7557
7566
"割り当てられていたキーボードショートカットは、次回 GIMP 起動時にデフォルト値"
7560
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582
7569
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588
7561
7570
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
7562
7571
msgstr "キーボードショートカットをすべて消去"
7564
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:604
7573
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
7565
7574
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
7566
7575
msgstr "キーボードショートカットをすべて消去してもよろしいですか?"
7568
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
7577
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651
7570
7579
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
7572
7581
msgstr "ウィンドウの設定は、次回 GIMP 起動時にデフォルト値にリセットされます。"
7574
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
7583
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:686
7576
7585
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
7579
7588
"入力デバイスの設定は、次回 GIMP 起動時にデフォルト値にリセットされます。"
7581
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:715
7590
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721
7583
7592
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
7585
7594
msgstr "次回の GIMP 起動時に、ツールオプションの設定が既定値に戻ります"
7587
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
7596
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
7588
7597
msgid "Show _menubar"
7589
7598
msgstr "メニューバー(_M)"
7591
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
7600
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
7592
7601
msgid "Show _rulers"
7593
7602
msgstr "ルーラー(_R)"
7595
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
7604
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
7596
7605
msgid "Show scroll_bars"
7597
7606
msgstr "スクロールバー(_B)"
7599
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
7608
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
7600
7609
msgid "Show s_tatusbar"
7601
7610
msgstr "ステータスバー(_T)"
7603
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
7612
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
7604
7613
msgid "Show s_election"
7605
7614
msgstr "選択範囲の境界線(_E)"
7607
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
7616
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
7608
7617
msgid "Show _layer boundary"
7609
7618
msgstr "レイヤーの境界線(_L)"
7611
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
7620
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
7612
7621
msgid "Show _guides"
7613
7622
msgstr "ガイド(_G)"
7615
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
7624
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
7616
7625
msgid "Show gri_d"
7617
7626
msgstr "グリッド(_D)"
7619
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
7628
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
7620
7629
msgid "Canvas _padding mode:"
7621
7630
msgstr "キャンバス周辺の表示モード(_P): "
7623
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
7632
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
7624
7633
msgid "Custom p_adding color:"
7625
7634
msgstr "カスタムカラー(_A): "
7627
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
7636
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
7628
7637
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
7629
7638
msgstr "キャンバス周辺のカスタムカラー"
7631
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411
7640
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
7632
7641
msgid "Preferences"
7635
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
7636
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
7644
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
7645
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
7637
7646
msgid "Environment"
7640
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
7649
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
7641
7650
msgid "Resource Consumption"
7642
7651
msgstr "リソースの使い方"
7644
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
7653
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
7645
7654
msgid "Minimal number of _undo levels:"
7646
7655
msgstr "操作履歴の最小エントリ数(_U): "
7648
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
7657
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
7649
7658
msgid "Maximum undo _memory:"
7650
7659
msgstr "操作履歴のメモリサイズ(_M): "
7652
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
7661
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
7653
7662
msgid "Tile cache _size:"
7654
7663
msgstr "タイルキャッシュサイズ(_S): "
7656
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
7665
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
7657
7666
msgid "Maximum _new image size:"
7658
7667
msgstr "新しい画像の最大サイズ(_N): "
7660
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
7669
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
7661
7670
msgid "Number of _processors to use:"
7662
7671
msgstr "使用するプロセッサの数(_P): "
7664
7673
#. Image Thumbnails
7665
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
7674
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
7666
7675
msgid "Image Thumbnails"
7667
7676
msgstr "画像サムネイル"
7669
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
7678
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
7670
7679
msgid "Size of _thumbnails:"
7671
7680
msgstr "サムネイルのサイズ(_T): "
7673
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
7682
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
7674
7683
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
7675
7684
msgstr "サムネイルの最大ファイルサイズ(_F): "
7678
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
7687
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
7679
7688
msgid "Saving Images"
7682
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
7691
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
7683
