~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/gimp/maverick-security

1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1
# translation of gimp.HEAD.ne.po to
2
# translation of gimp.HEAD.ne.po to Nepali
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5
#
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6
# Pawan Chitrakar <pawan@mpp.org.np>, 2005.
7
# Jyotshna Shrestha <shresthajyo@hotmail.com>, 2005.
8
# Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2005, 2006.
9
# Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>, 2005.
10
# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
11
# Shiva  Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2005.
12
# Dadhiram Nepal <yourssymbol@gmail.com>, 2005.
13
# Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
14
# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2006.
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
15
# Shyam Krishna Bal <Shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
16
msgid ""
17
msgstr ""
18
"Project-Id-Version: gimp.HEAD.ne\n"
19
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
20
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 04:20+0100\n"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
21
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 19:00+0545\n"
22
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
23
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
24
"MIME-Version: 1.0\n"
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
27
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
28
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
29
30
#: ../app/about.h:24
31
msgid "GIMP"
32
msgstr "गिम्प"
33
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
34
#: ../app/about.h:27 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
35
msgid "GNU Image Manipulation Program"
36
msgstr "जी एन यू छवि परिचालन कार्यक्रम"
37
38
#: ../app/about.h:30
39
msgid ""
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
40
"Copyright © 1995-2007\n"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
41
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
42
msgstr ""
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
43
"प्रतिलिपिअधिकार © १९९५-२००७\n"
44
"स्पेनसर किमबल, पिटर म्याटिस र गिम्प विकासकर्ता समूह"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
45
46
#: ../app/about.h:34
47
msgid ""
48
"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
49
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
50
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
51
"version.\n"
52
"\n"
53
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
54
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
55
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
56
"details.\n"
57
"\n"
58
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
59
"GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
60
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
61
msgstr ""
62
"गिम्प निशुल्क सफ्टवेयर हो; तपाईँले निशुल्क सफ्टवेयर संस्थाद्धारा प्रकाशितको रूपमा जी एन यू "
63
"साधारण सार्वजनिक अनुमतिपत्रको शर्त अन्तर्गत रहेर या अनुमतिपत्रको संस्करण २ वा, (तपाईँको "
64
"विकल्पमा) कुनै पछिल्लो संस्करण परिमार्जन र/वा यसलाई पुन: वितरण गर्न सक्नुहुन्छ;\n"
65
"\n"
66
"गिम्प उपयोगि छ भन्ने आशाका साथ वितरण गरिएको हो, तर कुनै वारेन्टि बिना, अझ कुनै "
67
"व्यापारिक वा निश्चित उद्देश्य विना नै। अझ विस्तृत जानकारीका लागि जी एन यू साधारण "
68
"सार्वजनिक अनुमतिपत्र हेर्नुहोस्।\n"
69
"\n"
70
"तपाईँले जी एन यु साधारण सार्वजनिक अनुमतिपत्रको प्रतिलिपिसँग गिम्प पाउनु भएको हुनुपर्दछ; "
71
"यदि छैन भने, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA "
72
"ठेगानामा लेख्नुहोस्।"
73
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
74
#: ../app/app.c:209
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
75
#, c-format
76
msgid ""
77
"Unable to open a test swap file.\n"
78
"\n"
79
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
80
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
81
msgstr ""
82
"परीक्षण स्वाप फाइल खोल्न अक्षम।\n"
83
"\n"
84
"डेटा हराउने रोक्नका लागि, कृपया तपाईँको प्राथमिकतामा (हाल \"%s\") परिभाषित गरिएको "
85
"स्वाप डाइरेक्टरी स्थान र अनुमतिहरू जाँच्नुहोस्।"
86
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
87
#: ../app/batch.c:75
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
88
#, c-format
89
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
90
msgstr "पूर्वनिर्धारित '%s' प्रयोग गरेर, समूह व्याख्याता निर्दिष्ट गरिएको छैन ।\n"
91
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
92
#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
93
#, c-format
94
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
95
msgstr "समूह व्याख्याता '%s' उपलब्ध छैन, समूह शैली अक्षम पारियो।"
96
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
97
#: ../app/main.c:150 ../tools/gimp-remote.c:79
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
98
msgid "Show version information and exit"
99
msgstr "संस्करण सूचना देखाउनुहोस् र निस्कनुहोस्"
100
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
101
#: ../app/main.c:155
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
102
msgid "Show license information and exit"
103
msgstr "इजाजतपत्र सूचना देखाउनुहोस् र निस्कनुहोस्"
104
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
105
#: ../app/main.c:160
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
106
msgid "Be more verbose"
107
msgstr "अझ बढी भरबोस हुनुहोस्"
108
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
109
#: ../app/main.c:165
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
110
msgid "Start a new GIMP instance"
111
msgstr "नयाँ गिम्प दृष्टान्त सुरू गर्नुहोस्"
112
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
113
#: ../app/main.c:170
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
114
msgid "Open images as new"
115
msgstr "नयाँ रूपमा छविहरू खोल्नुहोस्"
116
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
117
#: ../app/main.c:175
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
118
msgid "Run without a user interface"
119
msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस बिना चलाउनुहोस्"
120
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
121
#: ../app/main.c:180
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
122
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
123
msgstr "ब्रुस, ग्रेडियन्ट, बाँन्की इत्यादि लोड नगर्नुहोस्"
124
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
125
#: ../app/main.c:185
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
126
msgid "Do not load any fonts"
127
msgstr "कुनै पनि फन्ट लोड नगर्नुहोस्"
128
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
129
#: ../app/main.c:190
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
130
msgid "Do not show a startup window"
131
msgstr "सुरुवात सञ्झ्याल नदेखाउनुहोस्"
132
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
133
#: ../app/main.c:195
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
134
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
135
msgstr "गिम्प र प्लगइनहरू बिचका बाँडिएका स्मृति प्रयोग नगर्नुहोस्"
136
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
137
#: ../app/main.c:200
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
138
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
139
msgstr "विषेश CPU गतिवर्धन प्रकार्य प्रयोग नगर्नुहोस्"
140
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
141
#: ../app/main.c:205
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
142
msgid "Use an alternate sessionrc file"
143
msgstr "वैकल्पिक sessionrc फाइल प्रयोग गर्नुहोस्"
144
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
145
#: ../app/main.c:210
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
146
msgid "Use an alternate user gimprc file"
147
msgstr "वैकल्पिक प्रयोगकर्ता gimprc फाइल प्रयोग गर्नुहोस्"
148
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
149
#: ../app/main.c:215
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
150
msgid "Use an alternate system gimprc file"
151
msgstr "वैकल्पिक प्रणाली gimprc फाइल प्रयोग गर्नुहोस्"
152
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
153
#: ../app/main.c:220
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
154
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
155
msgstr "चलाउन समूह आदेश (धेरै पटकसम्म प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
156
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
157
#: ../app/main.c:225
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
158
msgid "The procedure to process batch commands with"
159
msgstr "समूह आदेशहरू प्रक्रिया गर्ने कार्यविधि"
160
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
161
#: ../app/main.c:230
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
162
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
163
msgstr "संवाद प्रयोगको सट्टामा कन्सोलमा सन्देशहरू पठाउनुहोस्"
164
165
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
166
#: ../app/main.c:236
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
167
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
168
msgstr "PDB मिल्दोपना मोड (बन्द|खुला|चेतावनी)"
169
170
#. don't translate the mode names (never|query|always)
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
171
#: ../app/main.c:242
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
172
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
173
msgstr "क्र्याशको केसमा त्रुटि सच्याउनुहोस् (कहिले पनि होइन|सोधेर|सधै)"
174
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
175
#: ../app/main.c:247
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
176
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
177
msgstr "घातक नभएको त्रुटि सच्याउने सङ्केत ह्यान्डलरहरू सक्षम पार्नुहोस्"
178
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
179
#: ../app/main.c:252
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
180
msgid "Make all warnings fatal"
181
msgstr "सबै चेतावनीलाई घातक बनाउनुहोस्"
182
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
183
#: ../app/main.c:257
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
184
msgid "Output a gimprc file with default settings"
185
msgstr "पूर्वनिर्धारित सेटिङसँग एउटा gimprc फाइल निर्गत गर्नुहोस्"
186
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
187
#: ../app/main.c:337
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
188
msgid "[FILE|URI...]"
189
msgstr "[FILE|URI...]"
190
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
191
#: ../app/main.c:355
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
192
msgid ""
193
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
194
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
195
msgstr ""
196
"गिम्पले प्रयोगकर्ता इन्टरफेसको लाइन छवि थालनी गर्न सकेन।\n"
197
"तपाईँको प्रदर्शन गर्ने परिवेशको अवस्थाका लागि उपयुक्त सेटअप अवस्थित छ भनि निश्चित गर्नुहोस्।"
198
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
199
#: ../app/main.c:433
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
200
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
201
msgstr "गिम्प निर्गत । यो सञ्झ्याल बन्द गर्न कुनै क्यारेक्टर टाइप गर्नुहोस् ।"
202
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
203
#: ../app/main.c:434
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
204
#, c-format
205
msgid "(Type any character to close this window)\n"
206
msgstr "(यो सञ्झ्याल बन्द गर्न कुनै क्यारेक्टर टाइप गर्नुहोस्)\n"
207
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
208
#: ../app/main.c:451
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
209
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
210
msgstr "गिम्प निर्गत । तपाईँ सञ्झ्याल सानो पार्न सक्नुहुन्छ, तर यसलाई बन्द नगर्नुहोस् ।"
211
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
212
#: ../app/main.c:553 ../tools/gimp-remote.c:323
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
213
#, c-format
214
msgid "%s version %s"
215
msgstr "%s संस्करण %s"
216
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
217
#: ../app/main.c:778
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
218
msgid "Another GIMP instance is already running."
219
msgstr "अर्को गिम्प दृष्टान्त पहिल्यै चलिरहेको छ ।"
220
221
#: ../app/sanity.c:216
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
222
#, c-format
223
msgid ""
224
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
225
"\n"
226
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
227
msgstr ""
228
"कन्फिगर गरिएको फाइलनाम सङ्केतन UTF-8 मा रूपान्तरण गर्न सकिँदैन: %s\n"
229
"\n"
230
"कृपया परिवेश चल G_FILENAME_ENCODING को मान जाँच्नुहोस्।"
231
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
232
#: ../app/sanity.c:235
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
233
#, c-format
234
msgid ""
235
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
236
"converted to UTF-8: %s\n"
237
"\n"
238
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
239
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
240
"G_FILENAME_ENCODING."
241
msgstr ""
242
"गिम्प प्रयोगकर्ता समायोजन राखेको डाइरेक्टरीको नाम UTF-८ मा रूपान्तरण गर्न सकिँदैन: %s\n"
243
"\n"
244
"UTF-८ बाट तपाईँको फाइल प्रणालीले फाइलहरू विभिन्न सङ्केतनमा सङ्ग्रह गर्ने धेरै सम्भावना छ र "
245
"तपाईँले यस बारेमा GLib लाई केही भन्नु भएन। कृपया वातावरण चल G_FILENAME_ENCODING सेट "
246
"गर्नुहोस्।"
247
248
#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:215
249
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
250
msgid "Brush Editor"
251
msgstr "ब्रुस सम्पादक"
252
253
#. initialize the list of gimp brushes
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
254
#: ../app/actions/actions.c:102 ../app/core/gimp.c:824
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
255
#: ../app/dialogs/dialogs.c:148 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
256
msgid "Brushes"
257
msgstr "ब्रसहरू"
258
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
259
#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/dialogs/dialogs.c:160
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
260
msgid "Buffers"
261
msgstr "बफरहरू"
262
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
263
#: ../app/actions/actions.c:108 ../app/dialogs/dialogs.c:173
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
264
msgid "Channels"
265
msgstr "च्यानलहरू"
266
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
267
#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
268
#: ../app/dialogs/dialogs.c:181
269
msgid "Colormap"
270
msgstr "रङमानचित्र"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
271
272
#: ../app/actions/actions.c:114
273
msgid "Context"
274
msgstr "प्रसँग"
275
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
276
#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:141
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
277
msgid "Pointer Information"
278
msgstr "सूचक जानकारी"
279
280
#: ../app/actions/actions.c:120
281
msgid "Debug"
282
msgstr "त्रुटि सच्याउनुहोस्"
283
284
#: ../app/actions/actions.c:123
285
msgid "Dialogs"
286
msgstr "संवादहरू"
287
288
#: ../app/actions/actions.c:126
289
msgid "Dock"
290
msgstr "डक"
291
292
#: ../app/actions/actions.c:129
293
msgid "Dockable"
294
msgstr "डक गर्न योग्य"
295
296
#. Document History
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
297
#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:162
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
298
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
299
msgid "Document History"
300
msgstr "कागजातको इतिहास"
301
302
#: ../app/actions/actions.c:135
303
msgid "Drawable"
304
msgstr "रेखाङ्कन गर्न सकिने"
305
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
306
#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/tools/tools-enums.c:240
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
307
msgid "Edit"
308
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
309
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
310
#: ../app/actions/actions.c:141 ../app/dialogs/dialogs.c:137
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
311
msgid "Error Console"
312
msgstr "त्रुटि कन्सोल"
313
314
#: ../app/actions/actions.c:144
315
msgid "File"
316
msgstr "फाइल"
317
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
318
#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:156
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
319
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
320
msgid "Fonts"
321
msgstr "फन्टहरू"
322
323
#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:219
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
324
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
325
msgid "Gradient Editor"
326
msgstr "ग्रेडियन्ट सम्पादक"
327
328
#. initialize the list of gimp gradients
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
329
#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/core/gimp.c:836
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
330
#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2594
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
331
msgid "Gradients"
332
msgstr "ग्रेडियन्टहरू"
333
334
#: ../app/actions/actions.c:156
335
msgid "Help"
336
msgstr "मद्दत"
337
338
#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/core-enums.c:212
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
339
#: ../app/tools/tools-enums.c:182
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
340
msgid "Image"
341
msgstr "छवि"
342
343
#. list & grid views
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
344
#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:146
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
345
msgid "Images"
346
msgstr "छविहरू"
347
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
348
#: ../app/actions/actions.c:165 ../app/dialogs/dialogs.c:169
349
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
350
msgid "Layers"
351
msgstr "तहहरू"
352
353
#: ../app/actions/actions.c:168 ../app/dialogs/dialogs.c:223
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
354
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
355
msgid "Palette Editor"
356
msgstr "रङदानी सम्पादक"
357
358
#. initialize the list of gimp palettes
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
359
#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:832
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
360
#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
361
msgid "Palettes"
362
msgstr "रङदानीहरू"
363
364
#. initialize the list of gimp patterns
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
365
#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/core/gimp.c:828
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
366
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
367
msgid "Patterns"
368
msgstr "बाँन्कीहरू"
369
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
370
#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
371
msgid "Plug-Ins"
372
msgstr "प्लगइनहरू"
373
374
#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/core-enums.c:858
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
375
#: ../app/core/gimpchannel.c:363
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
376
msgid "Quick Mask"
377
msgstr "छिटो मास्क"
378
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
379
#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:197
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
380
msgid "Sample Points"
381
msgstr "नमूना बिन्दुहरू"
382
383
#: ../app/actions/actions.c:186
384
msgid "Select"
385
msgstr "चयन गर्नुहोस्"
386
387
#. initialize the template list
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
388
#: ../app/actions/actions.c:189 ../app/core/gimp.c:849
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
389
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
390
msgid "Templates"
391
msgstr "टेम्प्लेटहरू"
392
393
#: ../app/actions/actions.c:192
394
msgid "Text Editor"
395
msgstr "पाठ सम्पादक"
396
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
397
#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:129
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
398
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748 ../app/gui/gui.c:438
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
399
msgid "Tool Options"
400
msgstr "उपकरण विकल्पहरू"
401
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
402
#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/dialogs/dialogs.c:158
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
403
msgid "Tools"
404
msgstr "उपकरणहरू"
405
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
406
#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:177
407
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
408
msgid "Paths"
409
msgstr "बाटोहरू"
410
411
#: ../app/actions/actions.c:204
412
msgid "View"
413
msgstr "दृश्य"
414
415
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
416
msgid "Brush Editor Menu"
417
msgstr "ब्रुस सम्पादक मेनु"
418
419
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
420
msgid "Edit Active Brush"
421
msgstr "सक्रिय ब्रुस सम्पादन गर्नुहोस्"
422
423
#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
424
msgid "Brushes Menu"
425
msgstr "ब्रुस मेनु"
426
427
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
428
msgid "_Open Brush as Image"
429
msgstr "छविको रूपमा ब्रुस खोल्नुहोस्"
430
431
#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
432
msgid "Open brush as image"
433
msgstr "छविको रूपमा ब्रुस खोल्नुहोस्"
434
435
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
436
msgid "_New Brush"
437
msgstr "नयाँ ब्रुस"
438
439
#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
440
msgid "New brush"
441
msgstr "नयाँ ब्रुस"
442
443
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
444
msgid "D_uplicate Brush"
445
msgstr "ब्रुस नक्कल गर्नुहोस्"
446
447
#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
448
msgid "Duplicate brush"
449
msgstr "ब्रुस नक्कल गर्नुहोस्"
450
451
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
452
msgid "Copy Brush _Location"
453
msgstr "ब्रुस स्थान प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
454
455
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
456
msgid "Copy brush file location to clipboard"
457
msgstr "क्लिपबोर्डमा ब्रुस फाइल स्थान प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
458
459
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
460
msgid "_Delete Brush"
461
msgstr "ब्रुस मेट्नुहोस्"
462
463
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
464
msgid "Delete brush"
465
msgstr "ब्रुस मेट्नुहोस्"
466
467
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
468
msgid "_Refresh Brushes"
469
msgstr "ब्रुसहरू ताजा पार्नुहोस्"
470
471
#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
472
msgid "Refresh brushes"
473
msgstr "ब्रुसहरू ताजा पार्नुहोस्"
474
475
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
476
msgid "_Edit Brush..."
477
msgstr "ब्रुस सम्पादन गर्नुहोस्..."
478
479
#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
480
msgid "Edit brush"
481
msgstr "ब्रुस सम्पादन गर्नुहोस्"
482
483
#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
484
msgid "Buffers Menu"
485
msgstr "बफर मेनु"
486
487
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
488
msgid "_Paste Buffer"
489
msgstr "बफर टाँस्नुहोस्"
490
491
#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
492
msgid "Paste the selected buffer"
493
msgstr "चयन गरिएका बफर टाँस्नुहोस्"
494
495
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
496
msgid "Paste Buffer _Into"
497
msgstr "यसमा बफर टाँस्नुहोस्"
498
499
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
500
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
501
msgstr "चयनमा चयन गरिएका बफर टाँस्नुहोस्"
502
503
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
504
msgid "Paste Buffer as _New"
505
msgstr "नयाँको रूपमा बफर टाँस्नुहोस्"
506
507
#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
508
msgid "Paste the selected buffer as new image"
509
msgstr "नयाँ छविको रूपमा चयन गरिएका बफर टाँस्नुहोस्"
510
511
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
512
msgid "_Delete Buffer"
513
msgstr "बफर मेट्नुहोस्"
514
515
#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
516
msgid "Delete the selected buffer"
517
msgstr "चयन गरिएका बफर मेट्नुहोस्"
518
519
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
520
msgid "Channels Menu"
521
msgstr "च्यानल मेनु"
522
523
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
524
msgid "_Edit Channel Attributes..."
525
msgstr "च्यानल गुण सम्पादन गर्नुहोस्..."
526
527
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
528
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
529
msgstr "च्यानलको नाम, रङ र अस्पष्टता सम्पादन गर्नुहोस्"
530
531
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
532
msgid "_New Channel..."
533
msgstr "नयाँ च्यानल..."
534
535
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
536
msgid "Create a new channel"
537
msgstr "नयाँ च्यानल सिर्जना गर्नुहोस्"
538
539
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
540
msgid "_New Channel"
541
msgstr "नयाँ च्यानल"
542
543
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
544
msgid "Create a new channel with last used values"
545
msgstr "अन्तिम प्रयोग गरिएको मानहरूसँग नयाँ च्यानल सिर्जना गर्नुहोस्"
546
547
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
548
msgid "D_uplicate Channel"
549
msgstr "च्यानल नक्कल गर्नुहोस्"
550
551
#: ../app/actions/channels-actions.c:67
552
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
553
msgstr "यो च्यानलको नक्कल सिर्जना गर्नुहोस् र यसलाई छविमा थप्नुहोस्"
554
555
#: ../app/actions/channels-actions.c:72
556
msgid "_Delete Channel"
557
msgstr "च्यानल मेट्नुहोस्"
558
559
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
560
msgid "Delete this channel"
561
msgstr "यो च्यानल मेट्नुहोस्"
562
563
#: ../app/actions/channels-actions.c:78
564
msgid "_Raise Channel"
565
msgstr "च्यानल बढाउनुहोस्"
566
567
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
568
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
569
msgstr "च्यानल थाकमा सो च्यानल एक चरण बढाउनुहोस्"
570
571
#: ../app/actions/channels-actions.c:84
572
msgid "Raise Channel to _Top"
573
msgstr "च्यानल माथि बढाउनुहोस्"
574
575
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
576
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
577
msgstr "यो च्यानललाई च्यानल थाकको एक चरण माथि बढाउनुहोस्"
578
579
#: ../app/actions/channels-actions.c:90
580
msgid "_Lower Channel"
581
msgstr "च्यानल तल झार्नुहोस्"
582
583
#: ../app/actions/channels-actions.c:91
584
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
585
msgstr "च्यानल थाकमा सो च्यानललाई एक चरण तल झार्नुहोस्"
586
587
#: ../app/actions/channels-actions.c:96
588
msgid "Lower Channel to _Bottom"
589
msgstr "च्यानल तल सम्म झार्नुहोस्"
590
591
#: ../app/actions/channels-actions.c:97
592
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
593
msgstr "यो च्यानललाई च्यानल थाकको तल झार्नुहोस्"
594
595
#: ../app/actions/channels-actions.c:105
596
msgid "Channel to Sele_ction"
597
msgstr "चयनमा च्यानल"
598
599
#: ../app/actions/channels-actions.c:106
600
msgid "Replace the selection with this channel"
601
msgstr "यो च्यानलसँग चयन बदल्नुहोस्"
602
603
#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:260
604
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
605
msgid "_Add to Selection"
606
msgstr "चयनमा थप्नुहोस्"
607
608
#: ../app/actions/channels-actions.c:112
609
msgid "Add this channel to the current selection"
610
msgstr "हालको चयनमा सो च्यानल थप्नुहोस्"
611
612
#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:266
613
#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320
614
#: ../app/actions/vectors-actions.c:179
615
msgid "_Subtract from Selection"
616
msgstr "चयनबाट घटाउनुहोस्"
617
618
#: ../app/actions/channels-actions.c:118
619
msgid "Subtract this channel from the current selection"
620
msgstr "हालको चयनबाट सो च्यानल घटाउनुहोस्"
621
622
#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:272
623
#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326
624
#: ../app/actions/vectors-actions.c:185
625
msgid "_Intersect with Selection"
626
msgstr "चयनसँग काट्नुहोस्"
627
628
#: ../app/actions/channels-actions.c:124
629
msgid "Intersect this channel with the current selection"
630
msgstr "हालको चयनसँग सो च्यानल प्रतिच्छेदन गर्नुहोस्"
631
632
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
633
#: ../app/actions/channels-commands.c:395
634
msgid "Channel Attributes"
635
msgstr "च्यानल गुण"
636
637
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
638
msgid "Edit Channel Attributes"
639
msgstr "च्यानल गुण सम्पादन गर्नुहोस्"
640
641
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
642
msgid "Edit Channel Color"
643
msgstr "च्यानल रङ सम्पादन गर्नुहोस्"
644
645
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
646
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
647
msgid "_Fill opacity:"
648
msgstr "अस्पष्टता भर्नुहोस्:"
649
650
#: ../app/actions/channels-commands.c:116
651
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
652
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
653
#: ../app/actions/channels-commands.c:163
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
654
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:316
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
655
msgid "New Channel"
656
msgstr "नयाँ च्यानल"
657
658
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
659
msgid "New Channel Options"
660
msgstr "नयाँ च्यानल विकल्पहरू"
661
662
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
663
msgid "New Channel Color"
664
msgstr "नयाँ च्यानल रङ"
665
666
#: ../app/actions/channels-commands.c:243
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
667
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:499
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
668
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
669
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:806 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:308
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
670
#, c-format
671
msgid "%s Channel Copy"
672
msgstr "%s च्यानल प्रतिलिपि"
673
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
674
#: ../app/actions/channels-commands.c:308 ../app/core/gimpselection.c:564
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
675
#: ../app/pdb/selection_cmds.c:423 ../app/pdb/selection_cmds.c:486
676
msgid "Channel to Selection"
677
msgstr "चयनका लागि च्यानल"
678
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
679
#: ../app/actions/colormap-actions.c:43
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
680
msgid "Colormap Menu"
681
msgstr "रङमानचित्र मेनु"
682
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
683
#: ../app/actions/colormap-actions.c:47
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
684
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
685
msgid "_Edit Color..."
686
msgstr "रङ सम्पादन गर्नुहोस्..."
687
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
688
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
689
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
690
msgid "Edit color"
691
msgstr "रङ सम्पादन गर्नुहोस्"
692
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
693
#: ../app/actions/colormap-actions.c:56
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
694
msgid "_Add Color from FG"
695
msgstr "FG बाट रङहरू थप्नुहोस्"
696
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
697
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
698
msgid "Add current foreground color"
699
msgstr "हालको अग्रभूमि रङ थप गर्नुहोस्"
700
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
701
#: ../app/actions/colormap-actions.c:62
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
702
msgid "_Add Color from BG"
703
msgstr "BG बाट रङहरू थप्नुहोस्"
704
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
705
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
706
msgid "Add current background color"
707
msgstr "हालको पृष्ठभूमि रङ थप गर्नुहोस्"
708
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
709
#: ../app/actions/colormap-commands.c:70
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
710
#, c-format
711
msgid "Edit colormap entry #%d"
712
msgstr "रङमानचित्र प्रविष्टि #%d सम्पादन गर्नुहोस्"
713
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
714
#: ../app/actions/colormap-commands.c:77
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
715
msgid "Edit Colormap Entry"
716
msgstr "रङमानचित्र प्रविष्टि सम्पादन गर्नुहोस्"
717
718
#: ../app/actions/context-actions.c:46
719
msgid "_Context"
720
msgstr "प्रसँग"
721
722
#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:65
723
msgid "_Colors"
724
msgstr "रङहरू"
725
726
#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:58
727
msgid "_Opacity"
728
msgstr "अस्पष्टता"
729
730
#: ../app/actions/context-actions.c:49
731
msgid "Paint _Mode"
732
msgstr "रङ लगाउने मोड"
733
734
#: ../app/actions/context-actions.c:50
735
msgid "_Tool"
736
msgstr "उपकरण"
737
738
#: ../app/actions/context-actions.c:51
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
739
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
740
msgid "_Brush"
741
msgstr "ब्रुस"
742
743
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:98
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
744
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
745
msgid "_Pattern"
746
msgstr "बाँन्की"
747
748
#: ../app/actions/context-actions.c:53
749
msgid "_Palette"
750
msgstr "रङदानी"
751
752
#: ../app/actions/context-actions.c:54
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
753
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
754
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
755
msgid "_Gradient"
756
msgstr "ग्रेडियन्ट"
757
758
#: ../app/actions/context-actions.c:55
759
msgid "_Font"
760
msgstr "फन्ट"
761
762
#: ../app/actions/context-actions.c:57
763
msgid "_Shape"
764
msgstr "आकार"
765
766
#: ../app/actions/context-actions.c:58
767
msgid "_Radius"
768
msgstr "अर्धव्यास"
769
770
#: ../app/actions/context-actions.c:59
771
msgid "S_pikes"
772
msgstr "चुच्चो"
773
774
#: ../app/actions/context-actions.c:60
775
msgid "_Hardness"
776
msgstr "साह्रोपना"
777
778
#: ../app/actions/context-actions.c:61
779
msgid "_Aspect"
780
msgstr "दृष्टिकोण"
781
782
#: ../app/actions/context-actions.c:62
783
msgid "A_ngle"
784
msgstr "कोण"
785
786
#: ../app/actions/context-actions.c:65
787
msgid "_Default Colors"
788
msgstr "पूर्वनिर्धारित रङहरू"
789
790
#: ../app/actions/context-actions.c:66
791
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
792
msgstr "अग्रभूमि रङ कालोमा र पृष्ठभूमि रङ सेतोमा सेट गर्नुहोस्"
793
794
#: ../app/actions/context-actions.c:71
795
msgid "S_wap Colors"
796
msgstr "रङहरू साटसाट गर्नुहोस्"
797
798
#: ../app/actions/context-actions.c:72
799
msgid "Exchange foreground and background colors"
800
msgstr "अग्रभूमि र पृष्ठभूमि रङ साटासाट गर्नुहोस्"
801
802
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
803
msgid "Pointer Information Menu"
804
msgstr "सूचक सूचना मेनु"
805
806
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
807
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
808
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
809
msgid "_Sample Merged"
810
msgstr "गाभिएको नमूना"
811
812
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
813
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
814
msgid "Sample Merged"
815
msgstr "गाभिएको नमूना"
816
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
817
#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:311
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
818
#: ../app/actions/file-commands.c:170 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:203
819
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:249
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
820
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
821
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
822
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:451
823
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:763 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
824
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:894
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
825
#, c-format
826
msgid ""
827
"Opening '%s' failed:\n"
828
"\n"
829
"%s"
830
msgstr ""
831
"'%s' खोल्न असफल:\n"
832
"\n"
833
"%s"
834
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
835
#: ../app/actions/data-commands.c:133
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
836
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1390
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
837
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
838
#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:770
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
839
#: ../app/pdb/image_cmds.c:1993 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:98
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
840
msgid "Untitled"
841
msgstr "शीर्षक विहिन"
842
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
843
#: ../app/actions/data-commands.c:231
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
844
msgid "Delete Object"
845
msgstr "वस्तु मेट्नुहोस्"
846
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
847
#: ../app/actions/data-commands.c:254
848
#, c-format
849
msgid "Delete '%s'?"
850
msgstr "'%s' मेट्नुहुन्छ ?"
851
852
#: ../app/actions/data-commands.c:257
853
#, c-format
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
854
msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
855
msgstr "तपाईँ सूचीबाट '%s' हटाएर यसलाई डिस्कमा मेट्न निश्चित हुनुहुन्छ ?"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
856
857
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
858
msgid "_Dialogs"
859
msgstr "संवादहरू"
860
861
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
862
msgid "Create New Doc_k"
863
msgstr "नयाँ डक सिर्जना गर्नुहोस्"
864
865
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42
866
msgid "_Layers, Channels & Paths"
867
msgstr "तहहरू, च्यानलहरू र बाटोहरू"
868
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
869
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:43
870
msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
871
msgstr "तह, च्यानल र मार्गको डक खोल्नुहोस्"
872
873
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:48
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
874
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
875
msgstr "ब्रुसहरू, बाँन्कीहरू र ग्रेडियन्टहरू"
876
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
877
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
878
msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
879
msgstr "ब्रुस, बाँन्की र ग्रेडियन्टको डक खोल्नुहोस्"
880
881
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
882
msgid "_Misc. Stuff"
883
msgstr "विविध वस्तु"
884
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
885
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
886
msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
887
msgstr "विविध संवादहरू समाविष्ट भएको डक खोल्नुहोस्"
888
889
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
890
msgid "Tool_box"
891
msgstr "उपकरण बाकस"
892
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
893
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
894
msgid "Raise the toolbox"
895
msgstr "उपकरणबाकस बढाउनुहोस्"
896
897
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
898
msgid "Tool _Options"
899
msgstr "उपकरण विकल्पहरू"
900
901
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
902
msgid "Open the tool options dialog"
903
msgstr "उपकरण विकल्प संवाद खोल्नुहोस्"
904
905
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
906
msgid "_Device Status"
907
msgstr "यन्त्रको वस्तुस्थिति"
908
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
909
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
910
msgid "Open the device status dialog"
911
msgstr "यन्त्र वस्तुस्थिति संवाद खोल्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
912
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
913
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
914
msgid "_Layers"
915
msgstr "तहहरू"
916
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
917
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
918
msgid "Open the layers dialog"
919
msgstr "तहहरूको संवाद खोल्नुहोस्"
920
921
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
922
msgid "_Channels"
923
msgstr "च्यानलहरू"
924
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
925
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
926
msgid "Open the channels dialog"
927
msgstr "च्यानलको संवाद खोल्नुहोस्"
928
929
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
930
msgid "_Paths"
931
msgstr "बाटोहरू"
932
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
933
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
934
msgid "Open the paths dialog"
935
msgstr "मार्गको संवाद खोल्नुहोस्"
936
937
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
938
msgid "Color_map"
939
msgstr "रङमानचित्र"
940
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
941
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
942
msgid "Open the colormap dialog"
943
msgstr "रङ मानचित्र संवाद खोल्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
944
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
945
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
946
msgid "Histogra_m"
947
msgstr "हिस्टोग्राम"
948
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
949
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
950
msgid "Open the histogram dialog"
951
msgstr "हिस्टोग्राम संवाद खोल्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
952
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
953
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
954
msgid "_Selection Editor"
955
msgstr "चयन सम्पादक"
956
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
957
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
958
msgid "Open the selection editor"
959
msgstr "चयन सम्पादक खोल्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
960
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
961
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
962
msgid "Na_vigation"
963
msgstr "नेभिगेसन"
964
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
965
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
966
msgid "Open the display navigation dialog"
967
msgstr "प्रदर्शन नेभिगेसन संवाद खोल्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
968
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
969
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
970
msgid "Undo _History"
971
msgstr "इतिहास पूर्वस्थितिमा लैजानुहोस्"
972
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
973
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
974
msgid "Open the undo history dialog"
975
msgstr "पूर्वावस्थामा फर्काइने ऐतिहासिक संवाद खोल्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
976
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
977
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:141
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
978
msgid "Pointer"
979
msgstr "सूचक"
980
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
981
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
982
msgid "Open the pointer information dialog"
983
msgstr "सूचक सचना संवाद खोल्नुहोस्"
984
985
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
986
msgid "_Sample Points"
987
msgstr "नमूना बिन्दुहरू"
988
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
989
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
990
msgid "Open the sample points dialog"
991
msgstr "नमूना बिन्दुको संवाद खोल्नुहोस्"
992
993
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
994
msgid "Colo_rs"
995
msgstr "रङहरू"
996
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
997
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
998
msgid "Open the FG/BG color dialog"
999
msgstr "FG/BG रङ संवाद खोल्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1000
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1001
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1002
msgid "_Brushes"
1003
msgstr "ब्रुसहरू"
1004
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1005
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
1006
msgid "Open the brushes dialog"
1007
msgstr "ब्रुसको संवाद खोल्नुहोस्"
1008
1009
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1010
msgid "P_atterns"
1011
msgstr "बाँन्कीहरू"
1012
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1013
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
1014
msgid "Open the patterns dialog"
1015
msgstr "बाँन्की संवाद खोल्नुहोस्"
1016
1017
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1018
msgid "_Gradients"
1019
msgstr "ग्रेडियन्टहरू"
1020
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1021
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
1022
msgid "Open the gradients dialog"
1023
msgstr "ग्रेडियन्ट संवाद खोल्नुहोस्"
1024
1025
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1026
msgid "Pal_ettes"
1027
msgstr "रङदानीहरू"
1028
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1029
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
1030
msgid "Open the palettes dialog"
1031
msgstr "रङदानी संवाद खोल्नुहोस्"
1032
1033
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1034
msgid "_Fonts"
1035
msgstr "फन्टहरू"
1036
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1037
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
1038
msgid "Open the fonts dialog"
1039
msgstr "फन्ट संवाद खोल्नुहोस्"
1040
1041
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1042
msgid "B_uffers"
1043
msgstr "बफरहरू"
1044
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1045
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
1046
msgid "Open the named buffers dialog"
1047
msgstr "नामकरण गरिएको बफरको संवाद खोल्नुहोस्"
1048
1049
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1050
msgid "_Images"
1051
msgstr "छविहरू"
1052
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1053
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
1054
msgid "Open the images dialog"
1055
msgstr "छविको संवाद खोल्नुहोस्"
1056
1057
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1058
msgid "Document Histor_y"
1059
msgstr "कागजातको इतिहास"
1060
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1061
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
1062
msgid "Open the document history dialog"
1063
msgstr "कागजात इतिहास संवाद खोल्नुहोस्"
1064
1065
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1066
msgid "_Templates"
1067
msgstr "टेम्प्लेटहरू"
1068
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1069
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
1070
msgid "Open the image templates dialog"
1071
msgstr "छवि टेम्प्लेटको संवाद खोल्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1072
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1073
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1074
msgid "T_ools"
1075
msgstr "उपकरणहरू"
1076
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1077
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:202
1078
msgid "Open the tools dialog"
1079
msgstr "उपकरणको संवाद खोल्नुहोस्"
1080
1081
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1082
msgid "Error Co_nsole"
1083
msgstr "त्रुटि कन्सोल"
1084
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1085
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:208
1086
msgid "Open the error console"
1087
msgstr "त्रुटि कन्सोल खोल्नुहोस्"
1088
1089
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1090
msgid "_Preferences"
1091
msgstr "प्राथमिकताहरू"
1092
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1093
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
1094
msgid "Open the preferences dialog"
1095
msgstr "रूचाएको संवाद खोल्नुहोस्"
1096
1097
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1098
msgid "_Keyboard Shortcuts"
1099
msgstr "कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू"
1100
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1101
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
1102
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
1103
msgstr "कुञ्जीपाटी सर्टकट सम्पादक खोल्नुहोस्"
1104
1105
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1106
msgid "_Module Manager"
1107
msgstr "मोड्युल प्रबन्धक"
1108
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1109
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231
1110
msgid "Open the module manager dialog"
1111
msgstr "मोड्युलर प्रबन्धक संवाद खोल्नुहोस्"
1112
1113
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1114
msgid "_Tip of the Day"
1115
msgstr "आजको टिप"
1116
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1117
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:237
1118
msgid "Show the tip of the day"
1119
msgstr "आजको टिप देखाउनुहोस्"
1120
1121
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1122
msgid "_About"
1123
msgstr "बारेमा"
1124
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1125
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:243 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
1126
msgid "About GIMP"
1127
msgstr "गिम्पको बारेमा"
1128
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1129
#: ../app/actions/dock-actions.c:43
1130
msgid "M_ove to Screen"
1131
msgstr "पर्दामा सार्नुहोस्"
1132
1133
#: ../app/actions/dock-actions.c:47
1134
msgid "Close Dock"
1135
msgstr "डक बन्द गर्नुहोस्"
1136
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1137
#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:123
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1138
msgid "_Open Display..."
1139
msgstr "प्रदर्शन खोल्नुहोस्..."
1140
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1141
#: ../app/actions/dock-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:124
1142
msgid "Connect to another display"
1143
msgstr "अन्य प्रदर्शनमा जडान गर्नुहोस्"
1144
1145
#: ../app/actions/dock-actions.c:61
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1146
msgid "_Show Image Selection"
1147
msgstr "छविको चयन देखाउनुहोस्"
1148
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1149
#: ../app/actions/dock-actions.c:67
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1150
msgid "Auto _Follow Active Image"
1151
msgstr "स्वत: अनुगमन सक्रिय छवि"
1152
1153
#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
1154
msgid "Dialogs Menu"
1155
msgstr "संवाद मेनु"
1156
1157
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
1158
msgid "_Add Tab"
1159
msgstr "ट्याब थप्नुहोस्"
1160
1161
#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
1162
msgid "_Preview Size"
1163
msgstr "साइज पूर्वावलोकन गर्नुहोस्"
1164
1165
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
1166
msgid "_Tab Style"
1167
msgstr "ट्याब शैली"
1168
1169
#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
1170
msgid "_Close Tab"
1171
msgstr "ट्याब बन्द गर्नुहोस्"
1172
1173
#: ../app/actions/dockable-actions.c:63
1174
msgid "_Detach Tab"
1175
msgstr "ट्याब छुट्टयाउनुहोस्"
1176
1177
#: ../app/actions/dockable-actions.c:81
1178
msgid "_Tiny"
1179
msgstr "सानो"
1180
1181
#: ../app/actions/dockable-actions.c:82
1182
msgid "E_xtra Small"
1183
msgstr "अति सानो"
1184
1185
#: ../app/actions/dockable-actions.c:83
1186
msgid "_Small"
1187
msgstr "सानो"
1188
1189
#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
1190
msgid "_Medium"
1191
msgstr "मध्यम"
1192
1193
#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
1194
msgid "_Large"
1195
msgstr "ठूलो"
1196
1197
#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
1198
msgid "Ex_tra Large"
1199
msgstr "अति ठूलो"
1200
1201
#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
1202
msgid "_Huge"
1203
msgstr "अत्यन्त ठूलो"
1204
1205
#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
1206
msgid "_Enormous"
1207
msgstr "विशाल"
1208
1209
#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
1210
msgid "_Gigantic"
1211
msgstr "बडेमान"
1212
1213
#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
1214
msgid "_Icon"
1215
msgstr "प्रतिमा"
1216
1217
#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
1218
msgid "Current _Status"
1219
msgstr "हालको वस्तुस्थिति"
1220
1221
#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
1222
msgid "_Text"
1223
msgstr "पाठ"
1224
1225
#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
1226
msgid "I_con & Text"
1227
msgstr "प्रतिमा र पाठ"
1228
1229
#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
1230
msgid "St_atus & Text"
1231
msgstr "वस्तुस्थिति र पाठ"
1232
1233
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
1234
msgid "Show _Button Bar"
1235
msgstr "बटनपट्टी देखाउनुहोस्"
1236
1237
#: ../app/actions/dockable-actions.c:117
1238
msgid "View as _List"
1239
msgstr "सूचीको रूपमा हेर्नुहोस्"
1240
1241
#: ../app/actions/dockable-actions.c:122
1242
msgid "View as _Grid"
1243
msgstr "ग्रिडको रूपमा हेर्नुहोस्"
1244
1245
#: ../app/actions/documents-actions.c:42
1246
msgid "Documents Menu"
1247
msgstr "कागजातपत्र मेनु"
1248
1249
#: ../app/actions/documents-actions.c:46
1250
msgid "_Open Image"
1251
msgstr "छवि खोल्नुहोस्"
1252
1253
#: ../app/actions/documents-actions.c:47
1254
msgid "Open the selected entry"
1255
msgstr "चयन गरिएको प्रविष्टि खोल्नुहोस्"
1256
1257
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
1258
msgid "_Raise or Open Image"
1259
msgstr "छवि बढाउनुहोस् वा खोल्नुहोस्"
1260
1261
#: ../app/actions/documents-actions.c:53
1262
msgid "Raise window if already open"
1263
msgstr "यदि पहिले नै खोलिएको भए सञ्झ्याल बढाउनुहोस्"
1264
1265
#: ../app/actions/documents-actions.c:58
1266
msgid "File Open _Dialog"
1267
msgstr "फाइल खुल्ला संवाद"
1268
1269
#: ../app/actions/documents-actions.c:59
1270
msgid "Open image dialog"
1271
msgstr "छवि संवाद खोल्नुहोस्"
1272
1273
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
1274
msgid "Copy Image _Location"
1275
msgstr "छवि स्थान प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
1276
1277
#: ../app/actions/documents-actions.c:65
1278
msgid "Copy image location to clipboard"
1279
msgstr "छवि स्थान क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
1280
1281
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
1282
msgid "Remove _Entry"
1283
msgstr "प्रविष्टि हटाउनुहोस्"
1284
1285
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
1286
msgid "Remove the selected entry"
1287
msgstr "चयन गरिएको प्रविष्टि हटाउनुहोस्"
1288
1289
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
1290
msgid "_Clear History"
1291
msgstr "इतिहास खाली गर्नुहोस्"
1292
1293
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
1294
msgid "Clear the entire document history"
1295
msgstr "सम्पूर्ण कागजात इतिहास खाली गर्नुहोस्"
1296
1297
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
1298
msgid "Recreate _Preview"
1299
msgstr "पूर्वावलोकन पुन: सिर्जना गर्नुहोस्"
1300
1301
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
1302
msgid "Recreate preview"
1303
msgstr "पूर्वावलोकन पुन: सिर्जना गर्नुहोस्"
1304
1305
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
1306
msgid "Reload _all Previews"
1307
msgstr "सबै पूर्वावलोकनहरू पुन: लोड गर्नुहोस्"
1308
1309
#: ../app/actions/documents-actions.c:89
1310
msgid "Reload all previews"
1311
msgstr "सबै पूर्वावलोकनहरू पुन: लोड गर्नुहोस्"
1312
1313
#: ../app/actions/documents-actions.c:94
1314
msgid "Remove Dangling E_ntries"
1315
msgstr "झुण्डिएको प्रविष्टिहरू हटाउनुहोस्"
1316
1317
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
1318
msgid "Remove dangling entries"
1319
msgstr "झुण्डिएको प्रविष्टिहरू हटाउनुहोस्"
1320
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1321
#: ../app/actions/documents-commands.c:187
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1322
msgid "Clear Document History"
1323
msgstr "कागजातको इतिहास खाली गर्नुहोस्"
1324
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1325
#: ../app/actions/documents-commands.c:210
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1326
msgid "Remove all entries from the document history?"
