780
781
msgid "Tomboy Web"
781
782
msgstr "Tomboys webbsida"
783
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
784
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
784
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
785
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:96
785
786
msgid "Connect to Server"
786
787
msgstr "Anslut till server"
788
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
789
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
789
790
msgid "Connected"
790
791
msgstr "Ansluten"
792
793
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
793
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
794
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
794
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
795
795
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
796
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:170
796
797
msgid "Server not responding. Try again later."
797
798
msgstr "Servern svarar inte. Försök igen senare."
799
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
800
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:201
800
801
msgid "Authorization Failed, Try Again"
801
802
msgstr "Auktorisering misslyckades, försök igen"
803
804
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
804
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
805
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:210
805
806
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
806
807
msgstr "Tomboy - Webbautentisering lyckades"
808
809
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
809
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
810
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
810
811
msgid "Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start synchronizing."
811
812
msgstr "Återgå till Tomboys inställningsfönster och tryck på Spara för att påbörja synkroniseringen."
813
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
814
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
814
815
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
815
816
msgstr "Ansluten. Tryck på Spara för att påbörja synkroniseringen"
817
818
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
818
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
819
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
819
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:227
820
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:239
820
821
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
821
822
msgstr "Auktorisering i webbläsare (Tryck för att nollställa anslutningen)"
823
824
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
824
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
825
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:235
825
826
msgid "Set the default browser and try again"
826
827
msgstr "Ställ in standardwebbläsare och försök igen"
828
829
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
829
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
830
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
831
832
msgstr "_Fönster"
1703
1686
msgstr "Ett fel inträffade vid anslutning till den angivna servern:"
1705
1688
#. Expander containing TreeView
1706
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:88
1689
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
1707
1690
msgid "Details"
1708
1691
msgstr "Detaljer"
1710
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:118
1693
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
1711
1694
msgid "Note Title"
1712
1695
msgstr "Anteckningstitel"
1714
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:125
1697
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
1716
1699
msgstr "Status"
1718
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:240
1701
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:241
1719
1702
msgid "Acquiring sync lock..."
1720
1703
msgstr "Tar över synkroniseringslås..."
1722
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
1705
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
1723
1706
msgid "Committing changes..."
1724
1707
msgstr "Verkställer ändringar..."
1726
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
1709
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
1727
1710
msgid "Synchronizing Notes"
1728
1711
msgstr "Synkroniserar anteckningar"
1730
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
1713
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
1731
1714
msgid "Synchronizing your notes..."
1732
1715
msgstr "Synkroniserar dina anteckningar..."
1734
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
1717
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:249
1735
1718
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
1736
1719
msgstr "Det här kan ta en stund, luta dig tillbaka och njut!"
1738
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:250
1721
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:251
1739
1722
msgid "Connecting to the server..."
1740
1723
msgstr "Ansluter till servern..."
1742
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
1725
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:257
1743
1726
msgid "Deleting notes off of the server..."
1744
1727
msgstr "Tar bort anteckningar från servern..."
1746
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:260
1729
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:261
1747
1730
msgid "Downloading new/updated notes..."
1748
1731
msgstr "Hämtar nya/uppdaterade anteckningar..."
1750
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:272
1733
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
1751
1734
msgid "Server Locked"
1752
1735
msgstr "Servern är låst"
1754
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
1737
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
1755
1738
msgid "Server is locked"
1756
1739
msgstr "Servern är låst"
1758
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
1741
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:275
1759
1742
msgid "One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 minutes and try again."
1760
1743
msgstr "En av dina andra datorer synkroniserar för tillfället. Vänta 2 minuter och försök igen."
1762
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
1745
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:279
1763
1746
msgid "Preparing to download updates from server..."
1764
1747
msgstr "Förbereder att hämta uppdateringar från servern..."
1766
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:281
1749
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:282
1767
1750
msgid "Preparing to upload updates to server..."
1768
1751
msgstr "Förbereder för att skicka upp uppdateringar till servern..."
1770
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
1753
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
1771
1754
msgid "Uploading notes to server..."
1772
1755
msgstr "Skickar upp anteckningar till servern..."
1774
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:287
1757
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
1775
1758
msgid "Synchronization Failed"
1776
1759
msgstr "Synkroniseringen misslyckades"
1778
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
1761
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
1779
1762
msgid "Failed to synchronize"
1780
1763
msgstr "Misslyckades med att synkronisera"
1782
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
1765
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:290
1783
1766
msgid "Could not synchronize notes. Check the details below and try again."