7692
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
7684
7693
msgstr "未保存の画像を閉じるときに確認(_V)"
7686
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
7695
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
7687
7696
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
7688
7697
msgstr "システムの「最近開いたドキュメント」にも記録・反映"
7690
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
7699
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
7691
7700
msgid "User Interface"
7692
7701
msgstr "ユーザーインタフェース"
7694
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
7703
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
7695
7704
msgid "Interface"
7696
7705
msgstr "ユーザーインタフェース"
7699
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
7708
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
7700
7709
msgid "Previews"
7703
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
7712
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
7704
7713
msgid "_Enable layer & channel previews"
7705
7714
msgstr "レイヤーとチャンネルのプレビューを表示(_E)"
7707
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
7716
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
7708
7717
msgid "_Default layer & channel preview size:"
7709
7718
msgstr "プレビューサイズの既定値(_D): "
7711
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
7720
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
7712
7721
msgid "Na_vigation preview size:"
7713
7722
msgstr "ナビゲーションのプレビューサイズ(_V): "
7715
7724
#. Keyboard Shortcuts
7716
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
7725
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
7717
7726
msgid "Keyboard Shortcuts"
7718
7727
msgstr "キーボードショートカット"
7720
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
7729
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
7721
7730
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
7722
7731
msgstr "メニューにニーモニック (アクセスキー) を表示(_M)"
7724
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
7733
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
7725
7734
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
7726
7735
msgstr "動的なキーボードショートカットを使用(_D)"
7728
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
7737
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
7729
7738
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
7730
7739
msgstr "キーボードショートカット設定(_K)..."
7732
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
7741
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
7733
7742
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
7734
7743
msgstr "終了時にキーボードショートカットを保存(_S)"
7736
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
7745
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
7737
7746
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
7738
7747
msgstr "現在のキーボードショートカットを保存(_N)"
7740
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
7749
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
7741
7750
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
7742
7751
msgstr "キーボードショートカットをリセット(_R)"
7744
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
7753
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
7745
7754
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
7746
7755
msgstr "すべてのキーボードショートカットを消去(_A)"
7748
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
7749
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
7757
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
7758
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
7753
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
7762
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
7754
7763
msgid "Select Theme"
7755
7764
msgstr "テーマの選択"
7757
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
7766
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
7758
7767
msgid "Reload C_urrent Theme"
7759
7768
msgstr "現在のテーマの再読み込み(_U)"
7761
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
7770
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
7762
7771
msgid "Help System"
7766
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
7767
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
7768
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
7775
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
7776
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
7777
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
7769
7778
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189
7770
7779
msgid "General"
7773
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
7782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
7774
7783
msgid "Show _tooltips"
7775
7784
msgstr "ツールチップを表示(_T)"
7777
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
7786
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
7778
7787
msgid "Show help _buttons"
7779
7788
msgstr "ヘルプボタンを表示(_B)"
7781
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
7790
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
7782
7791
msgid "Use the online version"
7783
7792
msgstr "オンライン版"
7785
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
7794
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
7786
7795
msgid "Use a locally installed copy"
7787
7796
msgstr "インストール版"
7789
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
7798
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
7790
7799
msgid "User manual:"
7791
7800
msgstr "使用するユーザーマニュアル: "
7793
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
7802
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
7794
7803
msgid "There's a local installation of the user manual."
7795
7804
msgstr "ユーザーマニュアルはインストール済です。"
7797
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
7806
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
7798
7807
msgid "The user manual is not installed locally."
