~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/cdrom-detect/maverick

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/bn.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
# 
# Bangla translation of Debian-Installer.
# Copyright (C) 2005, 2006, Debian Foundation.
# This file is distributed under the same license as the Debian-Installer package.
#
# Anubadok, the en2bn auto-translator by Golam Mortuza Hossain <golam@imsc.res.in>, 2005.
# Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>, 2005-2006.
# Quazi Ashfaq-ur Rahman <quazi.ashfaq@gmail.com>, 2005.
# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2005, 2006.
# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2005, 2006.
# Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2006-2007.
# Mahay Alam Khan (মাহে আলম খান) <makl10n@yahoo.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 23:44+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <core@BengaLinux.Org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:1001
msgid "Load CD-ROM drivers from a driver floppy?"
msgstr "সিডি-রম এর ড্রাইভার কি ড্রাইভার ফ্লপি থেকে লোড করবো?"

# FIXME: common=?
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:1001 ../cdrom-detect.templates:3001
msgid "No common CD-ROM drive was detected."
msgstr "কোন সাধারণ সিডি-রম ড্রাইভ সনাক্ত করা যায় নি।"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:1001
msgid ""
"You may need to load additional CD-ROM drivers from a driver floppy. If you "
"have such a floppy available now, put it in the drive, and continue. "
"Otherwise, you will be given the option to manually select CD-ROM modules."
msgstr ""
"আপনাকে হয়তো ড্রাইভার ফ্লপি থেকে সিডি-রম এর জন্য আরো কিছু ড্রাইভার লোড করতে হবে। "
"আপনার কাছে এরকম কোন ফ্লপি থাকলে তা এখন ড্রাইভে ঢোকান ও তারপর এগিয়ে যান। অন্যথায় "
"আপনাকে সিডি-রম মডিউল নিজ হাতে নির্বাচন করার সুযোগ দেওয়া হবে।"

#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#: ../cdrom-detect.templates:2001
msgid "Detecting hardware to find CD-ROM drives"
msgstr "সিডি-রম ড্রাইভ খুঁজে পাওয়ার জন্য হার্ডওয়্যার সনাক্ত করছি"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:3001
msgid "Manually select a CD-ROM module and device?"
msgstr "আপনি কি সিডি-রম মডিউল ও ডিভাইসকে নিজ হাতে নির্বাচন করতে চান?"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:3001
msgid ""
"Your CD-ROM drive may be an old Mitsumi or another non-IDE, non-SCSI CD-ROM "
"drive. In that case you should choose which module to load and the device to "
"use. If you don't know which module and device are needed, look for some "
"documentation or try a network installation instead of a CD-ROM installation."
msgstr ""
"আপনার সিডি-রম ড্রাইভটি সম্ভবত একটি পুরনো মিত্‍সুমি ড্রাইভ কিংবা কোন আই.ডি.ই., বা "
"স্কাজি ড্রাইভ নয়। যদি তাই হয়, তবে আপনার উচিত্‍ উপযুক্ত মডিউল ও ডিভাইস বেছে নেওয়া। "
"আর আপনার যদি জানা না থাকে যে, কোন মডিউল ও ডিভাইসটি উপযুক্ত, তবে কিছু ডকুমেন্টেশন "
"দেখুন, অথবা সিডি-রম থেকে ইনস্টল না করে নেটওয়ার্ক-ভিত্তিক ইনস্টলেশন পদ্ধতির আশ্রয় "
"নিন।"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:4001
msgid "Try again to mount the CD-ROM?"
msgstr "পুনরায় সিডি-রম মাউন্ট করার চেষ্টা করবো কি?"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:4001
msgid ""
"Your installation CD-ROM couldn't be mounted. This probably means that the "
"CD-ROM was not in the drive. If so you can insert it and try again."
msgstr ""
"আপনার ইনস্টলেশন সিডি-রম'টি মাউন্ট করা যায় নি। এর অর্থ হল, সম্ভবত সিডি-রম'টি "
"ড্রাইভে ঢোকানোই ছিল না। যদি তাই হয়, তবে ড্রাইভে সিডি-রম ঢুকিয়ে পুনরায় চেষ্টা করুন।"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:5001
msgid "Module needed for accessing the CD-ROM:"
msgstr "সিডি-রম ব্যবহারের জন্য যে মডিউল প্রয়োজন:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:5001
msgid ""
"The automatic detection didn't find a CD-ROM drive. You can try to load a "
"specific module if you have a unusual CD-ROM drive (that is neither IDE nor "
"SCSI)."
msgstr ""
"স্বয়ংক্রিয় সনাক্তকরণ পদ্ধতি কোন সিডি-রম ড্রাইভ খুঁজে পায় নি। আপনার সিডি-রম ড্রাইভটি "
"যদি গতানুগতিক (অর্থাত্‍ আই.ডি.ই. বা স্কাজি) না হয়, তবে কোন নির্দিষ্ট একটি মডিউল লোড "
"করে দেখুন।"

