1022
1022
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
1023
1023
msgstr "Autorizzazione Tomboy Web eseguita con successo"
1025
# (ndt) rimosso Tomboy volutamente
1025
1026
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
1026
1027
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
1028
1029
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
1029
1030
"synchronizing."
1031
"Ritornare alla finestra delle preferenze di Tomboy e fare clic su «Salva» per "
1032
"iniziare la sincronizzazione."
1032
"Ritornare alla finestra delle preferenze e fare clic su «Salva» per iniziare "
1033
"la sincronizzazione."
1034
1035
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
1035
1036
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
1036
1037
msgstr "Connesso. Fare clic su «Salva» per iniziare la sincronizzazione"
1038
1039
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
1039
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:228
1040
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:240
1040
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:227
1041
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:239
1041
1042
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
1042
1043
msgstr "Autorizzazione browser (fare clic per reimpostare la connessione)"
1044
1045
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
1045
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:236
1046
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:235
1046
1047
msgid "Set the default browser and try again"
1047
1048
msgstr "Impostare il browser predefinito e provare ancora"
1049
1050
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
1050
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
1051
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
1051
1052
msgid "_Window"
1052
1053
msgstr "_Finestra"
1190
1191
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
1191
1192
msgstr "Se si elimina una nota, questa sarà persa in modo definitivo."
1193
#: ../Tomboy/Note.cs:1497
1194
#: ../Tomboy/Note.cs:1491
1197
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
1198
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
1199
"details can be found in {0}."
1201
"Si è verificato un errore nel salvare le note. Controllare che ci sia spazio "
1202
"sufficiente sul disco e di avere i permessi adeguati «{0}». Maggiori "
1203
"informazioni sull'errore possono essere trovate in «{0}»."
1205
#: ../Tomboy/Note.cs:1507
1194
1206
msgid "Error saving note data."
1195
1207
msgstr "Errore nel salvare i dati della nota."
1197
#: ../Tomboy/Note.cs:1498
1199
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
1200
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
1201
"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
1203
"Si è verificato un errore nel salvare le note. Controllare che ci sia spazio "
1204
"sufficiente sul disco e di avere i permessi adeguati su «~/.tomboy». Maggiori "
1205
"informazioni sull'errore possono essere trovate in «~/.tomboy.log»."
1207
1209
#. New Note Template
1208
1210
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
1209
1211
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
1711
1713
"Il programma è pronto alla sincronizzazione delle note. Sincronizzarle ora?"
1713
1715
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
1715
1718
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
1716
"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
1719
"again. The {0} might be useful too."
1718
1721
"Qualcosa è andato storto. Controllare le informazioni e riprovare. Il file "
1719
"«~/.tomboy.log» potrebbe essere d'aiuto."
1722
"«{0}» potrebbe essere d'aiuto."
1721
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
1724
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1200
1722
1725
msgid "Error connecting :("
1723
1726
msgstr "Errore nella connessione"
1725
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
1728
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1276
1726
1729
msgid "Version:"
1727
1730
msgstr "Versione:"
1729
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
1732
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1283
1730
1733
msgid "Author:"
1731
1734
msgstr "Autore:"
1733
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
1736
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1290
1734
1737
msgid "Copyright:"
1735
1738
msgstr "Copyright:"
1737
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
1740
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1296
1738
1741
msgid "Add-in Dependencies:"
1739
1742
msgstr "Dipendenze add-in:"
2042
2025
msgstr "Si è verificato un errore nella connessione al server specificato:"
2044
2027
#. Expander containing TreeView
2045
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:88
2028
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
2046
2029
msgid "Details"
2047
2030
msgstr "Dettagli"
2049
2032
# (ndt) intestazione colonna tabella
2050
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:118
2033
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
2051
2034
msgid "Note Title"
2052
2035
msgstr "Nome nota"
2054
2037
# (ndt) intestazione colonna tabella
2055
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:125
2038
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
2059
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:240
2042
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:241
2060
2043
msgid "Acquiring sync lock..."
2061
2044
msgstr "Acquisizione blocco per la sincronizzazione..."
2063
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
2046
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
2064
2047
msgid "Committing changes..."
2065
2048
msgstr "Trasferimento modifiche..."
2067
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
2050
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
2068
2051
msgid "Synchronizing Notes"
2069
msgstr "Sincronizzazione appunti"
2052
msgstr "Sincronizzazione note"
2071
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
2054
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
2072
2055
msgid "Synchronizing your notes..."
2073
2056
msgstr "Sincronizzazione delle note..."
2075
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
2058
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:249
2076
2059
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
2077
2060
msgstr "Potrebbe impiegarci del tempo, attendere."
2079
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:250
2062
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:251
2080
2063
msgid "Connecting to the server..."
2081
2064
msgstr "Connessione al server..."
2083
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
2066
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:257
2084
2067
msgid "Deleting notes off of the server..."
2085
2068
msgstr "Eliminazione delle note dal server..."
2087
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:260
2070
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:261
2088
2071
msgid "Downloading new/updated notes..."
2089
2072
msgstr "Scaricamento note nuove/aggiornate..."