7799
7808
msgstr "ユーザーマニュアルはインストールされていません。"
7801
7810
#. Help Browser
7802
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
7811
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
7803
7812
msgid "Help Browser"
7804
7813
msgstr "ヘルプブラウザ"
7806
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852
7815
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
7807
7816
msgid "H_elp browser to use:"
7808
7817
msgstr "使用するヘルプブラウザ(_E): "
7810
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
7819
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
7811
7820
msgid "Web Browser"
7812
7821
msgstr "ウェブブラウザ"
7814
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
7823
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
7815
7824
msgid "_Web browser to use:"
7816
7825
msgstr "使用するウェブブラウザ(_W): "
7818
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
7827
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
7819
7828
msgid "_Save tool options on exit"
7820
7829
msgstr "終了時にツールオプション設定を保存(_S)"
7822
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
7831
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
7823
7832
msgid "Save Tool Options _Now"
7824
7833
msgstr "現在のツールオプション設定を保存"
7826
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
7835
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
7827
7836
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
7828
7837
msgstr "ツールオプション設定をリセット(_R)"
7830
7839
#. Snapping Distance
7831
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
7840
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
7832
7841
msgid "Guide & Grid Snapping"
7833
7842
msgstr "ガイドとグリッドにスナップ"
7835
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
7844
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
7836
7845
msgid "_Snap distance:"
7837
7846
msgstr "スナップ距離(_S): "
7839
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
7848
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
7840
7849
msgid "Default _interpolation:"
7841
7850
msgstr "既定の補間方法(_I): "
7843
7852
#. Global Brush, Pattern, ...
7844
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
7853
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
7845
7854
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
7846
7855
msgstr "ツール共有の描画オプション"
7848
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
7857
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
7849
7858
msgid "Move Tool"
7852
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
7861
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
7853
7862
msgid "Set layer or path as active"
7854
7863
msgstr "つかんだレイヤーやパスをアクティブに"
7856
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 ../app/widgets/gimptoolbox.c:631
7865
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 ../app/widgets/gimptoolbox.c:633
7857
7866
msgid "Toolbox"
7858
7867
msgstr "ツールボックス"
7861
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
7862
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
7870
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
7871
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
7863
7872
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204
7864
7873
msgid "Appearance"
7867
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
7876
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
7868
7877
msgid "Show _foreground & background color"
7869
7878
msgstr "描画色と背景色(_F)"
7871
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
7880
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986
7872
7881
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
7873
7882
msgstr "アクティブなブラシ・パターン・グラデーション(_B)"
7875
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984
7884
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
7876
7885
msgid "Show active _image"
7877
7886
msgstr "アクティブな画像(_I)"
7879
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
7888
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
7880
7889
msgid "Default New Image"
7881
7890
msgstr "新しい画像作成時の初期設定"
7883
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
7892
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
7884
7893
msgid "Default Image"
7885
7894
msgstr "新しい画像の設定"
7887
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037
7896
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
7888
7897
msgid "Default Image Grid"
7889
7898
msgstr "グリッドの設定"
7891
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
7900
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
7892
7901
msgid "Default Grid"
7895
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
7904
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
7896
7905
msgid "Image Windows"
7897
7906
msgstr "画像ウィンドウ"
7899
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
7908
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
7900
7909
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
7901
7910
msgstr "画像上のピクセルと画面上のピクセルを1対1で表示(_D)"
7903
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
7912
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
7904
7913
msgid "Marching _ants speed:"
7905
7914
msgstr "蟻の行進速度(_A): "
7907
7916
#. Zoom & Resize Behavior
7908
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
7917
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
7909
7918
msgid "Zoom & Resize Behavior"
7910
7919
msgstr "ズームとウィンドウサイズ変更"
7912
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
7921
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
7913
7922
msgid "Resize window on _zoom"
7914
7923
msgstr "ズーム時にウィンドウサイズを変更(_Z)"
7916
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
7925
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
7917
7926
msgid "Resize window on image _size change"
7918
7927
msgstr "キャンバスサイズ変更時にウィンドウサイズを変更(_S)"