#. Type: string
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:6001
msgid "Device file for accessing the CD-ROM:"
msgstr "সিডি-রম ব্যবহারের জন্য ডিভাইস ফাইল:"

#. Type: string
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:6001
msgid ""
"In order to access your CD-ROM drive, please enter the device file that "
"should be used. Non-standard CD-ROM drives use non-standard device files "
"(such as /dev/mcdx)."
msgstr ""
"আপনার সিডি-রম ড্রাইভ ব্যবহার করার জন্য অনুগ্রহপূর্বক ডিভাইস ফাইলের নাম লিখুন। অপ্রমিত "
"সিডি-রম ড্রাউভগুলো অপ্রমিত ডিভাইস ফাইল ব্যবহার করে (যেমন /dev/mcdx)।"

#. Type: string
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:6001
msgid ""
"You may switch to the shell on the second terminal (ALT+F2) to check the "
"available devices in /dev with \"ls /dev\". You can return to this screen by "
"pressing ALT+F1."
msgstr ""
"\"ls /dev\" কমান্ড ব্যবহার করে \"/dev\" ডিরেক্টরির সকল ডিভাইসের তালিকা দেখার "
"জন্য দ্বিতীয় টার্মিনাল-এর শেল-এ চলে যান। সেখান থেকে ALT+F1 চাপে আপনি আবারো এই "
"পর্দায় আবার ফিরে আসতে পারবেন।"

#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#: ../cdrom-detect.templates:7001
msgid "Scanning CD-ROM"
msgstr "সিডি-রম স্ক্যান করা হচ্ছে"

#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#: ../cdrom-detect.templates:8001
msgid "Scanning ${DIR}..."
msgstr "${DIR} স্ক্যান করা হচ্ছে..."

#. Type: note
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:9001
msgid "CD-ROM detected"
msgstr "সিডি-রম সনাক্ত করা গিয়েছে"

#. Type: note
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:9001
msgid ""
"The CD-ROM autodetection was successful. A CD-ROM drive has been found and "
"it currently contains the CD ${cdname}. The installation will now continue."
msgstr ""
"সিডি-রম সনাক্তকরণ সফল হয়েছে। একটি সিডি-রম ড্রাইভ পাওয়া গিয়েছে এবং এতে একটি "
"সিডি ${cdname} আছে। ইনস্টলেশন প্রক্রিয়াটি এখন এগিয়ে যাবে।"

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:10001
msgid "Incorrect CD-ROM detected"
msgstr "ভুল সিডি-রম সনাক্ত করা হয়েছে"

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:10001
msgid "The CD-ROM drive contains a CD which cannot be used for installation."
msgstr ""
"সিডি-রম ড্রাইভে যে সিডি'টি রয়েছে তা ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ায় ব্যবহারের উপযোগী নয়।"

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:10001
msgid "Please insert a suitable CD to continue with the installation."
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ইনস্টলেশনের সঙ্গে মানানসই একটি সিডি ঢোকান।"

#. Type: error
#. Description
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:11001
msgid "Error reading Release file"
msgstr "সর্বশেষ তথ্যের (release) ফাইল পড়তে সমস্যা"

#. Type: error
#. Description
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:11001
msgid ""
"The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file "
"could not be read correctly."
msgstr ""
"সিডি-রম ড্রাইভে কোন বৈধ সর্বশেষ তথ্যের (release) ফাইল নেই অথবা থাকলেও তা পড়ার "
"অযোগ্য।"

#. Type: error
#. Description
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:11001
msgid ""
"You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the "
"second time, you may experience problems later in the installation."
msgstr ""
"আপনি পুনরায় সিডি-রম সনাক্তকরণের চেষ্টা করতে পারেন, কিন্তু সেক্ষেত্রে পরবর্তীকালে অন্য "
"কোন সমস্যায় পড়তে পারেন।"

#. Type: text
#. Description
#. finish-install progress bar item
#. :sl1:
#: ../cdrom-detect.templates:15001
msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..."
msgstr "সিডি-রম আনমাউন্ট করে বের করে দেওয়া হচ্ছে..."

#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#. :sl2:
#: ../cdrom-detect.templates:16001
msgid "Detect and mount CD-ROM"
msgstr "সিডি-রম সনাক্ত করে মাউন্ট করা হচ্ছে"

#. Type: string
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:122
msgid "Tune CD-ROM drive parameters with hdparm?"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../cdrom-detect.templates:122
msgid ""
"The installer can use hdparm to tune some CD-ROM drive parameters, which may "
"significantly speed up reading packages from the CD. You can change the "
"parameters to be used. To disable hdparm, enter an empty parameter list."
msgstr ""