1784
1767
msgstr "Kunde inte synkronisera anteckningar. Kontrollera detaljerna nedan och försök igen."
1786
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:295
1769
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
1787
1770
msgid "Synchronization Complete"
1788
1771
msgstr "Synkroniseringen är färdig"
1790
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
1773
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:297
1791
1774
msgid "Synchronization is complete"
1792
1775
msgstr "Synkroniseringen är färdig"
1794
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:298
1777
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
1795
1778
#, csharp-format
1796
1779
msgid "{0} note updated."
1797
1780
msgid_plural "{0} notes updated."
1798
1781
msgstr[0] "{0} anteckning uppdaterad."
1799
1782
msgstr[1] "{0} anteckningar uppdaterade."
1801
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
1784
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
1802
1785
msgid "Your notes are now up to date."
1803
1786
msgstr "Dina anteckningar är nu uppdaterade."
1805
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:307
1788
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
1806
1789
msgid "Synchronization Canceled"
1807
1790
msgstr "Synkroniseringen avbröts"
1809
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
1792
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
1810
1793
msgid "Synchronization was canceled"
1811
1794
msgstr "Synkroniseringen har avbrutits"
1813
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
1796
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
1814
1797
msgid "You canceled the synchronization. You may close the window now."
1815
1798
msgstr "Du avbröt synkroniseringen. Du kan stänga fönstret nu."
1817
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:313
1800
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
1818
1801
msgid "Synchronization Not Configured"
1819
1802
msgstr "Synkronisering är inte konfigurerad"
1821
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
1804
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
1822
1805
msgid "Synchronization is not configured"
1823
1806
msgstr "Synkronisering är inte konfigurerad"
1825
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
1808
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
1826
1809
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
1827
1810
msgstr "Konfigurera synkronisering i inställningsdialogrutan."
1829
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:319
1812
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
1830
1813
msgid "Synchronization Service Error"
1831
1814
msgstr "Fel i synkroniseringstjänsten"
1833
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
1816
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
1834
1817
msgid "Service error"
1835
1818
msgstr "Fel i tjänst"
1837
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
1820
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:322
1838
1821
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
1839
1822
msgstr "Fel vid anslutning till synkroniseringstjänsten. Försök igen."
1841
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:338
1824
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:339
1842
1825
msgid "Deleted locally"
1843
1826
msgstr "Tar bort lokalt"
1845
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:341
1828
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:342
1846
1829
msgid "Deleted from server"
1847
1830
msgstr "Borttagen från servern"
1849
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:344
1832
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:345
1850
1833
msgid "Updated"
1851
1834
msgstr "Uppdaterad"
1853
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:347
1836
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:348
1855
1838
msgstr "Tillagd"
1857
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:350
1840
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:351
1858
1841
msgid "Uploaded changes to server"
1859
1842
msgstr "Skickade upp ändringar till servern"
1861
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:353
1844
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:354
1862
1845
msgid "Uploaded new note to server"
1863
1846
msgstr "Skickade upp ny anteckning till servern"
1865
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:501
1848
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
1866
1849
msgid "Note Conflict"
1867
1850
msgstr "Anteckningskonflikt"
1869
1852
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
1870
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:507
1853
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:508
1872
1855
msgstr " (gammal)"
1874
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:546
1857
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
1875
1858
msgid "Rename local note:"
1876
1859
msgstr "Byt namn på lokal anteckning:"
1878
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:552
1861
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:553
1879
1862
msgid "Update links in referencing notes"
1880
1863
msgstr "Uppdatera länkar i refererande anteckningar"
1882
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:559
1865
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:560
1883
1866
msgid "Overwrite local note"
1884
1867
msgstr "Skriv över lokal anteckning"
1886
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:563
1869
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
1887
1870
msgid "Always perform this action"
1888
1871
msgstr "Genomför alltid den här åtgärden"
1890
1873
#. Set initial dialog text
1891
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:569
1874
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
1892
1875
msgid "Note conflict detected"
1893
1876
msgstr "Anteckningskonflikt upptäcktes"
1895
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
1878
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:571
1896
1879
#, csharp-format
1897
1880
msgid "The server version of \"{0}\" conflicts with your local note. What do you want to do with your local note?"
1898
1881
msgstr "Serverversionen av \"{0}\" står i konflikt med din lokala anteckning. Vad vill du göra med din lokala anteckning?"