7920
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
7929
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
7921
7930
msgid "Fit to window"
7922
7931
msgstr "ウィンドウに合わせる"
7924
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
7933
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
7925
7934
msgid "Initial zoom _ratio:"
7926
7935
msgstr "既定の表示倍率(_R): "
7929
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
7938
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
7930
7939
msgid "Space Bar"
7931
7940
msgstr "スペースキー"
7933
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
7942
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
7934
7943
msgid "_While space bar is pressed:"
7935
7944
msgstr "スペースキーが押されている時: "
7937
7946
#. Mouse Pointers
7938
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
7947
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
7939
7948
msgid "Mouse Pointers"
7940
7949
msgstr "マウスポインタ"
7942
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
7951
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
7943
7952
msgid "Show _brush outline"
7944
7953
msgstr "ブラシの輪郭を表示(_B)"
7946
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
7955
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
7947
7956
msgid "Show pointer for paint _tools"
7948
7957
msgstr "描画ツールのポインタを表示(_T)"
7950
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
7959
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
7951
7960
msgid "Pointer _mode:"
7952
7961
msgstr "ポインタのモード(_M): "
7954
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
7963
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
7955
7964
msgid "Pointer re_ndering:"
7956
7965
msgstr "ポインタの表現方法(_N): "
7958
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
7967
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
7959
7968
msgid "Image Window Appearance"
7960
7969
msgstr "画像ウィンドウの表示形式"
7962
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
7971
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
7963
7972
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
7964
7973
msgstr "ノーマルモード時の表示アイテム"
7966
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
7975
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
7967
7976
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
7968
7977
msgstr "フルスクリーンモード時の表示アイテム"
7970
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
7979
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
7971
7980
msgid "Image Title & Statusbar Format"
7972
7981
msgstr "画像タイトルとフォーマットの形式"
7974
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
7983
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
7975
7984
msgid "Title & Status"
7976
7985
msgstr "タイトル & ステータスバー"
7978
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
7987
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
7979
7988
msgid "Current format"
7980
7989
msgstr "現在のフォーマット"
7982
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
7991
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
7983
7992
msgid "Default format"
7984
7993
msgstr "既定のフォーマット"
7986
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
7995
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
7987
7996
msgid "Show zoom percentage"
7988
7997
msgstr "表示倍率(パーセント)を表示"
7990
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
7999
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
7991
8000
msgid "Show zoom ratio"
7992
8001
msgstr "表示倍率(比率)を表示"
7994
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
8003
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
7995
8004
msgid "Show image size"
7996
8005
msgstr "キャンバスサイズを表示"
7998
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
8007
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
7999
8008
msgid "Image Title Format"
8000
8009
msgstr "画像タイトル形式: "
8002
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
8011
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
8003
8012
msgid "Image Statusbar Format"
8004
8013
msgstr "画像ステータスバー形式: "
8006
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
8015
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
8007
8016
msgid "Display"
8008
8017
msgstr "ディスプレイ"
8010
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
8019
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
8011
8020
msgid "_Check style:"
8012
8021
msgstr "透明部分の表示方法(_C): "
8014
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
8023
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
8015
8024
msgid "Check _size:"
8016
8025
msgstr "市松模様の大きさ(_S): "
8018
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
8027
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
8019
8028
msgid "Monitor Resolution"
8020
8029
msgstr "モニタ解像度"
8022
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
8031
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
8023
8032
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269
8024
8033
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301
8028
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
8037
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
8029
8038
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
8033
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
8042
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
8035
8044
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
8036
8045
msgstr "自動検出(現在 %d × %d dpi)"
8038
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
8047
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
8039
8048
msgid "_Enter manually"
8040
8049
msgstr "手動設定(_M)"
8042
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
8051
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
8043
8052
msgid "C_alibrate..."
8044
8053
msgstr "測定(_A)..."