1327
msgstr "कागजातको इतिहासबाट सबै प्रविष्टिहरू हटाउनुहुन्छ ?"
1328
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1329
#: ../app/actions/documents-commands.c:214
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1330
msgid ""
1331
"Clearing the document history will permanently remove all currently listed "
1332
"entries."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
1333
msgstr "कागजातको इतिहास खाली गर्दा हालमा सूचीकृत गरिएको सबै प्रविष्टिहरू सदाका लागि हट्नेछ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1334
1335
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
1336
msgid "_Desaturate..."
1337
msgstr "डिस्याचुरेट..."
1338
1339
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
1340
msgid "Turn colors into shades of gray"
1341
msgstr "रङहरूलाई ग्रेको छायाँहरूमा बदल्नुहोस्"
1342
1343
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
1344
msgid "_Equalize"
1345
msgstr "बराबर गर्नुहोस्"
1346
1347
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
1348
msgid "Automatic contrast enhancement"
1349
msgstr "स्वचालित रूपमा व्यतिरेक बढोत्तरी"
1350
1351
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
1352
msgid "In_vert"
1353
msgstr "उल्टाउनुहोस्"
1354
1355
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
1356
msgid "Invert the colors"
1357
msgstr "रङहरू उल्टाउनुहोस्"
1358
1359
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
1360
msgid "_White Balance"
1361
msgstr "सेतो सन्तुलन"
1362
1363
#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
1364
msgid "Automatic white balance correction"
1365
msgstr "स्वचालित रूपमा सेतो सन्तुलन सुधार"
1366
1367
#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
1368
msgid "_Offset..."
1369
msgstr "अफसेट..."
1370
1371
#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
1372
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
1373
msgstr "पिक्सेल सिफ्ट गर्नुहोस्, किनाराहरूमा वैकल्पिक रूपमा तिनिहरूलाई बेर्दैछ"
1374
1375
#: ../app/actions/drawable-actions.c:78 ../app/actions/vectors-actions.c:153
1376
msgid "_Linked"
1377
msgstr "लिङ्क गरिएको"
1378
1379
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
1380
msgid "Toggle the linked state"
1381
msgstr "लिङ्क गरिएको अवस्थालाई टगल गर्नुहोस्"
1382
1383
#: ../app/actions/drawable-actions.c:85 ../app/actions/vectors-actions.c:147
1384
msgid "_Visible"
1385
msgstr "दृश्यात्मक"
1386
1387
#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
1388
msgid "Toggle visibility"
1389
msgstr "दृश्यात्मक टगल गर्नुहोस्"
1390
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1391
#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:171
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1392
msgid "Flip _Horizontally"
1393
msgstr "तेर्सो तरीकाले घुमाउनुहोस्"
1394
1395
#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
1396
msgid "Flip horizontally"
1397
msgstr "तेर्सो तरीकाले घुमाउनुहोस्"
1398
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1399
#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:177
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1400
msgid "Flip _Vertically"
1401
msgstr "ठाडो तरीकाले घुमाउनुहोस्"
1402
1403
#: ../app/actions/drawable-actions.c:102
1404
msgid "Flip vertically"
1405
msgstr "ठाडो तरीकाले घुमाउनुहोस्"
1406
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1407
#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:186
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1408
msgid "Rotate 90° _clockwise"
1409
msgstr "घडिको दिशामा 90° घुमाउनुहोस्"
1410
1411
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
1412
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
1413
msgstr "90° दायाँ तिर घुमाउनुहोस्"
1414
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1415
#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:192
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1416
msgid "Rotate _180°"
1417
msgstr "180° घुमाउनुहोस्"
1418
1419
#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
1420
msgid "Turn upside-down"
1421
msgstr "उल्टो पाल्टो मोड्नुहोस्"
1422
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1423
#: ../app/actions/drawable-actions.c:122 ../app/actions/image-actions.c:198
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1424
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
1425
msgstr "90° घडिको विपरित दिशामा घुमाउनुहोस्"
1426
1427
#: ../app/actions/drawable-actions.c:123
1428
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
1429
msgstr "बायाँ तिर 90°घुमाउनुहोस्"
1430
1431
#: ../app/actions/drawable-commands.c:75
1432
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
1433
msgstr "RGB रङ तहहरूमा मात्र सञ्चालन डिस्याचुरेट गर्नुहोस्"
1434
1435
#: ../app/actions/drawable-commands.c:103
1436
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
1437
msgstr "अनुक्रमण गरिएको तहहरूमा बराबर गर्ने सञ्चालन हुँदैन।"
1438
1439
#: ../app/actions/drawable-commands.c:124
1440
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
1441
msgstr "अनुक्रमण गरिएको तहहरूमा उल्टो पार्ने सञ्चालन हुँदैन।"
1442
1443
#: ../app/actions/drawable-commands.c:147
1444
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
1445
msgstr "सेतो सन्तुलनले केबल RGB रङ तहहरूमा मात्र सञ्चालन गर्दछ।"
1446
1447
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
1448
msgid "_Edit"
1449
msgstr "सम्पादन"
1450
1451
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
1452
msgid "_Paste as"
1453
msgstr "यस रूपमा टाँस्नुहोस्"
1454
1455
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
1456
msgid "_Buffer"
1457
msgstr "बफर"
1458
1459
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
1460
msgid "Undo History Menu"
1461
msgstr "इतिहास मेनु पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
1462
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1463
#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:302
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1464
msgid "_Undo"
1465
msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
1466
1467
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
1468
msgid "Undo the last operation"
1469
msgstr "अन्तिम सञ्चालन पुर्वावस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
1470
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1471
#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:303
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1472
msgid "_Redo"
1473
msgstr "रिडु गर्नुहोस्"
1474
1475
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
1476
msgid "Redo the last operation that was undone"
1477
msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काइएको पछिल्लो सञ्चालन रिडु गर्नुहोस्"
1478
1479
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
1480
msgid "Strong Undo"
1481
msgstr "अनौठो पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्"
1482
1483
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
1484
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
1485
msgstr "देखिने परिवर्तन फड्काएर, अन्तिम सञ्चालन पुर्वावस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
1486
1487
#: ../app/actions/edit-actions.c:90
1488
msgid "Strong Redo"
1489
msgstr "अनौठो रिडु गर्नुहोस्"
1490
1491
#: ../app/actions/edit-actions.c:91
1492
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
1493
msgstr "देखिने परिवर्तन फड्काएर, पूर्वस्थितिमा फर्काइएको पछिल्लो सञ्चालन रिडु गर्नुहोस्"
1494
1495
#: ../app/actions/edit-actions.c:96
1496
msgid "_Clear Undo History"
1497
msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउने इतिहास खाली गर्नुहोस्"
1498
1499
#: ../app/actions/edit-actions.c:97
1500
msgid "Remove all operations from the undo history"
1501
msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउने इतिहासबाट सबै सञ्चालन हटाउनुहोस्"
1502
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1503
#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:304
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1504
msgid "_Fade..."
1505
msgstr "फेड..."
1506
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1507
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
1508
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
1509
msgstr "अन्तिम पिक्सेल म्यानिपुलेसनको रङ मोड र अस्पष्टता परिमार्जन गर्नुहोस्"
1510
1511
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1512
msgid "Cu_t"
1513
msgstr "काट्नुहोस्"
1514
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1515
#: ../app/actions/edit-actions.c:109
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1516
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
1517
msgstr "चयन गरिएको पिक्सेल क्लिपबोर्डमा सार्नुहोस्"
1518
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1519
#: ../app/actions/edit-actions.c:114
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1520
msgid "_Copy"
1521
msgstr "प्रतिलिपि"
1522
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1523
#: ../app/actions/edit-actions.c:115
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1524
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
1525
msgstr "चयन गरिएको पिक्सेल क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
1526
1527
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1528
#: ../app/actions/edit-actions.c:120
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1529
msgid "Copy _Visible"
1530
msgstr "दृश्यात्मक प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
1531
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1532
#: ../app/actions/edit-actions.c:121
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1533
msgid "Copy the selected region to the clipboard"
1534
msgstr "चयन गरिएको क्षेत्र क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
1535
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1536
#: ../app/actions/edit-actions.c:126
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1537
msgid "_Paste"
1538
msgstr "टाँस्नुहोस्"
1539
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1540
#: ../app/actions/edit-actions.c:127
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1541
msgid "Paste the content of the clipboard"
1542
msgstr "सामग्रिहरू क्लिपबोर्डमा टाँस्नुहोस्"
1543
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1544
#: ../app/actions/edit-actions.c:132
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1545
msgid "Paste _Into"
1546
msgstr "यसमा टाँस्नुहोस्"
1547
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1548
#: ../app/actions/edit-actions.c:133
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1549
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
1550
msgstr "क्लिपबोर्डको सामग्रिहरू हालको चयनमा टाँस्नुहोस्"
1551
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1552
#: ../app/actions/edit-actions.c:138
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1553
msgid "Paste as New"
1554
msgstr "नयाँको रूपमा टाँस्नुहोस्"
1555
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1556
#: ../app/actions/edit-actions.c:139 ../app/actions/edit-actions.c:145
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1557
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
1558
msgstr "क्लिपबोर्डको सामग्रिबाट एउटा नयाँ छवि सिर्जना गर्नुहोस्"
1559
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1560
#: ../app/actions/edit-actions.c:144
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1561
msgid "_New Image"
1562
msgstr "नयाँ छवि"
1563
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1564
#: ../app/actions/edit-actions.c:150
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1565
msgid "Cu_t Named..."
1566
msgstr "दिइएको नाम काट्नुहोस्..."
1567
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1568
#: ../app/actions/edit-actions.c:151
1569
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
1570
msgstr "चयन गरिएको पिक्सेल नामकरण गरिएको बफरमा सार्नुहोस्"
1571
1572
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1573
msgid "_Copy Named..."
1574
msgstr "नाम दिइएको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्..."
1575
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1576
#: ../app/actions/edit-actions.c:157
1577
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
1578
msgstr "चयन गरिएको पिक्सेल नामकरण गरिएको बफरमा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
1579
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1580
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1581
#: ../app/actions/edit-actions.c:162
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1582
msgid "Copy _Visible Named..."
1583
msgstr "दृश्यात्मक नाम प्रतिलिपि बनाउनुहोस्..."
1584
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1585
#: ../app/actions/edit-actions.c:163
1586
msgid "Copy the selected region to a named buffer"
1587
msgstr "नामकरण गरिएको बफरमा चयन गरिएको क्षेत्र प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
1588
1589
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1590
msgid "_Paste Named..."
1591
msgstr "दिइएको नाम टाँस्नुहोस्..."
1592
1593
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1594
msgid "Paste the content of a named buffer"
1595
msgstr "नामकरण गरिएको बफरको सामग्री टाँस्नुहोस्"
1596
1597
#: ../app/actions/edit-actions.c:174
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1598
msgid "Cl_ear"
1599
msgstr "खाली गर्नुहोस्"
1600
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1601
#: ../app/actions/edit-actions.c:175
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1602
msgid "Clear the selected pixels"
1603
msgstr "चयन गरिएको पिक्सेल खाली गर्नुहोस्"
1604
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1605
#: ../app/actions/edit-actions.c:183
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1606
msgid "Fill with _FG Color"
1607
msgstr "FG रङले भर्नुहोस्"
1608
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1609
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1610
msgid "Fill the selection using the foreground color"
1611
msgstr "अग्रभूमी रङ प्रयोग गर्दै चयन भर्नुहोस्"
1612
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1613
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1614
msgid "Fill with B_G Color"
1615
msgstr "BG रङले भर्नुहोस्"
1616
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1617
#: ../app/actions/edit-actions.c:190
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1618
msgid "Fill the selection using the background color"
1619
msgstr "पृष्ठभूमि रङ प्रयोग गर्दै चयन भर्नुहोस्"
1620
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1621
#: ../app/actions/edit-actions.c:195
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1622
msgid "Fill with P_attern"
1623
msgstr "बाँन्कीसँग भर्नुहोस्"
1624
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1625
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1626
msgid "Fill the selection using the active pattern"
1627
msgstr "सक्रिय बाँन्की प्रयोग गर्दै चयन भर्नुहोस्"
1628
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1629
#: ../app/actions/edit-actions.c:275
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1630
#, c-format
1631
msgid "_Undo %s"
1632
msgstr "%s पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
1633
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1634
#: ../app/actions/edit-actions.c:280
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1635
#, c-format
1636
msgid "_Redo %s"
1637
msgstr "%s रिडु गर्नुहोस्"
1638
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1639
#: ../app/actions/edit-actions.c:291
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1640
#, c-format
1641
msgid "_Fade %s..."
1642
msgstr "%s फेड गर्नुहोस्..."
1643
1644
#: ../app/actions/edit-commands.c:133
1645
msgid "Clear Undo History"
1646
msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउने इतिहास खाली गर्नुहोस्"
1647
1648
#: ../app/actions/edit-commands.c:159
1649
msgid "Really clear image's undo history?"
1650
msgstr "छविको पूर्वस्थितिमा फर्काउने इतिहास साच्चै नै खाली गर्नुहुन्छ ?"
1651
1652
#: ../app/actions/edit-commands.c:171
1653
#, c-format
1654
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
1655
msgstr "छविको पुर्वावस्थितिमा फर्काएको इतिहास खाली गर्दा स्मृतिको %s प्राप्त गरिनेछ।"
1656
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1657
#: ../app/actions/edit-commands.c:211
1658
msgid "Copied pixels to the clipboard"
1659
msgstr "क्लिपबोर्डमा पिक्सेलहरू प्रतिलिपि गरियो"
1660
1661
#: ../app/actions/edit-commands.c:278 ../app/actions/edit-commands.c:454
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1662
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
1663
msgstr "क्लिपबोर्डमा टाँस्नका लागि त्यहाँ छवि लगत छैन ।"
1664
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1665
#: ../app/actions/edit-commands.c:292
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1666
msgid "Cut Named"
1667
msgstr "दिइएको नाम काट्नुहोस्"
1668
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1669
#: ../app/actions/edit-commands.c:295 ../app/actions/edit-commands.c:336
1670
#: ../app/actions/edit-commands.c:356
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1671
msgid "Enter a name for this buffer"
1672
msgstr "यस बफरका लागि नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्"
1673
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1674
#: ../app/actions/edit-commands.c:333
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1675
msgid "Copy Named"
1676
msgstr "नाम दिइएको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
1677
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1678
#: ../app/actions/edit-commands.c:353
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1679
msgid "Copy Visible Named "
1680
msgstr "दृश्यात्मक नाम दिइएको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
1681
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1682
#: ../app/actions/edit-commands.c:470
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1683
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
1684
msgstr "यसबाट काट्न त्यहाँ कुनै सक्रिय तह वा च्यानल छैन"
1685
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1686
#: ../app/actions/edit-commands.c:475 ../app/actions/edit-commands.c:500
1687
#: ../app/actions/edit-commands.c:517
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1688
msgid "(Unnamed Buffer)"
1689
msgstr "(नाम नदिइएको बफर)"
1690
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1691
#: ../app/actions/edit-commands.c:495
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1692
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
1693
msgstr "यसबाट प्रतिलिपि गर्न त्यहाँ कुनै सक्रिय तह वा च्यानल छैन।"
1694
1695
#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
1696
msgid "Error Console Menu"
1697
msgstr "त्रुटिपूर्ण कन्सोल मेनु"
1698
1699
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
1700
msgid "_Clear"
1701
msgstr "खाली गर्नुहोस्"
1702
1703
#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
1704
msgid "Clear error console"
1705
msgstr "त्रुटि कन्सोल खाली गर्नुहोस्"
1706
1707
#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
1708
msgid "Select _All"
1709
msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्"
1710
1711
#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
1712
msgid "Select all errors"
1713
msgstr "सबै त्रुटि चयन गर्नुहोस्"
1714
1715
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
1716
msgid "_Save Error Log to File..."
1717
msgstr "फाइलमा त्रुटि लग बचत गर्नुहोस्..."
1718
1719
#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
1720
msgid "Save error log"
1721
msgstr "त्रुटि लग बचत गर्नुहोस्"
1722
1723
#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
1724
msgid "Save S_election to File..."
1725
msgstr "फाइलमा चयन बचत गर्नुहोस्..."
1726
1727
#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
1728
msgid "Save selection"
1729
msgstr "चयन बचत गर्नुहोस्"
1730
1731
#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
1732
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
1733
msgstr "बचत गर्न सकिँदैन। केही पनि चयन गरिएको छैन।"
1734
1735
#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
1736
msgid "Save Error Log to File"
1737
msgstr "फाइलमा त्रुटि लग बचत गर्नुहोस्"
1738
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1739
#: ../app/actions/error-console-commands.c:156
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1740
#, c-format
1741
msgid ""
1742
"Error writing file '%s':\n"
1743
"%s"
1744
msgstr ""
1745
"फाइल '%s' लेख्दा त्रुटि:\n"
1746
"%s"
1747
1748
#: ../app/actions/file-actions.c:64
1749
msgid "_File"
1750
msgstr "फाइल"
1751
1752
#: ../app/actions/file-actions.c:65
1753
msgid "Open _Recent"
1754
msgstr "भर्खरैको खोल्नुहोस्"
1755
1756
#: ../app/actions/file-actions.c:66
1757
msgid "Acq_uire"
1758
msgstr "प्राप्त गर्नुहोस्"
1759
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1760
#: ../app/actions/file-actions.c:69
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1761
msgid "_Open..."
1762
msgstr "खोल्नुहोस्....."
1763
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1764
#: ../app/actions/file-actions.c:70
1765
msgid "Open an image file"
1766
msgstr "एउटा छवि फाइल खोल्नुहोस्"
1767
1768
#: ../app/actions/file-actions.c:75
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1769
msgid "Op_en as Layers..."
1770
msgstr "तहका रूपमा खोल्नुहोस्..."
1771
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1772
#: ../app/actions/file-actions.c:76
1773
msgid "Open an image file as layers"
1774
msgstr "तहका रूपमा एउटा छवि फाइल खोल्नुहोस्"
1775
1776
#: ../app/actions/file-actions.c:81
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1777
msgid "Open _Location..."
1778
msgstr "स्थान खोल्नुहोस्"
1779
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1780
#: ../app/actions/file-actions.c:82
1781
msgid "Open an image file from a specified location"
1782
msgstr "निर्दिष्ट गरिएको स्थानबाट एउटा छवि फाइल खोल्नुहोस्"
1783
1784
#: ../app/actions/file-actions.c:87
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1785
msgid "Save as _Template..."
1786
msgstr "टेम्प्लेटको रूपमा बचत गर्नुहोस्..."
1787
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1788
#: ../app/actions/file-actions.c:88
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1789
msgid "Create a new template from this image"
1790
msgstr "यस छविबाट नयाँ टेम्प्लेट सिर्जना गर्नुहोस्"
1791
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1792
#: ../app/actions/file-actions.c:93
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1793
msgid "Re_vert"
1794
msgstr "पछाडि फर्कनुहोस्"
1795
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1796
#: ../app/actions/file-actions.c:94
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1797
msgid "Reload the image file from disk"
1798
msgstr "डिस्कबाट छवि फाइल पुन: लोड गर्नुहोस्"
1799
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1800
#: ../app/actions/file-actions.c:99
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1801
msgid "Close all"
1802
msgstr "सबै बन्द गर्नुहोस्"
1803
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1804
#: ../app/actions/file-actions.c:100
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1805
msgid "Close all opened images"
1806
msgstr "सबै खुल्ला छविहरू बन्द गर्नुहोस्"
1807
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1808
#: ../app/actions/file-actions.c:105
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1809
msgid "_Quit"
1810
msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
1811
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1812
#: ../app/actions/file-actions.c:106
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1813
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
1814
msgstr "जी एन यु छवि परिचालन कार्यक्रम अन्त्य गर्नुहोस्"
1815
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1816
#: ../app/actions/file-actions.c:114
1817
msgid "_Save"
1818
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
1819
1820
#: ../app/actions/file-actions.c:115
1821
msgid "Save this image"
1822
msgstr "यो छवि बचत गर्नुहोस्"
1823
1824
#: ../app/actions/file-actions.c:120
1825
msgid "Save _As..."
1826
msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्..."
1827
1828
#: ../app/actions/file-actions.c:121
1829
msgid "Save this image with a different name"
1830
msgstr "फरक नामसँग यो छवि बचत गर्नुहोस्"
1831
1832
#: ../app/actions/file-actions.c:126
1833
msgid "Save a Cop_y..."
1834
msgstr "एउटा प्रतिलिपि बचत गर्नुहोस्..."
1835
1836
#: ../app/actions/file-actions.c:127
1837
msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
1838
msgstr "फरक नामसँग यो छवि बचत गर्नुहोस्, तर यसको हालको नाम राख्नुहोस्"
1839
1840
#: ../app/actions/file-actions.c:132
1841
msgid "Save and Close..."
1842
msgstr "बचत गर्नुहोस् र बन्द गर्नुहोस्..."
1843
1844
#: ../app/actions/file-actions.c:133
1845
msgid "Save this image and close its window"
1846
msgstr "यो छवि बचत गर्नुहोस् र यसको सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्"
1847
1848
#: ../app/actions/file-commands.c:247
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1849
msgid "Saving canceled"
1850
msgstr "बचत रद्द गरियो"
1851
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1852
#: ../app/actions/file-commands.c:256 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:539
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
1853
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:178
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1854
#, c-format
1855
msgid ""
1856
"Saving '%s' failed:\n"
1857
"\n"
1858
"%s"
1859
msgstr ""
1860
"'%s' बचत गर्न असफल:\n"
1861
"\n"
1862
"%s"
1863
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1864
#: ../app/actions/file-commands.c:286 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:86
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1865
msgid "Save Image"
1866
msgstr "छवि बचत गर्नुहोस्"
1867
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1868
#: ../app/actions/file-commands.c:292
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1869
msgid "Save a Copy of the Image"
1870
msgstr "छविको प्रतिलिपि बचत गर्नुहोस्"
1871
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1872
#: ../app/actions/file-commands.c:312
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1873
msgid "Create New Template"
1874
msgstr "नयाँ टेम्प्लेट सिर्जना गर्नुहोस्"
1875
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1876
#: ../app/actions/file-commands.c:316
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1877
msgid "Enter a name for this template"
1878
msgstr "यो टेम्प्लेटका लागि नयाँ नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्"
1879
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1880
#: ../app/actions/file-commands.c:342
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1881
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
1882
msgstr "फर्काउन असफल। यो छविसँग कुनै फाइल नाम मिल्ने छैन।"
1883
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1884
#: ../app/actions/file-commands.c:355
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1885
msgid "Revert Image"
1886
msgstr "छवि फर्काउनुहोस्"
1887
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1888
#: ../app/actions/file-commands.c:381
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1889
#, c-format
1890
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
1891
msgstr "'%s' लाई '%s' मा फर्काउनुहुन्छ ?"
1892
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1893
#: ../app/actions/file-commands.c:387
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1894
msgid ""
1895
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
1896
"changes, including all undo information."
1897
msgstr ""
1898
"डिक्समा बचत गरिएको अवस्थामा छविलाई फर्काएमा, तपाईँले पूर्वस्थितिमा फर्काउनु भएको सबै "
1899
"छविको सूचना सहित सम्पूर्ण परिवर्तन गुमाउनु हुँनेछ।"
1900
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1901
#: ../app/actions/file-commands.c:459
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1902
msgid "Open Image as Layers"
1903
msgstr "तहका रूपमा छवि खोल्नुहोस्"
1904
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1905
#: ../app/actions/file-commands.c:464 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:75
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1906
msgid "Open Image"
1907
msgstr "छवि खोल्नुहोस्"
1908
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1909
#: ../app/actions/file-commands.c:539
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1910
msgid "(Unnamed Template)"
1911
msgstr "(नाम नदिइएको टेम्प्लेट)"
1912
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
1913
#: ../app/actions/file-commands.c:587
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
1914
#, c-format
1915
msgid ""
1916
"Reverting to '%s' failed:\n"
1917
"\n"
1918
"%s"
1919
msgstr ""
1920
"'%s' लाई पछाडि फर्काउन असफल:\n"
1921
"\n"
1922
"%s"
1923
1924
#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
1925
msgid "Fonts Menu"
1926
msgstr "फन्टहरूको मेनु"
1927
1928
#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
1929
msgid "_Rescan Font List"
1930
msgstr "फन्ट सूची पुन: स्क्यान गर्नुहोस्"
1931
1932
#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
1933
msgid "Rescan font list"
1934
msgstr "फन्ट सूची पुन: स्क्यान गर्नुहोस्"
1935
1936
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
1937
msgid "Gradient Editor Menu"
1938
msgstr "ग्रेडियन्ट सम्पादक मेनु"
1939
1940
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
1941
msgid "Left Color Type"
1942
msgstr "बायाँ रङ प्रकार"
1943
1944
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
1945
msgid "_Load Left Color From"
1946
msgstr "यसबाट बायाँ रङ लोड गर्नुहोस्"
1947
1948
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
1949
msgid "_Save Left Color To"
1950
msgstr "यसमा बायाँ रङ बचत गर्नुहोस्"
1951
1952
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
1953
msgid "Right Color Type"
1954
msgstr "दायाँ रङ प्रकार"
1955
1956
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
1957
msgid "Load Right Color Fr_om"
1958
msgstr "यसबाट दायाँ रङ लोड गर्नुहोस्"
1959
1960
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
1961
msgid "Sa_ve Right Color To"
1962
msgstr "यसमा दायाँ रङ बचत गर्नुहोस्"
1963
1964
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
1965
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
1966
msgstr "बायाँ अन्तिम बिन्दुको रङ..."
1967
1968
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
1969
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
1970
msgstr "दायाँ अन्तिम बिन्दुको रङ..."
1971
1972
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
1973
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
1974
msgstr "मिसिएको अन्तिम बिन्दुको रङ..."
1975
1976
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
1977
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
1978
msgstr "मिसिएको अन्तिम बिन्दुको अस्पष्टता"
1979
1980
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
1981
msgid "Edit Active Gradient"
1982
msgstr "सक्रिय ग्रेडियन्ट सम्पादन गर्नुहोस्"
1983
1984
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
1985
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
1986
msgstr "बायाँ छिमेकिको दायाँ अन्तिमबिन्दु"
1987
1988
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
1989
msgid "_Right Endpoint"
1990
msgstr "दायाँ अन्तिमबिन्दु"
1991
1992
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
1993
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
1994
msgid "_Foreground Color"
1995
msgstr "अग्रभूमि रङ"
1996
1997
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
1998
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
1999
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
2000
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
2001
msgid "_Background Color"
2002
msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
2003
2004
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
2005
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
2006
msgstr "दायाँ छिमेकीको बायाँ अन्तिमबिन्दु"
2007
2008
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
2009
msgid "_Left Endpoint"
2010
msgstr "बायाँ अन्तिमबिन्दु"
2011
2012
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
2013
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286
2014
msgid "_Fixed"
2015
msgstr "स्थिर"
2016
2017
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
2018
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:291
2019
msgid "F_oreground Color"
2020
msgstr "अग्रभूमि रङ"
2021
2022
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
2023
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:296
2024
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
2025
msgstr "अग्रभूमि रङ (पारदर्शी)"
2026
2027
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278
2028
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:306
2029
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
2030
msgstr "पृष्ठभूमि रङ (पारदर्शी)"
2031
2032
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
2033
msgid "_Linear"
2034
msgstr "रेखात्मक"
2035
2036
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319
2037
msgid "_Curved"
2038
msgstr "वक्र पारिएको"
2039
2040
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324
2041
msgid "_Sinusoidal"
2042
msgstr "मोड"
2043
2044
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329
2045
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
2046
msgstr "गोलाकार (बढ्दैछ)"
2047
2048
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:334
2049
msgid "Spherical (_decreasing)"
2050
msgstr "गोलाकार (घट्दैछ)"
2051
2052
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339
2053
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362
2054
msgid "(Varies)"
2055
msgstr "(भेरिज)"
2056
2057
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2058
#: ../app/actions/image-actions.c:153
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2059
msgid "_RGB"
2060
msgstr "RGB"
2061
2062
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:352
2063
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
2064
msgstr "HSV (घडि विपरित दिशमा ह्यु)"
2065
2066
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:357
2067
msgid "HSV (clockwise _hue)"
2068
msgstr "HSV (घडीको दिशामा ह्यु)"
2069
2070
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:370
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2071
#: ../app/actions/view-actions.c:273
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2072
msgid "Zoom In"
2073
msgstr "जुम बढाउनुहोस्"
2074
2075
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
2076
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2077
#: ../app/actions/view-actions.c:262 ../app/actions/view-actions.c:274
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2078
msgid "Zoom in"
2079
msgstr "जुम बढाउनुहोस्"
2080
2081
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2082
#: ../app/actions/view-actions.c:267
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2083
msgid "Zoom Out"
2084
msgstr "जुम घटाउनुहोस्"
2085
2086
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377
2087
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2088
#: ../app/actions/view-actions.c:256 ../app/actions/view-actions.c:268
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2089
msgid "Zoom out"
2090
msgstr "जुम घटाउनुहोस््"
2091
2092
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:382
2093
msgid "Zoom All"
2094
msgstr "सबै जुम गर्नुहोस्"
2095
2096
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:383
2097
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
2098
msgid "Zoom all"
2099
msgstr "सबै जुम गर्नुहोस्"
2100
2101
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:773
2102
msgid "_Blending Function for Segment"
2103
msgstr "खण्डका लागि मिसाउने प्रकार्य"
2104
2105
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:775
2106
msgid "Coloring _Type for Segment"
2107
msgstr "खण्डका लागि रङ लगाउने प्रकार"
2108
2109
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
2110
msgid "_Flip Segment"
2111
msgstr "खण्ड घुमाउनुहोस्"
2112
2113
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
2114
msgid "_Replicate Segment..."
2115
msgstr "खण्ड रेप्लिकेट गर्नुहोस्..."
2116
2117
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
2118
msgid "Split Segment at _Midpoint"
2119
msgstr "मध्यबिन्दुमा खण्ड विभाजन गर्नुहोस्"
2120
2121
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
2122
msgid "Split Segment _Uniformly..."
2123
msgstr "समानरूपले खण्ड विभाजन गर्नुहोस्..."
2124
2125
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
2126
msgid "_Delete Segment"
2127
msgstr "खण्ड मेटनुहोस्"
2128
2129
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
2130
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
2131
msgstr "खण्डको मध्यबिन्दु पुन: केन्द्रमा ल्याउनुहोस्"
2132
2133
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
2134
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
2135
msgstr "खण्डमा ह्यान्डलहरू पुन: वितरण गर्नुहोस्"
2136
2137
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
2138
msgid "_Blending Function for Selection"
2139
msgstr "चयनका लागि मिसिएको प्रकार्य"
2140
2141
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
2142
msgid "Coloring _Type for Selection"
2143
msgstr "चयनका लागि रङ लगाउने प्रकार"
2144
2145
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
2146
msgid "_Flip Selection"
2147
msgstr "चयन घुमाउनुहोस्"
2148
2149
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802
2150
msgid "_Replicate Selection..."
2151
msgstr "चयन रेप्लिकेट गर्नुहोस्..."
2152
2153
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
2154
msgid "Split Segments at _Midpoints"
2155
msgstr "मध्यबिन्दुमा खण्डहरू विभाजन गर्नुहोस्"
2156
2157
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
2158
msgid "Split Segments _Uniformly..."
2159
msgstr "समानरूपले खण्ड विभाजन गर्नुहोस्..."
2160
2161
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
2162
msgid "_Delete Selection"
2163
msgstr "चयन मेट्नुहोस्"
2164
2165
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
2166
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
2167
msgstr "चयनमा मध्यबिन्दु पुन: केन्द्रमा ल्याउनुहोस्"
2168
2169
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
2170
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
2171
msgstr "चयनमा ह्याण्डलहरू पुन:-वितरण गर्नुहोस्"
2172
2173
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
2174
msgid "Left Endpoint Color"
2175
msgstr "बायाँ अन्तिमबिन्दु रङ"
2176
2177
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:88
2178
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
2179
msgstr "ग्रेडियन्ट खण्डको बायाँ अन्तिमबिन्दु रङ"
2180
2181
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
2182
msgid "Right Endpoint Color"
2183
msgstr "दायाँ अन्तिमबिन्दु रङ"
2184
2185
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
2186
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
2187
msgstr "ग्रेडियन्ट खण्डको दायाँ अन्तिमबिन्दु रङ"
2188
2189
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
2190
msgid "Replicate Segment"
2191
msgstr "रेप्लिकेट खण्ड"
2192
2193
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454
2194
msgid "Replicate Gradient Segment"
2195
msgstr "रेप्लिकेट ग्रेडियन्ट खण्ड"
2196
2197
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
2198
msgid "Replicate Selection"
2199
msgstr "चयन रेप्लिकेट गर्नुहोस्"
2200
2201
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459
2202
msgid "Replicate Gradient Selection"
2203
msgstr "ग्रेडियन्ट चयन रेप्लिकेट गर्नुहोस्"
2204
2205
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:472
2206
msgid "Replicate"
2207
msgstr "रेप्लिकेट"
2208
2209
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
2210
msgid ""
2211
"Select the number of times\n"
2212
"to replicate the selected segment."
2213
msgstr ""
2214
"चयन गरिएको खण्ड रेप्लिकेट\n"
2215
"कति पटक गरिने हो चयन गर्नुहोस्।"
2216
2217
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
2218
msgid ""
2219
"Select the number of times\n"
2220
"to replicate the selection."
2221
msgstr ""
2222
"चयन रेप्लिकेट गरिने \n"
2223
"कति पटक हो चयन गर्नुहोस्।"
2224
2225
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
2226
msgid "Split Segment Uniformly"
2227
msgstr "समान रूपले खण्ड विभाजन गर्नुहोस्"
2228
2229
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
2230
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
2231
msgstr "समानरूपले ग्रेडियन्ट खण्ड विभाजन गर्नुहोस्"
2232
2233
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
2234
msgid "Split Segments Uniformly"
2235
msgstr "समानरूपले खण्डहरू विभाजन गर्नुहोस्"
2236
2237
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
2238
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
2239
msgstr "समान रूपले ग्रेडियन्ट खण्डहरू विभाजन गर्नुहोस्"
2240
2241
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
2242
msgid "Split"
2243
msgstr "विभाजन गर्नुहोस्"
2244
2245
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
2246
msgid ""
2247
"Select the number of uniform parts\n"
2248
"in which to split the selected segment."
2249
msgstr ""
2250
"धेरै नम्बरमा समरूपी भागहरू चयन गर्नुहोस्\n"
2251
"जहाँ चयन गरिएका खण्ड विभाजन गरिन्छ।"
2252
2253
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
2254
msgid ""
2255
"Select the number of uniform parts\n"
2256
"in which to split the segments in the selection."
2257
msgstr ""
2258
"धेरै नम्बरमा समरूपी भागहरू चयन गर्नुहोस्\n"
2259
"जहाँ चयन गरिएकामा खण्डलाई विभाजन गरिन्छ।"
2260
2261
#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
2262
msgid "Gradients Menu"
2263
msgstr "ग्रेडियन्ट मेनु"
2264
2265
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
2266
msgid "_New Gradient"
2267
msgstr "नयाँ ग्रेडियन्ट"
2268
2269
#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
2270
msgid "New gradient"
2271
msgstr "नयाँ ग्रेडियन्ट"
2272
2273
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
2274
msgid "D_uplicate Gradient"
2275
msgstr "ग्रेडियन्ट नक्कल गर्नुहोस्"
2276
2277
#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
2278
msgid "Duplicate gradient"
2279
msgstr "ग्रेडियन्ट नक्कल गर्नुहोस्"
2280
2281
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
2282
msgid "Copy Gradient _Location"
2283
msgstr "ग्रेडियन्ट स्थान खोल्नुहोस्"
2284
2285
#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
2286
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
2287
msgstr "ग्रेडियन्ट फाइल स्थान क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
2288
2289
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
2290
msgid "Save as _POV-Ray..."
2291
msgstr "POV-Ray को रूपमा बचत गर्नुहोस्..."
2292
2293
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
2294
msgid "Save gradient as POV-Ray"
2295
msgstr "POV-Ray जस्तै ग्रेडियन्ट बचत गर्नुहोस्"
2296
2297
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
2298
msgid "_Delete Gradient"
2299
msgstr "ग्रेडियन्ट मेट्नुहोस्"
2300
2301
#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
2302
msgid "Delete gradient"
2303
msgstr "ग्रेडियन्ट मेट्नुहोस्"
2304
2305
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
2306
msgid "_Refresh Gradients"
2307
msgstr "ग्रेडियन्ट ताजा पार्नुहोस्"
2308
2309
#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
2310
msgid "Refresh gradients"
2311
msgstr "ग्रेडियन्ट ताजा पार्नुहोस्"
2312
2313
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
2314
msgid "_Edit Gradient..."
2315
msgstr "ग्रेडियन्ट सम्पादन गर्नुहोस्..."
2316
2317
#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
2318
msgid "Edit gradient"
2319
msgstr "ग्रेडियन्ट सम्पादन गर्नुहोस्"
2320
2321
#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
2322
#, c-format
2323
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
2324
msgstr "POV-Ray जस्तै '%s' बचत गर्नुहोस्"
2325
2326
#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
2327
msgid "_Help"
2328
msgstr "मद्दत"
2329
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2330
#: ../app/actions/help-actions.c:42
2331
msgid "Open the GIMP user manual"
2332
msgstr "गिम्प प्रयोगकर्ता म्यानुअल खोल्नुहोस्"
2333
2334
#: ../app/actions/help-actions.c:47
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2335
msgid "_Context Help"
2336
msgstr "प्रसँग मद्दत"
2337
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2338
#: ../app/actions/help-actions.c:48
2339
msgid "Show the help for a specific user interface item"
2340
msgstr "विशिष्ट प्रयोगकर्ता इन्टरफेस वस्तुका लागि मद्दत देखाउनुहोस्"
2341
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2342
#: ../app/actions/image-actions.c:47
2343
msgid "Toolbox Menu"
2344
msgstr "उपकरण बाकस मेनु"
2345
2346
#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55
2347
msgid "Image Menu"
2348
msgstr "छवि मेनु"
2349
2350
#: ../app/actions/image-actions.c:58
2351
msgid "_Xtns"
2352
msgstr "Xtns"
2353
2354
#: ../app/actions/image-actions.c:60
2355
msgid "_Image"
2356
msgstr "छवि"
2357
2358
#: ../app/actions/image-actions.c:61
2359
msgid "_Mode"
2360
msgstr "मोड"
2361
2362
#: ../app/actions/image-actions.c:62 ../app/actions/layers-actions.c:56
2363
msgid "_Transform"
2364
msgstr "स्थानान्तरण"
2365
2366
#: ../app/actions/image-actions.c:63
2367
msgid "_Guides"
2368
msgstr "मार्गदर्शकहरू"
2369
2370
#: ../app/actions/image-actions.c:66
2371
msgid "I_nfo"
2372
msgstr "सूचना"
2373
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2374
#: ../app/actions/image-actions.c:67 ../app/tools/gimplevelstool.c:606
2375
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:235
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2376
msgid "_Auto"
2377
msgstr "स्वत:"
2378
2379
#: ../app/actions/image-actions.c:68 ../app/actions/plug-in-actions.c:94
2380
msgid "_Map"
2381
msgstr "मानचित्र"
2382
2383
#: ../app/actions/image-actions.c:69
2384
msgid "C_omponents"
2385
msgstr "अवयवहरू"
2386
2387
#: ../app/actions/image-actions.c:72 ../app/actions/image-actions.c:78
2388
msgid "_New..."
2389
msgstr "नयाँ..."
2390
2391
#: ../app/actions/image-actions.c:73 ../app/actions/image-actions.c:79
2392
msgid "Create a new image"
2393
msgstr "नयाँ छवि सिर्जना गर्नुहोस्"
2394
2395
#: ../app/actions/image-actions.c:84
2396
msgid "Can_vas Size..."
2397
msgstr "क्यानभास साइज..."
2398
2399
#: ../app/actions/image-actions.c:85
2400
msgid "Adjust the image dimensions"
2401
msgstr "छवि आयामहरू समायोजन गर्नुहोस्"
2402
2403
#: ../app/actions/image-actions.c:90
2404
msgid "F_it Canvas to Layers"
2405
msgstr "तहहरूमा क्यानभास ठीक पार्नुहोस्"
2406
2407
#: ../app/actions/image-actions.c:91
2408
msgid "Resize the image to enclose all layers"
2409
msgstr "छविलाई सबै तहहरू सामेल गर्न रिसाइज गर्नुहोस्"
2410
2411
#: ../app/actions/image-actions.c:96
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2412
msgid "F_it Canvas to Selection"
2413
msgstr "चयनमा क्यानभास मिलाउनुहोस्"
2414
2415
#: ../app/actions/image-actions.c:97
2416
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
2417
msgstr "चयनको विस्तारहरूमा छवि रिसाइज गर्नुहोस्"
2418
2419
#: ../app/actions/image-actions.c:102
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2420
msgid "_Print Size..."
2421
msgstr "मुद्रण साइज..."
2422
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2423
#: ../app/actions/image-actions.c:103
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2424
msgid "Adjust the print resolution"
2425
msgstr "मुद्रण रिजोल्युसन समायोजन गर्नुहोस्"
2426
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2427
#: ../app/actions/image-actions.c:108
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2428
msgid "_Scale Image..."
2429
msgstr "छवि मापन..."
2430
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2431
#: ../app/actions/image-actions.c:109
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2432
msgid "Change the size of the image content"
2433
msgstr "छवि सामग्रिको साइज परिवर्तन गर्नुहोस्"
2434
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2435
#: ../app/actions/image-actions.c:114 ../app/actions/layers-actions.c:182
2436
msgid "_Crop to Selection"
2437
msgstr "चयनमा काँटछाँट गर्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2438
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2439
#: ../app/actions/image-actions.c:115
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2440
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
2441
msgstr "चयनको विस्तारमा छवि काटछाँट गर्नुहोस्"
2442
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2443
#: ../app/actions/image-actions.c:120
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2444
msgid "_Duplicate"
2445
msgstr "नक्कल गर्नुहोस्"
2446
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2447
#: ../app/actions/image-actions.c:121
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2448
msgid "Create a duplicate of this image"
2449
msgstr "यस छविका नक्कल सिर्जना गर्नुहोस्"
2450
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2451
#: ../app/actions/image-actions.c:126
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2452
msgid "Merge Visible _Layers..."
2453
msgstr "दृश्यात्मक तहहरू गाभ्नुहोस्..."
2454
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2455
#: ../app/actions/image-actions.c:127 ../app/actions/layers-actions.c:135
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2456
msgid "Merge all visible layers into one layer"
2457
msgstr "सबै दृश्यात्मक तहहरूमा गाभ्नुहोस्"
2458
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2459
#: ../app/actions/image-actions.c:132 ../app/actions/layers-actions.c:140
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2460
msgid "_Flatten Image"
2461
msgstr "छवि चौडा पार्नुहोस्"
2462
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2463
#: ../app/actions/image-actions.c:133 ../app/actions/layers-actions.c:141
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2464
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
2465
msgstr "सबै तहहरू एउटामा गाभ्नुहोस् र पारदर्शीता हटाउनुहोस्"
2466
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2467
#: ../app/actions/image-actions.c:138
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2468
msgid "Configure G_rid..."
2469
msgstr "ग्रिड कन्फिगर गर्नुहोस्..."
2470
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2471
#: ../app/actions/image-actions.c:139
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2472
msgid "Configure the grid for this image"
2473
msgstr "यस छविका लागि ग्रिड कन्फिगर गर्नुहोस्"
2474
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2475
#: ../app/actions/image-actions.c:144
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2476
msgid "Image Pr_operties"
2477
msgstr "छवि गुण"
2478
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2479
#: ../app/actions/image-actions.c:145
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2480
msgid "Display information about this image"
2481
msgstr "यो छविका बारेमा सूचना प्रदर्शन गर्नुहोस्"
2482
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2483
#: ../app/actions/image-actions.c:154
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2484
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
2485
msgstr "छविलाई RGB रङ खाली स्थानमा बदल्नुहोस्"
2486
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2487
#: ../app/actions/image-actions.c:158
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2488
msgid "_Grayscale"
2489
msgstr "ग्रेस्केल"
2490
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2491
#: ../app/actions/image-actions.c:159
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2492
msgid "Convert the image to grayscale"
2493
msgstr "छविलाई ग्रेस्केलमा बदल्नुहोस्"
2494
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2495
#: ../app/actions/image-actions.c:163
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2496
msgid "_Indexed..."