2091
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:272
2074
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
2092
2075
msgid "Server Locked"
2093
2076
msgstr "Server bloccato"
2095
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
2078
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
2096
2079
msgid "Server is locked"
2097
2080
msgstr "Il server è bloccato"
2099
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
2082
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:275
2101
2084
"One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 "
2102
2085
"minutes and try again."
2104
2087
"Uno degli altri computer sta sincronizzando. Attendere due minuti e "
2107
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
2090
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:279
2108
2091
msgid "Preparing to download updates from server..."
2109
2092
msgstr "Preparazione allo scaricamento degli aggiornamenti dal server..."
2111
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:281
2094
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:282
2112
2095
msgid "Preparing to upload updates to server..."
2113
2096
msgstr "Preparazione al caricamento degli aggiornamenti sul server..."
2115
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
2098
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
2116
2099
msgid "Uploading notes to server..."
2117
2100
msgstr "Caricamento note sul server..."
2119
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:287
2102
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
2120
2103
msgid "Synchronization Failed"
2121
2104
msgstr "Sincronizzazione non riuscita"
2123
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
2106
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
2124
2107
msgid "Failed to synchronize"
2125
2108
msgstr "La sincronizzazione non è riuscita"
2127
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
2110
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:290
2128
2111
msgid "Could not synchronize notes. Check the details below and try again."
2130
2113
"Impossibile sincronizzare le note. Controllare i dettagli sottostanti e "
2133
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:295
2116
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
2134
2117
msgid "Synchronization Complete"
2135
2118
msgstr "Sincronizzazione completata"
2137
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
2120
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:297
2138
2121
msgid "Synchronization is complete"
2139
2122
msgstr "La sincronizzazione è stata completata"
2141
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:298
2124
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
2142
2125
#, csharp-format
2143
2126
msgid "{0} note updated."
2144
2127
msgid_plural "{0} notes updated."
2145
2128
msgstr[0] "{0} nota aggiornata."
2146
2129
msgstr[1] "{0} note aggiornate."
2148
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
2131
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
2149
2132
msgid "Your notes are now up to date."
2150
2133
msgstr "Le note sono ora aggiornate."
2152
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:307
2135
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
2153
2136
msgid "Synchronization Canceled"
2154
2137
msgstr "Sincronizzazione annullata"
2156
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
2139
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
2157
2140
msgid "Synchronization was canceled"
2158
2141
msgstr "La sincronizzazione è stata annullata"
2160
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
2143
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
2161
2144
msgid "You canceled the synchronization. You may close the window now."
2163
2146
"La sincronizzazione è stata annullata. È ora possibile chiudere la finestra."
2165
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:313
2148
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
2166
2149
msgid "Synchronization Not Configured"
2167
2150
msgstr "Sincronizzazione non configurata"
2169
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
2152
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
2170
2153
msgid "Synchronization is not configured"
2171
2154
msgstr "La sincronizzazione non è configurata"
2173
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
2156
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
2174
2157
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
2176
2159
"Configurare la sincronizzazione nella finestra di dialogo delle preferenze."
2178
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:319
2161
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
2179
2162
msgid "Synchronization Service Error"
2180
2163
msgstr "Errore nel servizio di sincronizzazione"
2182
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
2165
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
2183
2166
msgid "Service error"
2184
2167
msgstr "Errore nel servizio"
2186
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
2169
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:322
2187
2170
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
2188
2171
msgstr "Errore nella connessione al servizio di sincronizzazione. Riprovare."
2190
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:338
2173
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:339
2191
2174
msgid "Deleted locally"
2192
2175
msgstr "Eliminata localmente"
2194
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:341
2177
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:342
2195
2178
msgid "Deleted from server"
2196
2179
msgstr "Eliminata dal server"
2198
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:344
2181
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:345
2199
2182
msgid "Updated"
2200
2183
msgstr "Aggiornata"
2202
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:347
2185
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:348
2204
2187
msgstr "Aggiunta"
2206
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:350
2189
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:351
2207
2190
msgid "Uploaded changes to server"
2208
2191
msgstr "Cambiamenti caricati sul server"
2210
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:353
2193
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:354
2211
2194
msgid "Uploaded new note to server"
2212
2195
msgstr "Nuova nota caricata sul server"
2214
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:501
2197
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
2215
2198
msgid "Note Conflict"
2216
2199
msgstr "Conflitto note"
2218
2201
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
2219
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:507
2202
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:508
2221
2204
msgstr " (vecchia)"
2223
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:546
2206
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
2224
2207
msgid "Rename local note:"
2225
2208
msgstr "Rinominare la nota locale:"
2227
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:552
2210
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:553
2228
2211
msgid "Update links in referencing notes"
2229
2212
msgstr "Aggiornare collegamenti nelle note collegate"
2231
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:559
2214
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:560
2232
2215
msgid "Overwrite local note"
2233
2216
msgstr "Sovrascrivere la nota locale"
2235
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:563
2218
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
2236
2219
msgid "Always perform this action"
2237
2220
msgstr "Eseguire sempre questa azione"
2239
2222
#. Set initial dialog text
2240
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:569
2223
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
2241
2224
msgid "Note conflict detected"
2242
2225
msgstr "Rilevato conflitto tra le note"
2244
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
2227
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:571
2245
2228
#, csharp-format
2247
2230
"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note. What do you "