8046
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
8055
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
8047
8056
msgid "Color Management"
8048
8057
msgstr "カラーマネジメント"
8050
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
8059
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
8051
8060
msgid "_RGB profile:"
8052
8061
msgstr "RGB プロファイル(_R): "
8054
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
8063
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
8055
8064
msgid "Select RGB Color Profile"
8056
8065
msgstr "RGB カラープロファイルの選択"
8058
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
8067
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
8059
8068
msgid "_CMYK profile:"
8060
8069
msgstr "CMYK プロファイル(_C): "
8062
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
8071
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
8063
8072
msgid "Select CMYK Color Profile"
8064
8073
msgstr "CMYK カラープロファイルの選択"
8066
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
8075
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
8067
8076
msgid "_Monitor profile:"
8068
8077
msgstr "モニタープロファイル(_M): "
8070
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
8079
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
8071
8080
msgid "Select Monitor Color Profile"
8072
8081
msgstr "モニターカラープロファイルの選択"
8074
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
8083
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
8075
8084
msgid "_Print simulation profile:"
8076
8085
msgstr "印刷プロファイル(_P): "
8078
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
8087
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
8079
8088
msgid "Select Printer Color Profile"
8080
8089
msgstr "印刷プロファイルの選択"
8082
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
8091
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
8083
8092
msgid "_Mode of operation:"
8084
8093
msgstr "操作モード(_M): "
8086
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483
8095
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
8087
8096
msgid "_Try to use the system monitor profile"
8088
8097
msgstr "システムのモニタプロファイル使用を優先"
8090
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
8099
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
8091
8100
msgid "_Display rendering intent:"
8092
8101
msgstr "ディスプレイ描画方法(_D): "
8094
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
8103
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
8095
8104
msgid "_Softproof rendering intent:"
8096
8105
msgstr "ソフトプルーフ描画方法(_S): "
8098
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
8107
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
8099
8108
msgid "Mark out of gamut colors"
8100
8109
msgstr "表現不可能な色領域をマーキング"
8102
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
8111
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
8103
8112
msgid "Select Warning Color"
8104
8113
msgstr "マーキング色の選択"
8106
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
8115
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
8107
8116
msgid "File Open behaviour:"
8108
8117
msgstr "ファイルを開く時の挙動: "
8110
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
8119
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
8111
8120
msgid "Input Devices"
8112
8121
msgstr "入力デバイス"
8114
8123
#. Extended Input Devices
8115
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
8124
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
8116
8125
msgid "Extended Input Devices"
8117
8126
msgstr "追加入力デバイス"
8119
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
8128
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
8120
8129
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
8121
8130
msgstr "追加された入力デバイスの設定(_X)..."
8123
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
8132
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
8124
8133
msgid "_Save input device settings on exit"
8125
8134
msgstr "入力デバイスの設定を終了時に保存(_S)"
8127
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
8136
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
8128
8137
msgid "Save Input Device Settings _Now"
8129
8138
msgstr "現在の入力デバイスの設定を保存(_N)"
8131
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
8140
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
8132
8141
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
8133
8142
msgstr "入力デバイスの設定をリセット(_R)"
8135
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
8144
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
8136
8145
msgid "Additional Input Controllers"
8137
8146
msgstr "入力コントローラの追加"
8139
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
8148
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
8140
8149
msgid "Input Controllers"
8141
8150
msgstr "入力コントローラ"
8143
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
8152
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
8144
8153
msgid "Window Management"
8145
8154
msgstr "ウィンドウ・マネジメント"
8147
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
8156
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
8148
8157
msgid "Window Manager Hints"
8149
8158
msgstr "ウィンドウマネージャのヒント"
8151
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
8160
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
8152
8161
msgid "Hint for the _toolbox:"
8153
8162
msgstr "ツールボックスのヒント(_T): "
8155
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
8164
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
8156
8165
msgid "Hint for other _docks:"
8157
8166
msgstr "ドックのヒント(_D): "
8159
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
8168
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
8160
8169
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
8162
8171
"ツールボックスウィンドウやドックウィンドウを\n"
8163
8172
"アクティブな画像ウィンドウより前面に表示"
8165
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
8174
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
8169
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
8178
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
8170
8179
msgid "Activate the _focused image"
8171
8180
msgstr "フォーカスされた画像をアクティブに(_F)"
8173
8182
#. Window Positions
8174
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
8183