2497
msgstr "अनुक्रमण गरिएको..."
2498
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2499
#: ../app/actions/image-actions.c:164
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2500
msgid "Convert the image to indexed colors"
2501
msgstr "छविलाई अनुक्रमण गरिएको रङहरूमा बदल्नुहोस्"
2502
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2503
#: ../app/actions/image-actions.c:172
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2504
msgid "Flip image horizontally"
2505
msgstr "छवि तेर्सो गरी घुमाउनुहोस्"
2506
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2507
#: ../app/actions/image-actions.c:178
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2508
msgid "Flip image vertically"
2509
msgstr "छवि ठाडो गरी घुमाउनुहोस्"
2510
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2511
#: ../app/actions/image-actions.c:187
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2512
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
2513
msgstr "छविलाई ९० डिग्री दायाँतिर घुमाउनुहोस्"
2514
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2515
#: ../app/actions/image-actions.c:193
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2516
msgid "Turn the image upside-down"
2517
msgstr "छवि उल्टोपाल्टो घुमाउनुहोस्"
2518
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2519
#: ../app/actions/image-actions.c:199
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2520
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
2521
msgstr "छविलाई ९० डिग्री बायाँतिर घुमाउनुहोस्"
2522
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2523
#: ../app/actions/image-commands.c:247
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2524
msgid "Set Image Canvas Size"
2525
msgstr "छवि क्यानभास साइज सेट गर्नुहोस्"
2526
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2527
#: ../app/actions/image-commands.c:273 ../app/actions/image-commands.c:294
2528
#: ../app/actions/image-commands.c:571
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2529
msgid "Resizing"
2530
msgstr "रिसाइज गर्दैछ"
2531
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2532
#: ../app/actions/image-commands.c:318
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2533
msgid "Set Image Print Resolution"
2534
msgstr "छवि मुद्रण रिज्योलुसन सेट गर्नुहोस्"
2535
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2536
#: ../app/actions/image-commands.c:374
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2537
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:144
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
2538
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:218
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2539
msgid "Flipping"
2540
msgstr "फ्लिप गर्दैछ"
2541
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2542
#: ../app/actions/image-commands.c:395
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
2543
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:515
2544
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:593
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2545
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:209 ../app/tools/gimprotatetool.c:114
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2546
msgid "Rotating"
2547
msgstr "परिक्रमण"
2548
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2549
#: ../app/actions/image-commands.c:420 ../app/actions/layers-commands.c:599
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2550
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
2551
msgstr "काट्न सकिँदैन किनभने भर्खरै चयन गरिएको खाली छ।"
2552
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2553
#: ../app/actions/image-commands.c:613
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2554
msgid "Change Print Size"
2555
msgstr "मुद्रण साइज परिवर्तन गर्नुहोस्"
2556
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2557
#: ../app/actions/image-commands.c:650 ../app/core/gimpimage-scale.c:77
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2558
msgid "Scale Image"
2559
msgstr "छवि मापन गर्नुहोस्"
2560
2561
#. Scaling
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
2562
#: ../app/actions/image-commands.c:661 ../app/actions/layers-commands.c:1051
2563
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793
2564
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:670
2565
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:745
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2566
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:283 ../app/tools/gimpscaletool.c:107
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2567
msgid "Scaling"
2568
msgstr "मापन गर्दैछ"
2569
2570
#: ../app/actions/images-actions.c:43
2571
msgid "Images Menu"
2572
msgstr "छवि मेनु"
2573
2574
#: ../app/actions/images-actions.c:47
2575
msgid "_Raise Views"
2576
msgstr "दृश्यहरू बढाउनुहोस्"
2577
2578
#: ../app/actions/images-actions.c:48
2579
msgid "Raise this image's displays"
2580
msgstr "यो छविको प्रदर्शन बढाउनुहोस्"
2581
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2582
#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:75
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2583
msgid "_New View"
2584
msgstr "नयाँ दृश्य"
2585
2586
#: ../app/actions/images-actions.c:54
2587
msgid "Create a new display for this image"
2588
msgstr "यस छविका लागि नयाँ प्रदर्शन सिर्जना गर्नुहोस्"
2589
2590
#: ../app/actions/images-actions.c:59
2591
msgid "_Delete Image"
2592
msgstr "छवि मेट्नुहोस्"
2593
2594
#: ../app/actions/images-actions.c:60
2595
msgid "Delete this image"
2596
msgstr "यो छवि मेट्नुहोस्"
2597
2598
#: ../app/actions/layers-actions.c:48
2599
msgid "Layers Menu"
2600
msgstr "तहहरूको मेनु"
2601
2602
#: ../app/actions/layers-actions.c:51
2603
msgid "_Layer"
2604
msgstr "तह"
2605
2606
#: ../app/actions/layers-actions.c:52
2607
msgid "Stac_k"
2608
msgstr "थाक"
2609
2610
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
2611
msgid "Te_xt to Selection"
2612
msgstr "चयनमा पाठ"
2613
2614
#: ../app/actions/layers-actions.c:54
2615
msgid "_Mask"
2616
msgstr "मास्क"
2617
2618
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
2619
msgid "Tr_ansparency"
2620
msgstr "पारदर्शीता"
2621
2622
#: ../app/actions/layers-actions.c:57
2623
msgid "_Properties"
2624
msgstr "गुण"
2625
2626
#: ../app/actions/layers-actions.c:59
2627
msgid "Layer _Mode"
2628
msgstr "तह मोड"
2629
2630
#: ../app/actions/layers-actions.c:62
2631
msgid "Te_xt Tool"
2632
msgstr "पाठ उपकरण"
2633
2634
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
2635
msgid "Activate the text tool on this text layer"
2636
msgstr "यो पाठ तहमा पाठ उपकरण सक्रिय पार्नुहोस्"
2637
2638
#: ../app/actions/layers-actions.c:68
2639
msgid "_Edit Layer Attributes..."
2640
msgstr "तहको गुण सम्पादन गर्नुहोस्..."
2641
2642
#: ../app/actions/layers-actions.c:69
2643
msgid "Edit the layer's name"
2644
msgstr "तहको नाम सम्पादन गर्नुहोस्"
2645
2646
#: ../app/actions/layers-actions.c:74
2647
msgid "_New Layer..."
2648
msgstr "नयाँ तह..."
2649
2650
#: ../app/actions/layers-actions.c:75
2651
msgid "Create a new layer and add it to the image"
2652
msgstr "यस छवि सिर्जना गर्नुहोस् र यसलाई छविमा थप्नुहोस्"
2653
2654
#: ../app/actions/layers-actions.c:80
2655
msgid "_New Layer"
2656
msgstr "नयाँ तह"
2657
2658
#: ../app/actions/layers-actions.c:81
2659
msgid "Create a new layer with last used values"
2660
msgstr "अन्तिममा प्रयोग गरिएको मानहरूसँग नयाँ तह सिर्जना गर्नुहोस्"
2661
2662
#: ../app/actions/layers-actions.c:86
2663
msgid "D_uplicate Layer"
2664
msgstr "तह नक्कल गर्नुहोस्"
2665
2666
#: ../app/actions/layers-actions.c:87
2667
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
2668
msgstr "तहको एउटा नक्कल सिर्जना गर्नुहोस् र यसलाई छविमा थप गर्नुहोस्"
2669
2670
#: ../app/actions/layers-actions.c:92
2671
msgid "_Delete Layer"
2672
msgstr "तह मेट्नुहोस्"
2673
2674
#: ../app/actions/layers-actions.c:93
2675
msgid "Delete this layer"
2676
msgstr "यो तह मेट्नुहोस्"
2677
2678
#: ../app/actions/layers-actions.c:98
2679
msgid "_Raise Layer"
2680
msgstr "तह बढाउनुहोस्"
2681
2682
#: ../app/actions/layers-actions.c:99
2683
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
2684
msgstr "तह थाकमा सो तह एक चरण रिसाइज गर्नुहोस्"
2685
2686
#: ../app/actions/layers-actions.c:104
2687
msgid "Layer to _Top"
2688
msgstr "तहलाई माथि"
2689
2690
#: ../app/actions/layers-actions.c:105
2691
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
2692
msgstr "तह थाकको माथि यो तह सार्नुहोस्"
2693
2694
#: ../app/actions/layers-actions.c:110
2695
msgid "_Lower Layer"
2696
msgstr "तह तल झार्नुहोस्"
2697
2698
#: ../app/actions/layers-actions.c:111
2699
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
2700
msgstr "तह थाकमा यो तहलाई एक चरण तल झार्नुहोस्"
2701
2702
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
2703
msgid "Layer to _Bottom"
2704
msgstr "तहलाई तल झार्नुहोस्"
2705
2706
#: ../app/actions/layers-actions.c:117
2707
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
2708
msgstr "यो तहलाई तह थाकको तल सार्नुहोस्"
2709
2710
#: ../app/actions/layers-actions.c:122
2711
msgid "_Anchor Layer"
2712
msgstr "तहलाई एङ्कर गर्नुहोस्"
2713
2714
#: ../app/actions/layers-actions.c:123
2715
msgid "Anchor the floating layer"
2716
msgstr "उत्प्लावन तहलाई एङ्कर गर्नुहोस्"
2717
2718
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
2719
msgid "Merge Do_wn"
2720
msgstr "तल गाभ्नुहोस्"
2721
2722
#: ../app/actions/layers-actions.c:129
2723
msgid "Merge this layer with the one below it"
2724
msgstr "यसको तल एउटासँग यो तह गाभ्नुहोस्"
2725
2726
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
2727
msgid "Merge _Visible Layers..."
2728
msgstr "दृश्यात्मक तहहरू गाभ्नुहोस्..."
2729
2730
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
2731
msgid "_Discard Text Information"
2732
msgstr "पाठको जानकारी छोड्नुहोस्"
2733
2734
#: ../app/actions/layers-actions.c:147
2735
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
2736
msgstr "सामान्य तहमा सो पाठ तह घुमाउनुहोस्"
2737
2738
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
2739
msgid "Text to _Path"
2740
msgstr "बाटोमा पाठ"
2741
2742
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
2743
msgid "Create a path from this text layer"
2744
msgstr "यो पाठ तहबाट एउटा बाटो सिर्जना गर्नुहोस्"
2745
2746
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
2747
msgid "Text alon_g Path"
2748
msgstr "पाठसँग बाटो"
2749
2750
#: ../app/actions/layers-actions.c:159
2751
msgid "Warp this layer's text along the current path"
2752
msgstr "हालको पाठसँग सो तहको पाठ बेर्नुहोस्"
2753
2754
#: ../app/actions/layers-actions.c:164
2755
msgid "Layer B_oundary Size..."
2756
msgstr "तहको सीमाना साइज..."
2757
2758
#: ../app/actions/layers-actions.c:165
2759
msgid "Adjust the layer dimensions"
2760
msgstr "तहको आयात समायोजन गर्नुहोस्"
2761
2762
#: ../app/actions/layers-actions.c:170
2763
msgid "Layer to _Image Size"
2764
msgstr "छविको साइजका लागि तह"
2765
2766
#: ../app/actions/layers-actions.c:171
2767
msgid "Resize the layer to the size of the image"
2768
msgstr "तहलाई छविको साइजमा रिसाइज गर्नुहोस्"
2769
2770
#: ../app/actions/layers-actions.c:176
2771
msgid "_Scale Layer..."
2772
msgstr "तह मापन गर्नुहोस्..."
2773
2774
#: ../app/actions/layers-actions.c:177
2775
msgid "Change the size of the layer content"
2776
msgstr "तह सामग्रीको साइज परिवर्तन गर्नुहोस्"
2777
2778
#: ../app/actions/layers-actions.c:183
2779
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
2780
msgstr "चयनको विस्तारमा तह काटछाँट गर्नुहोस्"
2781
2782
#: ../app/actions/layers-actions.c:188
2783
msgid "Add La_yer Mask..."
2784
msgstr "तह मास्क थप्नुहोस्..."
2785
2786
#: ../app/actions/layers-actions.c:189
2787
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
2788
msgstr "एउटा मास्क थप गर्नुहोस् जसले पारदर्शीताको हानिकारक विहिन सम्पादनलाई अनुमति दिन्छ"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2789
2790
#: ../app/actions/layers-actions.c:194
2791
msgid "Add Alpha C_hannel"
2792
msgstr "अल्फा च्यानल थप्नुहोस्"
2793
2794
#: ../app/actions/layers-actions.c:195
2795
msgid "Add transparency information to the layer"
2796
msgstr "तहमा पारदर्शीता सूचना थप गर्नुहोस्"
2797
2798
#: ../app/actions/layers-actions.c:200
2799
msgid "_Remove Alpha Channel"
2800
msgstr "अल्फा च्यानल हटाउनुहोस्"
2801
2802
#: ../app/actions/layers-actions.c:201
2803
msgid "Remove transparency information from the layer"
2804
msgstr "तहबाट पारदर्शीता सूचना हटाउनुहोस्"
2805
2806
#: ../app/actions/layers-actions.c:209
2807
msgid "Lock Alph_a Channel"
2808
msgstr "अल्फा च्यानल ताल्चा लगाउनुहोस्"
2809
2810
#: ../app/actions/layers-actions.c:210
2811
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
2812
msgstr "परिमार्जन भइरहेको बाट सो तहमा पारदर्शीता सूचना राख्नुहोस्"
2813
2814
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
2815
msgid "_Edit Layer Mask"
2816
msgstr "तह मास्क सम्पादन गर्नुहोस्"
2817
2818
#: ../app/actions/layers-actions.c:217
2819
msgid "Work on the layer mask"
2820
msgstr "तह मास्कमा काम"
2821
2822
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
2823
msgid "S_how Layer Mask"
2824
msgstr "तह मास्क देखाउनुहोस्"
2825
2826
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
2827
msgid "_Disable Layer Mask"
2828
msgstr "तह मास्क अक्षम पार्नुहोस्"
2829
2830
#: ../app/actions/layers-actions.c:230
2831
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
2832
msgstr "तह मास्कको प्रभाब हटाउनुहोस्"
2833
2834
#: ../app/actions/layers-actions.c:239
2835
msgid "Apply Layer _Mask"
2836
msgstr "तह मास्क लागू गर्नुहोस्"
2837
2838
#: ../app/actions/layers-actions.c:240
2839
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
2840
msgstr "तह मास्कको प्रभाव लागू गर्नुहोस् र यसलाई हटाउनुहोस्"
2841
2842
#: ../app/actions/layers-actions.c:245
2843
msgid "Delete Layer Mas_k"
2844
msgstr "तह मास्क मेट्नुहोस्"
2845
2846
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
2847
msgid "Remove the layer mask and its effect"
2848
msgstr "तह मास्क र यसको प्रभाब हटाउनुहोस्"
2849
2850
#: ../app/actions/layers-actions.c:254
2851
msgid "_Mask to Selection"
2852
msgstr "चयनमा मास्क"
2853
2854
#: ../app/actions/layers-actions.c:255
2855
msgid "Replace the selection with the layer mask"
2856
msgstr "तह मास्कसँग चयन बदल्नुहोस्"
2857
2858
#: ../app/actions/layers-actions.c:261
2859
msgid "Add the layer mask to the current selection"
2860
msgstr "हालको चयनमा तह मास्क थप गर्नुहोस्"
2861
2862
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
2863
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
2864
msgstr "हालको चयनबाट तह मास्क घटाउनुहोस्"
2865
2866
#: ../app/actions/layers-actions.c:273
2867
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
2868
msgstr "हालको चयनसँग तह मास्क प्रतिच्छेदन गर्नुहोस्"
2869
2870
#: ../app/actions/layers-actions.c:281
2871
msgid "Al_pha to Selection"
2872
msgstr "चयनमा अल्फा"
2873
2874
#: ../app/actions/layers-actions.c:282
2875
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
2876
msgstr "तहको अल्फा च्यानलसँग चयन बदल्नुहोस्"
2877
2878
#: ../app/actions/layers-actions.c:287 ../app/actions/layers-actions.c:314
2879
msgid "A_dd to Selection"
2880
msgstr "चयनमा थप्नुहोस्"
2881
2882
#: ../app/actions/layers-actions.c:288
2883
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
2884
msgstr "हालको चयनमा तहको अल्फा च्यानल थप्नुहोस्"
2885
2886
#: ../app/actions/layers-actions.c:294
2887
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
2888
msgstr "हालको चयनबाट तहको अल्फा च्यानल घटाउनुहोस्"
2889
2890
#: ../app/actions/layers-actions.c:300
2891
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
2892
msgstr "हालको चयनसँग तहको अल्फा च्यानल प्रतिच्छेद गर्नुहोस्"
2893
2894
#: ../app/actions/layers-actions.c:308
2895
msgid "_Text to Selection"
2896
msgstr "चयनमा पाठ"
2897
2898
#: ../app/actions/layers-actions.c:309
2899
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
2900
msgstr "पाठ तहको रूपरेखासँग चयन बदल्नुहोस्"
2901
2902
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
2903
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
2904
msgstr "हालको चयनमा पाठ तहको रूपरेखा थप्नुहोस्"
2905
2906
#: ../app/actions/layers-actions.c:321
2907
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
2908
msgstr "हालको चयनबाट पाठ तहको रूपरेखा घटाउनुहोस्"
2909
2910
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
2911
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
2912
msgstr "हालको चयनसँग पाठ तहको रूपरेखा प्रतिच्छेद गर्नुहोस्"
2913
2914
#: ../app/actions/layers-actions.c:335
2915
msgid "Select _Top Layer"
2916
msgstr "माथिल्लो तह चयन गर्नुहोस्"
2917
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2918
#: ../app/actions/layers-actions.c:336
2919
msgid "Select the topmost layer"
2920
msgstr "सबभन्दा उच्च तह चयन गर्नुहोस्"
2921
2922
#: ../app/actions/layers-actions.c:341
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2923
msgid "Select _Bottom Layer"
2924
msgstr "तल्लो तह चयन गर्नुहोस्"
2925
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2926
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
2927
msgid "Select the bottommost layer"
2928
msgstr "सबभन्दा तल्लो तह चयन गर्नुहोस्"
2929
2930
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2931
msgid "Select _Previous Layer"
2932
msgstr "अघिल्लो तह चयन गर्नुहोस्"
2933
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2934
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
2935
msgid "Select the layer above the current layer"
2936
msgstr "हालको तह माथि तह चयन गर्नुहोस्"
2937
2938
#: ../app/actions/layers-actions.c:353
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2939
msgid "Select _Next Layer"
2940
msgstr "पछिल्लो तह चयन गर्नुहोस्"
2941
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2942
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
2943
msgid "Select the layer below the current layer"
2944
msgstr "हालको तह मुनि तह चयन गर्नुहोस्"
2945
2946
#: ../app/actions/layers-actions.c:362
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2947
msgid "Set Opacity"
2948
msgstr "अस्पष्टता सेट गर्नुहोस्"
2949
2950
#: ../app/actions/layers-commands.c:202
2951
msgid "Layer Attributes"
2952
msgstr "तहको गुण"
2953
2954
#: ../app/actions/layers-commands.c:205
2955
msgid "Edit Layer Attributes"
2956
msgstr "तहको गुण सम्पादन गर्नुहोस्"
2957
2958
#: ../app/actions/layers-commands.c:239 ../app/actions/layers-commands.c:241
2959
#: ../app/actions/layers-commands.c:298 ../app/actions/layers-commands.c:302
2960
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2961
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:868
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2962
msgid "New Layer"
2963
msgstr "नयाँ तह"
2964
2965
#: ../app/actions/layers-commands.c:244
2966
msgid "Create a New Layer"
2967
msgstr "नयाँ तह सिर्जना गर्नुहोस्"
2968
2969
#: ../app/actions/layers-commands.c:531
2970
msgid "Set Layer Boundary Size"
2971
msgstr "तहको सीमाना साइज सेट गर्नुहोस्"
2972
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
2973
#: ../app/actions/layers-commands.c:572 ../app/core/gimplayer.c:248
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2974
msgid "Scale Layer"
2975
msgstr "तह मापन गर्नुहोस्"
2976
2977
#: ../app/actions/layers-commands.c:609
2978
msgid "Crop Layer"
2979
msgstr "तह काट्नुहोस्"
2980
2981
#: ../app/actions/layers-commands.c:748
2982
msgid "Layer Mask to Selection"
2983
msgstr "चयनका लागि तह मास्क"
2984
2985
#: ../app/actions/layers-commands.c:983
2986
msgid "Please select a channel first"
2987
msgstr "कृपया एउटा च्यानल पहिला चयन गर्नुहोस्"
2988
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
2989
#: ../app/actions/layers-commands.c:991 ../app/core/gimplayer.c:1248
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
2990
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
2991
msgid "Add Layer Mask"
2992
msgstr "तह मास्क थप्नुहोस्"
2993
2994
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
2995
msgid "Palette Editor Menu"
2996
msgstr "रङदानी सम्पादक मेनु"
2997
2998
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
2999
msgid "_Delete Color"
3000
msgstr "रङ मेट्नुहोस्"
3001
3002
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
3003
msgid "Delete color"
3004
msgstr "रङ मेट्नुहोस्"
3005
3006
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
3007
msgid "Edit Active Palette"
3008
msgstr "सक्रिय रङदानी सम्पादन गर्नुहोस्"
3009
3010
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
3011
msgid "New Color from _FG"
3012
msgstr "FG बाट नयाँ रङ"
3013
3014
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
3015
msgid "New color from foreground color"
3016
msgstr "अग्रभूमि रङबाट नयाँ रङ"
3017
3018
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
3019
msgid "New Color from _BG"
3020
msgstr "BG बाट नयाँ रङ"
3021
3022
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
3023
msgid "New color from background color"
3024
msgstr "पृष्ठभूमि रङबाट नयाँ रङ"
3025
3026
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3027
#: ../app/actions/view-actions.c:261
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3028
msgid "Zoom _In"
3029
msgstr "जुम बढाउनुहोस्"
3030
3031
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3032
#: ../app/actions/view-actions.c:255
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3033
msgid "Zoom _Out"
3034
msgstr "जुम घटाउनुहोस्"
3035
3036
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
3037
msgid "Zoom _All"
3038
msgstr "सबै जुम गर्नुहोस्"
3039
3040
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
3041
msgid "Edit Palette Color"
3042
msgstr "रङदानी रङ सम्पादन गर्नुहोस्"
3043
3044
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
3045
msgid "Edit Color Palette Entry"
3046
msgstr "रङदानी प्रविष्टि सम्पादन गर्नुहोस्"
3047
3048
#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
3049
msgid "Palettes Menu"
3050
msgstr "रङदानी मेनु"
3051
3052
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
3053
msgid "_New Palette"
3054
msgstr "नयाँ रङदानी"
3055
3056
#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
3057
msgid "New palette"
3058
msgstr "नयाँ रङदानी"
3059
3060
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
3061
msgid "_Import Palette..."
3062
msgstr "रङदानी आयात गर्नुहोस्..."
3063
3064
#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
3065
msgid "Import palette"
3066
msgstr "रङदानी आयात गर्नुहोस्"
3067
3068
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
3069
msgid "D_uplicate Palette"
3070
msgstr "रङदानी नक्कल गर्नुहोस्"
3071
3072
#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
3073
msgid "Duplicate palette"
3074
msgstr "रङदानी नक्कल गर्नुहोस्"
3075
3076
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
3077
msgid "_Merge Palettes..."
3078
msgstr "रङदानी गाभ्नुहोस्..."
3079
3080
#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
3081
msgid "Merge palettes"
3082
msgstr "रङदानी गाभ्नुहोस्"
3083
3084
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
3085
msgid "Copy Palette _Location"
3086
msgstr "रङदानी स्थान प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
3087
3088
#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
3089
msgid "Copy palette file location to clipboard"
3090
msgstr "रङदानी फाइल स्थान क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
3091
3092
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
3093
msgid "_Delete Palette"
3094
msgstr "रङदानी मेट्नुहोस्"
3095
3096
#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
3097
msgid "Delete palette"
3098
msgstr "रङदानी मेट्नुहोस्"
3099
3100
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
3101
msgid "_Refresh Palettes"
3102
msgstr "रङदानीहरू ताजा पार्नुहोस्"
3103
3104
#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
3105
msgid "Refresh palettes"
3106
msgstr "रङदानीहरू ताजा पार्नुहोस्"
3107
3108
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
3109
msgid "_Edit Palette..."
3110
msgstr "रङदानी सम्पादन गर्नुहोस्..."
3111
3112
#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
3113
msgid "Edit palette"
3114
msgstr "रङदानी सम्पादन गर्नुहोस्"
3115
3116
#: ../app/actions/palettes-commands.c:74
3117
msgid "Merge Palette"
3118
msgstr "रङदानी गाभ्नुहोस्"
3119
3120
#: ../app/actions/palettes-commands.c:78
3121
msgid "Enter a name for the merged palette"
3122
msgstr "गाभिएको रङदानीका लागि नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्"
3123
3124
#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
3125
msgid "Patterns Menu"
3126
msgstr "बाँन्कीहरूको मेनु"
3127
3128
#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
3129
msgid "_Open Pattern as Image"
3130
msgstr "छविको रूपमा बाँन्की खोल्नुहोस्"
3131
3132
#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
3133
msgid "Open pattern as image"
3134
msgstr "छविको रूपमा बाँन्की खोल्नुहोस्"
3135
3136
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
3137
msgid "_New Pattern"
3138
msgstr "नयाँ बाँन्की"
3139
3140
#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
3141
msgid "New pattern"
3142
msgstr "नयाँ बाँन्की"
3143
3144
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
3145
msgid "D_uplicate Pattern"
3146
msgstr "बाँन्की नक्कल गर्नुहोस्"
3147
3148
#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
3149
msgid "Duplicate pattern"
3150
msgstr "बाँन्की नक्कल गर्नुहोस्"
3151
3152
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
3153
msgid "Copy Pattern _Location"
3154
msgstr "बाँन्की स्थान प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
3155
3156
#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
3157
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
3158
msgstr "बाँन्की फाइल स्थान क्लिप बोर्डमा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
3159
3160
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
3161
msgid "_Delete Pattern"
3162
msgstr "बाँन्की मेट्नुहोस्"
3163
3164
#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
3165
msgid "Delete pattern"
3166
msgstr "बाँन्की मेट्नुहोस्"
3167
3168
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
3169
msgid "_Refresh Patterns"
3170
msgstr "बाँन्की ताजा पार्नुहोस्"
3171
3172
#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
3173
msgid "Refresh patterns"
3174
msgstr "बाँन्की ताजा पार्नुहोस्"
3175
3176
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
3177
msgid "_Edit Pattern..."
3178
msgstr "बाँन्की सम्पादन गर्नुहोस्..."
3179
3180
#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
3181
msgid "Edit pattern"
3182
msgstr "बाँन्की सम्पादन गर्नुहोस्"
3183
3184
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
3185
msgid "Filte_rs"
3186
msgstr "फिल्टरहरू"
3187
3188
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
3189
msgid "Recently Used"
3190
msgstr "भर्खरै प्रयोग गरिएको"
3191
3192
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
3193
msgid "_Blur"
3194
msgstr "अस्पष्ट"
3195
3196
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
3197
msgid "_Noise"
3198
msgstr "हल्ला"
3199
3200
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
3201
msgid "Edge-De_tect"
3202
msgstr "किनारा-पत्ता लगाउने"
3203
3204
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
3205
msgid "En_hance"
3206
msgstr "बढाउनुहोस्"
3207
3208
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
3209
msgid "C_ombine"
3210
msgstr "समायोजन गर्नुहोस्"
3211
3212
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
3213
msgid "_Generic"
3214
msgstr "जेनेरिक"
3215
3216
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
3217
msgid "_Light and Shadow"
3218
msgstr "प्रकाश र छायाँ"
3219
3220
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
3221
msgid "_Distorts"
3222
msgstr "कुरूप "
3223
3224
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
3225
msgid "_Artistic"
3226
msgstr "कलाकारिता"
3227
3228
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
3229
msgid "_Render"
3230
msgstr "रेन्डर"
3231
3232
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
3233
msgid "_Clouds"
3234
msgstr "बादलहरू"
3235
3236
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
3237
msgid "_Nature"
3238
msgstr "प्रकृति"
3239
3240
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
3241
msgid "_Web"
3242
msgstr "वेब"
3243
3244
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
3245
msgid "An_imation"
3246
msgstr "एनिमेसन"
3247
3248
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
3249
msgid "Reset all _Filters"
3250
msgstr "सबै फिल्टरहरू रिसेट गर्नुहोस्"
3251
3252
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3253
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
3254
msgstr "सबै प्लगइनहरू त्यसको पूर्वनिर्धारित सेटिङमा रिसेटट गर्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3255
3256
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
3257
msgid "Re_peat Last"
3258
msgstr "अन्तिम दोहोर्याउनुहोस्"
3259
3260
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
3261
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
3262
msgstr "उस्तै सेटिङ प्रयोग गर्दै अन्तिममा प्रयोग गरिएको प्लगइन पुन चलाउनुहोस्"
3263
3264
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
3265
msgid "R_e-Show Last"
3266
msgstr "अन्तिमको पुन: देखाउनुहोस्"
3267
3268
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
3269
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
3270
msgstr "अन्तिममा प्रयोग गरिएको प्लगइन संवाद फेरि देखाउनुहोस्"
3271
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3272
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:491
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3273
#, c-format
3274
msgid "Re_peat \"%s\""
3275
msgstr "\"%s\" दोहोर्याउनुहोस्"
3276
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3277
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:492
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3278
#, c-format
3279
msgid "R_e-Show \"%s\""
3280
msgstr "\"%s\" पुन: देखाउनुहोस्"
3281
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3282
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:503
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3283
msgid "Repeat Last"
3284
msgstr "अन्तिमको देखाउनुहोस्"
3285
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3286
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:505
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3287
msgid "Re-Show Last"
3288
msgstr "अन्तिमको पुन: देखाउनुहोस्"
3289
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3290
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3291
msgid "Reset all Filters"
3292
msgstr "सबै फिल्टरहरू रिसेट गर्नुहोस्"
3293
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3294
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3295
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
3296
msgstr "के तपाईँ साच्चै सबै फिल्टरहरू पूर्वनिर्धारित मानहरूमा रिसेट गर्न चाहनुहुन्छ ?"
3297
3298
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
3299
msgid "Quick Mask Menu"
3300
msgstr "छिटो मास्क मेनु"
3301
3302
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
3303
msgid "_Configure Color and Opacity..."
3304
msgstr "रङ र अस्पष्टता कन्फिगर गर्नुहोस्..."
3305
3306
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
3307
msgid "Toggle _Quick Mask"
3308
msgstr "छिटो मास्क टगल गर्नुहोस्"
3309
3310
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
3311
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:999
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3312
msgid "Toggle Quick Mask"
3313
msgstr "छिटो मास्क टगल गर्नुहोस्"
3314
3315
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
3316
msgid "Mask _Selected Areas"
3317
msgstr "मास्क चयन गरिएको क्षेत्रहरू"
3318
3319
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:68
3320
msgid "Mask _Unselected Areas"
3321
msgstr "मास्क चयन हटाइएको क्षेत्रहरू"
3322
3323
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
3324
msgid "Quick Mask Attributes"
3325
msgstr "छिटो मास्क गुण"
3326
3327
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
3328
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
3329
msgstr "छिटो मास्क गुण सम्पादन गर्नुहोस्"
3330
3331
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
3332
msgid "Edit Quick Mask Color"
3333
msgstr "छिटो मास्क रङहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
3334
3335
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
3336
msgid "_Mask opacity:"
3337
msgstr "मास्क अस्पष्टता:"
3338
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3339
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3340
msgid "Sample Point Menu"
3341
msgstr "नमूना बिन्दु मेनु"
3342
3343
#: ../app/actions/select-actions.c:44
3344
msgid "Selection Editor Menu"
3345
msgstr "चयन सम्पादक मेनु"
3346
3347
#: ../app/actions/select-actions.c:47
3348
msgid "_Select"
3349
msgstr "चयन गर्नुहोस्"
3350
3351
#: ../app/actions/select-actions.c:50
3352
msgid "select|_All"
3353
msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्"
3354
3355
#: ../app/actions/select-actions.c:51
3356
msgid "Select everything"
3357
msgstr "हरेकवस्तु चयन गर्नुहोस्"
3358
3359
#: ../app/actions/select-actions.c:56
3360
msgid "select|_None"
3361
msgstr "केनै पनि चयन नगर्नुहोस्"
3362
3363
#: ../app/actions/select-actions.c:57
3364
msgid "Dismiss the selection"
3365
msgstr "चयन खारेज गर्नुहोस्"
3366
3367
#: ../app/actions/select-actions.c:62
3368
msgid "_Invert"
3369
msgstr "उल्टाउनुहोस्"
3370
3371
#: ../app/actions/select-actions.c:63
3372
msgid "Invert the selection"
3373
msgstr "चयन उल्टाउनुहोस्"
3374
3375
#: ../app/actions/select-actions.c:68
3376
msgid "_Float"
3377
msgstr "फ्लोट"
3378
3379
#: ../app/actions/select-actions.c:69
3380
msgid "Create a floating selection"
3381
msgstr "उत्प्लावन चयन सिर्जना गर्नुहोस्"
3382
3383
#: ../app/actions/select-actions.c:74
3384
msgid "Fea_ther..."
3385
msgstr "हल्का..."
3386
3387
#: ../app/actions/select-actions.c:75
3388
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
3389
msgstr "चयन किनारालाई अस्पष्ट गर्नुहोस् कि यसले विस्तारै फेड गर्दछ"
3390
3391
#: ../app/actions/select-actions.c:80
3392
msgid "_Sharpen"
3393
msgstr "तिखोपन"
3394
3395
#: ../app/actions/select-actions.c:81
3396
msgid "Remove fuzzyness from the selection"
3397
msgstr "चयनबाट फज्जीपन हटाउनुहोस्"
3398
3399
#: ../app/actions/select-actions.c:86
3400
msgid "S_hrink..."
3401
msgstr "खुम्च्याउनुहोस्..."
3402
3403
#: ../app/actions/select-actions.c:87
3404
msgid "Contract the selection"
3405
msgstr "चयन कबुलियत गर्नुहोस्"
3406
3407
#: ../app/actions/select-actions.c:92
3408
msgid "_Grow..."
3409
msgstr "बढ्नु..."
3410
3411
#: ../app/actions/select-actions.c:93
3412
msgid "Enlarge the selection"
3413
msgstr "चयनलाई बढाउनुहोस्"
3414
3415
#: ../app/actions/select-actions.c:98
3416
msgid "Bo_rder..."
3417
msgstr "किनारा..."
3418
3419
#: ../app/actions/select-actions.c:99
3420
msgid "Replace the selection by its border"
3421
msgstr "यसको किनाराद्धारा चयन बदल्नुहोस्"
3422
3423
#: ../app/actions/select-actions.c:104
3424
msgid "Save to _Channel"
3425
msgstr "च्यानलमा बचत गर्नुहोस्"
3426
3427
#: ../app/actions/select-actions.c:105
3428
msgid "Save the selection to a channel"
3429
msgstr "च्यानलमा चयन बचत गर्नुहोस्"
3430
3431
#: ../app/actions/select-actions.c:110
3432
msgid "_Stroke Selection..."
3433
msgstr "चयनलाई स्ट्रोक गर्नुहोस्..."
3434
3435
#: ../app/actions/select-actions.c:111
3436
msgid "Paint along the selection outline"
3437
msgstr "चयन रूपरेखासँगै रङ लगाउनुहोस्"
3438
3439
#: ../app/actions/select-actions.c:116
3440
msgid "_Stroke Selection"
3441
msgstr "चयनलाई स्ट्रोक गर्नुहोस्"
3442
3443
#: ../app/actions/select-actions.c:117
3444
msgid "Stroke the selection with last used values"
3445
msgstr "अन्तिम प्रयोग गरिएको मानहरूसँग चयनलाई स्ट्रोक गर्नुहोस्"
3446
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3447
#: ../app/actions/select-commands.c:138 ../app/core/gimpselection.c:170
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3448
msgid "Feather Selection"
3449
msgstr "हल्का चयन"
3450
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3451
#: ../app/actions/select-commands.c:142
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3452
msgid "Feather selection by"
3453
msgstr "यसद्वारा चयन हल्का पार्नुहोस्"
3454
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3455
#: ../app/actions/select-commands.c:173 ../app/core/gimpselection.c:177
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3456
msgid "Shrink Selection"
3457
msgstr "चयन खुम्च्याउनुहोस्"
3458
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3459
#: ../app/actions/select-commands.c:177
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3460
msgid "Shrink selection by"
3461
msgstr "यसद्वारा चयन खुम्च्याउनुहोस्"
3462
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3463
#: ../app/actions/select-commands.c:186
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3464
msgid "_Shrink from image border"
3465
msgstr "छवि किनाराबाट खुम्च्याउनुहोस्"
3466
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3467
#: ../app/actions/select-commands.c:207 ../app/core/gimpselection.c:176
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3468
msgid "Grow Selection"
3469
msgstr "चयन बढाउनुहोस्"
3470
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3471
#: ../app/actions/select-commands.c:211
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3472
msgid "Grow selection by"
3473
msgstr "यसद्वारा चयन बढाउनुहोस्"
3474
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3475
#: ../app/actions/select-commands.c:231 ../app/core/gimpselection.c:175
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3476
msgid "Border Selection"
3477
msgstr "किनारा चयन"
3478
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3479
#: ../app/actions/select-commands.c:235
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3480
msgid "Border selection by"
3481
msgstr "यसद्वारा किनारा चयन"
3482
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3483
#. Feather button
3484
#: ../app/actions/select-commands.c:245
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3485
msgid "_Feather border"
3486
msgstr "प्वाँख किनारा"
3487
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3488
#. Edge lock button
3489
#: ../app/actions/select-commands.c:258
3490
msgid "_Lock selection to image edges"
3491
msgstr "छवि किनाराहरूमा छनौट ताल्चा गर्नुहोस्"
3492
3493
#: ../app/actions/select-commands.c:307 ../app/actions/select-commands.c:338
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3494
#: ../app/actions/vectors-commands.c:363 ../app/actions/vectors-commands.c:395
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3495
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3496
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
3497
msgstr "स्ट्रोकका लागि त्यहाँ कुनै सक्रिय तह वा च्यानल छैन।"
3498
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3499
#: ../app/actions/select-commands.c:313 ../app/core/gimpselection.c:154
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3500
msgid "Stroke Selection"
3501
msgstr "स्ट्रोक चयन"
3502
3503
#: ../app/actions/templates-actions.c:42
3504
msgid "Templates Menu"
3505
msgstr "टेम्प्लेट मेनु"
3506
3507
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
3508
msgid "_Create Image from Template..."
3509
msgstr "टेम्प्लेटबाट छवि सिर्जना गर्नुहोस्..."
3510
3511
#: ../app/actions/templates-actions.c:47
3512
msgid "Create a new image from the selected template"
3513
msgstr "चयन गरिएको टेम्प्लेटबाट नयाँ छवि सिर्जना गर्नुहोस्"
3514
3515
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
3516
msgid "_New Template..."
3517
msgstr "नयाँ टेम्प्लेट..."
3518
3519
#: ../app/actions/templates-actions.c:53
3520
msgid "Create a new template"
3521
msgstr "नयाँ टेम्प्लेट सिर्जना गर्नुहोस्"
3522
3523
#: ../app/actions/templates-actions.c:58
3524
msgid "D_uplicate Template..."
3525
msgstr "टेम्प्लेट नक्कल गर्नुहोस्..."
3526
3527
#: ../app/actions/templates-actions.c:59
3528
msgid "Duplicate the selected template"
3529
msgstr "चयन गरिएको टेम्प्लेट नक्कल गर्नुहोस्"
3530
3531
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
3532
msgid "_Edit Template..."
3533
msgstr "टेम्प्लेट सम्पादन गर्नुहोस्..."
3534
3535
#: ../app/actions/templates-actions.c:65
3536
msgid "Edit the selected template"
3537
msgstr "चयन गरिएको टेम्प्लेट सम्पादन गर्नुहोस्"
3538
3539
#: ../app/actions/templates-actions.c:70
3540
msgid "_Delete Template"
3541
msgstr "टम्प्लेट मेट्नुहोस्"
3542
3543
#: ../app/actions/templates-actions.c:71
3544
msgid "Delete the selected template"
3545
msgstr "चयन गरिएको टेम्प्लेटलाई मेट्नुहोस्"
3546
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3547
#: ../app/actions/templates-commands.c:121
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3548
msgid "New Template"
3549
msgstr "नयाँ टेम्प्लेट"
3550
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3551
#: ../app/actions/templates-commands.c:124
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3552
msgid "Create a New Template"
3553
msgstr "नयाँ टेम्प्लेट सिर्जना गर्नुहोस्"
3554
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3555
#: ../app/actions/templates-commands.c:183
3556
#: ../app/actions/templates-commands.c:186
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3557
msgid "Edit Template"
3558
msgstr "टेम्प्लेट सम्पादन गर्नुहोस्"
3559
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3560
#: ../app/actions/templates-commands.c:221
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3561
msgid "Delete Template"
3562
msgstr "टेम्प्लेट मेट्नुहोस्"
3563
3564
#: ../app/actions/templates-commands.c:247
3565
#, c-format
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
3566
msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3567
msgstr "के तपाईँ पक्का सूची र डिक्सबाट टेम्प्लेट '%s' मेट्न चाहनुहुन्छ ?"
3568
3569
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
3570
msgid "Open"
3571
msgstr "खोल्नुहोस्"
3572
3573
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
3574
msgid "Load text from file"
3575
msgstr "फाइलबाट पाठ लोड गर्नुहोस्"
3576
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3577
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:430
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3578
msgid "Clear"
3579
msgstr "खाली गर्नुहोस्"
3580
3581
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
3582
msgid "Clear all text"
3583
msgstr "सबै पाठ खाली गर्नुहोस्"
3584
3585
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
3586
msgid "LTR"
3587
msgstr "LTR"
3588
3589
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 ../app/text/text-enums.c:51
3590
msgid "From left to right"
3591
msgstr "बायाँबाट दायाँ"
3592
3593
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
3594
msgid "RTL"
3595
msgstr "RTL"
3596
3597
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 ../app/text/text-enums.c:52
3598
msgid "From right to left"
3599
msgstr "दायाँबाट बायाँ"
3600
3601
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
3602
msgid "Open Text File (UTF-8)"
3603
msgstr "पाठ फाइल खोल्नुहोस् (UTF-8)"
3604
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3605
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
3606
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:59 ../app/core/gimpbrush-load.c:140
3607
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:420 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3608
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpgradient-load.c:62
3609
#: ../app/core/gimppalette-load.c:76 ../app/core/gimppalette-load.c:271
3610
#: ../app/core/gimppalette-load.c:315 ../app/core/gimppalette-load.c:369
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
3611
#: ../app/core/gimppattern-load.c:76 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:588
3612
#: ../app/xcf/xcf.c:323
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3613
#, c-format
3614
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
3615
msgstr "पढ्नका लागि '%s' खोल्न सकेन: %s"
3616
3617
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
3618
msgid "Tool Options Menu"
3619
msgstr "उपकरण विकल्प मेनु"
3620
3621
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
3622
msgid "_Save Options To"
3623
msgstr "यसमा विकल्पहरू बचत गर्नुहोस्"
3624
3625
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
3626
msgid "_Restore Options From"
3627
msgstr "यसबाट विकल्पहरू पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्"
3628
3629
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
3630
msgid "Re_name Saved Options"
3631
msgstr "बचत गरिएको विकल्पहरू पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
3632
3633
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
3634
msgid "_Delete Saved Options"
3635
msgstr "बचत गरिएको विकल्पहरू मेटनुहोस्"
3636
3637
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
3638
msgid "_New Entry..."
3639
msgstr "नयाँ प्रविष्टि..."
3640
3641
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
3642
msgid "R_eset Tool Options"
3643
msgstr "उपकरण विकल्पहरू रिसेट गर्नुहोस्"
3644
3645
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
3646
msgid "Reset to default values"
3647
msgstr "पूर्वनिर्धारित मानहरूमा रिसेट गर्नुहोस्"
3648
3649
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
3650
msgid "Reset _all Tool Options"
3651
msgstr "सबै उपकरण विकल्पहरू रिसेट गर्नुहोस्"
3652
3653
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
3654
msgid "Reset all tool options"
3655
msgstr "सबै उपकरण विकल्पहरू रिसेट गर्नुहोस्"
3656
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3657
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3658
msgid "Save Tool Options"
3659
msgstr "उपकरण विकल्पहरू बचत गर्नुहोस्"
3660
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3661
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3662
msgid "Enter a name for the saved options"
3663
msgstr "बचत गरिएको विकल्पहरूका लागि नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्"
3664
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3665
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77
3666
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3667
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
3668
msgid "Saved Options"
3669
msgstr "बचत गरिएको विकल्पहरू"
3670
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3671
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3672
msgid "Rename Saved Tool Options"
3673
msgstr "बचत गरिएको उपकरण विकल्पहरू पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
3674
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3675
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3676
msgid "Enter a new name for the saved options"
3677
msgstr "बचत गरिएको विकल्पहरूका लागि नयाँ नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्"
3678
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3679
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3680
msgid "Reset Tool Options"
3681
msgstr "उपकरण विकल्पहरू रिसेट गर्नुहोस्"
3682
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3683
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3684
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
3685
msgstr "के तपाईँ साँच्चिकै पूर्वनिर्धारित मानहरूमा सबै उपकरण विकल्पहरू रिसाइज गर्न चाहनुहुन्छ ?"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3686
3687
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
3688
msgid "Tools Menu"
3689
msgstr "उपकरण मेनु"
3690
3691
#: ../app/actions/tools-actions.c:50
3692
msgid "_Tools"
3693
msgstr "उपकरणहरू"
3694
3695
#: ../app/actions/tools-actions.c:51
3696
msgid "_Selection Tools"
3697
msgstr "चयन उपकरणहरू"
3698
3699
#: ../app/actions/tools-actions.c:52
3700
msgid "_Paint Tools"
3701
msgstr "रङ लगाउने उपकरणहरू"
3702
3703
#: ../app/actions/tools-actions.c:53
3704
msgid "_Transform Tools"
3705
msgstr "स्थानान्तरण उपकरणहरू"
3706
3707
#: ../app/actions/tools-actions.c:54
3708
msgid "_Color Tools"
3709
msgstr "रङ उपकरणहरू"
3710
3711
#: ../app/actions/tools-actions.c:57
3712
msgid "R_aise Tool"
3713
msgstr "उपकरणहरू रिसाइज गर्नुहोस्"
3714
3715
#: ../app/actions/tools-actions.c:58
3716
msgid "Raise tool"
3717
msgstr "उपकरण बढाउनुहोस्"
3718
3719
#: ../app/actions/tools-actions.c:63
3720
msgid "Ra_ise to Top"
3721
msgstr "माथि बढाउनुहोस्"
3722
3723
#: ../app/actions/tools-actions.c:64
3724
msgid "Raise tool to top"
3725
msgstr "उपकरणलाई माथि बढाउनुहोस्"
3726
3727
#: ../app/actions/tools-actions.c:69
3728
msgid "L_ower Tool"
3729
msgstr "उपकरण तल सार्नुहोस्"
3730
3731
#: ../app/actions/tools-actions.c:70
3732
msgid "Lower tool"
3733
msgstr "तल्लो उपकरण"
3734
3735
#: ../app/actions/tools-actions.c:75
3736
msgid "Lo_wer to Bottom"
3737
msgstr "तल झार्नुहोस्"
3738
3739
#: ../app/actions/tools-actions.c:76
3740
msgid "Lower tool to bottom"
3741
msgstr "उपकरण तल झार्नुहोस्"
3742
3743
#: ../app/actions/tools-actions.c:81
3744
msgid "_Reset Order & Visibility"
3745
msgstr "क्रम र दृश्यात्मकता रिसेट गर्नुहोस्"
3746
3747
#: ../app/actions/tools-actions.c:82
3748
msgid "Reset tool order and visibility"
3749
msgstr "उपकरण आदेश र दृश्यात्मक रिसेट गर्नुहोस्"
3750
3751
#: ../app/actions/tools-actions.c:90
3752
msgid "_Show in Toolbox"
3753
msgstr "उपकरण बाकसमा देखाउनुहोस्"
3754
3755
#: ../app/actions/tools-actions.c:99
3756
msgid "_By Color"
3757
msgstr "रङद्वारा"
3758
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3759
#: ../app/actions/tools-actions.c:100
3760
msgid "Select regions with similar colors"
3761
msgstr "उही रङसँग क्षेत्रहरू चयन गर्नुहोस्"
3762
3763
#: ../app/actions/tools-actions.c:105
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3764
msgid "_Arbitrary Rotation..."
3765
msgstr "जथाभावि परिक्रमण..."
3766
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3767
#: ../app/actions/tools-actions.c:106
3768
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
3769
msgstr "एउटा स्वेच्छाचारी कोणद्वारा घुमाउनुहोस्"
3770
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
3771
#: ../app/actions/tools-actions.c:315
3772
msgid "Toggle Fixed-Aspect Option for Rectangle"
3773
msgstr "आयातका लागि स्थिर आकार विकल्प टगल गर्नुहोस्"
3774
3775
#: ../app/actions/tools-actions.c:320
3776
msgid "Toggle Expand-From-Center Option for Rectangle"
3777
msgstr "आयातका लागि केन्द्र विकल्पबाट टगल विस्तार गर्नुहोस्"
3778
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3779
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
3780
msgid "Paths Menu"
3781
msgstr "बाटोहरूको मेनु"
3782
3783
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
3784
msgid "Path _Tool"
3785
msgstr "बाटो उपकरण"
3786
3787
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
3788
msgid "_Edit Path Attributes..."
3789
msgstr "बाटो गुण सम्पादन गर्नुहोस्..."
3790
3791
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
3792
msgid "Edit path attributes"
3793
msgstr "बाटो गुण सम्पादन गर्नुहोस्"
3794
3795
#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
3796
msgid "_New Path..."
3797
msgstr "नयाँ बाटो"
3798
3799
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
3800
msgid "New path..."
3801
msgstr "नयाँ बाटो..."
3802
3803
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
3804
msgid "_New Path"
3805
msgstr "नयाँ बाटो"
3806
3807
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
3808
msgid "New path with last values"
3809
msgstr "अन्तिम मानहरू सहित नयाँ बाटो"
3810
3811
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
3812
msgid "D_uplicate Path"
3813
msgstr "बाटो नक्कल गर्नुहोस्"
3814
3815
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
3816
msgid "Duplicate path"
3817
msgstr "बाटो नक्कल गर्नुहोस्"
3818
3819
#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
3820
msgid "_Delete Path"
3821
msgstr "बाटो मेट्नुहोस्"
3822
3823
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:918
3824
msgid "Delete path"
3825
msgstr "बाटो मेट्नुहोस्"
3826
3827
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
3828
msgid "Merge _Visible Paths"
3829
msgstr "दृश्यात्मक बाटोहरू गाभ्नुहोस्"
3830
3831
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
3832
msgid "_Raise Path"
3833
msgstr "बाटो बढाउनुहोस्"
3834
3835
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
3836
msgid "Raise path"
3837
msgstr "बाटो बढाउनुहोस्"
3838
3839
#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
3840
msgid "Raise Path to _Top"
3841
msgstr "बाटो माथि बढाउनुहोस्"
3842
3843
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
3844
msgid "Raise path to top"
3845
msgstr "बाटो माथि बढाउनुहोस्"
3846
3847
#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
3848
msgid "_Lower Path"
3849
msgstr "तल्लो बाटो"
3850
3851
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
3852
msgid "Lower path"
3853
msgstr "तल्लो बाटो"
3854
3855
#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
3856
msgid "Lower Path to _Bottom"
3857
msgstr "बाटो तल झार्नुहोस्"
3858
3859
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
3860
msgid "Lower path to bottom"
3861
msgstr "बाटो तल झार्नुहोस्"
3862
3863
#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
3864
msgid "Stro_ke Path..."
3865
msgstr "स्ट्रोक बाटो..."
3866
3867
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3868
msgid "Paint along the path"
3869
msgstr "मार्ग माथि रङ गर्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3870
3871
#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
3872
msgid "Stro_ke Path"
3873
msgstr "स्ट्रोक बाटो"
3874
3875
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3876
msgid "Paint along the path with last values"
3877
msgstr "अन्तिम मानहरू सहित मार्ग माथि रङ गर्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3878
3879
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
3880
msgid "Co_py Path"
3881
msgstr "बाटो प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
3882
3883
#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
3884
msgid "Paste Pat_h"
3885
msgstr "बाटो टाँस्नुहोस्"
3886
3887
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
3888
msgid "E_xport Path..."
3889
msgstr "बाटो निर्यात गर्नुहोस्..."
3890
3891
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
3892
msgid "I_mport Path..."
3893
msgstr "बाटो आयात गर्नुहोस्..."
3894
3895
#: ../app/actions/vectors-actions.c:162
3896
msgid "Path to Sele_ction"
3897
msgstr "चयनमा बाटो"
3898
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3899
#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1875
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3900
msgid "Path to selection"
3901
msgstr "चयनमा बाटो"
3902
3903
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
3904
msgid "Fr_om Path"
3905
msgstr "बाटो बाट"
3906
3907
#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
3908
msgid "Add"
3909
msgstr "जोड्नुहोस्"
3910
3911
#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 ../app/base/base-enums.c:119
3912
msgid "Subtract"
3913
msgstr "घटाउनुहोस्"
3914
3915
#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
3916
msgid "Intersect"
3917
msgstr "प्रतिच्छेदन"
3918
3919
#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
3920
msgid "Selecti_on to Path"
3921
msgstr "बाटोमा चयन गर्नुहोस्"
3922
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3923
#: ../app/actions/vectors-actions.c:195 ../app/actions/vectors-actions.c:201
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3924
msgid "Selection to path"
3925
msgstr "बाटोमा चयन गर्नुहोस्"
3926
3927
#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
3928
msgid "To _Path"
3929
msgstr "बाटोलाई"
3930
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3931
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3932
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
3933
msgstr "बाटोमा चयन गर्नुहोस् (आधुनिक)"
3934
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3935
#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3936
msgid "Advanced options"
3937
msgstr "उन्नत विकल्पहरू"
3938
3939
#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
3940
msgid "Path Attributes"
3941
msgstr "बाटो विशेषताहरू"
3942
3943
#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
3944
msgid "Edit Path Attributes"
3945
msgstr "बाटो गुण सम्पादन गर्नुहोस्"
3946
3947
#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/actions/vectors-commands.c:166
3948
#: ../app/actions/vectors-commands.c:188
3949
msgid "New Path"
3950
msgstr "नयाँ बाटो"
3951
3952
#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
3953
msgid "New Path Options"
3954
msgstr "नयाँ बाटो विकल्पहरू"
3955
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3956
#: ../app/actions/vectors-commands.c:297 ../app/pdb/paths_cmds.c:612
3957
#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:1115
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3958
msgid "Path to Selection"
3959
msgstr "चयनमा बाटो"
3960
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3961
#: ../app/actions/vectors-commands.c:369 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
3962
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1908 ../app/vectors/gimpvectors.c:200
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3963
msgid "Stroke Path"
3964
msgstr "स्ट्रोक बाटो"
3965
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3966
#: ../app/actions/view-actions.c:67
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3967
msgid "_View"
3968
msgstr "दृश्य"
3969
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3970
#: ../app/actions/view-actions.c:68
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3971
msgid "_Zoom"
3972
msgstr "जुम"
3973
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3974
#: ../app/actions/view-actions.c:69
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3975
msgid "_Padding Color"
3976
msgstr "प्याडिङ रङ"
3977
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3978
#: ../app/actions/view-actions.c:71
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3979
msgid "Move to Screen"
3980
msgstr "पर्दामा सार्नुहोस्"
3981
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3982
#: ../app/actions/view-actions.c:76
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3983
msgid "Create another view on this image"
3984
msgstr "यस छविमा अन्य दृश्य सिर्जना गर्नुहोस्"
3985
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3986
#: ../app/actions/view-actions.c:81
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3987
msgid "_Close"
3988
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
3989
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3990
#: ../app/actions/view-actions.c:82
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3991
msgid "Close this image window"
3992
msgstr "यो छवि सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्"
3993
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3994
#: ../app/actions/view-actions.c:87
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3995
msgid "_Fit Image in Window"
3996
msgstr "सञ्झ्यालमा छवि ठीक पार्नुहोस्"
3997
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
3998
#: ../app/actions/view-actions.c:88
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
3999
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
4000
msgstr "जुम अनुपात मिलाउनुहोस् जसबाट छवि पूर्ण पारदर्शी बन्दछ"
4001
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4002
#: ../app/actions/view-actions.c:93
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4003
msgid "Fit Image _to Window"
4004
msgstr "सञ्झ्यालमा छवि फिट गर्नुहोस्"
4005
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4006
#: ../app/actions/view-actions.c:94
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4007
msgid "Adjust the zoom ratio so that the window is used optimally"
4008
msgstr "जुम अनुपात समायोजन गर्नुहोस् जसबाट सञ्झ्याल उपयुक्त रूपमा प्रयोग गरिन्छ"
4009
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4010
#: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:575
4011
msgid "Re_vert Zoom"
4012
msgstr "जुम उल्टाउनुहोस्"
4013
4014
#: ../app/actions/view-actions.c:100
4015
msgid "Restore the previous zoom level"
4016
msgstr "अघिल्लो जुम तह पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्"
4017
4018
#: ../app/actions/view-actions.c:105
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4019
msgid "Na_vigation Window"
4020
msgstr "नेभिगेसन सञ्झ्याल"
4021
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4022
#: ../app/actions/view-actions.c:106
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4023
msgid "Show an overview window for this image"
4024
msgstr "यस छविका लागि एउटा समिक्षा देखाउनुहोस्"
4025
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4026
#: ../app/actions/view-actions.c:111
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4027
msgid "Display _Filters..."
4028
msgstr "फिल्टरहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्..."
4029
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4030
#: ../app/actions/view-actions.c:112
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4031
msgid "Configure filters applied to this view"
4032
msgstr "फिल्टरहरू सो दृश्यमा व्यवहारिक हुने गरी कन्फिगर गर्नुहोस्"
4033
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4034
#: ../app/actions/view-actions.c:117
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4035
msgid "Shrink _Wrap"
4036
msgstr "बेरेको खुम्च्याउनुहोस्"
4037
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4038
#: ../app/actions/view-actions.c:118
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4039
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
4040
msgstr "छवि सञ्झ्याललाई छवि प्रदर्शनको साइजमा घटाउनुहोस्"
4041
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4042
#: ../app/actions/view-actions.c:132
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4043
msgid "_Dot for Dot"
4044
msgstr "डटका लागि डट"
4045
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4046
#: ../app/actions/view-actions.c:133
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4047
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
4048
msgstr "पर्दामा एउटा पिक्सेलले एउटा छवि पिक्सेलको प्रतिनिधित्व गर्दछ"
4049
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4050
#: ../app/actions/view-actions.c:139
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4051
msgid "Show _Selection"
4052
msgstr "चयन देखाउनुहोस्"
4053
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4054
#: ../app/actions/view-actions.c:140
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4055
msgid "Display the selection outline"
4056
msgstr "चयन रूपरेखा प्रदर्शन गर्नुहोस्"
4057
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4058
#: ../app/actions/view-actions.c:146
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4059
msgid "Show _Layer Boundary"
4060
msgstr "तह सीमा देखाउनुहोस्"
4061
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4062
#: ../app/actions/view-actions.c:147
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4063
msgid "Draw a border around the active layer"
4064
msgstr "सक्रिय तहको वरिपरि एउटा किनारा कोर्नुहोस्"
4065
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4066
#: ../app/actions/view-actions.c:153
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4067
msgid "Show _Guides"
4068
msgstr "मार्गदर्शक देखाउनुहोस्"
4069
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4070
#: ../app/actions/view-actions.c:154
4071
msgid "Display the image's guides"
4072
msgstr "छविको मार्गदर्शक प्रदर्शन गर्नुहोस्"
4073
4074
#: ../app/actions/view-actions.c:160
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4075
msgid "S_how Grid"
4076
msgstr "ग्रिड देखाउनुहोस्"
4077
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4078
#: ../app/actions/view-actions.c:161
4079
msgid "Display the image's grid"
4080
msgstr "छविको ग्रिड प्रदर्शन गर्नुहोस्"
4081
4082
#: ../app/actions/view-actions.c:167
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4083
msgid "Show Sample Points"
4084
msgstr "नमूना बिन्दुहरू देखाउनुहोस्"
4085
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4086
#: ../app/actions/view-actions.c:168
4087
msgid "Display the image's color sample points"
4088
msgstr "छविको रङ नमूना बिन्दुहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"
4089
4090
#: ../app/actions/view-actions.c:174
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4091
msgid "Sn_ap to Guides"
4092
msgstr "मार्गदर्शकहरूमा सटाउनुहोस्"
4093
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4094
#: ../app/actions/view-actions.c:175
4095
msgid "Tool operations snap to guides"
4096
msgstr "मार्गदर्शकहरूमा उपकरण सञ्चालन सटाउनुहोस्"
4097
4098
#: ../app/actions/view-actions.c:181
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4099
msgid "Sna_p to Grid"
4100
msgstr "ग्रिडमा सटाउनुहोस्"
4101
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4102
#: ../app/actions/view-actions.c:182
4103
msgid "Tool operations snap to the grid"
4104
msgstr "ग्रिडमा उपकरण सञ्चालन सटाउनुहोस्"
4105
4106
#: ../app/actions/view-actions.c:188
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4107
msgid "Snap to _Canvas Edges"
4108
msgstr "क्यानभास किनाराहरूमा सटाउनुहोस्"
4109
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4110
#: ../app/actions/view-actions.c:189
4111
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
4112
msgstr "क्यानभास किनारामा उपकरण सञ्चालन सटाउनुहोस्"
4113
4114
#: ../app/actions/view-actions.c:195
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4115
msgid "Snap t_o Active Path"
4116
msgstr "सक्रिय बाटोमा सटाउनुहोस्"
4117
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4118
#: ../app/actions/view-actions.c:196
4119
msgid "Tool operations snap to the active path"
4120
msgstr "सक्रिय मार्गमा उपकरण सञ्चालन सटाउनुहोस्"
4121
4122
#: ../app/actions/view-actions.c:202
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4123
msgid "Show _Menubar"
4124
msgstr "मेनुपट्टी देखाउनुहोस्"
4125
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4126
#: ../app/actions/view-actions.c:203
4127
msgid "Show this window's menubar"
4128
msgstr "यो सञ्झ्यालको मेनुपट्टी देखाउनुहोस्"
4129
4130
#: ../app/actions/view-actions.c:209
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4131
msgid "Show R_ulers"
4132
msgstr "रूलरहरू देखाउनुहोस्"
4133
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4134
#: ../app/actions/view-actions.c:210
4135
msgid "Show this window's rulers"
4136
msgstr "यो सञ्झ्यालको नियमक देखाउनुहोस्"
4137
4138
#: ../app/actions/view-actions.c:216
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4139
msgid "Show Scroll_bars"
4140
msgstr "स्क्रोलपट्टी देखाउनुहोस्"
4141
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4142
#: ../app/actions/view-actions.c:217
4143
msgid "Show this window's scrollbars"
4144
msgstr "यो सञ्झ्यालको स्क्रोलपट्टी देखाउनुहोस्"
4145
4146
#: ../app/actions/view-actions.c:223
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4147
msgid "Show S_tatusbar"
4148
msgstr "स्थितिपट्टी देखाउनुहोस्"
4149
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4150
#: ../app/actions/view-actions.c:224
4151
msgid "Show this window's statusbar"
4152
msgstr "यो सञ्झ्यालको वस्तुस्थितिपट्टी देखाउनुहोस्"
4153
4154
#: ../app/actions/view-actions.c:230
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4155
msgid "Fullscr_een"
4156
msgstr "पूरा पर्दा"
4157
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4158
#: ../app/actions/view-actions.c:231
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4159
msgid "Toggle fullscreen view"
4160
msgstr "पूर्णपर्दा दृश्य टगल गर्नुहोस्"
4161
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4162
#: ../app/actions/view-actions.c:292
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4163
msgid "1_6:1  (1600%)"
4164
msgstr "16:1  (1600%)"
4165
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4166
#: ../app/actions/view-actions.c:293
4167
msgid "Zoom 16:1"
4168
msgstr "जुम १६:१"
4169
4170
#: ../app/actions/view-actions.c:298
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4171
msgid "_8:1  (800%)"
4172
msgstr "8:1  (800%)"
4173
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4174
#: ../app/actions/view-actions.c:299
4175
msgid "Zoom 8:1"
4176
msgstr "जुम ८:१"
4177
4178
#: ../app/actions/view-actions.c:304
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4179
msgid "_4:1  (400%)"
4180
msgstr "4:1  (400%)"
4181
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4182
#: ../app/actions/view-actions.c:305
4183
msgid "Zoom 4:1"
4184
msgstr "जुम ४:१"
4185
4186
#: ../app/actions/view-actions.c:310
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4187
msgid "_2:1  (200%)"
4188
msgstr "2:1  (200%)"
4189
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4190
#: ../app/actions/view-actions.c:311 ../app/actions/view-actions.c:317
4191
msgid "Zoom 1:1"
4192
msgstr "जुम १:१"
4193
4194
#: ../app/actions/view-actions.c:316
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4195
msgid "_1:1  (100%)"
4196
msgstr "1:1  (100%)"
4197
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4198
#: ../app/actions/view-actions.c:322
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4199
msgid "1:_2  (50%)"
4200
msgstr "1:2  (50%)"
4201
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4202
#: ../app/actions/view-actions.c:323
4203
msgid "Zoom 1:2"
4204
msgstr "जुम १:२"
4205
4206
#: ../app/actions/view-actions.c:328
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4207
msgid "1:_4  (25%)"
4208
msgstr "1:4  (25%)"
4209
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4210
#: ../app/actions/view-actions.c:329
4211
msgid "Zoom 1:4"
4212
msgstr "जुम १:४"
4213
4214
#: ../app/actions/view-actions.c:334
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4215
msgid "1:_8  (12.5%)"
4216
msgstr "1:8  (12.5%)"
4217
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4218
#: ../app/actions/view-actions.c:335
4219
msgid "Zoom 1:8"
4220
msgstr "जुम १:८"
4221
4222
#: ../app/actions/view-actions.c:340
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4223
msgid "1:1_6  (6.25%)"
4224
msgstr "1:16  (6.25%)"
4225
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4226
#: ../app/actions/view-actions.c:341
4227
msgid "Zoom 1:16"
4228
msgstr "जुम १:१६"
4229
4230
#: ../app/actions/view-actions.c:346
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4231
msgid "Othe_r..."
4232
msgstr "अन्य..."
4233
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4234
#: ../app/actions/view-actions.c:347
4235
msgid "Set a custom zoom factor"
4236
msgstr "अनुकूल जुम तत्व सेट गर्नुहोस्"
4237
4238
#: ../app/actions/view-actions.c:355
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4239
msgid "From _Theme"
4240
msgstr "विषयवस्तु बाट"
4241
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4242
#: ../app/actions/view-actions.c:356
4243
msgid "Use the current theme's background color"
4244
msgstr "हालको विषयवस्तुको पृष्ठभूमि रङ प्रयोग गर्नुहोस्"
4245
4246
#: ../app/actions/view-actions.c:361
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4247
msgid "_Light Check Color"
4248
msgstr "हल्का जाँच्ने रङ"
4249
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4250
#: ../app/actions/view-actions.c:362
4251
msgid "Use the light check color"
4252
msgstr "हल्का जाँच्ने रङ प्रयोग गर्नुहोस्"
4253
4254
#: ../app/actions/view-actions.c:367
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4255
msgid "_Dark Check Color"
4256
msgstr "गाढा जाँच्ने रङ"
4257
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4258
#: ../app/actions/view-actions.c:368
4259
msgid "Use the dark check color"
4260
msgstr "गाढा जाँच्ने रङ प्रयोग गर्नुहोस्"
4261
4262
#: ../app/actions/view-actions.c:373
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4263
msgid "Select _Custom Color..."
4264
msgstr "अनुकूल रङ चयन गर्नुहोस्..."
4265
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4266
#: ../app/actions/view-actions.c:374
4267
msgid "Use an arbitrary color"
4268
msgstr "एउटा स्वेच्छाचारी रङ प्रयोग गर्नुहोस्"
4269
4270
#: ../app/actions/view-actions.c:379
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4271
msgid "As in _Preferences"
4272
msgstr "प्राथमिकतामा जस्तै"
4273
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4274
#: ../app/actions/view-actions.c:380
4275
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
4276
msgstr "प्राथमिकताहरूमा के कन्फिगर गरिएको छ भन्नेमा प्याडिङ रङ रिसेट गर्नुहोस्"
4277
4278
#: ../app/actions/view-actions.c:567
4279
#, c-format
4280
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
4281
msgstr "जुम उल्टाउनुहोस् (%d%%)"
4282
4283
#: ../app/actions/view-actions.c:704
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4284
#, c-format
4285
msgid "Othe_r (%s)..."
4286
msgstr "अरू (%s)..."
4287
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4288
#: ../app/actions/view-actions.c:713
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4289
#, c-format
4290
msgid "_Zoom (%s)"
4291
msgstr "जुम (%s)"
4292
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4293
#: ../app/actions/view-commands.c:586
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4294
msgid "Set Canvas Padding Color"
4295
msgstr "क्यानभास प्याडिङ रङ सेट गर्नुहोस्"
4296
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4297
#: ../app/actions/view-commands.c:588
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4298
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
4299
msgstr "अनुकूल क्यानभास प्याडिङ रङ सेट गर्नुहोस्"
4300
4301
#: ../app/actions/window-actions.c:168
4302
#, c-format
4303
msgid "Screen %s"
4304
msgstr "पर्दा %s"
4305
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4306
#: ../app/actions/window-actions.c:170
4307
#, c-format
4308
msgid "Move this window to screen %s"
4309
msgstr "यो सञ्झ्याललाई पर्दा %s मा सार्नुहोस्"
4310
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4311
#: ../app/base/base-enums.c:23
4312
msgid "Smooth"
4313
msgstr "महिन"
4314
4315
#: ../app/base/base-enums.c:24
4316
msgid "Freehand"
4317
msgstr "फ्रिह्यान्ड"
4318
4319
#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:125
4320
#: ../app/core/core-enums.c:1200
4321
msgid "Value"
4322
msgstr "मान"
4323
4324
#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:1195
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4325
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:259
4326
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:230
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4327
msgid "Red"
4328
msgstr "रातो"
4329
4330
#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:1196
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4331
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
4332
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:232
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4333
msgid "Green"
4334
msgstr "हरियो"
4335
4336
#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:1197
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4337
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273
4338
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4339
msgid "Blue"
4340
msgstr "नीलो"
4341
4342
#: ../app/base/base-enums.c:59
4343
msgid "Alpha"
4344
msgstr "अल्फा"
4345
4346
#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4347
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:84
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4348
msgid "RGB"
4349
msgstr "RGB"
4350
4351
#: ../app/base/base-enums.c:111
4352
msgid "Normal"
4353
msgstr "साधारण"
4354
4355
#: ../app/base/base-enums.c:112
4356
msgid "Dissolve"
4357
msgstr "घोल्नु"
4358
4359
#: ../app/base/base-enums.c:113
4360
msgid "Behind"
4361
msgstr "पछाडि"
4362
4363
#: ../app/base/base-enums.c:114
4364
msgid "Multiply"
4365
msgstr "गुणन"
4366
4367
#: ../app/base/base-enums.c:115
4368
msgid "Screen"
4369
msgstr "पर्दा"
4370
4371
#: ../app/base/base-enums.c:116
4372
msgid "Overlay"
4373
msgstr "माथि राखिने वस्तु"
4374
4375
#: ../app/base/base-enums.c:117
4376
msgid "Difference"
4377
msgstr "फरक"
4378
4379
#: ../app/base/base-enums.c:118
4380
msgid "Addition"
4381
msgstr "थप"
4382
4383
#: ../app/base/base-enums.c:120
4384
msgid "Darken only"
4385
msgstr "अँध्यारो मात्र"
4386
4387
#: ../app/base/base-enums.c:121
4388
msgid "Lighten only"
4389
msgstr "उज्यालो मात्र"
4390
4391
#: ../app/base/base-enums.c:122 ../app/core/core-enums.c:1198
4392
msgid "Hue"
4393
msgstr "ह्यु"
4394
4395
#: ../app/base/base-enums.c:123 ../app/core/core-enums.c:1199
4396
msgid "Saturation"
4397
msgstr "स्याचुरेसन"
4398
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4399
#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4400
msgid "Color"
4401
msgstr "रङ"
4402
4403
#: ../app/base/base-enums.c:126
4404
msgid "Divide"
4405
msgstr "भाग"
4406
4407
#: ../app/base/base-enums.c:127
4408
msgid "Dodge"
4409
msgstr "डर्ज"
4410
4411
#: ../app/base/base-enums.c:128
4412
msgid "Burn"
4413
msgstr "बर्न"
4414
4415
#: ../app/base/base-enums.c:129
4416
msgid "Hard light"
4417
msgstr "कडा प्रकाश"
4418
4419
#: ../app/base/base-enums.c:130
4420
msgid "Soft light"
4421
msgstr "नरम प्रकाश"
4422
4423
#: ../app/base/base-enums.c:131
4424
msgid "Grain extract"
4425
msgstr "ग्रेन झिकाई"
4426
4427
#: ../app/base/base-enums.c:132
4428
msgid "Grain merge"
4429
msgstr "ग्रेन गाभ्नु"
4430
4431
#: ../app/base/base-enums.c:133
4432
msgid "Color erase"
4433
msgstr "रङ मेटाई"
4434
4435
#: ../app/base/base-enums.c:134
4436
msgid "Erase"
4437
msgstr "मेट्नुहोस्"
4438
4439
#: ../app/base/base-enums.c:135
4440
msgid "Replace"
4441
msgstr "प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"
4442
4443
#: ../app/base/base-enums.c:136
4444
msgid "Anti erase"
4445
msgstr "मेट्न नदिने"
4446
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4447
#: ../app/base/tile-swap.c:543
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4448
msgid ""
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4449
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
4450
"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
4451
"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
4452
"directory in your Preferences."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4453
msgstr ""
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4454
"स्वाप फाइल खोल्न अक्षम । गिम्प स्मृतिबाट बाहिर गइसक्यो र स्वाप फाइल प्रयोग गर्न सकिँदैन। "
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4455
"तपाईँको छविहरूको केही भागहरू बिग्रिन सक्छ। तपाईँको कामलाई फरक फाइलनामहरू प्रयोग गरी "
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
4456
"बचत गर्नुहोस्, गिम्प पुन: सुरूआत गर्नुहोस् र तपाईँको प्राथमिकतामा स्वाप डाइरेक्टरीको स्थान जाँच गर्नुहोस् ।"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4457
4458
#: ../app/base/tile-swap.c:558
4459
#, c-format
4460
msgid "Failed to resize swap file: %s"
4461
msgstr "स्वाप फाइल रिसाइज गर्न असफल: %s"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4462
4463
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
4464
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 ../app/core/gimpgradient-save.c:145
4465
#: ../app/core/gimppalette-save.c:56 ../app/gui/themes.c:239
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4466
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:587 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
4467
#: ../app/xcf/xcf.c:401
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4468
#, c-format
4469
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
4470
msgstr "लेख्नका लागि '%s' खोल्न सकेन: %s"
4471
4472
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:79 ../app/config/gimpconfig-file.c:102
4473
#, c-format
4474
msgid "Error writing '%s': %s"
4475
msgstr "'%s': %s लेख्दा त्रुटि"
4476
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4477
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:620
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4478
#, c-format
4479
msgid "Error reading '%s': %s"
4480
msgstr "'%s': %s पढ्दा त्रुटि"
4481
4482
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:132
4483
#, c-format
4484
msgid ""
4485
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
4486
"backup of your configuration has been created at '%s'."
4487
msgstr ""
4488
"तपाईँको '%s' फाइल पदवर्णन गर्ने क्रममा त्रुटि भयो। पूर्वनिर्धारित मानहरू प्रयोग गरिनेछ। "
4489
"तपाईँको कन्फिगरेसनको जगेडा '%s' सिर्जना गरिएको छ।"
4490
4491
#. Not all strings defined here are used in the user interface
4492
#. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
4493
#. *  be marked for translation.
4494
#.
4495
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
4496
msgid ""
4497
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
4498
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
4499
"\"."
4500
msgstr ""
4501
"जब सक्षम पारिन्छ, छवि चाहिँ एउटा सक्रिय छविमा परिवर्तन हुन्छ, जब त्यसको छवि सञ्झ्यालले "
4502
"केन्द्र प्राप्त गर्दछ। यो \"फोकसमा क्लिक गर्नुहोस्\" प्रयोग गर्ने सञ्झ्याल प्रबन्धकका लागि "
4503
"महत्त्वपूर्ण हुन्छ।"
4504
4505
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
4506
msgid ""
4507
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
4508
"color."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
4509
msgstr "यदि अनुकूल रङमा प्याडिङ मोड सेट गर्ने हो भने प्रयोग गरिएको क्यानभास प्याडिङ रङ सेट गर्दछ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4510
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4511
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:27
4512
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
4513
msgstr "छवि वरिपरि क्षेत्र कसरी कोर्न सकिन्छ निर्दिष्ट गर्दछ।"
4514
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4515
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
4516
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
4517
msgstr "फाइल खोल्दा सम्मिलित रङ प्रोफाइल कसरी ह्यान्डल गर्ने ।"
4518
4519
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36
4520
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
4521
msgstr "बचत नगरिकन बन्द गर्नुभन्दा पहिले यकिनका लागि सोध्नुहोस्।"
4522
4523
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39
4524
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
4525
msgstr "माउस सूचकका लागि प्रयोग गर्न पिक्सेल ढाँचा सेट गर्दछ।"
4526
4527
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42
4528
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
4529
msgstr "प्रयोग गर्न माउस सूचकको प्रकार सेट गर्दछ।"
4530
4531
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45
4532
msgid ""
4533
"Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
4534
"However, they require overhead that you may want to do without."
4535
msgstr ""
4536
"प्रसङ्ग-निर्भर माउस सूचकहरू सहयोगी हुन्छ। तिनिहरू पूर्वनिर्धारणद्वारा सक्षम हुन्छन्। यद्यपि, "
4537
"तिनिहरूलाई ओभरहेड चाहिन्छ जुन तपाईँ नलिकन प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ।"
4538
4539
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
4540
msgid ""
4541
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
4542
"pixel on the screen."
4543
msgstr ""
4544
"जब सक्षम पारिन्छ, यसले यो निश्चय गर्दछ कि छविको प्रत्येक पिक्सेलले पर्दाको पिक्सेलमा "
4545
"मानचित्र बनाउँछ।"
4546
4547
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75
4548
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
4549
msgstr "यो पिक्सेलमा दूरी हो जहाँ मार्गदर्शक र ग्रिडले स्न्यापिङ क्रियाकलापहरू हुन्छ।"
4550
4551
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:79
4552
msgid ""
4553
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
4554
"algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
4555
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
4556
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
4557
"the default threshold."
4558
msgstr ""
4559
"उपकरणहरू जस्तै अस्पष्ट चयन र बाल्टिन भर्नेले सिड-फिल अल्गिरिदम आधारित क्षेत्रहरू फेला "
4560
"पार्दछ। सिड-फिल सुरुमा चयन गरिएको पिक्सेलमा सुरु हुन्छ र सबै दिशामा अगाडि बढ्छ जबसम्म "
4561
"पिक्सेल तिब्रताको भिन्नता वर्णन गरिएको प्रवेशमा भन्दा वास्तवमा बढी हुन्छ। यो मानले "
4562
"पूर्वनिर्धारित प्रवेशको प्रतिनिधित्व गर्दछ।"
4563
4564
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:92
4565
msgid ""
4566
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
4567
"your window manager decorates and handles dock windows."
4568
msgstr ""
4569
"सञ्झ्याल प्रकार सङ्केत जुन डक सञ्झ्यालहरूमा सेट गरिएको छ। यसले तपाईँको सञ्झ्याल प्रबन्धकले डक "
4570
"सञ्झ्यालहरू सजाउने र ह्यान्डल गर्ने तरीकामा प्रभाव पार्न सक्दछ।"
4571
4572
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:123
4573
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
4574
msgstr "जब सक्षम पारिन्छ, चयन गरिएको ब्रुस सबै उपकरणहरूका लागि प्रयोग हुँनेछ।"
4575
4576
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:129
4577
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
4578
msgstr "जब सक्षम पारिन्छ, चयन गरिएको ग्रेडियन्ट सबै उपकरणहरूका लागि प्रयोग हुँनेछ।"
4579
4580
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132
4581
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
4582
msgstr "जब सक्षम पारिन्छ, चयन गरिएको बाँन्की सबै उपकरणहरूका लागि प्रयोग हुँनेछ।"
4583
4584
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146
4585
msgid "Sets the browser used by the help system."
4586
msgstr "मद्दत प्राणलीद्वारा प्रयोग गरिएको ब्राउजर सेट गर्दछ।"
4587
4588
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
4589
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
4590
msgstr "छवि सञ्झ्याल स्थितिपट्टीहरूमा देखाउन पाठहरू सेट गर्दछ।"
4591
4592
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
4593
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
4594
msgstr "छवि सञ्झ्याल शीर्षकहरूमा देखाउन पाठहरू सेट गर्दछ।"
4595
4596
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
4597
msgid ""
4598
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
4599
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
4600
msgstr ""
4601
"जब सक्षम पारिन्छ, यसले निश्चय गर्दछ कि फाइल खोलिए पछि पूरै छवि देखिन्छ, नत्रभने यो १:१ "
4602
"को मापसँगै प्रदर्शन हुँनेछ।"
4603
4604
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
4605
msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
4606
msgstr "निजी रङमानचित्र स्थापना गर्नुहोस्; जुन ८-बिट (२५६ रङहरू) प्रदर्शनमा महत्त्वपूर्ण हुनसक्छ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4607
4608
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
4609
msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4610
msgstr "मापन र अरू स्थानान्तरणहरूका लागि प्रयोग गरिएको अन्तरवेसनको स्तर सेट गर्दछ।"
4611
4612
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174
4613
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
4614
msgstr "फाइम मेनुमा राख्न भर्खरै खोलिएको छवि फाइलनामहरू कति छन।"
4615
4616
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177
4617
msgid ""
4618
"Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
4619
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
4620
msgstr ""
4621
"कमिलाहरूको चालको गति रूपरेखा चयनमा छ। यो मान मिलिसेकेण्डमा छ (थोरै समयले छिटो चाललाई "
4622
"सङ्केत गर्दछ)।"
4623
4624
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181
4625
msgid ""
4626
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
4627
"take more memory than the size specified here."
4628
msgstr ""
4629
"यदि यहाँ निर्दिष्ट गरिएको साइज भन्दा बढी स्मृति लिने एउटा छवि सिर्जना गर्ने प्रयास गरेमा "
4630
"गिम्पले प्रयोगकर्तालाई चेतावनी दिनेछ"
4631
4632
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
4633
msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
4634
msgstr "जब सक्षम पारिन्छ, गिम्पले मेनुहरूमा स्मृती सहायक विद्या देखाउँछ।"
4635
4636
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
4637
msgid ""
4638
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
4639
"system colors allocated for GIMP."
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4640
msgstr ""
4641
"साधरणतया ८-बिट प्रदर्शनका लागि मात्र सम्बन्ध छ, यसले गिम्पका लागि तोकिएको प्रणाली "
4642
"रङको न्यूनतम नम्बर सेट गर्दछ ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4643
4644
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
4645
msgid ""
4646
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
4647
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
4648
"resolution information."
4649
msgstr ""
4650
"डट प्रति इन्चमा मोनिटरको तेर्सो रिजोल्युसन सेट गर्दछ। यदि ० मा सेट गरियो भने, तेर्सो र "
4651
"ठाडो दुवै रिजोल्युसन सूचनाका लागि एक्स सर्भरलाई क्वेरी गर्न जोर गर्दछ।"
4652
4653
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203
4654
msgid ""
4655
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
4656
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
4657
"resolution information."
4658
msgstr ""
4659
"डट प्रति इन्चमा मोनिटरको तेर्सो रिजोल्युसन सेट गर्दछ। यदि ० मा सेट गरियो भने, तेर्सो र "
4660
"ठाडो दुवै रिजोल्युसन सूचनाका लागि एक्स सर्भरलाई क्वेरी गर्न जोर गर्दछ।"
4661
4662
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
4663
msgid ""
4664
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
4665
"used to be the default behaviour in older versions."
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4666
msgstr ""
4667
"यदि सक्षम पारिएमा, सार्ने उपकरणले सक्रिय रुपमा सम्पादित तह वा बाटो सेट गर्छ ।  यो "
4668
"पूराना संस्करणमा पूर्वनिर्धारित व्वहारका रुपमा प्रयोग गरिएको हुनुपर्दछ ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4669
4670
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
4671
msgid ""
4672
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
4673
"of the image window."
4674
msgstr "छवि सञ्झ्यालको तल्लो दायाँ कुनामा उपलब्ध नेभिगेसन पूर्वावलोकनको साइज सेट गर्दछ।"
4675
4676
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
4677
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
4678
msgstr "कति प्रक्रियाकर्ता GIMP समकालिन रुपमा प्रयोग गर्ने प्रयास गरिनु पर्छ सेट गर्छ ।"
4679
4680
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
4681
msgid ""
4682
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
4683
"each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
4684
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  "
4685
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
4686
"painting."
4687
msgstr ""
4688
"जब सक्षम पारिन्छ, एक्स सर्बरले स्थिति सङ्केतमा विश्वास गर्नुभन्दा हरेक चाल घटनामा माउसको "
4689
"हालको स्थितिका लागि प्रश्न सोध्दछ। यसको मतलब ठूलो ब्रुसहरूले रङ लागाउनु धेरै ठीक हुन्छ, तर "
4690
"यो विस्तारै हुनसक्छ। केही एक्स सर्भरमा यस्तो विकल्पलाई सक्षम गर्दा रङ लागाउने छिटो हुनसक्छ।"
4691
4692
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
4693
msgid ""
4694
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
4695
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
4696
"down when working with large images."
4697
msgstr ""
4698
"गिम्पले तह र च्यानलको पूर्वावलोकन सिर्जना गर्न सेट गर्दछ। तह र च्यानल संवादमा पूर्वावलोकन "
4699
"हुनु राम्रो हो तर ठूलो छविहरूसँग काम गर्दा यसले अन्य सामाग्रीलाई ढिलो बनाउन सक्छ।"
4700
4701
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
4702
msgid ""
4703
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
4704
"dialogs."
4705
msgstr ""
4706
"नयाँ सिर्जना गरिएको संवादहरूमा पूर्वावलोकन गर्न तहहरू र च्यानल प्रयोगका लागि पूर्वावलोकन "
4707
"साइज सेट गर्दछ।"
4708
4709
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
4710
msgid ""
4711
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
4712
"physical image size changes."
4713
msgstr ""
4714
"जब सक्षम पारिन्छ, छवि सञ्झ्याल स्वचालित रूपमा रिसाइज हुन्छ, जुन बेला भौतिक छवि साइज "
4715
"परिवर्तन हुन्छ।"
4716
4717
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258
4718
msgid ""
4719
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
4720
"into and out of images."
4721
msgstr ""
4722
"जब सक्षम पारिन्छ, छवि सञ्झ्याल स्वचालित रूपमा रिसाइज हुन्छ, जब छविहरूको भित्र जुम गरिन्छ "
4723
"वा चित्र भन्दा बाहिर गरिन्छ।"
4724
4725
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
4726
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
4727
msgstr ""
4728
"गिम्पलाई तपाईँको हरेक सुरुवातको अन्तिममा बचत गर्नुभएको सत्रलाई पुर्वावस्थामा ल्याउन "
4729
"दिनुहोस्।"
4730
4731
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
4732
msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4733
msgstr "गिम्प सत्रमा भएको हालको उपकरण, बाँन्की, रङ र ब्रुसलाई सम्झनुहोस्।"
4734
4735
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269
4736
msgid "Add all opened and saved files to the document history on disk."
4737
msgstr "सबै खुल्ला र बचत गरिएका फाइलहरू कागजात इतिहासलाई डिस्कमा थप्नुहोस्"
4738
4739
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:272
4740
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
4741
msgstr "GIMP निस्कदा मुख्य सम्बादको स्थिति र साइज बचत गर्छ ।"
4742
4743
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
4744
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
4745
msgstr "गिम्प निस्कदा उपकरण विकल्प बचत गर्नुहोस् ।"
4746
4747
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281
4748
msgid ""
4749
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
4750
"outline."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
4751
msgstr "जब सक्षम पारिन्छ, सबै रङ लगाउने उपकरणहरूले हालको ब्रुसको रूपरेखाको पूर्वावलोकन देखाउँछ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4752
4753
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
4754
msgid ""
4755
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
4756
"related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
4757
"by pressing F1."