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
8175
8184
msgid "Window Positions"
8176
8185
msgstr "ウィンドウ位置"
8178
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
8187
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
8179
8188
msgid "_Save window positions on exit"
8180
8189
msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存(_S)"
8182
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
8191
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
8183
8192
msgid "Save Window Positions _Now"
8184
8193
msgstr "現在のウィンドウ位置を保存(_N)"
8186
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
8195
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
8187
8196
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
8188
8197
msgstr "保存されているウィンドウ位置をリセット(_R)"
8190
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
8199
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
8191
8200
msgid "Folders"
8194
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
8203
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
8195
8204
msgid "Temporary folder:"
8196
8205
msgstr "テンポラリフォルダ: "
8198
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
8207
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
8199
8208
msgid "Select Folder for Temporary Files"
8200
8209
msgstr "テンポラリ用フォルダを選択します"
8202
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
8211
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
8203
8212
msgid "Swap folder:"
8204
8213
msgstr "スワップ用フォルダ: "
8206
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
8215
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
8207
8216
msgid "Select Swap Folder"
8208
8217
msgstr "スワップ用フォルダの選択"
8210
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
8219
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
8211
8220
msgid "Brush Folders"
8212
8221
msgstr "ブラシ用フォルダ"
8214
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
8223
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
8215
8224
msgid "Select Brush Folders"
8216
8225
msgstr "ブラシ用フォルダの選択"
8218
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
8227
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
8219
8228
msgid "Pattern Folders"
8220
8229
msgstr "パターン用フォルダ"
8222
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
8231
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
8223
8232
msgid "Select Pattern Folders"
8224
8233
msgstr "パターン用フォルダの選択"
8226
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
8235
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
8227
8236
msgid "Palette Folders"
8228
8237
msgstr "パレット用フォルダ"
8230
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
8239
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
8231
8240
msgid "Select Palette Folders"
8232
8241
msgstr "パレット用フォルダの選択"
8234
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
8243
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
8235
8244
msgid "Gradient Folders"
8236
8245
msgstr "グラデーション用フォルダ"
8238
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
8247
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
8239
8248
msgid "Select Gradient Folders"
8240
8249
msgstr "グラデーション用フォルダの選択"
8242
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
8251
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
8243
8252
msgid "Font Folders"
8244
8253
msgstr "フォント用フォルダ"
8246
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
8255
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
8247
8256
msgid "Select Font Folders"
8248
8257
msgstr "フォント用フォルダの選択"
8250
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
8259
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
8251
8260
msgid "Plug-In Folders"
8252
8261
msgstr "プラグイン用フォルダ"
8254
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
8263
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
8255
8264
msgid "Select Plug-In Folders"
8256
8265
msgstr "プラグイン用フォルダの選択"
8258
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
8267
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
8259
8268
msgid "Scripts"
8262
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
8271
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
8263
8272
msgid "Script-Fu Folders"
8264
8273
msgstr "スクリプト用フォルダ"
8266
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
8275
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
8267
8276
msgid "Select Script-Fu Folders"
8268
8277
msgstr "スクリプト用フォルダの選択"
8270
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
8279
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
8271
8280
msgid "Module Folders"
8272
8281
msgstr "モジュール用フォルダ"
8274
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
8283
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
8275
8284
msgid "Select Module Folders"
8276
8285
msgstr "モジュール用フォルダの選択"
8278
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
8287
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
8279
8288
msgid "Interpreters"
8280
8289
msgstr "インタプリタ"
8282
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
8291
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
8283
8292
msgid "Interpreter Folders"
8284
8293
msgstr "インタプリタ用フォルダ"
8286
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
8295
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
8287
8296
msgid "Select Interpreter Folders"
8288
8297
msgstr "インタプリタ用フォルダの選択"
8290
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
8299
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
8291
8300
msgid "Environment Folders"
8292
8301
msgstr "環境設定保存フォルダ"
8294
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
8303
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
8295
8304
msgid "Select Environment Folders"
8296
8305
msgstr "環境設定を保存するフォルダの選択"
8298
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
8307
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
8302
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
8311
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
8303
8312
msgid "Theme Folders"
8304
8313
msgstr "テーマ用フォルダ"
8306
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
8315
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
8307
8316
msgid "Select Theme Folders"
8308
8317
msgstr "テーマ用フォルダの選択"