4758
msgstr ""
4759
"जब सक्षम पारिन्छ, संवादले मद्दत बटन देखाउँछ जसले सम्बन्धित सहयोग पन्नामा प्रवेश दिन्छ। यो "
4760
"बटन बिना पनि मद्दत पृष्ठमा F1 थिचेर पनि पुग्न सकिन्छ।"
4761
4762
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
4763
msgid ""
4764
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
4765
"paint tool."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
4766
msgstr "जब सक्षम पारिन्छ, रङ लगाउने उपकरण प्रयोग भएको बेलामा माउस सूचक छवि माथि देखिनेछ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4767
4768
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
4769
msgid ""
4770
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
4771
"with the \"View->Show Menubar\" command."
4772
msgstr ""
4773
"जब सक्षम पारिन्छ, पूर्वनिर्धारितद्वारा मेनुपट्टी देख्न सकिन्छ। यो \"View->Show Menubar\" "
4774
"आदेशसँगै टगल गर्न सकिन्छ।"
4775
4776
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
4777
msgid ""
4778
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
4779
"with the \"View->Show Rulers\" command."
4780
msgstr ""
4781
"जब सक्षम पारिन्छ, पूर्वनिर्धारितद्वारा रूलर देख्न सकिन्छ। यो \"View->Show Rulers\" "
4782
"आदेशसँगै टगल गर्न सकिन्छ।"
4783
4784
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
4785
msgid ""
4786
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
4787
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
4788
msgstr ""
4789
"जब सक्षम पारिन्छ, पूर्वनिर्धारितद्वारा स्क्रोलपट्टी देख्न सकिन्छ। यो \"View->Show "
4790
"Scrollbars\" आदेशसँगै टगल गर्न सकिन्छ।"
4791
4792
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
4793
msgid ""
4794
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
4795
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
4796
msgstr ""
4797
"जब सक्षम पारिन्छ, पूर्वनिर्धारितद्वारा स्थितिपट्टी देख्न सकिन्छ। यो \"View->Show "
4798
"Statusbar\" आदेशसँगै टगल गर्न सकिन्छ।"
4799
4800
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
4801
msgid ""
4802
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
4803
"with the \"View->Show Selection\" command."
4804
msgstr ""
4805
"जब सक्षम पारिन्छ, पूर्वनिर्धारितद्वारा चयन देख्न सकिन्छ। यो \"View->Show Selection\" "
4806
"आदेशसँगै टगल गर्न सकिन्छ।"
4807
4808
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314
4809
msgid ""
4810
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
4811
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
4812
msgstr ""
4813
"जब सक्षम पारिन्छ, पूर्वनिर्धारितद्वारा तहको सीमा देख्न सकिन्छ। यो \"View->Show Layer "
4814
"Boundary\" आदेशसँगै टगल गर्न सकिन्छ।"
4815
4816
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
4817
msgid ""
4818
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
4819
"with the \"View->Show Guides\" command."
4820
msgstr ""
4821
"जब सक्षम पारिन्छ, पूर्वनिर्धारितद्वारा मार्गदर्शक देख्न सकिन्छ। यो \"View->Show Guides"
4822
"\" आदेशसँगै टगल गर्न सकिन्छ।"
4823
4824
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
4825
msgid ""
4826
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
4827
"the \"View->Show Grid\" command."
4828
msgstr ""
4829
"जब सक्षम पारिन्छ, पूर्वनिर्धारितद्वारा ग्रिड देख्न सकिन्छ। यो \"View->Show Grid\" "
4830
"आदेशसँगै टगल गर्न सकिन्छ।"
4831
4832
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326
4833
msgid ""
4834
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
4835
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
4836
msgstr ""
4837
"जब सक्षम पारिन्छ, पूर्वनिर्धारितद्वारा नमूना बिन्दु देख्न सकिन्छ। यो \"View->Show Sample "
4838
"points\" आदेशसँगै टगल गर्न सकिन्छ।"
4839
4840
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330
4841
msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
4842
msgstr "सुरुवातमा हाते गिम्प टिप प्रदर्शन गर्न सक्षम पार्नुहोस्।"
4843
4844
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
4845
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
4846
msgstr "एउटा वस्तु माथि सूचक होभरहरू भएको बेलामा एउटा उपकरणटिप देखाउनुहोस्।"
4847
4848
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
4849
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
4850
msgstr "छवि सञ्झ्याल भित्रको स्पेस बार थिचिदा के गर्ने ।"
4851
4852
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
4853
msgid ""
4854
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
4855
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
4856
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
4857
"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
4858
"file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it "
4859
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
4860
msgstr ""
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4861
"साटिएका फाइलको स्थान सेट गर्दछ। गिम्पले टायलमा आधारित स्मृति भाग स्किमाको प्रयोग "
4862
"गर्दछ। स्वाप फाइलले टायलहरूलाई छिटो र सजिलै डिस्क बाहिर र भित्र साट्न प्रयोग गरिन्छ। "
4863
"सावधन हुनुहोस् कि यदि गिम्प ठूलो छविसँग प्रयोग गरिन्छ भने स्वाप फाइल सजिलै धेरै ठुलो "
4864
"हुनसक्छ। साथै यदि साटिएका फाइल डाइरेक्टरीमा बनाइएको छ जुन NFS मा चढेको छ भने अवस्था "
4865
"साह्यै सुस्त पनि हुनसक्छ। यहि कारणले स्वाप फाइललाई \"/tmp\" मा राख्ने ईच्छा गरिएको हुन "
4866
"सक्दछ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4867
4868
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
4869
msgid "When enabled, menus can be torn off."
4870
msgstr "जब सक्षम पारिन्छ, मेनुलाई बन्द गर्न सकिन्छ।"
4871
4872
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
4873
msgid ""
4874
"When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
4875
"transient to the active image window. Most window managers will keep the "
4876
"dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
4877
msgstr ""
4878
"जब सक्षम पारिन्छ, सक्रिय छवि सञ्झ्यालमा डक सञ्झ्यालहरू (उपकरणबाकसहरू र रङदानीहरू) "
4879
"चलायमान हुने गरी सेट गरिन्छ। धेरै जसो सञ्झ्याल प्रबन्धकहरूले छवि सञ्झ्याल माथि डक सञ्झ्यालहरू "
4880
"राख्नेछन् त्यसपछि , तर यसको अन्य प्रभावहरू पनि हुनसक्छ।"
4881
4882
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
4883
msgid ""
4884
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
4885
"key combination while the menu item is highlighted."
4886
msgstr ""
4887
"जब सक्षम पारिन्छ, मेनु वस्तु हाइलाइट भएको बेला कुञ्जी संयोजन मिलाएर मेनु वस्तुका लागि "
4888
"कुञ्जीपाटी सर्टकटहरूलाई बदल्न सक्नुहुन्छ।"
4889
4890
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
4891
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
4892
msgstr "गिम्प बाहिर निस्कदा परिवर्तन भएका कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू बचत गर्नुहोस् ।"
4893
4894
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
4895
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
4896
msgstr "हरेक गिम्प सुरुवात गर्दा बचत गरिएका कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्।"
4897
4898
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
4899
msgid ""
4900
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
4901
"course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
4902
"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
4903
"shared by other users."
4904
msgstr ""
4905
"अस्थायी भण्डारणका लागि फोल्डर सेट गर्दछ । कर्सरले गिम्पलाई चलाईरहेको बेलामा फाइलहरू यहाँ "
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4906
"देखा पर्नेछन् । गिम्प निस्कदा धेरैजसो फाइल हराउँदछ तर केही फाइलहरू रहिरहन्छन्, त्यसैले यो "
4907
"फोल्डर एक नहुन अन्य प्रयोगकर्तामा बाँडफाँड गर्नुपर्छ ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4908
4909
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4910
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
4911
msgstr "खुल्ला संवादमा देखाइएको थम्बनेलको साइट सेट गर्दछ ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4912
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4913
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4914
msgid ""
4915
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
4916
"being previewed is smaller than the size set here."
4917
msgstr ""
4918
"यदि पूर्वावलोकन गरिएको फाइल यहाँ सेट गरिएको साइज भन्दा सानो छ भने खुल्ला संवादमा रहेको "
4919
"थम्बनेल स्वत अद्यावधिक हुन्छ।"
4920
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4921
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4922
msgid ""
4923
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
4924
"tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
4925
"images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
4926
"you may want to set this to a higher value."
4927
msgstr ""
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4928
"यो दायरा भन्दा पिक्सेल लगतो मात्र बढी भएमा, GIMP ले डिस्कमा टायल साटासाट गर् सुरु गर्छ "
4929
"।  यो सार्है ढिला भए पानि यसले छवि कार्य गर्न सम्भव बनाउछ अन्यथा स्मृतिमा ठीक हुने छैन "
4930
"।  यदि तपाईँसँग प्रयाप्त RAM भएमा, तपाईँले यसलाई उच्च मानमा सेट गर्न चाहनुहुन्छ ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4931
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4932
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4933
msgid ""
4934
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
4935
"window manager decorates and handles the toolbox window."
4936
msgstr ""
4937
"सञ्झ्याल प्रकारको सङ्केत जुन उपकरणबाकसमा सेट गरिएको छ। यसले तपाईँको सञ्झ्याल प्रबन्धकले "
4938
"कसरी उपकरणबाकस सञ्झ्याल सजाउछ र ह्यान्डल गर्दछ त्यसलाई प्रभाव पार्दछ।"
4939
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4940
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4941
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
4942
msgstr "म्यानर सेट गर्दछ जसमा छविहरूमा पारदर्शीता प्रदर्शन हुन्छ।"
4943
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4944
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4945
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
4946
msgstr "पारदर्शी प्रदर्शनमा प्रयोग हुने जाँच्ने बोर्डको साइज सेट गर्दछ।"
4947
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4948
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4949
msgid ""
4950
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
4951
"it was opened."
4952
msgstr "सक्षम पार्दा, यो खोले देखि परिवर्तन नगरिएको भएमा GIMP ले छवि बचत गर्ने छैन ।"
4953
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4954
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4955
msgid ""
4956
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
4957
"are kept available until the undo-size limit is reached."
4958
msgstr ""
4959
"पूर्वस्थितिमा फर्काउन सकिने ज्यादै थोरै नम्बरको सञ्चालनहरू सेट गर्दछ। धेरै पूर्वस्थितिमा "
4960
"फर्काउने स्तरहरू उपलब्ध गराईन्छ जबसम्म पूर्वस्थितिमा फर्काउने साइज सीमा पुग्दैन।"
4961
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4962
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4963
msgid ""
4964
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
4965
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
4966
"as configured can be undone."
4967
msgstr ""
4968
"थाक पूर्वस्थितिमा फर्काउने सञ्चालन जारी राख्न प्रत्येक छविले प्रयोग गर्ने स्मृतिको माथिल्लो "
4969
"सिमा सेट गर्दछ। यो सेट सेटिङमा ध्यान नदिदा, कम्तीमा पनि कन्फिगर गरिएको रूपमा "
4970
"पूर्वस्थितिमा फर्काएको-स्तरहरू जति पूर्वस्थितिमा फर्काउन सकिन्छ।"
4971
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4972
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4973
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
4974
msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउने इतिहासमा पूर्वावलोकनहरूका साइज सेट गर्दछ।"
4975
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4976
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4977
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
4978
msgstr "जब सक्षम पारिन्छ, F1 थिच्दा मद्दत ब्राउजर खुल्दछ।"
4979
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4980
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4981
#, c-format
4982
msgid ""
4983
"Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path or "
4984
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
4985
"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
4986
"appended to the command with a space separating the two."
4987
msgstr ""
4988
"प्रयोग गर्नका लागि बाहिरी वेब ब्राउजर सेट गर्दछ। यो पूर्ण स्वतन्त्र बाटो वा प्रयोगकर्ताको "
4989
"बाटोमा खोज्नका लागि कार्यान्वयन गर्न योग्यको नाम हुनसक्छ। यदि आदेशमा '%s' छ भने यू आर "
4990
"एलसँग बदलिन्छ, वा यू आर एल यी दुईलाई छुट्याउने सहित आदेशमा गाभिन्छ।"
4991
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4992
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:134
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4993
#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:160
4994
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
4995
msgid "fatal parse error"
4996
msgstr "घातक पदवर्णन त्रुटि"
4997
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
4998
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
4999
#, c-format
5000
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
5001
msgstr "टोकन %s का लागि वैध मान UTF-8 स्ट्रिङ होइन"
5002
5003
#. no undo (or redo) steps available
5004
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:252
5005
#: ../app/core/core-enums.c:504 ../app/paint/paint-enums.c:81
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5006
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:411
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5007
msgid "None"
5008
msgstr "कुनै पनि होइन"
5009
5010
#: ../app/core/core-enums.c:54
5011
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
5012
msgstr "फ्लोएड-स्टेनबर्ग (साधारण)"
5013
5014
#: ../app/core/core-enums.c:55
5015
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
5016
msgstr "फ्लोएड-स्टेनबर्ग (घटाइएको रङको बहाव)"
5017
5018
#: ../app/core/core-enums.c:56
5019
msgid "Positioned"
5020
msgstr "अवस्थित गरिएको"
5021
5022
#: ../app/core/core-enums.c:85
5023
msgid "Generate optimum palette"
5024
msgstr "सबभन्दा अनुकूल रङदनी उत्पन्न गर्नुहोस्"
5025
5026
#: ../app/core/core-enums.c:86
5027
msgid "Use web-optimized palette"
5028
msgstr "वेब-अनुकूल गरिएको रङदानी प्रयोग गर्नुहोस्"
5029
5030
#: ../app/core/core-enums.c:87
5031
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
5032
msgstr "कालो र सेतो (१-बिट) रङदानी प्रयोग गर्नुहोस्"
5033
5034
#: ../app/core/core-enums.c:88
5035
msgid "Use custom palette"
5036
msgstr "अनुकूल रङदानी प्रयोग गर्नुहोस्"
5037
5038
#: ../app/core/core-enums.c:211
5039
msgid "First item"
5040
msgstr "पहिलो वस्तु"
5041
5042
#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:189
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5043
#: ../app/tools/tools-enums.c:150
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5044
msgid "Selection"
5045
msgstr "चयन"
5046
5047
#: ../app/core/core-enums.c:214
5048
msgid "Active layer"
5049
msgstr "तह सक्रिय पार्नुहोस्"
5050
5051
#: ../app/core/core-enums.c:215
5052
msgid "Active channel"
5053
msgstr "सक्रिय च्यानल"
5054
5055
#: ../app/core/core-enums.c:216
5056
msgid "Active path"
5057
msgstr "सक्रिय बाटो"
5058
5059
#: ../app/core/core-enums.c:247
5060
msgid "Foreground color"
5061
msgstr "अग्रभूमि रङ"
5062
5063
#: ../app/core/core-enums.c:248
5064
msgid "Background color"
5065
msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
5066
5067
#: ../app/core/core-enums.c:249
5068
msgid "White"
5069
msgstr "सेतो"
5070
5071
#. Transparency
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5072
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5073
msgid "Transparency"
5074
msgstr "पारदर्शीता"
5075
5076
#: ../app/core/core-enums.c:251 ../app/core/core-enums.c:308
5077
msgid "Pattern"
5078
msgstr "बाँन्की"
5079
5080
#: ../app/core/core-enums.c:279
5081
msgid "Stroke line"
5082
msgstr "स्ट्रोक लाइन"
5083
5084
#: ../app/core/core-enums.c:280
5085
msgid "Stroke with a paint tool"
5086
msgstr "रङ उपकरणले स्ट्रोक गर्नुहोस्"
5087
5088
#: ../app/core/core-enums.c:307
5089
msgid "Solid color"
5090
msgstr "ठोस रङ"
5091
5092
#: ../app/core/core-enums.c:336
5093
msgid "Miter"
5094
msgstr "सानो वस्तु"
5095
5096
#: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
5097
msgid "Round"
5098
msgstr "गोलो"
5099
5100
#: ../app/core/core-enums.c:338
5101
msgid "Bevel"
5102
msgstr "बेभेल"
5103
5104
#: ../app/core/core-enums.c:366
5105
msgid "Butt"
5106
msgstr "ठुट्टो"
5107
5108
#: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
5109
msgid "Square"
5110
msgstr "वर्ग"
5111
5112
#: ../app/core/core-enums.c:404
5113
msgid "Custom"
5114
msgstr "अनुकूल"
5115
5116
#: ../app/core/core-enums.c:405
5117
msgid "Line"
5118
msgstr "लाइन"
5119
5120
#: ../app/core/core-enums.c:406
5121
msgid "Long dashes"
5122
msgstr "लामो ड्यास चिन्हहरू"
5123
5124
#: ../app/core/core-enums.c:407
5125
msgid "Medium dashes"
5126
msgstr "मध्यम ड्यास चिन्ह"
5127
5128
#: ../app/core/core-enums.c:408
5129
msgid "Short dashes"
5130
msgstr "छोटो ड्यास चिन्ह"
5131
5132
#: ../app/core/core-enums.c:409
5133
msgid "Sparse dots"
5134
msgstr "कम फैलिएको थोप्लाहरू"
5135
5136
#: ../app/core/core-enums.c:410
5137
msgid "Normal dots"
5138
msgstr "साधारण थोप्लाहरू"
5139
5140
#: ../app/core/core-enums.c:411
5141
msgid "Dense dots"
5142
msgstr "गाढा थोप्लाहरू"
5143
5144
#: ../app/core/core-enums.c:412
5145
msgid "Stipples"
5146
msgstr "स्टिपल"
5147
5148
#: ../app/core/core-enums.c:413
5149
msgid "Dash, dot"
5150
msgstr "ड्यास, थोप्ला"
5151
5152
#: ../app/core/core-enums.c:414
5153
msgid "Dash, dot, dot"
5154
msgstr "ड्यास, थोप्ला, थोप्ला"
5155
5156
#: ../app/core/core-enums.c:442
5157
msgid "Circle"
5158
msgstr "वृत्त"
5159
5160
#: ../app/core/core-enums.c:444
5161
msgid "Diamond"
5162
msgstr "डायमण्ड"
5163
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5164
#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5165
msgid "Horizontal"
5166
msgstr "तेर्सो"
5167
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5168
#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5169
msgid "Vertical"
5170
msgstr "ठाडो"
5171
5172
#: ../app/core/core-enums.c:474
5173
msgid "Unknown"
5174
msgstr "अज्ञात"
5175
5176
#: ../app/core/core-enums.c:505
5177
msgid "All layers"
5178
msgstr "सबै तहहरू"
5179
5180
#: ../app/core/core-enums.c:506
5181
msgid "Image-sized layers"
5182
msgstr "छवि-साइज मिलाइएका तह"
5183
5184
#: ../app/core/core-enums.c:507
5185
msgid "All visible layers"
5186
msgstr "दृश्यात्मक सबै तहहरू"
5187
5188
#: ../app/core/core-enums.c:508
5189
msgid "All linked layers"
5190
msgstr "लिङ्क गरिएका सबै तहहरू"
5191
5192
#: ../app/core/core-enums.c:572
5193
msgid "Tiny"
5194
msgstr "अति सानो"
5195
5196
#: ../app/core/core-enums.c:573
5197
msgid "Very small"
5198
msgstr "धेरै सानो"
5199
5200
#: ../app/core/core-enums.c:574
5201
msgid "Small"
5202
msgstr "सानो"
5203
5204
#: ../app/core/core-enums.c:575
5205
msgid "Medium"
5206
msgstr "मध्यम"
5207
5208
#: ../app/core/core-enums.c:576
5209
msgid "Large"
5210
msgstr "ठूलो"
5211
5212
#: ../app/core/core-enums.c:577
5213
msgid "Very large"
5214
msgstr "धेरै ठूलो"
5215
5216
#: ../app/core/core-enums.c:578
5217
msgid "Huge"
5218
msgstr "विशाल"
5219
5220
#: ../app/core/core-enums.c:579
5221
msgid "Enormous"
5222
msgstr "अति ठूलो"
5223
5224
#: ../app/core/core-enums.c:580
5225
msgid "Gigantic"
5226
msgstr "एकदम ठूलो"
5227
5228
#: ../app/core/core-enums.c:607
5229
msgid "View as list"
5230
msgstr "सूचीको रूपमा हेर्नुहोस्"
5231
5232
#: ../app/core/core-enums.c:608
5233
msgid "View as grid"
5234
msgstr "ग्रिडको रूपमा हेर्नुहोस्"
5235
5236
#: ../app/core/core-enums.c:670
5237
msgid "No thumbnails"
5238
msgstr "थम्बनेलहरू छैनन्"
5239
5240
#: ../app/core/core-enums.c:671
5241
msgid "Normal (128x128)"
5242
msgstr "सामान्य (१२८x१२८)"
5243
5244
#: ../app/core/core-enums.c:672
5245
msgid "Large (256x256)"
5246
msgstr "ठूलो (२५६x२५६)"
5247
5248
#: ../app/core/core-enums.c:848
5249
msgid "<<invalid>>"
5250
msgstr "<<invalid>>"
5251
5252
#: ../app/core/core-enums.c:849
5253
msgid "Scale image"
5254
msgstr "छवि मापन गर्नुहोस्"
5255
5256
#: ../app/core/core-enums.c:850
5257
msgid "Resize image"
5258
msgstr "छवि रिसाइज गर्नुहोस्"
5259
5260
#: ../app/core/core-enums.c:851
5261
msgid "Flip image"
5262
msgstr "छवि घुमाउनुहोस्"
5263
5264
#: ../app/core/core-enums.c:852
5265
msgid "Rotate image"
5266
msgstr "छवि घुमाउनुहोस्"
5267
5268
#: ../app/core/core-enums.c:853
5269
msgid "Crop image"
5270
msgstr "छवि काट्नुहोस्"
5271
5272
#: ../app/core/core-enums.c:854
5273
msgid "Convert image"
5274
msgstr "छवि उल्टाउनुहोस्"
5275
5276
#: ../app/core/core-enums.c:855
5277
msgid "Remove item"
5278
msgstr "वस्तु हटाउनुहोस्"
5279
5280
#: ../app/core/core-enums.c:856
5281
msgid "Merge layers"
5282
msgstr "तहहरू गाभ्नुहोस्"
5283
5284
#: ../app/core/core-enums.c:857
5285
msgid "Merge paths"
5286
msgstr "बाटोहरू गाभ्नुहोस्"
5287
5288
#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:890
5289
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5290
#: ../app/tools/tools-enums.c:181
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5291
msgid "Grid"
5292
msgstr "ग्रिड"
5293
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5294
#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:892
5295
msgid "Guide"
5296
msgstr "मार्गदर्शक"
5297
5298
#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:893
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5299
msgid "Sample Point"
5300
msgstr "नमूना बिन्दु"
5301
5302
#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:894
5303
msgid "Layer/Channel"
5304
msgstr "तह/च्यानल"
5305
5306
#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:895
5307
msgid "Layer/Channel modification"
5308
msgstr "तह/च्यानल परिमार्जन"
5309
5310
#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:896
5311
msgid "Selection mask"
5312
msgstr "चयन मास्क"
5313
5314
#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:899
5315
msgid "Item visibility"
5316
msgstr "वस्तु दृश्यात्मकता"
5317
5318
#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:900
5319
msgid "Link/Unlink item"
5320
msgstr "वस्तु लिङ्क/अनलिङ्क गर्नुहोस्"
5321
5322
#: ../app/core/core-enums.c:867
5323
msgid "Item properties"
5324
msgstr "वस्तु गुण"
5325
5326
#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:898
5327
msgid "Move item"
5328
msgstr "वस्तु सार्नुहोस्"
5329
5330
#: ../app/core/core-enums.c:869
5331
msgid "Scale item"
5332
msgstr "वस्तु मापन गर्नुहोस्"
5333
5334
#: ../app/core/core-enums.c:870
5335
msgid "Resize item"
5336
msgstr "वस्तु रिसाइज गर्नुहोस्"
5337
5338
#: ../app/core/core-enums.c:871
5339
msgid "Add layer"
5340
msgstr "तह थप्नुहोस्"
5341
5342
#: ../app/core/core-enums.c:872 ../app/core/core-enums.c:909
5343
msgid "Add layer mask"
5344
msgstr "तह मास्क थप्नुहोस्"
5345
5346
#: ../app/core/core-enums.c:873 ../app/core/core-enums.c:911
5347
msgid "Apply layer mask"
5348
msgstr "तह मास्क लागू गर्नुहोस्"
5349
5350
#: ../app/core/core-enums.c:874 ../app/core/core-enums.c:921
5351
msgid "Floating selection to layer"
5352
msgstr "तहमा उत्प्लावन चयन"
5353
5354
#: ../app/core/core-enums.c:875
5355
msgid "Float selection"
5356
msgstr "चयन फ्लोट गर्नुहोस्"
5357
5358
#: ../app/core/core-enums.c:876
5359
msgid "Anchor floating selection"
5360
msgstr "उत्प्लावन चयनलाई एङ्कर गर्नुहोस्"
5361
5362
#: ../app/core/core-enums.c:877
5363
msgid "Remove floating selection"
5364
msgstr "उत्प्लावन चयन हटाउनुहोस्"
5365
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5366
#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/gimp-edit.c:255
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5367
msgid "Paste"
5368
msgstr "टाँस्नुहोस्"
5369
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5370
#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/gimp-edit.c:540
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5371
msgid "Cut"
5372
msgstr "काट्नुहोस्"
5373
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5374
#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/tools/gimptexttool.c:141
5375
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5376
msgid "Text"
5377
msgstr "पाठ"
5378
5379
#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:924
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5380
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:559
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5381
msgid "Transform"
5382
msgstr "स्थानान्तरण"
5383
5384
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:925
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5385
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:134
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5386
msgid "Paint"
5387
msgstr "रङ लगाउनुहोस्"
5388
5389
#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:928
5390
msgid "Attach parasite"
5391
msgstr "प्यारासाइट संलग्न गर्नुहोस्"
5392
5393
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:929
5394
msgid "Remove parasite"
5395
msgstr "प्यारासाइट हटाउनुहोस्"
5396
5397
#: ../app/core/core-enums.c:885
5398
msgid "Import paths"
5399
msgstr "बाटोहरू आयात गर्नुहोस्"
5400
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5401
#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/pdb/drawable_cmds.c:791
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5402
msgid "Plug-In"
5403
msgstr "प्लगइन"
5404
5405
#: ../app/core/core-enums.c:887
5406
msgid "Image type"
5407
msgstr "छवि प्रकार"
5408
5409
#: ../app/core/core-enums.c:888
5410
msgid "Image size"
5411
msgstr "छविको साइज"
5412
5413
#: ../app/core/core-enums.c:889
5414
msgid "Image resolution change"
5415
msgstr "छवि रिजोल्युसन परिवर्तन"
5416
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5417
#: ../app/core/core-enums.c:891
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5418
msgid "Change indexed palette"
5419
msgstr "अनुक्रमण गरिएको रङदानी परिवर्तन गर्नुहोस्"
5420
5421
#: ../app/core/core-enums.c:897
5422
msgid "Rename item"
5423
msgstr "वस्तु पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
5424
5425
#: ../app/core/core-enums.c:901
5426
msgid "New layer"
5427
msgstr "नयाँ तह"
5428
5429
#: ../app/core/core-enums.c:902
5430
msgid "Delete layer"
5431
msgstr "तह मेट्नुहोस्"
5432
5433
#: ../app/core/core-enums.c:903
5434
msgid "Reposition layer"
5435
msgstr "रिपोजिसन तह"
5436
5437
#: ../app/core/core-enums.c:904
5438
msgid "Set layer mode"
5439
msgstr "तह मोड सेट गर्नुहोस्"
5440
5441
#: ../app/core/core-enums.c:905
5442
msgid "Set layer opacity"
5443
msgstr "तहको अस्पष्टता सेट गर्नुहोस्"
5444
5445
#: ../app/core/core-enums.c:906
5446
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
5447
msgstr "अल्फा च्यानल ताल्चा लगाउनुहोस्/ताल्चा खोल्नुहोस्"
5448
5449
#: ../app/core/core-enums.c:907
5450
msgid "Text layer"
5451
msgstr "पाठ तह"
5452
5453
#: ../app/core/core-enums.c:908
5454
msgid "Text layer modification"
5455
msgstr "पाठ तह परिमार्जन"
5456
5457
#: ../app/core/core-enums.c:910
5458
msgid "Delete layer mask"
5459
msgstr "तह मास्क मेट्नुहोस्"
5460
5461
#: ../app/core/core-enums.c:912
5462
msgid "Show layer mask"
5463
msgstr "तह मास्क देखाउनुहोस्"
5464
5465
#: ../app/core/core-enums.c:913
5466
msgid "New channel"
5467
msgstr "नयाँ च्यानल"
5468
5469
#: ../app/core/core-enums.c:914
5470
msgid "Delete channel"
5471
msgstr "च्यानल मेट्नुहोस्"
5472
5473
#: ../app/core/core-enums.c:915
5474
msgid "Reposition channel"
5475
msgstr "रिपोजिसन च्यानल"
5476
5477
#: ../app/core/core-enums.c:916
5478
msgid "Channel color"
5479
msgstr "च्यानल रङ"
5480
5481
#: ../app/core/core-enums.c:917
5482
msgid "New path"
5483
msgstr "नयाँ बाटो"
5484
5485
#: ../app/core/core-enums.c:919
5486
msgid "Path modification"
5487
msgstr "बाटो परिमार्जन"
5488
5489
#: ../app/core/core-enums.c:920
5490
msgid "Reposition path"
5491
msgstr "रिपोजिसन बाटो"
5492
5493
#: ../app/core/core-enums.c:922
5494
msgid "FS rigor"
5495
msgstr "FS rigor"
5496
5497
#: ../app/core/core-enums.c:923
5498
msgid "FS relax"
5499
msgstr "FS relax"
5500
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5501
#: ../app/core/core-enums.c:926 ../app/paint/gimpink.c:109
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5502
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
5503
msgid "Ink"
5504
msgstr "मसि"
5505
5506
#: ../app/core/core-enums.c:927
5507
msgid "Select foreground"
5508
msgstr "अग्रभूमि चयन गर्नुहोस्"
5509
5510
#: ../app/core/core-enums.c:930
5511
msgid "EEK: can't undo"
5512
msgstr "EEK: पूर्वस्थितिमा फर्काउन सकिँदैन"
5513
5514
#: ../app/core/core-enums.c:1194
5515
msgid "Composite"
5516
msgstr "मिश्रित"
5517
5518
#: ../app/core/core-enums.c:1228
5519
msgid "Message"
5520
msgstr "सन्देश"
5521
5522
#: ../app/core/core-enums.c:1229
5523
msgid "Warning"
5524
msgstr "चेतावनी"
5525
5526
#: ../app/core/core-enums.c:1230
5527
msgid "Error"
5528
msgstr "त्रुटि"
5529
5530
#: ../app/core/core-enums.c:1258
5531
msgid "Ask what to do"
5532
msgstr "के गर्ने सोध्नुहोस्"
5533
5534
#: ../app/core/core-enums.c:1259
5535
msgid "Keep embedded profile"
5536
msgstr "सम्मिलित प्रोफाइल राख्नुहोस्"
5537
5538
#: ../app/core/core-enums.c:1260
5539
msgid "Convert to RGB workspace"
5540
msgstr "RGB कार्यक्षेत्रमा रुपान्तरण गर्नुहोस्"
5541
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5542
#: ../app/core/gimp-contexts.c:141 ../app/core/gimptooloptions.c:239
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5543
#: ../app/gui/session.c:257 ../app/menus/menus.c:429
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5544
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
5545
#, c-format
5546
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
5547
msgstr "\"%s\" मेट्न असफल: %s"
5548
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5549
#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimp-edit.c:317
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5550
msgid "Pasted Layer"
5551
msgstr "टासिएको तह"
5552
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5553
#: ../app/core/gimp-edit.c:449
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5554
msgid "Fill with Foreground Color"
5555
msgstr "अग्रभूमी रङसँग भर्नुहोस्"
5556
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5557
#: ../app/core/gimp-edit.c:453
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5558
msgid "Fill with Background Color"
5559
msgstr "पृष्ठभूमि रङसँग भर्नुहोस्"
5560
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5561
#: ../app/core/gimp-edit.c:457
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5562
msgid "Fill with White"
5563
msgstr "सेतोद्वारा भर्नुहोस्"
5564
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5565
#: ../app/core/gimp-edit.c:461
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5566
msgid "Fill with Transparency"
5567
msgstr "पारदर्शीद्वारा भर्नुहोस्"
5568
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5569
#: ../app/core/gimp-edit.c:465
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5570
msgid "Fill with Pattern"
5571
msgstr "बाँन्कीद्वारा भर्नुहोस्"
5572
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5573
#: ../app/core/gimp-edit.c:556
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5574
msgid "Global Buffer"
5575
msgstr "विश्वव्यापि बफर"
5576
5577
#: ../app/core/gimp-gradients.c:61
5578
msgid "FG to BG (RGB)"
5579
msgstr "FG बाट BG (RGB)"
5580
5581
#: ../app/core/gimp-gradients.c:66
5582
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
5583
msgstr "FG बाट BG (HSV घडिको विपरित दिशा)"
5584
5585
#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
5586
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
5587
msgstr "FG बाट BG (HSV घडिको दिशा अनुसार ह्यु)"
5588
5589
#: ../app/core/gimp-gradients.c:76
5590
msgid "FG to Transparent"
5591
msgstr "पारदर्शीमा FG"
5592
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5593
#: ../app/core/gimp-user-install.c:197
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5594
#, c-format
5595
msgid ""
5596
"It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
5597
"settings to '%s'."
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5598
msgstr ""
5599
"तपाईँले GIMP %s पहिले प्रयोग गरिएको देखिन्छ ।  GIMP ले अहिले तपाईँको प्रयोगकर्ता सेटिङ '%"
5600
"s' मा सार्ने छ ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5601
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5602
#: ../app/core/gimp-user-install.c:202
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5603
#, c-format
5604
msgid ""
5605
"It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
5606
"a folder named '%s' and copy some files to it."
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5607
msgstr ""
5608
"तपाईँले गिम्प पहिलो पटक प्रयोग गर्नुभएको देखिन्छ । गिम्पले अब '%s' नाम गरिएको फोल्डर "
5609
"सिर्जना गर्नेछ र यसमा केही फाइल प्रतिलिपि गर्नेछ ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5610
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5611
#: ../app/core/gimp-user-install.c:305
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5612
#, c-format
5613
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
5614
msgstr "'%s' बाट फाइल '%s' प्रतिलिपि बनाउँदैछ..."
5615
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5616
#: ../app/core/gimp-user-install.c:320 ../app/core/gimp-user-install.c:346
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5617
#, c-format
5618
msgid "Creating folder '%s'..."
5619
msgstr "फोल्डर '%s' सिर्जना हुँदैछ..."
5620
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5621
#: ../app/core/gimp-user-install.c:331 ../app/core/gimp-user-install.c:357
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5622
#, c-format
5623
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
5624
msgstr "फोल्डर '%s' सिर्जना गर्न सकिँदैन: %s"
5625
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5626
#: ../app/core/gimp.c:528
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5627
msgid "Initialization"
5628
msgstr "थालनी"
5629
5630
#. register all internal procedures
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5631
#: ../app/core/gimp.c:603
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5632
msgid "Internal Procedures"
5633
msgstr "अन्तरिक कार्यविधिहरू"
5634
5635
#. initialize  the global parasite table
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5636
#: ../app/core/gimp.c:820
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5637
msgid "Looking for data files"
5638
msgstr "डेटा फाइलहरूका लागि हेर्दै"
5639
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5640
#: ../app/core/gimp.c:820
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5641
msgid "Parasites"
5642
msgstr "प्यारासाइटहरू"
5643
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5644
#. initialize the list of fonts
5645
#: ../app/core/gimp.c:840
5646
msgid "Fonts (this may take a while)"
5647
msgstr "फन्ट (यसले केही समय लिन सक्छ)"
5648
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5649
#. initialize the document history
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5650
#: ../app/core/gimp.c:845
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5651
msgid "Documents"
5652
msgstr "कागजातहरू"
5653
5654
#. initialize the module list
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5655
#: ../app/core/gimp.c:853 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5656
msgid "Modules"
5657
msgstr "मोड्युलहरू"
5658
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5659
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5660
#, c-format
5661
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
5662
msgstr "%d बाइट्स पढ्न सकेन '%s' बाट: %s"
5663
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5664
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:197
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5665
#, c-format
5666
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
5667
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: चौडाइ = ०।"
5668
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5669
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:206
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5670
#, c-format
5671
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
5672
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: उचाइ = ०।"
5673
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5674
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:215
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5675
#, c-format
5676
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
5677
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: बाइट्स = ०।"
5678
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5679
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:239
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5680
#, c-format
5681
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
5682
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: अज्ञात गहिराइ %d।"
5683
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5684
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5685
#, c-format
5686
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
5687
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: अज्ञात संस्करण %d।"
5688
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5689
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimpbrush-load.c:388
5690
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5691
#, c-format
5692
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
5693
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: फाइल काटिएको देखापर्यो।"
5694
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5695
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:276 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5696
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
5697
#, c-format
5698
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
5699
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा अवैध UTF-8 स्ट्रिङ छ।"
5700
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5701
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:505
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5702
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5703
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
5704
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:296
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5705
msgid "Unnamed"
5706
msgstr "बेनामी"
5707
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5708
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:377
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5709
#, c-format
5710
msgid ""
5711
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
5712
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
5713
msgstr ""
5714
"ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: असमर्थित ब्रुस गहिराइ %d\n"
5715
"गिम्प ब्रुसहरू GRAY वा RGBA हुनुपर्दछ।"
5716
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5717
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:448
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5718
#, c-format
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5719
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5720
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: abr ढाँचा संस्करण %d डिकोड गर्न अक्षम।"
5721
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5722
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:615
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5723
#, c-format
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5724
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
5725
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पद वर्णन त्रुटि: चौडा ब्रुशहरू समर्थित छैन ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5726
5727
#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181 ../app/core/gimppatternclipboard.c:181
5728
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
5729
msgid "Clipboard"
5730
msgstr "क्लिपबोर्ड"
5731
5732
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
5733
#, c-format
5734
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
5735
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: गिम्प ब्रुस फाइल होइन।"
5736
5737
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
5738
#, c-format
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5739
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5740
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: %d लाइनमा अज्ञात गिम्प ब्रुस संस्करण ।"
5741
5742
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
5743
#, c-format
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5744
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5745
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: %d लाइनमा अज्ञात गिम्प ब्रुस आकार ।"
5746
5747
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
5748
#, c-format
5749
msgid "Line %d: %s"
5750
msgstr "रेखा %d: %s"
5751
5752
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
5753
#, c-format
5754
msgid "File is truncated in line %d"
5755
msgstr "फाइल %d लाइनमा काटिएको छ"
5756
5757
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
5758
#, c-format
5759
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
5760
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' पढ्ने क्रममा त्रुटि: %s"
5761
5762
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
5763
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223
5764
#, c-format
5765
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
5766
msgstr "ब्रुस फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: फाइल दुषित छ।"
5767
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5768
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:58
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5769
msgid "command|Rectangle Select"
5770
msgstr "आयात चयन गर्नुहोस्"
5771
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5772
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:109
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5773
msgid "command|Ellipse Select"
5774
msgstr "दीर्घवृत चयन गर्नुहोस्"
5775
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5776
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5777
msgid "command|Rounded Rectangle Select"
5778
msgstr "घेरिएको आयात चयन गर्नुहोस्"
5779
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5780
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:432
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5781
msgid "Alpha to Selection"
5782
msgstr "चयनमा अल्फा"
5783
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5784
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:470
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5785
#, c-format
5786
msgid "%s Channel to Selection"
5787
msgstr "चयनमा %s च्यानल"
5788
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5789
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:518 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:78
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5790
msgid "command|Fuzzy Select"
5791
msgstr "अस्पष्ट चयन गर्नुहोस्"
5792
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5793
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:565
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5794
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
5795
msgid "command|Select by Color"
5796
msgstr "रङ अनुरुप चयन गर्नुहोस्"
5797
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5798
#: ../app/core/gimpchannel.c:258
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5799
msgid "Channel"
5800
msgstr "च्यानल"
5801
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5802
#: ../app/core/gimpchannel.c:259
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5803
msgid "Rename Channel"
5804
msgstr "च्यानल पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
5805
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5806
#: ../app/core/gimpchannel.c:260
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5807
msgid "Move Channel"
5808
msgstr "च्यानल सार्नुहोस्"
5809
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5810
#: ../app/core/gimpchannel.c:261
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5811
msgid "Scale Channel"
5812
msgstr "च्यानल मापन गर्नुहोस्"
5813
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5814
#: ../app/core/gimpchannel.c:262
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5815
msgid "Resize Channel"
5816
msgstr "च्यानल रिसाइज गर्नुहोस्"
5817
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5818
#: ../app/core/gimpchannel.c:263
25 by Steve Kowalik
* Merge from Debian unstable.
5819
msgid "Flip Channel"
5820
msgstr "च्यानल घुमाउनुहोस्"
5821
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5822
#: ../app/core/gimpchannel.c:264
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5823
msgid "Rotate Channel"
5824
msgstr "च्यानल घुमाउनुहोस्"
5825
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5826
#: ../app/core/gimpchannel.c:265 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:829
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5827
msgid "Transform Channel"
5828
msgstr "च्यानल स्थानान्तरण गर्नुहोस्"
5829
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5830
#: ../app/core/gimpchannel.c:266
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5831
msgid "Stroke Channel"
5832
msgstr "च्यानल स्ट्रोक गर्नुहोस्"
5833
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5834
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5835
msgid "Feather Channel"
5836
msgstr "च्यानल हलुका पार्नुहोस्"
5837
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5838
#: ../app/core/gimpchannel.c:288
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5839
msgid "Sharpen Channel"
5840
msgstr "च्यानल तिखो पार्नुहोस्"
5841
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5842
#: ../app/core/gimpchannel.c:289
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5843
msgid "Clear Channel"
5844
msgstr "च्यानल खाली पार्नुहोस्"
5845
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5846
#: ../app/core/gimpchannel.c:290
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5847
msgid "Fill Channel"
5848
msgstr "च्यानल भर्नुहोस्"
5849
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5850
#: ../app/core/gimpchannel.c:291
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5851
msgid "Invert Channel"
5852
msgstr "च्यानल उल्टाउनुहोस्"
5853
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5854
#: ../app/core/gimpchannel.c:292
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5855
msgid "Border Channel"
5856
msgstr "किनारा च्यानल"
5857
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5858
#: ../app/core/gimpchannel.c:293
25 by Steve Kowalik
* Merge from Debian unstable.
5859
msgid "Grow Channel"
5860
msgstr "च्यानल बढाउनुहोस्"
5861
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5862
#: ../app/core/gimpchannel.c:294
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5863
msgid "Shrink Channel"
5864
msgstr "च्यानल खुम्च्याउनुहोस्"
5865
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5866
#: ../app/core/gimpchannel.c:692
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5867
msgid "Cannot stroke empty channel."
5868
msgstr "खाली च्यानलमा स्ट्रोक गर्न सकिँदैन।"
5869
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5870
#: ../app/core/gimpchannel.c:1591
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5871
msgid "Set Channel Color"
5872
msgstr "च्यानलको रङ सेट गर्नुहोस्"
5873
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5874
#: ../app/core/gimpchannel.c:1639
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5875
msgid "Set Channel Opacity"
5876
msgstr "च्यानलको अस्पष्टता सेट गर्नुहोस्"
5877
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5878
#: ../app/core/gimpchannel.c:1707 ../app/core/gimpselection.c:532
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5879
msgid "Selection Mask"
5880
msgstr "चयन मास्क"
5881
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5882
#: ../app/core/gimpdata.c:446 ../app/core/gimptoolpresets.c:297
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5883
#, c-format
5884
msgid "Could not delete '%s': %s"
5885
msgstr "'%s' मेट्न सकेन: %s"
5886
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5887
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:409 ../app/core/gimpdatafactory.c:569
5888
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:589
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5889
#, c-format
5890
msgid ""
5891
"Failed to save data:\n"
5892
"\n"
5893
"%s"
5894
msgstr ""
5895
"डेटा बचत गर्न असफल:\n"
5896
"\n"
5897
"%s"
5898
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5899
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:488 ../app/core/gimpdatafactory.c:491
5900
#: ../app/core/gimpitem.c:313 ../app/core/gimpitem.c:316
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5901
msgid "copy"
5902
msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
5903
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5904
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:500 ../app/core/gimpitem.c:325
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5905
#, c-format
5906
msgid "%s copy"
5907
msgstr "%s प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
5908
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5909
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:570
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5910
msgid "You don't have a writable data folder configured."
5911
msgstr "तपाईँसँग कन्फिगर गरिएको लेख्ने सकिने लगत फल्डर छैन ।"
5912
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5913
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:731
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5914
#, c-format
5915
msgid ""
5916
"Failed to load data:\n"
5917
"\n"
5918
"%s"
5919
msgstr ""
5920
"डेटा लोड गर्न असफल:\n"
5921
"\n"
5922
"%s"
5923
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5924
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 ../app/tools/gimpblendtool.c:108
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5925
msgid "Blend"
5926
msgstr "मिसाउनुहोस्"
5927
5928
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:87
5929
msgid "No patterns available for this operation."
5930
msgstr "यस सञ्चालनका लागि कुनै बाँन्की उपलब्ध छैन।"
5931
5932
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:280
5933
msgid "command|Bucket Fill"
5934
msgstr "भाँडो भर्नुहोस्"
5935
5936
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5937
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:63
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5938
msgid "Desaturate"
5939
msgstr "डिस्याचुरेट"
5940
5941
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:77
5942
msgid "Equalize"
5943
msgstr "बराबर गर्नुहोस्"
5944
5945
#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
5946
msgid "Foreground Extraction"
5947
msgstr "अग्रभूमि उद्धरण"
5948
5949
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61
5950
msgid "Invert"
5951
msgstr "उल्टाउनुहोस्"
5952
5953
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:110 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:160
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5954
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5955
msgid "Levels"
5956
msgstr "स्तरहरू"
5957
5958
#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
5959
msgid "Offset Drawable"
5960
msgstr "रेखाङ्कन गर्न योग्य अफसेट"
5961
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
5962
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:321
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5963
msgid "Render Stroke"
5964
msgstr "स्ट्रोक रेन्डर गर्नुहोस्"
5965
5966
#. Start a transform undo group
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5967
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:620 ../app/tools/gimpfliptool.c:112
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5968
msgid "command|Flip"
5969
msgstr "फ्लिप"
5970
5971
#. Start a transform undo group
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5972
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:704 ../app/tools/gimprotatetool.c:113
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5973
msgid "command|Rotate"
5974
msgstr "घुमाउनुहोस्"
5975
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5976
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:827 ../app/core/gimplayer.c:252
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5977
msgid "Transform Layer"
5978
msgstr "तह स्थानान्तरण गर्नुहोस्"
5979
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
5980
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:842
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
5981
msgid "Transformation"
5982
msgstr "स्थानान्तरण"
5983
5984
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
5985
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
5986
#, c-format
5987
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
5988
msgstr "ग्रेडिएन्ट फाइल '%s' मा पद वर्णन गर्दा घातक त्रुटि: त्रुटि %d मा पढ्नुहोस् ।"
5989
5990
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
5991
#, c-format
5992
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
5993
msgstr "ग्रेडियन्ट फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: गिम्प ग्रेडियन्ट फाइल होइन।"
5994
5995
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
5996
#, c-format
5997
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
5998
msgstr "ग्रेडियन्ट फाइल '%s' मा अवैध UTF-8 स्ट्रिङ।"
5999
6000
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
6001
#, c-format
6002
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6003
msgstr "ग्रडिएन्ट फाइल '%s' मा पद वर्णन गर्दा घातक त्रुटि: फाइल %d लाइनमा बिग्रिएको छ ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6004
6005
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
6006
#, c-format
6007
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
6008
msgstr "ग्रेडिएन्ट फाइल '%s' मा पद वर्णन गर्दा त्रुटि: लाइन %d मा बिग्रिएको खण्ड %d ।"
6009
6010
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
6011
#, c-format
6012
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
6013
msgstr "ग्रेडियन्ट फाइल '%s' दुषित छ: खण्डहरू ०-१ दायारा स्पान नगर्नुहोस्।"
6014
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6015
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:334
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6016
#, c-format
6017
msgid "No linear gradients found in '%s'"
6018
msgstr "रेखात्मक ग्रेडियन्ट '%s' मा फेला परेन"
6019
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6020
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:344
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6021
#, c-format
6022
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
6023
msgstr "'%s' बाट ग्रेडियन्ट आयात गर्न असफल: %s"
6024
6025
#: ../app/core/gimpgrid.c:84
6026
msgid "Line style used for the grid."
6027
msgstr "ग्रिडको प्रयोगका लागि लाइन शैली"
6028
6029
#: ../app/core/gimpgrid.c:90
6030
msgid "The foreground color of the grid."
6031
msgstr "ग्रिडको अग्रभूमि रङ"
6032
6033
#: ../app/core/gimpgrid.c:95
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6034
msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6035
msgstr "ग्रिडको पृष्ठभूमि रङ: दुइपटक ड्यास दिइएको लाइन शैलीमा मात्र प्रयोग हुन्छ।"
6036
6037
#: ../app/core/gimpgrid.c:101
6038
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
6039
msgstr "ग्रिड लाइनहरूको तेर्सो खाली स्थान।"
6040
6041
#: ../app/core/gimpgrid.c:106
6042
msgid "Vertical spacing of grid lines."
6043
msgstr "ग्रिड लाइनहरूको ठाडो खाली स्थान।"
6044
6045
#: ../app/core/gimpgrid.c:115
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6046
msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6047
msgstr "पहिलो ग्रिड लाइनको तेर्सो अफसेट, यो नकरात्मक नम्बर हुनसक्छ।"
6048
6049
#: ../app/core/gimpgrid.c:122
6050
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
6051
msgstr "पहिलो ग्रिड लाइनको ठाडो अफसेट, यो नकरात्मक नम्बर हुनसक्छ।"
6052
6053
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:139
6054
msgid "Arrange Objects"
6055
msgstr "वस्तु मिलाउनुहोस्"
6056
6057
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
6058
msgid "Set Colormap"
6059
msgstr "रङमानचित्र सेट गर्नुहोस्"
6060
6061
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:115
6062
msgid "Change Colormap entry"
6063
msgstr "रङमानचित्र प्रविष्टि परिवर्तन गर्नुहोस्"
6064
6065
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:135
6066
msgid "Add Color to Colormap"
6067
msgstr "रङमानचित्रमा रङ थप्नुहोस्"
6068
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6069
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:788
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6070
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
6071
msgstr "छविमा रूपान्तरण गर्न सकिँदैन: रङदानी खाली छ।"
6072
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6073
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:802
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6074
msgid "Convert Image to RGB"
6075
msgstr "RGB मा छवि रूपान्तरण गर्नुहोस्"
6076
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6077
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6078
msgid "Convert Image to Grayscale"
6079
msgstr "ग्रेस्केलमा छवि रूपान्तरण गर्नुहोस्"
6080
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6081
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6082
msgid "Convert Image to Indexed"
6083
msgstr "अनुक्रमणिकामा छवि रूपान्तरण गर्नुहोस्"
6084
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6085
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:892
6086
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
6087
msgstr "अनुक्रमणिका रङ (चरण २) मा रूपान्तरण गर्दै"
6088
6089
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:937
6090
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
6091
msgstr "अनुक्रमणिका गरिएको रङ (चरण ३) मा रूपान्तरण गर्दै"
6092
6093
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6094
msgid "command|Crop Image"
6095
msgstr "छवि काँटछाँट गर्नुहोस्"
6096
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6097
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6098
msgid "Resize Image"
6099
msgstr "छविलाई रिसाइज गर्नुहोस्"
6100
6101
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:50
6102
msgid "Add Horizontal Guide"
6103
msgstr "तेर्सो मार्गदर्शक थप्नुहोस्"
6104
6105
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:72
6106
msgid "Add Vertical Guide"
6107
msgstr "ठाडो मार्गदर्शक थप्नुहोस्"
6108
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6109
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:113 ../app/tools/gimpmovetool.c:546
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6110
msgid "Remove Guide"
6111
msgstr "मार्गदर्शक हटाउनुहोस्"
6112
6113
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:138
6114
msgid "Move Guide"
6115
msgstr "मार्गदर्शक सार्नुहोस्"
6116
6117
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
6118
msgid "Translate Items"
6119
msgstr "वस्तु अनुवाद गर्नुहोस्"
6120
6121
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
6122
msgid "Flip Items"
6123
msgstr "वस्तु फ्लिप गर्नुहोस्"
6124
6125
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107
6126
msgid "Rotate Items"
6127
msgstr "वस्तु घुमाउनुहोस्"
6128
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6129
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:138
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6130
msgid "Transform Items"
6131
msgstr "वस्तु रुपान्तरण गर्नुहोस्"
6132
6133
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:102 ../app/core/gimpimage-merge.c:114
6134
msgid "Merge Visible Layers"
6135
msgstr "दृश्यात्मक तहहरू गाभ्नुहोस्"
6136
6137
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:165
6138
msgid "Flatten Image"
6139
msgstr "छवि चौडा पार्नुहोस्"
6140
6141
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:214
6142
msgid "Merge Down"
6143
msgstr "तल गाभ्नुहोस्"
6144
6145
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
6146
msgid "Merge Visible Paths"
6147
msgstr "दृश्यात्मक बाटोहरू गाभ्नुहोस्"
6148
6149
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
6150
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
6151
msgstr "गाभ्नका लागि प्रर्याप्त दृश्यात्मक बाटोहरू छैनन्। त्यहाँ कम्तीमा पनि दुई वटा हुनुपर्दछ।"
6152
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6153
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:82
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6154
msgid "Enable Quick Mask"
6155
msgstr "छिटो मास्क सक्षम पार्नुहोस्"
6156
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6157
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:132
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6158
msgid "Disable Quick Mask"
6159
msgstr "छिटो मास्क अक्षम पार्नुहोस्"
6160
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6161
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6162
msgid "Add Sample_Point"
6163
msgstr "नमूना बिन्दु थप गर्नुहोस्"
6164
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6165
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 ../app/tools/gimpcolortool.c:425
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6166
msgid "Remove Sample Point"
6167
msgstr "नमूना बिन्दु हटाउनुहोस्"
6168
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6169
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6170
msgid "Move Sample Point"
6171
msgstr "नमूना बिन्दु सार्नुहोस्"
6172
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6173
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:855
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6174
#, c-format
6175
msgid "Can't undo %s"
6176
msgstr "%s पूर्वस्थितिमा फर्काउन सकिँदैन"
6177
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6178
#: ../app/core/gimpimage.c:1460
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6179
msgid "Change Image Resolution"
6180
msgstr "छविको रिजोलुशन परिवर्तन गर्नुहोस्"
6181
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6182
#: ../app/core/gimpimage.c:1500
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6183
msgid "Change Image Unit"
6184
msgstr "छविको एकाइ परिवर्तन गर्नुहोस्"
6185
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6186
#: ../app/core/gimpimage.c:2345
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6187
msgid "Attach Parasite to Image"
6188
msgstr "छविमा प्यारासाइट संलग्न गर्नुहोस्"
6189
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6190
#: ../app/core/gimpimage.c:2383
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6191
msgid "Remove Parasite from Image"
6192
msgstr "छविबाट प्यारासाइट हटाउनुहोस्"
6193
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6194
#: ../app/core/gimpimage.c:2841
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6195
msgid "Add Layer"
6196
msgstr "तह थप्नुहोस्"
6197
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6198
#: ../app/core/gimpimage.c:2906 ../app/core/gimpimage.c:2919
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6199
msgid "Remove Layer"
6200
msgstr "तह हटाउनुहोस्"
6201
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6202
#: ../app/core/gimpimage.c:3058
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6203
msgid "Layer cannot be raised higher."
6204
msgstr "तह माथिसम्म उठ्न सकेन।"
6205
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6206
#: ../app/core/gimpimage.c:3063
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6207
msgid "Raise Layer"
6208
msgstr "तह उठाउनुहोस्"
6209
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6210
#: ../app/core/gimpimage.c:3080
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6211
msgid "Layer cannot be lowered more."
6212
msgstr "तह धेरै तल झार्न सकिँदैन।"
6213
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6214
#: ../app/core/gimpimage.c:3085
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6215
msgid "Lower Layer"
6216
msgstr "तह तल झार्नुहोस्"
6217
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6218
#: ../app/core/gimpimage.c:3096
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6219
msgid "Raise Layer to Top"
6220
msgstr "तह माथि उठाउनुहोस्"
6221
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6222
#: ../app/core/gimpimage.c:3111
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6223
msgid "Lower Layer to Bottom"
6224
msgstr "तह तल झार्नुहोस्"
6225
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6226
#: ../app/core/gimpimage.c:3183
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6227
msgid "Add Channel"
6228
msgstr "च्यानल थप्नुहोस्"
6229
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6230
#: ../app/core/gimpimage.c:3228 ../app/core/gimpimage.c:3239
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6231
msgid "Remove Channel"
6232
msgstr "च्यानल हटाउनुहोस्"
6233
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6234
#: ../app/core/gimpimage.c:3286
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6235
msgid "Channel cannot be raised higher."
6236
msgstr "च्यानल माथि उठाउन सकिँदैन।"
6237
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6238
#: ../app/core/gimpimage.c:3291
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6239
msgid "Raise Channel"
6240
msgstr "च्यानल उठाउनुहोस्"
6241
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6242
#: ../app/core/gimpimage.c:3308
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6243
msgid "Channel is already on top."
6244
msgstr "च्यानल पहिले नै माथि छ।"
6245
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6246
#: ../app/core/gimpimage.c:3313
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6247
msgid "Raise Channel to Top"
6248
msgstr "च्यानल माथि उठाउनुहोस्"
6249
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6250
#: ../app/core/gimpimage.c:3330
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6251
msgid "Channel cannot be lowered more."
6252
msgstr "च्यानल धेरै तल झार्न सकिँदैन।"
6253
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6254
#: ../app/core/gimpimage.c:3335
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6255
msgid "Lower Channel"
6256
msgstr "तल्लो च्यानल"
6257
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6258
#: ../app/core/gimpimage.c:3355
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6259
msgid "Channel is already on the bottom."
6260
msgstr "च्यानल पहिले नै तल छ।"
6261
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6262
#: ../app/core/gimpimage.c:3360
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6263
msgid "Lower Channel to Bottom"
6264
msgstr "च्यानल तल झार्नुहोस्"
6265
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6266
#: ../app/core/gimpimage.c:3434
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6267
msgid "Add Path"
6268
msgstr "बाटो थप्नुहोस्"
6269
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6270
#: ../app/core/gimpimage.c:3480
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6271
msgid "Remove Path"
6272
msgstr "बाटो हटाउनुहोस्"
6273
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6274
#: ../app/core/gimpimage.c:3524
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6275
msgid "Path cannot be raised higher."
6276
msgstr "बाटो माथि उठाउन सकिँदैन।"
6277
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6278
#: ../app/core/gimpimage.c:3529
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6279
msgid "Raise Path"
6280
msgstr "बाटो उठाउनुहोस्"
6281
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6282
#: ../app/core/gimpimage.c:3546
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6283
msgid "Path is already on top."
6284
msgstr "बाटो पहिले नै माथि छ।"
6285
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6286
#: ../app/core/gimpimage.c:3551
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6287
msgid "Raise Path to Top"
6288
msgstr "बाटो माथि उठाउनुहोस्"
6289
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6290
#: ../app/core/gimpimage.c:3568
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6291
msgid "Path cannot be lowered more."
6292
msgstr "बाटो धेरै तल झार्न सकिँदैन।"
6293
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6294
#: ../app/core/gimpimage.c:3573
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6295
msgid "Lower Path"
6296
msgstr "बाटो तल झार्नुहोस्"
6297
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6298
#: ../app/core/gimpimage.c:3593
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6299
msgid "Path is already on the bottom."
6300
msgstr "बाटो पहिले नै तल छ।"
6301
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6302
#: ../app/core/gimpimage.c:3598
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6303
msgid "Lower Path to Bottom"
6304
msgstr "बाटो तल झार्नुहोस्"
6305
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6306
#: ../app/core/gimpimagefile.c:546 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6307
msgid "Folder"
6308
msgstr "फोल्डर"
6309
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6310
#: ../app/core/gimpimagefile.c:551
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6311
msgid "Special File"
6312
msgstr "विशेष फाइल"
6313
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6314
#: ../app/core/gimpimagefile.c:567
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6315
msgid "Remote File"
6316
msgstr "टाढाको फाइल"
6317
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6318
#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6319
msgid "Click to create preview"
6320
msgstr "पूर्वावलोकन सिर्जना गर्न क्लिक गर्नुहोस्"
6321
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6322
#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6323
msgid "Loading preview..."
6324
msgstr "पूर्वावलोकन लोड हुँदैछ..."
6325
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6326
#: ../app/core/gimpimagefile.c:598
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6327
msgid "Preview is out of date"
6328
msgstr "पूर्वावलोकन मिति भन्दा बाहिर छ"
6329
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6330
#: ../app/core/gimpimagefile.c:604
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6331
msgid "Cannot create preview"
6332
msgstr "पूर्वावलोकन सिर्जना गर्न सकिँदैन"
6333
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6334
#: ../app/core/gimpimagefile.c:614
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6335
msgid "(Preview may be out of date)"
6336
msgstr "(पूर्वावलोकन मिति भन्दा बाहिर छ)"
6337
6338
#. pixel size
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6339
#: ../app/core/gimpimagefile.c:623 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:437
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6340
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:564
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6341
#, c-format
6342
msgid "%d × %d pixel"
6343
msgid_plural "%d × %d pixels"
6344
msgstr[0] "%d एक्स %d पिक्सेल"
6345
msgstr[1] "%d एक्स %d पिक्सेल"
6346
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6347
#: ../app/core/gimpimagefile.c:646 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:318
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6348
#, c-format
6349
msgid "%d layer"
6350
msgid_plural "%d layers"
6351
msgstr[0] "%d तह"
6352
msgstr[1] "%d तहहरू"
6353
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6354
#: ../app/core/gimpimagefile.c:693
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6355
#, c-format
6356
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
6357
msgstr "थम्बनेल '%s' खोल्न सकेन: %s"
6358
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6359
#: ../app/core/gimpitem.c:1135
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6360
msgid "Attach Parasite"
6361
msgstr "प्यारासाइट संलग्न गर्नुहोस्"
6362
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6363
#: ../app/core/gimpitem.c:1145
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6364
msgid "Attach Parasite to Item"
6365
msgstr "वस्तुमा प्यारासाइट संलग्न गर्नुहोस्"
6366
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6367
#: ../app/core/gimpitem.c:1187 ../app/core/gimpitem.c:1194
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6368
msgid "Remove Parasite from Item"
6369
msgstr "वस्तुबाट प्यारासाइट हटाउनुहोस्"
6370
6371
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:99
6372
msgid "Remove Floating Selection"
6373
msgstr "उत्प्लावन चयन हटाउनुहोस्"
6374
6375
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
6376
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
6377
msgstr "यस तहलाई एङ्कर गर्न सकिँदैन किनभने यो उत्प्लावन चयन होइन।"
6378
6379
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:138
6380
msgid "Anchor Floating Selection"
6381
msgstr "उत्प्लावन चयनलाई एङ्कर गर्नुहोस्"
6382
6383
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:212
6384
msgid ""
6385
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
6386
"a layer mask or channel."
6387
msgstr ""
6388
"उत्प्लावन चयनबाट नयाँ तह सिर्जना गर्न सकिँदैन किनभने यो तह मास्क र च्यानलको स्वामित्त्वमा "
6389
"छ।"
6390
6391
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:218
6392
msgid "Floating Selection to Layer"
6393
msgstr "तहमा उत्प्लावन चयन"
6394
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6395
#: ../app/core/gimplayer.c:245 ../app/tools/tools-enums.c:149
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6396
msgid "Layer"
6397
msgstr "तह"
6398
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6399
#: ../app/core/gimplayer.c:246
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6400
msgid "Rename Layer"
6401
msgstr "तहको पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
6402
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6403
#: ../app/core/gimplayer.c:247 ../app/pdb/layer_cmds.c:294
6404
#: ../app/pdb/layer_cmds.c:328
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6405
msgid "Move Layer"
6406
msgstr "तह सार्नुहोस्"
6407
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6408
#: ../app/core/gimplayer.c:249
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6409
msgid "Resize Layer"
6410
msgstr "तह रिसाइज गर्नुहोस्"
6411
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6412
#: ../app/core/gimplayer.c:250
25 by Steve Kowalik
* Merge from Debian unstable.
6413
msgid "Flip Layer"
6414
msgstr "तह घुमाउनुहोस्"
6415
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6416
#: ../app/core/gimplayer.c:251
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6417
msgid "Rotate Layer"
6418
msgstr "तह घुमाउनुहोस्"
6419
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6420
#: ../app/core/gimplayer.c:401 ../app/core/gimplayer.c:1294
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6421
#: ../app/core/gimplayermask.c:204
6422
#, c-format
6423
msgid "%s mask"
6424
msgstr "%s मास्क"
6425
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6426
#: ../app/core/gimplayer.c:445
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6427
#, c-format
6428
msgid ""
6429
"Floating Selection\n"
6430
"(%s)"
6431
msgstr ""
6432
"उत्प्लावन चयन\n"
6433
"(%s)"
6434
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6435
#: ../app/core/gimplayer.c:1225
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6436
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
6437
msgstr "तहमा तह मास्क थप्न सकिँदैन, जुन एउटा छविको भाग होइन।"
6438
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6439
#: ../app/core/gimplayer.c:1232
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6440
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
6441
msgstr "तहसँग पहिले नै एउटा भए पनि तह मास्क थप गर्न अक्षम।"
6442
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6443
#: ../app/core/gimplayer.c:1242
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6444
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
6445
msgstr "निर्दिष्ट गरिएको तह भन्दा विभिन्न मात्राको तह मास्क थप गर्न सकिँदैन।"
6446
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6447
#: ../app/core/gimplayer.c:1348
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6448
msgid "Transfer Alpha to Mask"
6449
msgstr "मास्कमा अल्फा स्थानान्तरण गर्नुहोस्"
6450
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6451
#: ../app/core/gimplayer.c:1513 ../app/core/gimplayermask.c:231
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6452
msgid "Apply Layer Mask"
6453
msgstr "तह मास्क लागू गर्नुहोस्"
6454
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6455
#: ../app/core/gimplayer.c:1514
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6456
msgid "Delete Layer Mask"
6457
msgstr "तह मास्क मेट्नुहोस्"
6458
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6459
#: ../app/core/gimplayer.c:1615
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6460
msgid "Add Alpha Channel"
6461
msgstr "अल्फा च्यानल थप्नुहोस्"
6462
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6463
#: ../app/core/gimplayer.c:1666
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6464
msgid "Remove Alpha Channel"
6465
msgstr "अल्फा च्यानल हटाउनुहोस्"
6466
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6467
#: ../app/core/gimplayer.c:1688
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6468
msgid "Layer to Image Size"
6469
msgstr "छवि साइजमा तह"
6470
6471
#: ../app/core/gimplayermask.c:102
6472
msgid "Move Layer Mask"
6473
msgstr "तह मास्क सार्नुहोस्"
6474
6475
#: ../app/core/gimplayermask.c:292
6476
msgid "Show Layer Mask"
6477
msgstr "तह मास्क देखाउनुहोस्"
6478
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6479
#: ../app/core/gimppalette-import.c:421
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6480
#, c-format
6481
msgid "Index %d"
6482
msgstr "अनुक्रमणिका %d"
6483
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6484
#: ../app/core/gimppalette-import.c:517
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6485
#, c-format
6486
msgid "Unknown type of palette file: %s"
6487
msgstr "अज्ञात प्रकारको रङदानी फाइल: %s"
6488
6489
#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:110
6490
#: ../app/core/gimppalette-load.c:131 ../app/core/gimppalette-load.c:160
6491
#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
6492
#, c-format
6493
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
6494
msgstr "रङदानी फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: लाइन %d पढ्नमा त्रुटि"
6495
6496
#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
6497
#, c-format
6498
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
6499
msgstr "रङदानी फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: जादु शीर्षक हराइराखेको छ।"
6500
6501
#: ../app/core/gimppalette-load.c:123
6502
#, c-format
6503
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
6504
msgstr "रङदानी फाइल '%s' मा अवैध UTF-8 स्ट्रिङ"
6505
6506
#: ../app/core/gimppalette-load.c:147
6507
#, c-format
6508
msgid ""
6509
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
6510
"default value."
6511
msgstr ""
6512
"रङदानी फाइल '%s' पढ्दैछ: लाइन %d मा स्तम्भको नम्बर अवैध छ। पूर्वनिर्धारित मान प्रयोग "
6513
"गर्दै।"
6514
6515
#. maybe we should just abort?
6516
#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
6517
#, c-format
6518
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
6519
msgstr "रङदानी फाइल '%s' पढ्दैछ: लाइन %d मा रातो भाग हराइराखेको छ।"
6520
6521
#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
6522
#, c-format
6523
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
6524
msgstr "रङदानी '%s' पढ्दैछ: लाइन %d मा हरियो भाग हराइराखेको छ।"
6525
6526
#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
6527
#, c-format
6528
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
6529
msgstr "रङदानी '%s' पढ्दैछ: लाइन %d मा नीलो भाग हराइराखेको छ।"
6530
6531
#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
6532
#, c-format
6533
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
6534
msgstr "रङदानी '%s' पढ्दैछ: लाइन %d मा RGB मान क्षेत्र भन्दा बाहिर छ।"
6535
6536
#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
6537
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
6538
#, c-format
6539
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
6540
msgstr "बाँन्की फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: फाइल काटिएको देखापर्यो।"
6541
6542
#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
6543
#, c-format
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6544
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6545
msgstr "बाँन्की फाइल '%s'मा घातक पदवर्णन त्रुटि: अज्ञात बाँन्की ढाँचा संस्करण %d"
6546
6547
#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
6548
#, c-format
6549
msgid ""
6550
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
6551
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
6552
msgstr ""
6553
"बाँन्की फाइल '%s' मा घातक पदवर्णन त्रुटि: असमर्थित बाँन्की गहिराइ %d।\n"
6554
"गिम्प बाँन्कीहरू GRAY र RGB हुनुपर्दछ।"
6555
6556
#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
6557
#, c-format
6558
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
6559
msgstr "बाँन्की फाइल '%s' मा अवैध UTF-8 स्ट्रिङ छ।"
6560
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6561
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:288 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:345
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6562
#, c-format
6563
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
6564
msgstr "%s कलब्याक सञ्चालन गर्न अक्षम। अनुकूल प्लगइन बिग्रिएको हुनसक्छ।"
6565
6566
#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
6567
msgid "Please wait"
6568
msgstr "कृपया प्रतीक्षा गर्नुहोस्"
6569
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6570
#: ../app/core/gimpselection.c:153 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:190
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6571
msgid "Move Selection"
6572
msgstr "चयन सार्नुहोस्"
6573
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6574
#: ../app/core/gimpselection.c:171
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6575
msgid "Sharpen Selection"
6576
msgstr "चयन तिखो पार्नुहोस्"
6577
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6578
#: ../app/core/gimpselection.c:172
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6579
msgid "Select None"
6580
msgstr "केही पनि चयन नगर्नुहोस्"
6581
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6582
#: ../app/core/gimpselection.c:173
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6583
msgid "Select All"
6584
msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्"
6585
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6586
#: ../app/core/gimpselection.c:174
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6587
msgid "Invert Selection"
6588
msgstr "चयन उल्टाउनुहोस्"
6589
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6590
#: ../app/core/gimpselection.c:278
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6591
msgid "There is no selection to stroke."
6592
msgstr "स्ट्रोकका लागि चयन गरिएको छैन ।"
6593
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6594
#: ../app/core/gimpselection.c:646
6595
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
6596
msgstr "काट्न वा प्रतिलिपि बनाउन अक्षम किनभने चयन गरिएको क्षेत्र खाली छ।"
6597
6598
#: ../app/core/gimpselection.c:824
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6599
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
6600
msgstr "चयन गरिएको फ्लोट गर्न सकेन किनभने चयन गरिएको क्षेत्र खाली छ।"
6601
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6602
#: ../app/core/gimpselection.c:831
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6603
msgid "Float Selection"
6604
msgstr "फ्लोट गरिएको चयन"
6605
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6606
#: ../app/core/gimpselection.c:848
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6607
msgid "Floated Layer"
6608
msgstr "फ्लोट गरिएको तह"
6609
6610
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119
6611
msgid ""
6612
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
6613
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
6614
msgstr ""
6615
"यदि मिटर वास्तविक योग बिन्दुबाट मिटर-सिमा * लाइन-चौडाइ भन्दा बढीको दुरिमा विस्तार "
6616
"हुन्छ भने एउटा मिटरेड मिलानलाई एउटा प्रवणित योगमा रूपान्तरण गर्नुहोस्।"
6617
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6618
#: ../app/core/gimptemplate.c:119
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6619
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
6620
msgstr "संयोजन प्रदर्शनका लागि एकाइ प्रयोग गरिन्छ जब थोप्ला-को-लागि थोप्ला मोडमा हुँदैन।"
6621
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6622
#: ../app/core/gimptemplate.c:126
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6623
msgid "The horizontal image resolution."
6624
msgstr "तेर्सो छविको रिजोल्युसन"
6625
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6626
#: ../app/core/gimptemplate.c:131
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6627
msgid "The vertical image resolution."
6628
msgstr "ठाडो छविको रिजोल्युसन"
6629
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6630
#: ../app/core/gimptemplate.c:416 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6631
msgid "Background"
6632
msgstr "पृष्ठभूमि"
6633
6634
#. pseudo unit
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6635
#: ../app/core/gimpunit.c:56
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6636
msgid "pixel"
6637
msgstr "पिक्सेल"
6638
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6639
#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:868
6640
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1067
6641
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1095 ../app/tools/gimppainttool.c:602
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6642
msgid "pixels"
6643
msgstr "पिक्सेल"
6644
6645
#. standard units
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6646
#: ../app/core/gimpunit.c:59
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6647
msgid "inch"
6648
msgstr "इन्च"
6649
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6650
#: ../app/core/gimpunit.c:59
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6651
msgid "inches"
6652
msgstr "इन्चहरू"
6653
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6654
#: ../app/core/gimpunit.c:60
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6655
msgid "millimeter"
6656
msgstr "मिलिमिटर"
6657
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6658
#: ../app/core/gimpunit.c:60
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6659
msgid "millimeters"
6660
msgstr "मिलिमिटरहरू"
6661
6662
#. professional units
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6663
#: ../app/core/gimpunit.c:63
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6664
msgid "point"
6665
msgstr "बिन्दु"
6666
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6667
#: ../app/core/gimpunit.c:63
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6668
msgid "points"
6669
msgstr "बिन्दुहरू"
6670
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6671
#: ../app/core/gimpunit.c:64
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6672
msgid "pica"
6673
msgstr "पिका"
6674
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6675
#: ../app/core/gimpunit.c:64
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6676
msgid "picas"
6677
msgstr "पिकाहरू"
6678
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6679
#: ../app/core/gimpunit.c:71
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6680
msgid "percent"
6681
msgstr "प्रतिशत"
6682
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6683
#: ../app/core/gimpunit.c:71
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6684
msgid "plural|percent"
6685
msgstr "प्रतिशत"
6686
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6687
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:127
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6688
msgid "Visit the GIMP website"
6689
msgstr "गिम्प वेबसाइट हेर्नुहोस्"
6690
6691
#. Translators: insert your names here,
6692
#. * separated by newline
6693
#.
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6694
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:134
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6695
msgid "translator-credits"
6696
msgstr "Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>"
6697
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6698
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:533
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6699
msgid "GIMP is brought to you by"
6700
msgstr "गिम्प तपाईँ सामु यस द्वारा ल्याइएको छ"
6701
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6702
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:607
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6703
msgid "This is an unstable development release."
6704
msgstr "यो अस्थायी विकास निष्कासन हो ।"
6705
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6706
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:145
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6707
msgid "Channel _name:"
6708
msgstr "च्यानल नाम:"
6709
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6710
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:174
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6711
msgid "Initialize from _selection"
6712
msgstr "चयनबाट सुरुआत गर्नुहोस्"
6713
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6714
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6715
msgid "Indexed Color Conversion"
6716
msgstr "अनुक्रमण गरिएको रङ रूपान्तरण"
6717
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6718
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6719
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
6720
msgstr "छवि अनुक्रमण गरिएको रङमा रूपान्तर गर्नुहोस्"
6721
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6722
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6723
msgid "C_onvert"
6724
msgstr "रूपान्तरण गर्नुहोस्"
6725
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6726
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:189
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6727
msgid "_Maximum number of colors:"
6728
msgstr "रङहरूको अधिकतम सङ्ख्या:"
6729
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6730
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6731
msgid "_Remove unused colors from colormap"
6732
msgstr "मानचित्रबाट प्रयोग नगरिएका रङ हटाउनुहोस्"
6733
6734
#. dithering
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6735
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:237
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6736
msgid "Dithering"
6737
msgstr "हल्लाउदै"
6738
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6739
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:244
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6740
msgid "Color _dithering:"
6741
msgstr "रङ हल्लाउनु:"
6742
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6743
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:259
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6744
msgid "Enable dithering of _transparency"
6745
msgstr "पारदर्शीको हल्लाई सक्षम पार्नुहोस्"
6746
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6747
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:285
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6748
msgid "Converting to indexed colors"
6749
msgstr "अनुक्रमित रङ रुपान्तरण गर्दै"
6750
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6751
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:402
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6752
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
6753
msgstr "२५६ भन्दा बढी रङहरू रहेको रङदानीमा बदल्न सकिँदैन।"
6754
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6755
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:65
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6756
msgid "Remove Colors"
6757
msgstr "रङहरू हटाउनुहोस्"
6758
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6759
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:75
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6760
msgid "_Desaturate"
6761
msgstr "डिस्याचुरेट"
6762
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6763
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:97
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6764
msgid "Choose shade of gray based on:"
6765
msgstr "यसमा आधारित ग्रे को छायाँ रोज्नुहोस्:"
6766
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6767
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:168
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6768
#: ../app/gui/gui-message.c:146
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6769
msgid "GIMP Message"
6770
msgstr "गिम्प सन्देश"
6771
6772
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
6773
msgid "Devices"
6774
msgstr "यन्त्रहरू"
6775
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6776
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
6777
msgid "Device Status"
6778
msgstr "यन्त्र वस्तुस्थिति"
6779
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6780
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
6781
msgid "Errors"
6782
msgstr "त्रुटिहरू"
6783
6784
#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
6785
msgid "History"
6786
msgstr "इतिहास"
6787
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6788
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
6789
msgid "Image Templates"
6790
msgstr "छवि टेम्प्लेटहरू"
6791
6792
#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
6793
msgid "Histogram"
6794
msgstr "हिस्टोग्राम"
6795
6796
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
6797
msgid "Selection Editor"
6798
msgstr "चयन सम्पादक"
6799
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6800
#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
6801
msgid "Undo"
6802
msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
6803
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6804
#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
6805
msgid "Undo History"
6806
msgstr "इतिहास पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
6807
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6808
#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
6809
msgid "Navigation"
6810
msgstr "नेभिगेशन"
6811
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6812
#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
6813
msgid "Display Navigation"
6814
msgstr "नभिगेसन प्रदर्शन गर्नुहोस्"
6815
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6816
#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
6817
msgid "FG/BG"
6818
msgstr "FG/BG"
6819
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6820
#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
6821
msgid "FG/BG Color"
6822
msgstr "FG/BG रङ"
6823
6824
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6825
#, c-format
6826
msgid "Fade %s"
6827
msgstr "फेड %s"
6828
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6829
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:123
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6830
msgid "_Fade"
6831
msgstr "फेड"
6832
6833
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
6834
msgid "_Mode:"
6835
msgstr "मोड:"
6836
6837
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
6838
msgid "_Opacity:"
6839
msgstr "अस्पष्टता:"
6840
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6841
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:236
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6842
msgid "Open layers"
6843
msgstr "तह खोल्नुहोस्"
6844
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6845
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6846
msgid "Open Location"
6847
msgstr "स्थान खोल्नुहोस्"
6848
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6849
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6850
msgid "Enter location (URI):"
6851
msgstr "स्थान (URI) प्रविष्ट गर्नुहोस्:"
6852
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6853
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:309 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:352
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6854
msgid ""
6855
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
6856
"known file extension or select a file format from the file format list."
6857
msgstr ""
6858
"दिइएको फाइलनामसँग कुनै ज्ञात फाइल विस्तार छैन। कृपया ज्ञात फाइल विस्तार प्रविष्ट गर्नुहोस् "
6859
"वा फाइल ढाँचा सूचीबाट एउटा फाइल ढाँचा चयन गर्नुहोस्।"
6860
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6861
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:394
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6862
msgid ""
6863
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
6864
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
6865
"format or enter no file extension at all."
6866
msgstr ""
6867
"दूर फाइल बचत गर्न विस्तार फाइलबाट फाइल ढाँचा निर्धारण आवश्यक पर्दछ। कृपया फाइल "
6868
"विस्तार प्रविष्ट गर्नुहोस् जसले चयन गरिएको फाइल ढाँचा मिल्दछ वा कुनै पनि फाइल विस्तार "
6869
"प्रविष्ट नगर्नुहोस्।"
6870
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6871
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:454
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6872
msgid "Extension Mismatch"
6873
msgstr "विस्तार बेमेल"
6874
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6875
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:470
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6876
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
6877
msgstr "दिएको फाइल विस्तार रोजिएको फाइल प्रकारसँग मिल्दैन।"
6878
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6879
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:474
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6880
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
6881
msgstr "के तपाईँले जे भए पनि सो नाम प्रयोग गर्दै छवि बचत गर्न चाहनुहुन्छ ?"
6882
6883
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81
6884
msgid "Configure Grid"
6885
msgstr "ग्रिड कन्फिगर गर्नुहोस्"
6886
6887
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82
6888
msgid "Configure Image Grid"
6889
msgstr "छवि ग्रिड कन्फिगर गर्नुहोस्"
6890
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6891
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6892
msgid "Merge Layers"
6893
msgstr "तहहरू गाभ्नुहोस्"
6894
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6895
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6896
msgid "Layers Merge Options"
6897
msgstr "तहहरू गाभ्ने विकल्पहरू"
6898
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6899
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6900
msgid "_Merge"
6901
msgstr "गाभ्नुहोस्"
6902
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6903
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6904
msgid "Final, Merged Layer should be:"
6905
msgstr "अन्तिम, गाभिएको तह हुनसक्छ:"
6906
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6907
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6908
msgid "Expanded as necessary"
6909
msgstr "चाहिएको जति बढाउनुहोस्"
6910
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6911
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:98
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6912
msgid "Clipped to image"
6913
msgstr "छविमा क्लिप गरिएको"
6914
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6915
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6916
msgid "Clipped to bottom layer"
6917
msgstr "तल्लो तहमा क्लिप गरिएको"
6918
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6919
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6920
msgid "_Discard invisible layers"
6921
msgstr "अदृश्यात्मक तहहरू छाड्नुहोस्"
6922
6923
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
6924
msgid "Create a New Image"
6925
msgstr "नयाँ छवि सिर्जना गर्नुहोस्"
6926
6927
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6928
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6929
msgid "_Template:"
6930
msgstr "टेम्प्लेट:"
6931
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6932
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6933
msgid "Confirm Image Size"
6934
msgstr "छविको साइज पक्का गर्नुहोस्"
6935
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6936
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
6937
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6938
#, c-format
6939
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
6940
msgstr "तपाईँले %s को साइजमा छवि सिर्जना गर्ने प्रयास गर्दै हुनुहुन्छ।"
6941
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6942
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6943
#, c-format
6944
msgid ""
6945
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
6946
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
6947
msgstr ""
6948
"छानिएको साइजको छविले प्राथमिकता संवाद (हालमा %s) मा \"Maximum Image Size\" "
6949
"अनुसार के कन्फिगर गर्ने भन्दा बढी स्मृति प्रयोग गर्दछ।"
6950
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6951
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
6952
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6953
msgid "Image Properties"
6954
msgstr "छवि गुण"
6955
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6956
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6957
msgid "Properties"
6958
msgstr "गुण"
6959
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6960
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6961
msgid "Color Profile"
6962
msgstr "रङ प्रोफाइल"
6963
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6964
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6965
msgid "Comment"
6966
msgstr "टिप्पणी"
6967
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6968
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:109
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6969
msgid "dialog-title|Scale Image"
6970
msgstr "छवि मापन गर्नुहोस्"
6971
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6972
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6973
msgid "Confirm Scaling"
6974
msgstr "माप गर्ने पक्का गर्नुहोस्"
6975
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6976
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6977
#, c-format
6978
msgid ""
6979
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
6980
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
6981
"%s)."
6982
msgstr ""
6983
"रोजिएको साइजको छविले प्राथमिकता संवाद (हालैमा %s) मा \"Maximum Image Size\" "
6984
"अनुसार के कन्फिगर दिने भन्दा बढी स्मृति प्रयोग गर्दछ।"
6985
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6986
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
6987
msgid "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6988
msgstr "रोजिएको साइजमा छवि मापन गर्दा केही तहहरू पूर्णतया खुम्चनेछन्।"
6989
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
6990
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
6991
msgid "Is this what you want to do?"
6992
msgstr "के यो तपाईँले गर्न चाहनुभएको हो ?"
6993
6994
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:50
6995
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
6996
msgstr "कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू कन्फिगर गर्नुहोस्"
6997
6998
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
6999
msgid ""
7000
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
7001
"accelerator, or press backspace to clear."
7002
msgstr ""
7003
"सर्टकट कुञ्जी सम्पादनका लागि, अनुकूल पङ्क्तिमा क्लिक गर्नुहोस् र नयाँ गतिवर्धक टाइप "
7004
"गर्नुहोस्, वा खाली गर्न ब्याकस्पेस थिच्नुहोस्।"
7005
7006
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7007
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7008
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
7009
msgstr "बाहिर जानेबेलामा कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू बचत गर्नुहोस्"
7010
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7011
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7012
msgid "Add a Mask to the Layer"
7013
msgstr "तहमा मास्क थप्नुहोस्"
7014
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7015
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7016
msgid "Initialize Layer Mask to:"
7017
msgstr ":मा तह मास्क प्रारम्भ गर्नुहोस्"
7018
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7019
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:140
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7020
msgid "In_vert mask"
7021
msgstr "मास्क उल्टो पार्नुहोस्"
7022
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7023
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7024
msgid "Layer _name:"
7025
msgstr "तहको नाम:"
7026
7027
#. The size labels
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7028
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7029
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1056 ../app/tools/gimprectangleoptions.c:563
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7030
msgid "Width:"
7031
msgstr "चौडाइ:"
7032
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7033
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:140
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7034
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084 ../app/tools/gimprectangleoptions.c:577
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7035
msgid "Height:"
7036
msgstr "उचाइ:"
7037
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7038
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:197
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7039
msgid "Layer Fill Type"
7040
msgstr "तह भर्ने प्रकार"
7041
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7042
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:212
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7043
msgid "Set name from _text"
7044
msgstr "पाठबाट नाम सेट गर्नुहोस्"
7045
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7046
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:118
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7047
msgid "Manage Loadable Modules"
7048
msgstr "लोड गर्न सकिने मोड्युलहरू प्रबन्ध गर्नुहोस्"
7049
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7050
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:167
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7051
msgid "Autoload"
7052
msgstr "स्वतलोड"
7053
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7054
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:174
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7055
msgid "Module Path"
7056
msgstr "मोड्युल बाटो"
7057
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7058
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:424
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7059
msgid "<No modules>"
7060
msgstr "<No modules>"
7061
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7062
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436 ../app/dialogs/module-dialog.c:445
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7063
msgid "On disk"
7064
msgstr "डिक्समा"
7065
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7066
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7067
msgid "Only in memory"
7068
msgstr "स्मृतिमा मात्र"
7069
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7070
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:445
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7071
msgid "No longer available"
7072
msgstr "धेरै लामो उपलब्ध छैन"
7073
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7074
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:481
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7075
msgid "Load"
7076
msgstr "लोड गर्नुहोस्"
7077
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7078
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:483
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7079
msgid "Query"
7080
msgstr "क्वेरीहरू"
7081
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7082
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:490
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7083
msgid "Unload"
7084
msgstr "लोड नगरिएको"
7085
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7086
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7087
msgid "Purpose:"
7088
msgstr "उद्देश्य:"
7089
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7090
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7091
msgid "Author:"
7092
msgstr "लेखक:"
7093
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7094
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7095
msgid "Version:"
7096
msgstr "संस्करण:"
7097
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7098
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:508
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7099
msgid "Copyright:"
7100
msgstr "प्रतिलिपि अधिकार:"
7101
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7102
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7103
msgid "Date:"
7104
msgstr "मिति:"
7105
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7106
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7107
msgid "Location:"
7108
msgstr "स्थान:"
7109
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7110
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511
7111
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7112
msgid "State:"
7113
msgstr "अवस्था:"
7114
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7115
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:512
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7116
msgid "Last error:"
7117
msgstr "अन्तिम त्रुटि:"
7118
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7119
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:513
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7120
msgid "Available types:"
7121
msgstr "उपलब्ध प्रकारहरू:"
7122
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7123
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:104
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7124
msgid "Offset Layer"
7125
msgstr "अफसेट तह"
7126
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7127
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:106
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7128
msgid "Offset Layer Mask"
7129
msgstr "अफसेट तह मास्क"
7130
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7131
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7132
msgid "Offset Channel"
7133
msgstr "अफसेट च्यानल"
7134
7135
#. The offset frame
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7136
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114 ../app/dialogs/offset-dialog.c:148
7137
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7138
msgid "Offset"
7139
msgstr "अफसेट"
7140
7141
#. offset, used as a verb
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7142
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:123
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7143
msgid "_Offset"
7144
msgstr "अफसेट"
7145
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7146
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:180 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7147
msgid "_X:"
7148
msgstr "X:"
7149
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7150
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:182 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7151
msgid "_Y:"
7152
msgstr "Y:"
7153
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7154
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:209
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7155
msgid "Offset by  x/_2, y/2"
7156
msgstr "x/2, y/2  द्वारा अफसेट"
7157
7158
#. The edge behavior frame
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7159
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:218
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7160
msgid "Edge Behavior"
7161
msgstr "किनारा व्यवहार"
7162
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7163
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7164
msgid "_Wrap around"
7165
msgstr "वरिपरि बेर्नुहोस्"
7166
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7167
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:225
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7168
msgid "Fill with _background color"
7169
msgstr "पृष्ठभूमि रङद्वारा भर्नुहोस्"
7170
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7171
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:228
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7172
msgid "Make _transparent"
7173
msgstr "पारदर्शी बनाउनुहोस्"
7174
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7175
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7176
msgid "Import a New Palette"
7177
msgstr "एउटा नयाँ रङदानी आयात गर्नुहोस्"
7178
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7179
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:166
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7180
msgid "_Import"
7181
msgstr "आयात गर्नुहोस्"
7182
7183
#. The "Source" frame
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7184
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:205
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7185
msgid "Select Source"
7186
msgstr "स्रोत चयन गर्नुहोस्"
7187
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7188
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:227
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7189
msgid "I_mage"
7190
msgstr "छवि"
7191
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7192
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7193
msgid "Sample _Merged"
7194
msgstr "गाभिएको नमूना"
7195
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7196
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7197
msgid "_Selected Pixels only"
7198
msgstr "चयन गरिएका पिक्सेल मात्र"
7199
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7200
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7201
msgid "Palette _file"
7202
msgstr "रङदानी फाइल"
7203
7204
#. Palette file name entry
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7205
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7206
msgid "Select Palette File"
7207
msgstr "रङदानी फाइल चयन गर्नुहोस्"
7208
7209
#. The "Import" frame
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7210
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7211
msgid "Import Options"
7212
msgstr "विकल्पहरू आयात गर्नुहोस्"
7213
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7214
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7215
msgid "New import"
7216
msgstr "नयाँ आयातहरू"
7217
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7218
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7219
msgid "Palette _name:"
7220
msgstr "रङदानीको नाम:"
7221
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7222
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7223
msgid "N_umber of colors:"
7224
msgstr "रङहरूको सङ्ख्या:"
7225
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7226
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7227
msgid "C_olumns:"
7228
msgstr "स्तम्भहरू:"
7229
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7230
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:352
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7231
msgid "I_nterval:"
7232
msgstr "अन्तराल:"
7233
7234
#. The "Preview" frame
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7235
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:363
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7236
msgid "Preview"
7237
msgstr "पूर्वावलोकन गर्नुहोस्"
7238
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7239
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:384
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7240
msgid "The selected source contains no colors."
7241
msgstr "चयन गरिएको स्रोतमा रङ समावेश छैन ।"
7242
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7243
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:262
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7244
msgid "Reset All Preferences"
7245
msgstr "सबै प्राथमिकता रिसेट गर्नुहोस्"
7246
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7247
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7248
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
7249
msgstr "के तपाईँ सबै प्राथमिकता वास्तवमा पूर्वनिर्धारित मानमा रिसेट गर्न चाहनुहुन्छ?"
7250
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7251
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:350
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7252
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
7253
msgstr "तपाईँले निम्न परिवर्तनहरूले प्रभाव लिनका लागि गिम्प पुन: सुरु गर्नु पर्दछ:"
7254
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7255
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:489
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7256
msgid "Configure Input Devices"
7257
msgstr "आगत यन्त्रहरू कन्फिगर गर्नुहोस्"
7258
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7259
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:566
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7260
msgid ""
7261
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
7262
"start GIMP."
7263
msgstr ""
7264
"अर्को पटक तपाईँले गिम्प सुरु गर्दा तपाईँको कुञ्जीपाटी सर्टकटले पूर्वनिर्धारित मानहरूमा रिसेट "
7265
"हुँनेछ।"
7266
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7267
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7268
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
7269
msgstr "सबै कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू हटाउनुहोस्"
7270
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7271
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:599
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7272
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7273
msgstr "के तपाईँ साँच्चिकै  पूर्वनिर्धारित मानहरूमा सबै उपकरण विकल्पहरू रिसाइज गर्न चाहनुहुन्छ ?"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7274
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7275
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:640
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7276
msgid ""
7277
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
7278
"GIMP."
7279
msgstr ""
7280
"अर्को पटक तपाईँले गिम्प सुरु गर्दा तपाईँको सञ्झ्याल सेटअपले पूर्वनिर्धारित मानहरूमा रिसाइज "
7281
"गर्नेछ।"
7282
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7283
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:675
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7284
msgid ""
7285
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
7286
"start GIMP."
7287
msgstr ""
7288
"अर्को पटक तपाईँले गिम्प सुरु गर्दा तपाईँको आगत यन्त्र सेटिङ पूर्वनिर्धारित मानहरूमा रिसाइज "
7289
"गर्नेछ।"
7290
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7291
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:710
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7292
msgid ""
7293
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
7294
"GIMP."
7295
msgstr ""
7296
"अर्को पटक तपाईँले गिम्प सुरु गर्दा तपाईँको सञ्झ्याल सेटअपले पूर्वनिर्धारित मानहरूमा रिसाइज "
7297
"गर्नेछ।"
7298
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7299
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1201
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7300
msgid "Show _menubar"
7301
msgstr "मेनुपट्टी देखाउनुहोस्"
7302
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7303
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7304
msgid "Show _rulers"
7305
msgstr "रूलर देखाउनुहोस्"
7306
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7307
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1207
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7308
msgid "Show scroll_bars"
7309
msgstr "स्क्रोलपट्टी देखाउनुहोस्"
7310
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7311
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7312
msgid "Show s_tatusbar"
7313
msgstr "स्थितिपट्टी देखाउनुहोस्"
7314
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7315
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7316
msgid "Show s_election"
7317
msgstr "चयन देखाउनुहोस्"
7318
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7319
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7320
msgid "Show _layer boundary"
7321
msgstr "तहका सीमा देखाउनुहोस्"
7322
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7323
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7324
msgid "Show _guides"
7325
msgstr "मार्गदर्शक देखाउनुहोस्"
7326
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7327
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7328
msgid "Show gri_d"
7329
msgstr "ग्रिड देखाउनुहोस्"
7330
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7331
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7332
msgid "Canvas _padding mode:"
7333
msgstr "क्यानभास प्याडिङ मोड:"
7334
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7335
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7336
msgid "Custom p_adding color:"
7337
msgstr "अनुकूल प्याडिङ रङ:"
7338
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7339
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7340
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
7341
msgstr "अनुकूल क्यानभास प्याडिङ रङ चयन गर्नुहोस्"
7342
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7343
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7344
msgid "Preferences"
7345
msgstr "प्राथमिकताहरू"
7346
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7347
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
7348
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7349
msgid "Environment"
7350
msgstr "परिवेश"
7351
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7352
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7353
msgid "Resource Consumption"
7354
msgstr "संसाधन उपभोग"
7355
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7356
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7357
msgid "Minimal number of _undo levels:"
7358
msgstr "न्यूनतम नम्बरमा पूर्वस्थितिमा फर्काउने स्तरहरू:"
7359
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7360
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7361
msgid "Maximum undo _memory:"
7362
msgstr "अधिकतम पूर्वस्थितिमा फर्काउने स्मृति:"
7363
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7364
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7365
msgid "Tile cache _size:"
7366
msgstr "टायल क्यास साइज:"
7367
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7368
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7369
msgid "Maximum _new image size:"
7370
msgstr "अधिकतम नयाँ छवि साइज:"
7371
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7372
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7373
msgid "Number of _processors to use:"
7374
msgstr "प्रयोगका लागि असंख्य प्रक्रियाहरू:"
7375
7376
#. Image Thumbnails
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7377
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7378
msgid "Image Thumbnails"
7379
msgstr "छवि थम्बनेलहरू"
7380
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7381
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7382
msgid "Size of _thumbnails:"
7383
msgstr "थम्बनेलहरूको साइज:"
7384
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7385
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7386
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
7387
msgstr "थम्बनेलिङका लागि अधिकतम फाइल साइज:"
7388
7389
#. File Saving
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7390
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7391
msgid "Saving Images"
7392
msgstr "छविहरू बचत गर्दैछ"
7393
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7394
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7395
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
7396
msgstr "बचत नगरिएका छविहरूको बन्द यकिन गर्नुहोस्"
7397
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7398
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7399
msgid "Save document _history on exit"
7400
msgstr "निस्कँदा कागजात इतिहास बचत गर्नुहोस्"
7401
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7402
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1518
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7403
msgid "User Interface"
7404
msgstr "प्रयोगकर्ताका लागि इन्टरफेस"
7405
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7406
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7407
msgid "Interface"
7408
msgstr "इन्टरफेस"
7409
7410
#. Previews
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7411
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7412
msgid "Previews"
7413
msgstr "पूर्वावलोकनहरू"
7414
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7415
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7416
msgid "_Enable layer & channel previews"
7417
msgstr "तह र च्यानलका पूर्वावलोकनहरू सक्षम पार्नुहोस्"
7418
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7419
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7420
msgid "_Default layer & channel preview size:"
7421
msgstr "पूर्वनिर्धारित तह र च्यानल पूर्वावलोकन साइज:"
7422
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7423
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7424
msgid "Na_vigation preview size:"
7425
msgstr "नेभिगेशन पूर्वावलोकन साइज:"
7426
7427
#. Keyboard Shortcuts
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7428
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1544
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7429
msgid "Keyboard Shortcuts"
7430
msgstr "कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू"
7431
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7432
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7433
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
7434
msgstr "मेनुको स्मृति सहायक देखाउनुहोस् (प्रवेश कुञ्जीहरू)"
7435
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7436
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7437
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
7438
msgstr "गतिशील कुञ्जीपाटी सर्टकट प्रयोग गर्नुहोस्"
7439
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7440
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7441
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
7442
msgstr "कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू कन्फिगर गर्नुहोस्..."
7443
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7444
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7445
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
7446
msgstr "कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू अहिले नै बचत गर्नुहोस्"
7447
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7448
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7449
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
7450
msgstr "पूर्वनिर्धारित मानहरूमा कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू रिसेट गर्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7451
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7452
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7453
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
7454
msgstr "सबै कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू हटाउनुहोस्"
7455
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7456
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
7457
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7458
msgid "Theme"
7459
msgstr "विषयवस्तु"
7460
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7461
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7462
msgid "Select Theme"
7463
msgstr "विषयवस्तु चयन गर्नुहोस्"
7464
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7465
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7466
msgid "Reload C_urrent Theme"
7467
msgstr "हालको विषयवस्तु पुन: लोड गर्नुहोस्"
7468
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7469
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7470
msgid "Help System"
7471
msgstr "मद्दत प्रणाली"
7472
7473
#. General
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7474
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709
7475
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1760
7476
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7477
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7478
msgid "General"
7479
msgstr "साधारण"
7480
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7481
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7482
msgid "Show _tooltips"
7483
msgstr "उपकरणटिपहरू देखाउनुहोस्"
7484
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7485
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7486
msgid "Show help _buttons"
7487
msgstr "मद्दत बटनहरू देखाउनुहोस्"
7488
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7489
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7490
msgid "Show tips on _startup"
7491
msgstr "सुरुवातमा टिपहरू देखाउनुहोस्"
7492
7493
#. Help Browser
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7494
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7495
msgid "Help Browser"
7496
msgstr "मद्दत ब्राउजर"
7497
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7498
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1726
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7499
msgid "H_elp browser to use:"
7500
msgstr "प्रयोगका लागि मद्दत ब्राउजर:"
7501
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7502
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7503
msgid "Web Browser"
7504
msgstr "वेब ब्राउजर"
7505
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7506
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1735
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7507
msgid "_Web browser to use:"
7508
msgstr "प्रयोगका लागि वेब ब्राउजर:"
7509
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7510
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7511
msgid "_Save tool options on exit"
7512
msgstr "निस्कँदा उपकरण विकल्पहरू बचत गर्नुहोस्"
7513
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7514
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1767
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7515
msgid "Save Tool Options _Now"
7516
msgstr "अहिले उपकरण विकल्पहरू बचत गर्नुहोस्"
7517
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7518
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7519
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
7520
msgstr "पूर्वनिर्धारित मानहरूमा बचत गरिएको सञ्झ्याल स्थितिहरू रिसेट गर्नुहोस्"
7521
7522
#. Snapping Distance
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7523
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7524
msgid "Guide & Grid Snapping"
7525
msgstr "मार्गदर्शक र ग्रिड स्न्याप गर्दै"
7526
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7527
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7528
msgid "_Snap distance:"
7529
msgstr "स्न्याप दूरी:"
7530
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7531
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7532
msgid "Default _interpolation:"
7533
msgstr "पूर्वनिर्धारित अन्तरवेसन:"
7534
7535
#. Global Brush, Pattern, ...
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7536
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7537
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
7538
msgstr "रङ लगाउने विकल्पहरू उपकरणहरू बीच विभाजन गरियो"
7539
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7540
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7541
msgid "Move Tool"
7542
msgstr "उपकरण सार्नुहोस्"
7543
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7544
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7545
msgid "Set layer or path as active"
7546
msgstr "सक्रियतामा तह र बाटो सेट गर्नुहोस्"
7547
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7548
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7549
msgid "Toolbox"
7550
msgstr "उपकरण बाकस"
7551
7552
#. Appearance
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7553
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846
7554
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2020
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7555
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196
7556
msgid "Appearance"
7557
msgstr "देखिएको"
7558
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7559
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7560
msgid "Show _foreground & background color"
7561
msgstr "अग्रभूमि र पृष्ठभूमि रङ देखाउनुहोस्"
7562
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7563
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7564
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
7565
msgstr "सक्रिय ब्रुस, बाँन्की र ग्रेडियन्ट देखाउनुहोस्"
7566
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7567
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7568
msgid "Show active _image"
7569
msgstr "सक्रिय छवि देखाउनुहोस्"
7570
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7571
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7572
msgid "Default New Image"
7573
msgstr "पूर्वनिर्धारित नयाँ छवि"
7574
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7575
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7576
msgid "Default Image"
7577
msgstr "पूर्वनिर्धारित छवि"
7578
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7579
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7580
msgid "Default Image Grid"
7581
msgstr "पूर्वनिर्धारित छवि ग्रिड"
7582
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7583
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7584
msgid "Default Grid"
7585
msgstr "पूर्वनिर्धारित ग्रिड"
7586
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7587
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7588
msgid "Image Windows"
7589
msgstr "छवि सञ्झ्यालहरू"
7590
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7591
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7592
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
7593
msgstr "पूर्वनिर्धारितद्वारा \"थोप्लाका लागि थोप्ला\" प्रयोग गर्नुहोस्"
7594
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7595
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7596
msgid "Marching _ants speed:"
7597
msgstr "कमिलाहरूको चाल गति:"
7598
7599
#. Zoom & Resize Behavior
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7600
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7601
msgid "Zoom & Resize Behavior"
7602
msgstr "जुम र रिसाइजको व्यवहार"
7603
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7604
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7605
msgid "Resize window on _zoom"
7606
msgstr "जुममा सञ्झ्याल रिसाइज गर्नुहोस्"
7607
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7608
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7609
msgid "Resize window on image _size change"
7610
msgstr "छविको साइज परिवर्तन हुँदा सञ्झ्याल रिसाइज गर्नुहोस्"
7611
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7612
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7613
msgid "Fit to window"
7614
msgstr "सञ्झ्यालमा ठीक हुने"
7615
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7616
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7617
msgid "Initial zoom _ratio:"
7618
msgstr "प्रारम्भिक जुम अनुपात:"
7619
7620
#. Space Bar
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7621
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7622
msgid "Space Bar"
7623
msgstr "स्पेस पट्टी"
7624
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7625
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7626
msgid "_While space bar is pressed:"
7627
msgstr "स्पेस पट्टी थीच्दा:"
7628
7629
#. Mouse Pointers
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7630
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1989
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7631
msgid "Mouse Pointers"
7632
msgstr "माउस सूचक"
7633
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7634
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7635
msgid "Show _brush outline"
7636
msgstr "ब्रुसको रूपरेखा देखाउनुहोस्"
7637
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7638
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7639
msgid "Show pointer for paint _tools"
7640
msgstr "रङ लगाउने उपकरणका लागि सूचक देखाउनुहोस्"
7641
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7642
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2002
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7643
msgid "Pointer _mode:"
7644
msgstr "सूचक मोड"
7645
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7646
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2005
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7647
msgid "Pointer re_ndering:"
7648
msgstr "सूचक रेन्डर गर्दै:"
7649
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7650
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7651
msgid "Image Window Appearance"
7652
msgstr "छवि सञ्झ्याल मोड"
7653
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7654
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7655
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
7656
msgstr "साधारण मोडमा पूर्वनिर्धारित मोड"
7657
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7658
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7659
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
7660
msgstr "पूरापर्दा मोडमा पूर्वनिर्धारित मोड"
7661
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7662
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7663
msgid "Image Title & Statusbar Format"
7664
msgstr "छवि शीर्षक र स्थितिपट्टीको ढाँचा"
7665
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7666
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7667
msgid "Title & Status"
7668
msgstr "शीर्षक र वस्तुस्थिति"
7669
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7670
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7671
msgid "Current format"
7672
msgstr "हालको ढाँचा"
7673
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7674
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2064
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7675
msgid "Default format"
7676
msgstr "पूर्वनिर्धारित ढाँचा"
7677
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7678
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7679
msgid "Show zoom percentage"
7680
msgstr "जुम प्रतिशत देखाउनुहोस्"
7681
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7682
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7683
msgid "Show zoom ratio"
7684
msgstr "जुम अनुपात देखाउनुहोस्"
7685
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7686
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7687
msgid "Show image size"
7688
msgstr "छविको साइज देखाउनुहोस्"
7689
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7690
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7691
msgid "Image Title Format"
7692
msgstr "छविको शीर्षक ढाँचा"
7693
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7694
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7695
msgid "Image Statusbar Format"
7696
msgstr "छविको स्थितिपट्टी ढाँचा"
7697
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7698
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7699
msgid "Display"
7700
msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्"
7701
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7702
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7703
msgid "_Check style:"
7704
msgstr "शैली जाँच गर्नुहोस्:"
7705
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7706
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7707
msgid "Check _size:"
7708
msgstr "साइज जाँच्नुहोस्:"
7709
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7710
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7711
msgid "Monitor Resolution"
7712
msgstr "रिजोल्युसन अनुगमन गर्नुहोस्"
7713
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7714
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7715
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7716
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293
7717
msgid "Pixels"
7718
msgstr "पिक्सेल"
7719
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7720
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
7721
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:465
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7722
msgid "ppi"
7723
msgstr "ppi"
7724
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7725
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7726
#, c-format
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7727
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
7728
msgstr "(हालैको %d × %d ppi) स्वचालित रूपमा पत्ता लगाउनुहोस्"
7729
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7730
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7731
msgid "_Enter manually"
7732
msgstr "म्यानुअल तरिकाले प्रविष्ट गर्नुहोस्"
7733
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7734
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7735
msgid "C_alibrate..."
7736
msgstr "क्यालिब्रेट..."
7737
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7738
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7739
msgid "Color Management"
7740
msgstr "रङ व्यवस्थापन"
7741
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7742
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7743
msgid "_RGB profile:"
7744
msgstr "RGB प्रोफाइल:"
7745
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7746
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7747
msgid "Select RGB Color Profile"
7748
msgstr "RGB रङ प्रोफाइल चयन गर्नुहोस्"
7749
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7750
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7751
msgid "_CMYK profile:"
7752
msgstr "CMYK प्रोफाइल:"
7753
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7754
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7755
msgid "Select CMYK Color Profile"
7756
msgstr "CMYK रङ प्रोफाइल चयन गर्नुहोस्"
7757
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7758
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7759
msgid "_Monitor profile:"
7760
msgstr "मोनिटर प्रोफाइल:"
7761
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7762
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7763
msgid "Select Monitor Color Profile"
7764
msgstr "मोनिटर रङ प्रोफाइल चयन गर्नुहोस्"
7765
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7766
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7767
msgid "_Print simulation profile:"
7768
msgstr "सिमुलेशन प्रोफाइल मुद्रण गर्नुहोस्:"
7769
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7770
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7771
msgid "Select Printer Color Profile"
7772
msgstr "मुद्रक रङ प्रोफाइल चयन गर्नुहोस्"
7773
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7774
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7775
msgid "_Mode of operation:"
7776
msgstr "सञ्चालनको मोड:"
7777
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7778
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
7779
msgid "_Try to obtain the monitor profile from the X server"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7780
msgstr "X सर्भरबाट मोनिटर प्रोफाइल प्राप्त गर्न प्रयास गर्नुहोस्"
7781
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7783
msgid "_Display rendering intent:"
7784
msgstr "रेन्डरिङ इन्डेन्ट प्रदर्शन गर्नुहोस्:"
7785
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7786
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7787
msgid "_Softproof rendering intent:"
7788
msgstr "सफ्टपुर्फ रेन्डरिङ इन्टेन्ट:"
7789
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7790
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7791
msgid "File Open behaviour:"
7792
msgstr "फाइल खोल्ने तरिका:"
7793
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7794
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7795
msgid "Input Devices"
7796
msgstr "आगत यन्त्रहरू"
7797
7798
#. Extended Input Devices
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7799
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7800
msgid "Extended Input Devices"
7801
msgstr "विस्तारित आगत यन्त्रहरू"
7802
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7803
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7804
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
7805
msgstr "विस्तारित आगत यन्त्रहरू कन्फिगर गर्नुहोस्..."
7806
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7807
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7808
msgid "_Save input device settings on exit"
7809
msgstr "निकासमा आगत यन्त्र सेटिङ बचत गर्नुहोस्।"
7810
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7811
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7812
msgid "Save Input Device Settings _Now"
7813
msgstr "अहिले नै आगत यन्त्र सेटिङ बचत गर्नुहोस्।"
7814
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7815
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7816
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
7817
msgstr "पूर्वनिर्धारित मानहरूमा बचत गरिएका आगत यन्त्र सेटिङ रिसेट गर्नुहोस्"
7818
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7819
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7820
msgid "Additional Input Controllers"
7821
msgstr "थप आगत नियन्त्रक"
7822
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7823
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7824
msgid "Input Controllers"
7825
msgstr "आगत नियन्त्रकहरू"
7826
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7827
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7828
msgid "Window Management"
7829
msgstr "सञ्झ्याल व्यवस्थापन"
7830
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7831
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7832
msgid "Window Manager Hints"
7833
msgstr "सञ्झ्याल प्रबन्धक सङ्केतहरू"
7834
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7835
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7836
msgid "Hint for the _toolbox:"
7837
msgstr "उपकरण बाकसका लागि सङ्केत:"
7838
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7839
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7840
msgid "Hint for other _docks:"
7841
msgstr "अन्य डकहरूका लागि सङ्केतहरू:"
7842
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7843
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7844
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
7845
msgstr "उपकरण बाकस र अन्य डक सक्रिय छवि सञ्झ्यालमा अस्थिर छन्"
7846
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7847
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7848
msgid "Focus"
7849
msgstr "फोकस"
7850
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7851
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7852
msgid "Activate the _focused image"
7853
msgstr "फोकस गरिएको छवि सक्रिय पार्नुहोस्"
7854
7855
#. Window Positions
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7856
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7857
msgid "Window Positions"
7858
msgstr "सञ्झ्याल स्थितिहरू"
7859
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7860
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7861
msgid "_Save window positions on exit"
7862
msgstr "निकासमा सञ्झ्याल स्थितिहरू देखाउनुहोस्"
7863
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7864
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7865
msgid "Save Window Positions _Now"
7866
msgstr "अहिले नै सञ्झ्याल स्थिति बचत गर्नुहोस्"
7867
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7868
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7869
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
7870
msgstr "पूर्वनिर्धारित मानहरूमा बचत गरिएको सञ्झ्याल स्थितिहरू रिसेट गर्नुहोस्"
7871
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7872
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7873
msgid "Folders"
7874
msgstr "फोल्डरहरू"
7875
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7876
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7877
msgid "Temporary folder:"
7878
msgstr "अस्थायी फोल्डर:"
7879
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7880
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7881
msgid "Select Folder for Temporary Files"
7882
msgstr "अस्थायी फाइलका लागि फोल्डर चयन गर्नुहोस्"
7883
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7884
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7885
msgid "Swap folder:"
7886
msgstr "स्वाप फोल्डर:"
7887
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7888
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7889
msgid "Select Swap Folder"
7890
msgstr "स्वाप फोल्डर चयन गर्नुहोस्"
7891
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7892
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7893
msgid "Brush Folders"
7894
msgstr "ब्रुस फोल्डरहरू"
7895
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7896
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7897
msgid "Select Brush Folders"
7898
msgstr "ब्रुस फोल्डरहरू चयन गर्नुहोस्"
7899
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7900
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7901
msgid "Pattern Folders"
7902
msgstr "बाँन्की फोल्डरहरू"
7903
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7904
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7905
msgid "Select Pattern Folders"
7906
msgstr "बाँन्की फोल्डरहरू चयन गर्नुहोस्"
7907
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7908
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7909
msgid "Palette Folders"
7910
msgstr "रङदानी फोल्डरहरू"
7911
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7912
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7913
msgid "Select Palette Folders"
7914
msgstr "रङदानी फोल्डरहरू चयन गर्नुहोस्"
7915
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7916
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2594
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7917
msgid "Gradient Folders"
7918
msgstr "ग्रेडियन्ट फोल्डरहरू"
7919
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7920
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7921
msgid "Select Gradient Folders"
7922
msgstr "ग्रेडियन्ट फोल्डरहरू चयन गर्नुहोस्"
7923
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7924
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7925
msgid "Font Folders"
7926
msgstr "फन्ट फोल्डरहरू"
7927
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7928
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2600
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7929
msgid "Select Font Folders"
7930
msgstr "फन्ट फोल्डरहरू चयन गर्नुहोस्"
7931
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7932
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7933
msgid "Plug-In Folders"
7934
msgstr "प्लगइन फोल्डरहरू"
7935
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7936
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7937
msgid "Select Plug-In Folders"
7938
msgstr "प्लगइन फोल्डरहरू चयन गर्नुहोस्"
7939
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7940
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7941
msgid "Scripts"
7942
msgstr "स्क्रिप्टहरू"
7943
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7944
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7945
msgid "Script-Fu Folders"
7946
msgstr "स्क्रिप्ट-Fu फोल्डरहरू"
7947
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7948
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7949
msgid "Select Script-Fu Folders"
7950
msgstr "स्क्रिप्ट-Fu फोल्डरहरू चयन गर्नुहोस्"
7951
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7952
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7953
msgid "Module Folders"
7954
msgstr "मोड्यलु फोल्डरहरू"
7955
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7956
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2612
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7957
msgid "Select Module Folders"
7958
msgstr "मोड्युल फोल्डरहरू चयन गर्नुहोस्"
7959
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7960
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7961
msgid "Interpreters"
7962
msgstr "व्याख्याताहरू"
7963
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7964
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7965
msgid "Interpreter Folders"
7966
msgstr "व्याख्याता फोल्डरहरू"
7967
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7968
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7969
msgid "Select Interpreter Folders"
7970
msgstr "व्याख्याता फोल्डरहरू चयन गर्नुहोस्"
7971
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7972
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7973
msgid "Environment Folders"
7974
msgstr "परिवेश फोल्डरहरू"
7975
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7976
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7977
msgid "Select Environment Folders"
7978
msgstr "परिवेश फोल्डरहरू चयन गर्नुहोस्"
7979
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7980
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7981
msgid "Themes"
7982
msgstr "विषयवस्तुहरू"
7983
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7984
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7985
msgid "Theme Folders"
7986
msgstr "विषयवस्तु फोल्डरहरू"
7987
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
7988
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7989
msgid "Select Theme Folders"
7990
msgstr "विषयवस्तु फोल्डरहरू चयन गर्नुहोस्"
7991
7992
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
7993
msgid "Print Size"
7994
msgstr "मुद्रण साइज"
7995
7996
#. the image size labels
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
7997
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
7998
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161
7999
msgid "_Width:"
8000
msgstr "चौडाइ:"
8001
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8002
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:206
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8003
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168
8004
msgid "H_eight:"
8005
msgstr "उचाइ:"
8006
8007
#. the resolution labels
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8008
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:220 ../app/widgets/gimpsizebox.c:264
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8009
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
8010
msgid "_X resolution:"
8011
msgstr "X रिजोल्युसन:"
8012
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8013
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:227 ../app/widgets/gimpsizebox.c:267
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8014
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
8015
msgid "_Y resolution:"
8016
msgstr "Y रिजोल्युसन:"
8017
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8018
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:238 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8019
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
8020
#, c-format
8021
msgid "pixels/%a"
8022
msgstr "पिक्सेल/%a"
8023
8024
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
8025
msgid "Quit GIMP"
8026
msgstr "गिम्प अन्त्य गर्नुहोस्"
8027
8028
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
8029
msgid "Close All Images"
8030
msgstr "सबै छविहरू बन्द गर्नुहोस्"
8031
8032
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
8033
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
8034
msgstr "यदि तपाईँले गिम्प अहिले अन्त्य गर्नुभयो भने, यी परिवर्तनहरू हराउँनेछ।"
8035
8036
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:168
8037
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
8038
msgstr "यदि तपाईँले छवि छनौट गर्नुभयो भने, परिवर्तनहरू हराउने छ।"
8039
8040
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:216
8041
#, c-format
8042
msgid "There is one image with unsaved changes:"
8043
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
8044
msgstr[0] "त्यहाँ बचत नभएको परिवर्तनहरूसँग एउटा छवि छ:"
8045
msgstr[1] "त्यहाँ बचत नभएको परिवर्तनहरूसँग %d छविहरू छन्:"
8046
8047
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:238
8048
msgid "_Discard Changes"
8049
msgstr "परिवर्तनहरू छोड्नुहोस्"
8050
8051
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
8052
msgid "Canvas Size"
8053
msgstr "क्यानभासको साइज"
8054
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8055
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8056
msgid "Layer Size"
8057
msgstr "तहको साइज"
8058
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8059
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8060
msgid "Resize _layers:"
8061
msgstr "तहहरू रिसाइज गर्नुहोस्:"
8062
8063
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
8064
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
8065
msgstr "मोनिटर रिजोल्युसन क्यालिब्रेट गर्नुहोस्"
8066
8067
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
8068
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
8069
msgstr "रूलरहरू नाप्नुहोस् र त्यसको लम्बाइहरू प्रविष्ट गर्नुहोस्:"
8070
8071
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
8072
msgid "_Horizontal:"
8073
msgstr "तेर्सो:"
8074
8075
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
8076
msgid "_Vertical:"
8077
msgstr "ठाडो:"
8078
8079
#. Image size frame
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8080
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:139
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8081
msgid "Image Size"
8082
msgstr "छविको साइज"
8083
8084
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:175
8085
msgid "Quality"
8086
msgstr "गुणस्तर"
8087
8088
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187
8089
msgid "I_nterpolation:"
8090
msgstr "अन्तरवेसन:"
8091
8092
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
8093
msgid ""
8094
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8095
"interpolation type will affect channels and layer masks only."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8096
msgstr ""
8097
"अनुक्रमण गरिएको रङ तहहरू जहिले पनि कुनै थप बिना नै मापन गरिन्छ। चयन गरिएको थप प्रकारले "
8098
"च्यानलहरू र मास्कहरूलाई मात्र प्रभाव पार्दछ।"
8099
8100
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102
8101
msgid "Choose Stroke Style"
8102
msgstr "स्ट्रोक शैली चयन गर्नुहोस्"
8103
8104
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
8105
msgid "Paint tool:"
8106
msgstr "रङ लगाउने उपकरण:"
8107
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8108
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:90
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8109
msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!"
8110
msgstr "तपाईँको GIMP टिप्स फाइल छुटेको देखिन्छ!"
8111
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8112
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8113
#, c-format
8114
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
8115
msgstr "त्यहाँ '%s' नाम गरेको फाइल हुनुपर्दछ। कृपया तपाईँको स्थापना जाँच्नुहोस्।"
8116
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8117
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:98
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8118
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
8119
msgstr "GIMP टिप्स फाइल पद वर्णन गर्न सकेन!"
8120
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8121
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:127
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8122
msgid "GIMP Tip of the Day"
8123
msgstr "आजको गिम्प टिप"
8124
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8125
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:133
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8126
msgid "_Previous Tip"
8127
msgstr "अघिल्लो टिप"
8128
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8129
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8130
msgid "_Next Tip"
8131
msgstr "पछिल्लो टिप"
8132
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8133
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205
8134
msgid "Show tip next time GIMP starts"
8135
msgstr "अर्को पटक गिम्प सुरु हुँदा टिप देखाउनुहोस्"
8136
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8137
#. This is a special string to specify the language identifier to
8138
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
8139
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
8140
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
8141
#.
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8142
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:189
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8143
msgid "tips-locale:C"
8144
msgstr "tips-locale:ne"
8145
8146
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
8147
msgid "GIMP User Installation"
8148
msgstr "गिम्प प्रयोगकर्ता स्थापना"
8149
8150
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
8151
msgid "User installation failed!"
8152
msgstr "प्रयोग स्थापना असफल भयो!"
8153
8154
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
8155
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
8156
msgstr "GIMP प्रयोगकर्ता स्थापना असफल भयो; विस्तृत विवरणका लागि लग हेर्नुहोस् ।"
8157
8158
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
8159
msgid "Installation Log"
8160
msgstr "स्थापना लग"
8161
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8162
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8163
msgid "Export Path to SVG"
8164
msgstr "SVG मा बाटो निर्यात गर्नुहोस्"
8165
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8166
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8167
msgid "Export the active path"
8168
msgstr "सक्रिय बाटो निर्यात गर्नुहोस्"
8169
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8170
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8171
msgid "Export all paths from this image"
8172
msgstr "यस छविबाट सबै बाटोहरू निर्यात गर्नुहोस्"
8173
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8174
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8175
msgid "Import Paths from SVG"
8176
msgstr "SVG मा बाटो आयात गर्नुहोस्"
8177
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8178
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8179
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:149
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8180
msgid "All files (*.*)"
8181
msgstr "सबै फाइलहरू (*.*)"
8182
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8183
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8184
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
8185
msgstr "मापन योग्य SVG छवि (*.svg)"
8186
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8187
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8188
msgid "_Merge imported paths"
8189
msgstr "आयात गरिएका बाटोहरू गाभ्नुहोस्"
8190
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8191
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8192
msgid "_Scale imported paths to fit image"
8193
msgstr "छवि ठीक पार्न आयात गरिएका बाटोहरू मापन गर्नुहोस्"
8194
8195
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:121
8196
msgid "Path name:"
8197
msgstr "बाटोको नाम:"
8198
8199
#: ../app/display/display-enums.c:24
8200
msgid "Tool icon"
8201
msgstr "उपकरण प्रतिमा"
8202
8203
#: ../app/display/display-enums.c:25
8204
msgid "Tool icon with crosshair"
8205
msgstr "क्रस-हेयरसगै उपकरण प्रतिमा"
8206
8207
#: ../app/display/display-enums.c:26
8208
msgid "Crosshair only"
8209
msgstr "क्रस-हेयर मात्र"
8210
8211
#: ../app/display/display-enums.c:55
8212
msgid "From theme"
8213
msgstr "विषयवस्तुबाट"
8214
8215
#: ../app/display/display-enums.c:56
8216
msgid "Light check color"
8217
msgstr "हल्का जाँच्ने रङ"
8218
8219
#: ../app/display/display-enums.c:57
8220
msgid "Dark check color"
8221
msgstr "गाढा जाँच्ने रङ"
8222
8223
#: ../app/display/display-enums.c:58
8224
msgid "Custom color"
8225
msgstr "अनुकूल रङ"
8226
8227
#: ../app/display/display-enums.c:86
8228
msgid "No action"
8229
msgstr "कुनै कार्य छैन"
8230
8231
#: ../app/display/display-enums.c:87
8232
msgid "Pan view"
8233
msgstr "प्यान दृश्य"
8234
8235
#: ../app/display/display-enums.c:88
8236
msgid "Switch to Move tool"
8237
msgstr "उपकरण सार्न स्विच गर्नुहोस्"
8238
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8239
#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:155
8240
#, c-format
8241
msgid "Image saved to '%s'"
8242
msgstr "'%s' मा बचत गरिएको छवि"
8243
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8244
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:861
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8245
msgid "Access the image menu"
8246
msgstr "छवि मेनु पहुँच गर्नुहोस्"
8247
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8248
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:970
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8249
msgid "Zoom image when window size changes"
8250
msgstr "जब सञ्झ्यालको साइज परिवर्तन हुदा छवि जुम गर्नुहोस्"
8251
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8252
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1020
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8253
msgid "Navigate the image display"
8254
msgstr "छवि प्रदर्शन नेभिगेट गर्नुहोस्"
8255
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8256
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:125
8257
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:202
8258
#, c-format
8259
msgid "Close %s"
8260
msgstr "%s बन्द गर्नुहोस्"
8261
8262
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:137
8263
msgid "Do_n't Save"
8264
msgstr "बचत नगर्नुहोस्"
8265
8266
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:209
8267
#, c-format
8268
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
8269
msgstr "बन्द गर्नु अघि छवि '%s' मा परिवर्तनहरू बचत गर्नहुन्छ ?"
8270
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8271
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:232
8272
#, c-format
8273
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8274
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8275
msgstr[0] "यदि तपाईँले छवि बचत गर्नुभएन भने, अन्तिम समयबाट आएका परिवर्तनहरू हराउनेछ ।"
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8276
msgstr[1] "यदि तपाईँले छवि बचत गर्नुभएन भने, अन्तिम %d समयबाट आएका परिवर्तनहरू हराउनेछ ।"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8277
8278
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:242
8279
#, c-format
8280
msgid ""
8281
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
8282
"be lost."
8283
msgid_plural ""
8284
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
8285
"be lost."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8286
msgstr[0] "यदि तपाईँले छवि बचत गर्नुभएन भने, अन्तिम समयबाट र %d मिनेटबाट आएका परिवर्तनहरू हराउनेछ ।"
8287
msgstr[1] "यदि तपाईँले छवि बचत गर्नुभएन भने, अन्तिम समय र %d मिनेटबाट आएका परिवर्तनहरू हराउने छ।"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8288
8289
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:253
8290
#, c-format
8291
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8292
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8293
msgstr[0] "यदि तपाईँले छवि बचत गर्नुभएन भने, अन्तिम मिनेटबाट आएका परिवर्तनहरू हराउनेछ ।"
8294
msgstr[1] "यदि तपाईँले छवि बचत गर्नुभएन भने, अन्तिम %d बाट आएका परिवर्तनहरू हराउने छ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8295
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8296
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:200
8297
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:502
8298
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:555
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8299
msgid "Drop New Layer"
8300
msgstr "नयाँ तह छोड्नुहोस्"
8301
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8302
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:248
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8303
msgid "Drop New Path"
8304
msgstr "नयाँ बाटो छोड्नुहोस्"
8305
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8306
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:441
8307
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:752
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8308
msgid "Drop layers"
8309
msgstr "तह राख्नुहोस्"
8310
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8311
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:543
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8312
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:834 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:356
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8313
msgid "Dropped Buffer"
8314
msgstr "राखिएको बफर"
8315
8316
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
8317
msgid "Color Display Filters"
8318
msgstr "रङ प्रदर्शन फिल्टरहरू"
8319
8320
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
8321
msgid "Configure Color Display Filters"
8322
msgstr "रङ प्रदर्शन फिल्टरहरू कन्फिगर गर्नुहोस्"
8323
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8324
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8325
msgid "Layer Select"
8326
msgstr "तह चयन"
8327
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8328
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:612
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8329
msgid "Zoom Ratio"
8330
msgstr "जुम अनुपात"
8331
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8332
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:614
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8333
msgid "Select Zoom Ratio"
8334
msgstr "जुम अनुपात चयन गर्नुहोस्"
8335
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8336
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:657
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8337
msgid "Zoom ratio:"
8338
msgstr "जुम अनुपात:"
8339
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8340
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:682
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8341
msgid "Zoom:"
8342
msgstr "जुम:"
8343
8344
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
8345
msgid "RGB-empty"
8346
msgstr "RGB-खाली"
8347
8348
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
8349
msgid "grayscale-empty"
8350
msgstr "ग्रेस्केल-खाली"
8351
8352
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
8353
msgid "grayscale"
8354
msgstr "ग्रेस्केल"
8355
8356
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232
8357
msgid "indexed-empty"
8358
msgstr "अनुक्रमण गरिएको-खाली"
8359
8360
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232
8361
msgid "indexed"
8362
msgstr "अनुक्रमण गरिएको"
8363
8364
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:286
8365
msgid "(modified)"
8366
msgstr "(परिमार्जन गरिएको)"
8367
8368
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:291
8369
msgid "(clean)"
8370
msgstr "(सफा)"
8371
8372
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:330
8373
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:342
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8374
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:782
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8375
msgid "(none)"
8376
msgstr "(कोही पनि छैन)"
8377
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8378
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:223
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8379
msgid "Cancel"
8380
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
8381
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8382
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:483
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8383
msgid "Other..."
8384
msgstr "अन्य..."
8385
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8386
#: ../app/file/file-open.c:127 ../app/file/file-save.c:112
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8387
msgid "Not a regular file"
8388
msgstr "एउटा नियमित फाइल होइन"
8389
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8390
#: ../app/file/file-open.c:172
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8391
#, c-format
8392
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
8393
msgstr "%s प्लगइनले SUCCESS फर्कायो तर एउटा छवि फर्काएन"
8394
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8395
#: ../app/file/file-open.c:181
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8396
#, c-format
8397
msgid "%s plug-In could not open image"
8398
msgstr "%s प्लगइनले छवि खोल्न सकेन"
8399
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8400
#: ../app/file/file-open.c:461
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8401
msgid "Image doesn't contain any layers"
8402
msgstr "छविले कुनै पनि तह समावेश गर्दैन"
8403
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8404
#: ../app/file/file-open.c:510
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8405
#, c-format
8406
msgid "Opening '%s' failed: %s"
8407
msgstr "'%s' खोल्न असफल: %s"
8408
8409
#: ../app/file/file-save.c:193
8410
#, c-format
8411
msgid "%s plug-in could not save image"
8412
msgstr "%s प्लगइनले छवि बचत गर्न सकेन"
8413
8414
#: ../app/file/file-utils.c:74
8415
#, c-format
8416
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
8417
msgstr "'%s:' वैध यूआरआई योजना होइन"
8418
8419
#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:122
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8420
msgid "Invalid character sequence in URI"
8421
msgstr "URI मा अवैध क्यारेक्टर अनुक्रम"
8422
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8423
#: ../app/gui/splash.c:117
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8424
msgid "GIMP Startup"
8425
msgstr "गिम्प सुरुआत"
8426
8427
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
8428
msgid "Airbrush"
8429
msgstr "एयरब्रुस"
8430
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8431
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:354
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8432
msgid "No brushes available for use with this tool."
8433
msgstr "यस उपकरणसँग प्रयोग गर्न कुनै ब्रुसहरू उपलब्ध छैन।"
8434
8435
#: ../app/paint/gimpclone.c:100 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
8436
msgid "Clone"
8437
msgstr "क्लोन"
8438
8439
#: ../app/paint/gimpclone.c:141
8440
msgid "No patterns available for use with this tool."
8441
msgstr "यस उपकरणसँग प्रयोग गर्न कुनै बान्की उपलब्ध छैन ।"
8442
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8443
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:75
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8444
msgid "Convolve"
8445
msgstr "कन्भोल्भ"
8446
8447
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87
8448
msgid "Dodge/Burn"
8449
msgstr "डर्ज/बर्न गर्नु"
8450
8451
#: ../app/paint/gimperaser.c:62 ../app/tools/gimperasertool.c:66
8452
msgid "Eraser"
8453
msgstr "मेट्ने वस्तु"
8454
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8455
#: ../app/paint/gimpheal.c:87 ../app/tools/gimphealtool.c:53
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8456
msgid "Heal"
8457
msgstr "हिल"
8458
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8459
#: ../app/paint/gimpheal.c:126
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8460
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
8461
msgstr "हिलिङ अनुक्रमित तहमा सञ्चालन हुन सक्दैन ।"
8462
8463
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
8464
msgid "Paintbrush"
8465
msgstr "रङ लगाउने ब्रुस"
8466
8467
#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
8468
msgid "Pencil"
8469
msgstr "शीशाकलम"
8470
8471
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 ../app/paint/paint-enums.c:52
8472
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:120
8473
msgid "Perspective Clone"
8474
msgstr "दृश्य क्लोन"
8475
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8476
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8477
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
8478
msgstr "दृश्य क्लोन अनुक्रमित तहमा सञ्चालन हुन सक्दैन ।"
8479
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8480
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8481
msgid "Smudge"
8482
msgstr "अस्पष्ट पार्नु"
8483
8484
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
8485
msgid "Set a source image first."
8486
msgstr "स्रोत छवि पहिला सेट गर्नुहोस् ।"
8487
8488
#: ../app/paint/paint-enums.c:51
8489
msgid "Modify Perspective Plane"
8490
msgstr "दृश्य प्लेन परिमार्जन गर्नुहोस्"
8491
8492
#: ../app/paint/paint-enums.c:82
8493
msgid "Aligned"
8494
msgstr "पङ्क्तिबद्ध गरिएको"
8495
8496
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
8497
msgid "Registered"
8498
msgstr "दर्ता गरिएको"
8499
8500
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
8501
msgid "Fixed"
8502
msgstr "स्थिर"
8503
8504
#: ../app/paint/paint-enums.c:111
8505
msgid "Blur"
8506
msgstr "अस्पष्ट"
8507
8508
#: ../app/paint/paint-enums.c:112
8509
msgid "Sharpen"
8510
msgstr "तीक्ष्ण"
8511
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8512
#: ../app/pdb/channel_cmds.c:176
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8513
msgid "Combine Masks"
8514
msgstr "मास्क संयोजन गर्नुहोस्"
8515
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8516
#: ../app/pdb/color_cmds.c:102 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8517
msgid "Brightness-Contrast"
8518
msgstr "चम्किलोपन-व्यतिरेक"
8519
8520
#: ../app/pdb/color_cmds.c:249 ../app/tools/gimpposterizetool.c:77
8521
msgid "Posterize"
8522
msgstr "पोस्टराइज"
8523
8524
#: ../app/pdb/color_cmds.c:439 ../app/pdb/color_cmds.c:516
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8525
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8526
msgid "Curves"
8527
msgstr "वक्रहरू"
8528
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8529
#: ../app/pdb/color_cmds.c:581 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:92
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8530
msgid "Color Balance"
8531
msgstr "रङ सन्तुलन"
8532
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8533
#: ../app/pdb/color_cmds.c:640 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8534
msgid "Colorize"
8535
msgstr "रङ्गिन बनाउनुहोस्"
8536
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8537
#: ../app/pdb/color_cmds.c:773 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8538
msgid "Hue-Saturation"
8539
msgstr "ह्यु-स्याचुरेसन"
8540
8541
#: ../app/pdb/color_cmds.c:827 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:82
8542
msgid "Threshold"
8543
msgstr "थ्रेसहोल्ड"
8544
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8545
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:304
8546
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:388
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8547
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:142 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:67
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8548
msgid "Perspective"
8549
msgstr "दृश्य"
8550
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8551
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:818
8552
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:889
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8553
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:352 ../app/tools/gimpsheartool.c:110
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8554
msgid "Shearing"
8555
msgstr "काट्दैछ"
8556
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8557
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:973
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8558
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:426
8559
msgid "2D Transform"
8560
msgstr "2D स्थानान्तरण"
8561
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8562
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1055
8563
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1147
8564
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1237
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8565
msgid "2D Transforming"
8566
msgstr "2D स्थानान्तरण गर्दै"
8567
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8568
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631 ../app/tools/gimpblendtool.c:224
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8569
msgid "Blending"
8570
msgstr "मिश्रण गर्दै"
8571
8572
#: ../app/pdb/gimppdb.c:303 ../app/pdb/gimppdb.c:368
8573
#, c-format
8574
msgid ""
8575
"PDB calling error:\n"
8576
"Procedure '%s' not found"
8577
msgstr ""
8578
"PDB कल गर्दा त्रुटि:\n"
8579
"कार्यविधि '%s' फेला परेन"
8580
8581
#: ../app/pdb/gimppdb.c:402
8582
#, c-format
8583
msgid ""
8584
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
8585
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
8586
msgstr ""
8587
"कार्यविधि '%s' का लागि PDB कल गर्दा त्रुटि:\n"
8588
"तर्क #%d प्रकार बेमेल छ (%s आशा गरेको छ, %s पायो)"
8589
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8590
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:515
8591
#, c-format
8592
msgid ""
8593
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
8594
"Expected %s, got %s."
8595
msgstr ""
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8596
"प्रक्रिया '%s' ले फर्काएको मान'%s' (#%d) का लागि गलत मान प्रकार फर्कायो । "
8597
"अपेक्षित %s, प्राप्त %s ।"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8598
8599
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:527
8600
#, c-format
8601
msgid ""
8602
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
8603
"d). Expected %s, got %s."
8604
msgstr ""
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8605
"प्रक्रिया '%s' तर्क '%s' (#%"
8606
"d) का लागि गलत मान प्रकारसँग आह्वान गरियो । अपेक्षित %s, प्राप्त %s ।"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8607
8608
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:559
8609
#, c-format
8610
msgid ""
8611
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
8612
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8613
msgstr "प्रक्रिया '%s' ले तर्क '%s' का लागि एउटा अवैध आईडी फर्कायो । प्रायजसो प्लगइनले तहमा काम गर्ने प्रयास गरिरहेको हुन्छ जुन लामो समयसम्म रहन सक्दैन ।"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8614
8615
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:571
8616
#, c-format
8617
msgid ""
8618
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
8619
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8620
msgstr "प्रक्रिया '%s' तर्क '%s' का लागि एउटा अवैध आईडीसँग आह्वान गरिन्छ । प्रायजसो प्लगइनले तहमा काम गर्ने प्रयास गरिरहेको हुन्छ जुन त्यति लामो रहन सक्दैन ।"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8621
8622
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:587
8623
#, c-format
8624
msgid ""
8625
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
8626
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8627
msgstr "प्रक्रिया '%s' ले तर्क '%s' का लागि एउटा अवैध आईडी फर्कायो । प्रायजसो प्लगइनले एउटा छविमा काम गर्ने प्रयास गरिरहेको हुन्छ जुन लामो समय सम्म रहन सक्दैन ।"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8628
8629
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:599
8630
#, c-format
8631
msgid ""
8632
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
8633
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8634
msgstr "प्रक्रिया '%s' तर्क '%s' का लागि एउटा अवैध आईडीसँग आह्वान गरिन्छ । प्रायजसो प्लगइनले एउटा छविमा काम गर्ने प्रयास गरिरहेको हुन्छ जुन लामो समय सम्म रहन सक्दैन ।"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8635
8636
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:614
8637
#, c-format
8638
msgid ""
8639
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
8640
"is out of range."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8641
msgstr "प्रक्रिया '%s' ले फिर्ता मान '%s' को रूपमा '%s' फर्कायो (#%d, प्रकार %s) । यो मान दायरा भन्दा बाहिर छ ।"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8642
8643
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:627
8644
#, c-format
8645
msgid ""
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8646
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8647
msgstr ""
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8648
"प्रक्रिया '%s' तर्क मान '%s' सँग '%s' तर्कका लागि आह्वान गरियो (#%d, प्रकार %s) । यो मान दायरा भन्दा बाहिर छ ।"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8649
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8650
#: ../app/pdb/image_cmds.c:2059
8651
msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8652
msgstr ""
8653
"छविको रिजोल्युसन सीमा भन्दा बाहिर छ, सट्टामा पूर्वनिर्धारित रिजोल्युसन प्रयोग गरिराखेको "
8654
"छ।"
8655
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8656
#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:211 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8657
msgid "Free Select"
8658
msgstr "स्वतन्त्र चयन"
8659
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8660
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8661
#, c-format
8662
msgid "Empty variable name in environment file %s"
8663
msgstr "परिवेश फाइल %s मा खाली चल नाम"
8664
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8665
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:300
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8666
#, c-format
8667
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
8668
msgstr "परिवेश फाइल %s मा अवैधानिक चल नाम: %s"
8669
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8670
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:264
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8671
#, c-format
8672
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
8673
msgstr "व्याख्याता फाइल %s मा खराब व्याख्याता सन्दर्भ गरियो: %s"
8674
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8675
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8676
#, c-format
8677
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
8678
msgstr "व्याख्याता फाइल %s मा खराब बाइनरि ढाँचा स्ट्रिङ"
8679
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8680
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:630
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8681
#, c-format
8682
msgid ""
8683
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
8684
"(%s)\n"
8685
"\n"
8686
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
8687
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
8688
msgstr ""
8689
"प्लगइन बिग्रियो: \"%s\"\n"
8690
"(%s)\n"
8691
"\n"
8692
"अन्त्य हुन लागेको प्लगइनले गिम्पको आन्तरिक अवस्था अस्तव्यस्त पार्न सक्छ। तपाईँ छविहरू बचत "
8693
"गर्न चाहनुहुन्छ र सुरक्षित हुन गिम्प पुन: सुरु गर्न सक्नुहुन्छ।"
8694
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8695
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8696
msgid "Searching Plug-Ins"
8697
msgstr "नयाँ प्लगइनहरू खोजी गर्दैछ"
8698
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8699
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8700
msgid "Resource configuration"
8701
msgstr "संसाधन कन्फिगरेसन"
8702
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8703
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:307
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8704
msgid "Querying new Plug-ins"
8705
msgstr "नयाँ प्लगइनहरूको क्वेरी गर्दै"
8706
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8707
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:357
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8708
msgid "Initializing Plug-ins"
8709
msgstr "प्लगइनहरू थालनी गर्दै"
8710
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8711
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8712
msgid "Starting Extensions"
8713
msgstr "सुरुआत विस्तारहरू"
8714
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8715
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
8716
msgid "Plug-In Interpreters"
8717
msgstr "प्लगइन व्याख्यताहरू"
8718
8719
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
8720
msgid "Plug-In Environment"
8721
msgstr "प्लगइन परिवेश"
8722
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8723
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:103
8724
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:169
8725
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:224
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8726
#, c-format
8727
msgid "Error running '%s'"
8728
msgstr "'%s' चलाउदा त्रुटि"
8729
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8730
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:126
8731
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:179
8732
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:234
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8733
#, c-format
8734
msgid "Plug-In missing (%s)"
8735
msgstr "छुटेको प्लगइन (%s)"
8736
8737
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:206
8738
#, c-format
8739
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
8740
msgstr "'%s' फड्काउदैछ: गलत गिम्प प्रोटोकोल संस्करण।"
8741
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8742
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:479
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8743
#, c-format
8744
msgid "invalid value '%s' for icon type"
8745
msgstr "प्रतिमा प्रकारका लागि मान '%s' अवैध छ"
8746
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8747
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:494
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8748
#, c-format
8749
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
8750
msgstr "प्रतिमा प्रकारका लागि मान '%ld' अवैध"
8751
8752
#: ../app/text/text-enums.c:81
8753
msgid "Left justified"
8754
msgstr "बायाँ समरेखित"
8755
8756
#: ../app/text/text-enums.c:82
8757
msgid "Right justified"
8758
msgstr "दायाँ समरेखित"
8759
8760
#: ../app/text/text-enums.c:83
8761
msgid "Centered"
8762
msgstr "केन्द्रित"
8763
8764
#: ../app/text/text-enums.c:84
8765
msgid "Filled"
8766
msgstr "भरिएको"
8767
8768
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
8769
#. contain all characters found in the alphabet.
8770
#: ../app/text/gimpfont.c:42
8771
msgid ""
8772
"Pack my box with\n"
8773
"five dozen liquor jugs."
8774
msgstr ""
8775
"पाँच दर्जन पेय राख्ने जग सहित\n"
8776
"मेरो बाकस प्याक गर्नुहोस्।"
8777
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8778
#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:706
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8779
msgid "Add Text Layer"
8780
msgstr "पाठ तह थप्नुहोस्"
8781
8782
#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
8783
msgid "Text Layer"
8784
msgstr "पाठ तह"
8785
8786
#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
8787
msgid "Rename Text Layer"
8788
msgstr "पाठ तहको पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
8789
8790
#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
8791
msgid "Move Text Layer"
8792
msgstr "पाठ तह सार्नुहोस्"
8793
8794
#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
8795
msgid "Scale Text Layer"
8796
msgstr "पाठ तह नाप्नुहोस्"
8797
8798
#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
8799
msgid "Resize Text Layer"
8800
msgstr "पाठ तह रिसाइज गर्नुहोस्"
8801
8802
#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
8803
msgid "Flip Text Layer"
8804
msgstr "पाठ तह घुमाउनुहोस्"
8805
8806
#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
8807
msgid "Rotate Text Layer"
8808
msgstr "पाठ तह घुमाउनुहोस्"
8809
8810
#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
8811
msgid "Transform Text Layer"
8812
msgstr "पाठ तह स्थानान्तरण गर्नुहोस्"
8813
8814
#: ../app/text/gimptextlayer.c:497
8815
msgid "Discard Text Information"
8816
msgstr "पाठ सूचना छोड्नुहोस्"
8817
8818
#: ../app/text/gimptextlayer.c:548
8819
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
8820
msgstr "कुनै फन्टहरूको कमीले गर्दा, पाठ प्रकार्यात्मकता उपलब्ध छैन।"
8821
8822
#: ../app/text/gimptextlayer.c:583
8823
msgid "Empty Text Layer"
8824
msgstr "खाली पाठ तह"
8825
8826
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75
8827
#, c-format
8828
msgid ""
8829
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
8830
"%s\n"
8831
"\n"
8832
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
8833
"you don't need to worry about this."
8834
msgstr ""
8835
"तह '%s' का लागि पाठ व्याख्या गर्न समस्या:\n"
8836
"%s\n"
8837
"\n"
8838
"केही पाठ गुण गलत हुनसक्छ। तपाईँले पाठ तह सम्पादन गर्न चाहानु भएता पनि, तपाईँले त्यसका "
8839
"लागि चिन्ता मान्नु पर्दैन।"
8840
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8841
#: ../app/tools/gimp-tools.c:314
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8842
msgid ""
8843
"This tool has\n"
8844
"no options."
8845
msgstr ""
8846
"यो उपकरणमा\n"
8847
"विकल्प छैन ।"
8848
8849
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
8850
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
8851
msgstr "एयरब्रुस उपकरण: चल चापमा, ब्रुस प्रयोग गरेर रङ लगाउनुहोस्"
8852
8853
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
8854
msgid "_Airbrush"
8855
msgstr "एयरब्रुस"
8856
8857
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:95 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8858
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8859
msgid "Rate:"
8860
msgstr "दर:"
8861
8862
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:101
8863
msgid "Pressure:"
8864
msgstr "चाप:"
8865
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8866
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:120 ../app/tools/gimpaligntool.c:581
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8867
msgid "Align"
8868
msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
8869
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8870
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:121
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8871
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
8872
msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्ने उपकरण: तह र अन्य वस्तु पङ्क्तिबद्ध गर्छ वा मिलाउछ"
8873
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8874
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:122
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8875
msgid "_Align"
8876
msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
8877
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8878
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:593
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8879
msgid "Relative to:"
8880
msgstr "यसमा सम्बन्धित:"
8881
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8882
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:611
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8883
msgid "Align left edge of target"
8884
msgstr "लक्ष्यको बायाँ किनारामा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
8885
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8886
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:617
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8887
msgid "Align center of target"
8888
msgstr "लक्ष्यको केन्द्रमा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
8889
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8890
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:623
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8891
msgid "Align right edge of target"
8892
msgstr "लक्ष्यको दायाँ किनारामा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
8893
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8894
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:633
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8895
msgid "Align top edge of target"
8896
msgstr "लक्ष्यको माथिल्लो किनारामा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
8897
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8898
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:639
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8899
msgid "Align middle of target"
8900
msgstr "लक्ष्यको बीचमा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
8901
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8902
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:645
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8903
msgid "Align bottom of target"
8904
msgstr "लक्ष्यको तल पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
8905
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8906
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:649
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8907
msgid "Distribute"
8908
msgstr "वितरण गर्नुहोस्"
8909
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8910
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:663
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8911
msgid "Distribute left edges of targets"
8912
msgstr "लक्ष्यका बायाँ किनारा वितरण गर्नुहोस्"
8913
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8914
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:670
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8915
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
8916
msgstr "लक्ष्यका तेर्सो केन्द्र वितरण गर्नुहोस्"
8917
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8918
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:677
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8919
msgid "Distribute right edges of targets"
8920
msgstr "लक्ष्यका दायाँ किनारा वितरण गर्नुहोस्"
8921
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8922
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:687
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8923
msgid "Distribute top edges of targets"
8924
msgstr "लक्ष्यको माथिल्ला किनारा वितरण गर्नुहोस्"
8925
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8926
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:694
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8927
msgid "Distribute vertical centers of targets"
8928
msgstr "लक्ष्यको ठाडो केन्द्र वितरण गर्नुहोस्"
8929
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8930
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:700
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8931
msgid "Distribute bottoms of targets"
8932
msgstr "लक्ष्यका तल वितरण गर्नुहोस्"
8933
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8934
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:708 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8935
msgid "Offset:"
8936
msgstr "अफसेट:"
8937
8938
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
8939
msgid "Shape:"
8940
msgstr "आकार:"
8941
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8942
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:229 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:460
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8943
msgid "Repeat:"
8944
msgstr "दोहोर्याउनुहोस्:"
8945
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8946
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8947
msgid "Adaptive supersampling"
8948
msgstr "अनुकूल उत्कृष्ट नमूना"
8949
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8950
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8951
msgid "Max depth:"
8952
msgstr "अधिकतम गहिराइ:"
8953
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8954
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8955
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
8956
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:421
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8957
msgid "Threshold:"
8958
msgstr "थ्रेसहोल्ड:"
8959
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8960
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8961
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
8962
msgstr "मिश्रण उपकरण: चयन गरिएका क्षेत्र रङ ग्रेडिएन्टले भर्नुहोस्"
8963
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8964
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8965
msgid "Blen_d"
8966
msgstr "मिसाउनुहोस्"
8967
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8968
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8969
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
8970
msgstr "अनुक्रमित तहमा मिश्रण सञ्चालन हुँदैन ।"
8971
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8972
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399 ../app/tools/gimppainttool.c:593
8973
#, c-format
8974
msgid "%s for constrained angles"
8975
msgstr "कृत्रिम कोणका लागि %s"
8976
8977
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
8978
#, c-format
8979
msgid "%s to move the whole line"
8980
msgstr "%s पूरै रेखा सार्नका लागि"
8981
8982
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8983
msgid "Blend: "
8984
msgstr "मिसाउनुहोस्: "
8985
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8986
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8987
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
8988
msgstr "चमिक्लिलोपना/व्यतिरेक उपकरण: चम्किलोपना र व्यतिरेक समायोजन गर्नुहोस्"
8989
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8990
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:104
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8991
msgid "B_rightness-Contrast..."
8992
msgstr "चम्किलोपन-व्यतिरेक..."
8993
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8994
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8995
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
8996
msgstr "चम्किलोपन र व्यतिरेक समायोजन गर्नुहोस्"
8997
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
8998
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:169
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
8999
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
9000
msgstr "चम्किलोपन-व्यतिरेक अनुक्रमण गरिएको तहहरूमा सञ्चालन हुँदैन।"
9001
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9002
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:286
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9003
msgid "_Brightness:"
9004
msgstr "चम्किलोपन:"
9005
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9006
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:301
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9007
msgid "Con_trast:"
9008
msgstr "व्यतिरेक:"
9009
9010
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
9011
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
9012
msgstr "पूर्णत: पारदर्शी क्षेत्र भर्न अनुमति दिनुहोस्"
9013
9014
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
9015
msgid "Base filled area on all visible layers"
9016
msgstr "सबै दृश्यात्मक तहहरूमा आधार भरिएको क्षेत्र छ"
9017
9018
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9019
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:123
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9020
msgid "Maximum color difference"
9021
msgstr "अधिकतम रङ भिन्नता"
9022
9023
#. fill type
9024
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
9025
#, c-format
9026
msgid "Fill Type  (%s)"
9027
msgstr "भर्ने प्रकार  (%s)"
9028
9029
#. fill selection
9030
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
9031
#, c-format
9032
msgid "Affected Area  (%s)"
9033
msgstr "प्रभावित क्षेत्र  (%s)"
9034
9035
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
9036
msgid "Fill whole selection"
9037
msgstr "पूरै चयन भर्नुहोस्"
9038
9039
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
9040
msgid "Fill similar colors"
9041
msgstr "समान रङहरू भर्नुहोस्"
9042
9043
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9044
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:393
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9045
msgid "Finding Similar Colors"
9046
msgstr "उस्तै रङहरूको खोजी"
9047
9048
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
9049
msgid "Fill transparent areas"
9050
msgstr "पारदर्शी क्षेत्रहरू भर्नुहोस्"
9051
9052
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9053
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160 ../app/tools/gimphealtool.c:99
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9054
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:909
9055
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:409
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9056
msgid "Sample merged"
9057
msgstr "नमूना गाभियो"
9058
9059
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
9060
msgid "Fill by:"
9061
msgstr "यसले भर्नुहोस्:"
9062
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9063
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:80
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9064
msgid "Bucket Fill"
9065
msgstr "बाल्टिन भर्नु"
9066
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9067
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9068
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
9069
msgstr "भाडो भर्ने उपकरण: चयन गरिएको क्षेत्र रङ वा बान्कीले भर्नुहोस्"
9070
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9071
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9072
msgid "_Bucket Fill"
9073
msgstr "बुकेट भर्ने"
9074
9075
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:65
9076
msgid "Select by Color"
9077
msgstr "रङ द्वारा चयन"
9078
9079
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66
9080
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
9081
msgstr "रङ उपकरणले चयन गर्नुहोस्: क्षेत्र समान रङले चयन गर्नुहोस्"
9082
9083
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
9084
msgid "_By Color Select"
9085
msgstr "रङ चयनद्वारा"
9086
9087
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
9088
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
9089
msgstr "क्लोन उपकरण: ब्रुस प्रयोग गरेर, छवि वा बान्कीबाट चयन गरेर प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
9090
9091
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
9092
msgid "_Clone"
9093
msgstr "क्लोन"
9094
9095
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
9096
msgid "Click to clone"
9097
msgstr "क्लोनमा क्लिक गर्नुहोस्"
9098
9099
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
9100
#, c-format
9101
msgid "%s to set a new clone source"
9102
msgstr "नयाँ क्लोन स्रोत सेट गर्न %s"
9103
9104
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
9105
msgid "Click to set a new clone source"
9106
msgstr "नयाँ क्लोन स्रोत सेट गर्न क्लिक गर्नुहोस्"
9107
9108
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9109
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9110
msgid "Source"
9111
msgstr "स्रोत"
9112
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9113
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:111
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9114
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:923
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9115
msgid "Alignment:"
9116
msgstr "पङ्क्तिबद्धता:"
9117
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9118
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:93
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9119
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
9120
msgstr "रङ सन्तुलन उपकरण: रङ वितरण समायोजन गर्नुहोस्"
9121
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9122
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9123
msgid "Color _Balance..."
9124
msgstr "रङ सन्तुलन..."
9125
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9126
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9127
msgid "Adjust Color Balance"
9128
msgstr "रङ सन्तुलन समायोजन गर्नुहोस्"
9129
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9130
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:153
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9131
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
9132
msgstr "रङ सन्तुलन RGB रङ तहमा मात्र सञ्चालन हुन्छ"
9133
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9134
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:236
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9135
msgid "Select Range to Adjust"
9136
msgstr "समायोजन गर्न दायरा चयन गर्नुहोस्"
9137
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9138
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:243 ../app/tools/gimplevelstool.c:179
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9139
msgid "Adjust Color Levels"
9140
msgstr "रङको तहहरू समायोजन गर्नुहोस्"
9141
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9142
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:259
9143
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9144
msgid "Cyan"
9145
msgstr "क्यान"
9146
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9147
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
9148
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9149
msgid "Magenta"
9150
msgstr "म्याजेन्टा"
9151
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9152
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273
9153
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:231
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9154
msgid "Yellow"
9155
msgstr "पहेँलो"
9156
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9157
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:283
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9158
msgid "R_eset Range"
9159
msgstr "दायरा रिसेट गर्नुहोस्"
9160
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9161
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9162
msgid "Preserve _luminosity"
9163
msgstr "ज्योति सुरक्षित गर्नुहोस्"
9164
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9165
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9166
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
9167
msgstr "रङ्गाउने उपकरण: छवि रङ्गाउनुहोस्"
9168
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9169
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9170
msgid "Colori_ze..."
9171
msgstr "रङिन पार्नुहोस्..."
9172
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9173
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9174
msgid "Colorize the Image"
9175
msgstr "छवि रङिन पार्नुहोस्"
9176
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9177
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:148
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9178
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
9179
msgstr "रङ लगाईएको RGB रङ तहहरूमा मात्र सञ्चालन हुन्छ।"
9180
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9181
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9182
msgid "Select Color"
9183
msgstr "रङ चयन गर्नुहोस्"
9184
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9185
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:206
9186
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9187
msgid "_Hue:"
9188
msgstr "ह्यु:"
9189
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9190
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:220
9191
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:398
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9192
msgid "_Saturation:"
9193
msgstr "स्याचुरेसन:"
9194
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9195
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:234
9196
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:380
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9197
msgid "_Lightness:"
9198
msgstr "फिकापन:"
9199
9200
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
9201
msgid "Sample average"
9202
msgstr "नमूना औसत"
9203
9204
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9205
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:166
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9206
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:370
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9207
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
9208
msgid "Radius:"
9209
msgstr "अर्धव्यास:"
9210
9211
#. the pick FG/BG frame
9212
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
9213
#, c-format
9214
msgid "Pick Mode  (%s)"
9215
msgstr "मोड  (%s) उठाउनुहोस्"
9216
9217
#. the use_info_window toggle button
9218
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174
9219
#, c-format
9220
msgid "Use info window  (%s)"
9221
msgstr "सूचना सञ्झ्याल  (%s) प्रयोग गर्नुहोस्"
9222
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9223
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9224
msgid "Color Picker"
9225
msgstr "रङ पिकर"
9226
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9227
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9228
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
9229
msgstr "रङ टिप्ने उपकरण: छवि पिक्सेलबाट रङ सेट गर्छ"
9230
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9231
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9232
msgid "C_olor Picker"
9233
msgstr "रङ पिकर"
9234
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9235
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
9236
msgid "Click in any image to view its color"
9237
msgstr "यसको रङ हेर्न कुनै छविमा क्लिक गर्नुहोस्"
9238
9239
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:496
9240
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
9241
msgstr "अग्रभूमि रङ लिन कुनै पनि छविमा क्लिक गर्नुहोस्"
9242
9243
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:502
9244
msgid "Click in any image to pick the background color"
9245
msgstr "पृष्ठभूमि रङ लिन कुनै पनि छविमा क्लिक गर्नुहोस्"
9246
9247
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
9248
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
9249
msgstr "रङदानीमा रङ थप्न कुनै छविमा क्लिक गर्नुहोस्"
9250
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9251
#. tool->display->shell
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9252
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9253
msgid "Color Picker Information"
9254
msgstr "रङ पिकर सूचना"
9255
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9256
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:255 ../app/tools/gimpcolortool.c:432
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9257
msgid "Move Sample Point: "
9258
msgstr "नमूना बिन्दु सार्नुहोस्: "
9259
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9260
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:426
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9261
msgid "Cancel Sample Point"
9262
msgstr "नमूना बिन्दु रद्द गर्नुहोस्"
9263
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9264
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9265
msgid "Add Sample Point: "
9266
msgstr "नमूना बिन्दु थप्नुहोस्: "
9267
9268
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
9269
msgid "Blur / Sharpen"
9270
msgstr "अस्पष्ट / तिखो"
9271
9272
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
9273
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
9274
msgstr "अस्पष्ट / तिखो उपकरण: ब्रुस प्रयोग गर्दा चयनात्मक अस्पष्ट वा स्पष्ट"
9275
9276
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
9277
msgid "Bl_ur / Sharpen"
9278
msgstr "अस्पष्ट / तिखो"
9279
9280
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
9281
msgid "Click to blur"
9282
msgstr "अस्पष्टमा क्लिक गर्नुहोस्"
9283
9284
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
9285
msgid "Click to blur the line"
9286
msgstr "अस्पष्ट लाइनमा क्लिक गर्नुहोस्"
9287
9288
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
9289
#, c-format
9290
msgid "%s to sharpen"
9291
msgstr "तिखो पार्नु पर्ने %s"
9292
9293
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
9294
msgid "Click to sharpen"
9295
msgstr "तिखोमा क्लिक गर्नुहोस्"
9296
9297
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
9298
msgid "Click to sharpen the line"
9299
msgstr "लाइनमा तिखो पार्न क्लिक गर्नुहोस्"
9300
9301
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
9302
#, c-format
9303
msgid "%s to blur"
9304
msgstr "अस्पष्ट पार्नु पर्ने %s"
9305
9306
#. the type radio box
9307
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
9308
#, c-format
9309
msgid "Convolve Type  (%s)"
9310
msgstr "कन्भोल्भ प्रकार  (%s)"
9311
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9312
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:134
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9313
msgid "Current layer only"
9314
msgstr "हालको तह मात्र"
9315
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9316
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:101
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9317
msgid "Crop"
9318
msgstr "काटछाँट गर्नुहोस्"
9319
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9320
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:102
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9321
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
9322
msgstr "काँटछाँट उपकरण: छवि तहबाट क्षेत्र किनारा हटाउनुहोस्"
9323
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9324
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:103
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9325
msgid "_Crop"
9326
msgstr "काटछाँट गर्नुहोस्"
9327
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9328
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:206
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9329
msgid "Click or press Enter to crop"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9330
msgstr "काटछाँट गर्न क्लिक गर्नुहोस् वा प्रविष्टि थिच्नुहोस्"
9331
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9332
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9333
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
9334
msgstr "बक्ररेखा उपकरण: बक्ररेखा रङ समायोजन गर्नुहोस्"
9335
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9336
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9337
msgid "_Curves..."
9338
msgstr "वक्रहरू..."
9339
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9340
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9341
msgid "Adjust Color Curves"
9342
msgstr "रङ वक्रहरू समायोजन गर्नुहोस्"
9343
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9344
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9345
msgid "Load Curves"
9346
msgstr "वक्रहरू लोड गर्नुहोस्"
9347
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9348
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9349
msgid "Load curves settings from file"
9350
msgstr "फाइलबाट वक्र सेटिङ लोड गर्नुहोस्"
9351
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9352
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:182
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9353
msgid "Save Curves"
9354
msgstr "वक्रहरू बचत गर्नुहोस्"
9355
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9356
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:183
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9357
msgid "Save curves settings to file"
9358
msgstr "फाइलमा वक्र सेटिङ बचत गर्नुहोस्"
9359
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9360
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:253
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9361
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
9362
msgstr "अनुक्रमित तहमा बक्ररेखा सञ्चालन हुदैन ।"
9363
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9364
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9365
msgid "Click to add a control point"
9366
msgstr "नियन्त्रण बिन्दु थप्न क्लिक गर्नुहोस्"
9367
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9368
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:360
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9369
msgid "Click to add control points to all channels"
9370
msgstr "सबै च्यानलमा नियन्त्रण बिन्दु थप्न क्लिक गर्नुहोस् ।"
9371
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9372
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:555 ../app/tools/gimplevelstool.c:365
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9373
msgid "Cha_nnel:"
9374
msgstr "च्यानल:"
9375
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9376
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:577 ../app/tools/gimplevelstool.c:387
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9377
msgid "R_eset Channel"
9378
msgstr "च्यानल रिसेट गर्नुहोस्"
9379
9380
#. Horizontal button box for load / save
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9381
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:681 ../app/tools/gimplevelstool.c:581
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9382
msgid "All Channels"
9383
msgstr "सबै च्यानलहरू"
9384
9385
#. The radio box for selecting the curve type
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9386
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:699
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9387
msgid "Curve Type"
9388
msgstr "वक्र प्रकार"
9389
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9390
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:753 ../app/tools/gimplevelstool.c:672
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9391
msgid "not a GIMP Levels file"
9392
msgstr "GIMP स्तर फाइल होइन"
9393
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9394
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:767 ../app/tools/gimplevelstool.c:711
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9395
msgid "parse error"
9396
msgstr "पदवर्णन त्रुटि"
9397
9398
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
9399
msgid "Dodge / Burn"
9400
msgstr "डड्ज/बर्न"
9401
9402
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
9403
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
9404
msgstr "डड्ज / बर्न उपकरण: ब्रुस प्रयोग गरेर चयन गरेका चम्काउनुहोस् वा कालो पार्नुहोस्"
9405
9406
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
9407
msgid "Dod_ge / Burn"
9408
msgstr "डड्ज / बर्न"
9409
9410
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
9411
msgid "Click to dodge"
9412
msgstr "डड्जमा क्लिक गर्नुहोस्"
9413
9414
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
9415
msgid "Click to dodge the line"
9416
msgstr "डड्ज गर्न लाइनमा क्लिक गर्नुहोस्"
9417
9418
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
9419
#, c-format
9420
msgid "%s to burn"
9421
msgstr "बर्न गर्नु पर्ने %s"
9422
9423
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
9424
msgid "Click to burn"
9425
msgstr "बर्नमा क्लिक गर्नुहोस्"
9426
9427
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
9428
msgid "Click to burn the line"
9429
msgstr "बर्न गर्न लाइनमा क्लिक गर्नुहोस्"
9430
9431
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
9432
#, c-format
9433
msgid "%s to dodge"
9434
msgstr "डड्ज गर्नु पर्ने%s"
9435
9436
#. the type (dodge or burn)
9437
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
9438
#, c-format
9439
msgid "Type  (%s)"
9440
msgstr "प्रकार  (%s)"
9441
9442
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:214
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9443
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:896
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9444
msgid "Mode"
9445
msgstr "मोड"
9446
9447
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:226
9448
msgid "Exposure:"
9449
msgstr "एक्सपोजर:"
9450
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9451
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:194
9452
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1103
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9453
msgid "Move Floating Selection"
9454
msgstr "उत्प्लावन चयन सार्नुहोस्"
9455
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9456
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:396
9457
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:664
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9458
msgid "Move: "
9459
msgstr "सार्नुहोस्: "
9460
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9461
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9462
msgid "Ellipse Select"
9463
msgstr "दीर्घवृत्त चयन"
9464
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9465
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9466
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
9467
msgstr "दीर्घवृत्त चयन उपकरण: दीर्घवृत्ताकार क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"
9468
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9469
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9470
msgid "_Ellipse Select"
9471
msgstr "दीर्घवृत्त चयन"
9472
9473
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
9474
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
9475
msgstr "मेट्ने उपकरण: पृष्ठभूमि मेट्नुहोस् वा ब्रुस प्रयोग गरेर पारदर्शी बनाउनुहोस्"
9476
9477
#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
9478
msgid "_Eraser"
9479
msgstr "मेट्ने"
9480
9481
#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
9482
msgid "Click to erase"
9483
msgstr "मेट्न क्लिक गर्नुहोस्"
9484
9485
#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
9486
msgid "Click to erase the line"
9487
msgstr "मेट्न लाइनमा क्लिक गर्नुहोस्"
9488
9489
#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
9490
#, c-format
9491
msgid "%s to pick a background color"
9492
msgstr "टिप्नु पर्ने पृष्ठभूमि रङ %s"
9493
9494
#. the anti_erase toggle
9495
#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
9496
#, c-format
9497
msgid "Anti erase  (%s)"
9498
msgstr "मेटाई पूर्वस्थितिमा ल्याउनुहोस्  (%s)"
9499
9500
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
9501
msgid "Affect:"
9502
msgstr "प्रभाव:"
9503
9504
#. tool toggle
9505
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:135
9506
#, c-format
9507
msgid "Flip Type  (%s)"
9508
msgstr "फ्लिप प्रकार  (%s)"
9509
9510
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:77
9511
msgid "Flip"
9512
msgstr "घुमाउनुहोस्"
9513
9514
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:78
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9515
msgid "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9516
msgstr "फ्लिप उपकरण: तह, चयन वा बाटो तेर्सो गरि वा ठाडो गरि उल्टो पार्नुहोस्"
9517
9518
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
9519
msgid "_Flip"
9520
msgstr "घुमाउनुहोस्"
9521
9522
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:77
9523
msgid "Select a single contiguous area"
9524
msgstr "एउटा निकट क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"
9525
9526
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
9527
msgid "Size of the brush used for refinements"
9528
msgstr "सफा गर्नका लागि प्रयोग भएको ब्रुसको साइज"
9529
9530
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
9531
msgid ""
9532
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
9533
"in the selection"
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
9534
msgstr "सानो मानले अझ बढी ढिक मात्रामा चयन किनार दिन्छ तर चयनमा प्वालहरू परिचित गर्नेछ"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9535
9536
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:107
9537
msgid "Sensitivity for brightness component"
9538
msgstr "चम्किलोपन अवयवका लागि सम्वेदनशीलता"
9539
9540
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
9541
msgid "Sensitivity for red/green component"
9542
msgstr "रातो/हरियो अवयवका लागि सम्वेदनशीलता"
9543
9544
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
9545
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
9546
msgstr "पहेलो/नीलो अवयवका लागि सम्वेदनशीलता"
9547
9548
#. single / multiple objects
9549
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:231
9550
msgid "Contiguous"
9551
msgstr "निकटतम"
9552
9553
#. foreground / background
9554
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:236
9555
#, c-format
9556
msgid "Interactive refinement  (%s)"
9557
msgstr "अन्तरक्रियात्मक सफाई  (%s)"
9558
9559
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:240
9560
msgid "Mark background"
9561
msgstr "पृष्ठभूमि चिन्ह लगाउनुहोस्"
9562
9563
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:241
9564
msgid "Mark foreground"
9565
msgstr "अग्रभूमि चिन्ह लगाउनुहोस्"
9566
9567
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:257
9568
msgid "Small brush"
9569
msgstr "सानो ब्रुस"
9570
9571
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:265
9572
msgid "Large brush"
9573
msgstr "ठूलो ब्रुस"
9574
9575
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:289
9576
msgid "Smoothing:"
9577
msgstr "महिन:"
9578
9579
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:295
9580
msgid "Preview color:"
9581
msgstr "रङ पूर्वावलोकन:"
9582
9583
#. granularity
9584
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:298
9585
msgid "Color Sensitivity"
9586
msgstr "रङ संवेदनशीलता"
9587
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9588
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9589
msgid "Foreground Select"
9590
msgstr "अग्रभूमि चयन"
9591
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9592
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9593
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
9594
msgstr "अग्रभूमि चयन उपकरण: अग्रभूमि वस्तु समाविष्ट क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"
9595
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9596
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9597
msgid "F_oreground Select"
9598
msgstr "अग्रभूमि चयन"
9599
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9600
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9601
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
9602
msgstr "धेरै स्ट्रोकहरू थप्नुहोस् वा चयन स्विकार गर्न 'प्रविष्ट गर्नुहोस्' थिच्नुहोस्"
9603
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9604
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9605
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
9606
msgstr "झिक्नु पर्ने वस्तुमा रङ लगाएर अग्रभूमीलाई चिन्ह लगाउनुहोस्"
9607
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9608
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9609
msgid "Draw a rough circle around the object to extract"
9610
msgstr "झिक्नु पर्ने वस्तुको वरिपरि एउटा खेस्रा वृत कोर्नुहोस्"
9611
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9612
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:744
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9613
msgid "command|Foreground Select"
9614
msgstr "अग्रभूमि चयन"
9615
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9616
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9617
msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region"
9618
msgstr "स्वतन्त्र चयन उपकरण: हातले कोर्नु पर्ने क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"
9619
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9620
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:99
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9621
msgid "_Free Select"
9622
msgstr "स्वतन्त्र चयन"
9623
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9624
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9625
msgid "command|Free Select"
9626
msgstr "स्वतन्त्र चयन"
9627
9628
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63
9629
msgid "Fuzzy Select"
9630
msgstr "अस्पष्ट चयन"
9631
9632
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64
9633
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
9634
msgstr "फजी चयन उपकरण: रङको आधारमा नजिकको क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"
9635
9636
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
9637
msgid "Fu_zzy Select"
9638
msgstr "फज्जी चयन"
9639
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9640
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9641
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
9642
msgstr "हिलिङ उपकरण: छवि अनियमितता हिल गर्नुहोस्"
9643
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9644
#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9645
msgid "_Heal"
9646
msgstr "हिल"
9647
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9648
#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9649
msgid "Click to heal"
9650
msgstr "हिल गर्न क्लिक गर्नुहोस्"
9651
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9652
#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9653
#, c-format
9654
msgid "%s to set a new heal source"
9655
msgstr "नयाँ हिल स्रोत सेट गर्नु पर्ने %s"
9656
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9657
#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9658
msgid "Click to set a new heal source"
9659
msgstr "नयाँ हिल स्रोत सेट गर्न क्लिक गर्नुहोस्"
9660
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9661
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9662
msgid "Histogram Scale"
9663
msgstr "हिस्टोग्राम मापन"
9664
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9665
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9666
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
9667
msgstr "ह्यु अतितृप्त उपकरण: ह्यु, अतितृप्त, र उज्यालोपना समायोजन गर्नुहोस्"
9668
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9669
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:114
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9670
msgid "Hue-_Saturation..."
9671
msgstr "ह्यु-स्याचुरेसन..."
9672
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9673
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:131
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9674
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
9675
msgstr "ह्यु समायोजन गर्नुहोस् / हल्कापन / स्याचुरेसन"
9676
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9677
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:173
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9678
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
9679
msgstr "ह्यु-स्याचुरेसन RGB रङ तहहरूमा मात्र सञ्चालन हुन्छ।"
9680
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9681
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:229
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9682
msgid "M_aster"
9683
msgstr "मास्टर"
9684
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9685
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:229
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9686
msgid "Adjust all colors"
9687
msgstr "सबै रङहरू समायोजन गर्नुहोस्"
9688
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9689
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:230
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9690
msgid "_R"
9691
msgstr "R"
9692
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9693
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:231
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9694
msgid "_Y"
9695
msgstr "Y"
9696
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9697
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:232
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9698
msgid "_G"
9699
msgstr "G"
9700
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9701
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9702
msgid "_C"
9703
msgstr "C"
9704
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9705
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9706
msgid "_B"
9707
msgstr "B"
9708
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9709
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9710
msgid "_M"
9711
msgstr "M"
9712
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9713
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:238
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9714
msgid "Select Primary Color to Adjust"
9715
msgstr "परिमार्जनका लागि प्राथमिक रङ चयन गर्नुहोस्"
9716
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9717
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9718
msgid "_Overlap:"
9719
msgstr "ओभरल्याप:"
9720
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9721
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:344
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9722
msgid "Adjust Selected Color"
9723
msgstr "चयन गरिएको रङहरू समायोजन गर्नुहोस्"
9724
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9725
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:418
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9726
msgid "R_eset Color"
9727
msgstr "रङ रिसेट गर्नुहोस्"
9728
9729
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:233
9730
msgid "_Preview"
9731
msgstr "पूर्वावलोकन"
9732
9733
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265
9734
msgid "Quick Load"
9735
msgstr "छिटो लोड"
9736
9737
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:294
9738
msgid "Quick Save"
9739
msgstr "छिटो बचत"
9740
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9741
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:611
9742
#, c-format
9743
msgid "Settings saved to '%s'"
9744
msgstr "'%s' मा बचत गरिएको सेटिङ"
9745
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9746
#. adjust sliders
9747
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
9748
msgid "Adjustment"
9749
msgstr "समायोजन"
9750
9751
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9752
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:435
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9753
msgid "Size:"
9754
msgstr "साइज:"
9755
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9756
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1028
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9757
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
9758
msgid "Angle:"
9759
msgstr "कोण:"
9760
9761
#. sens sliders
9762
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:81
9763
msgid "Sensitivity"
9764
msgstr "संवेदनशीलता"
9765
9766
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:100
9767
msgid "Tilt:"
9768
msgstr "झुकाव:"
9769
9770
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
9771
msgid "Speed:"
9772
msgstr "गति:"
9773
9774
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:118
9775
msgid "Type"
9776
msgstr "प्रकार"
9777
9778
#. Blob shape widget
9779
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
9780
msgid "Shape"
9781
msgstr "आकार"
9782
9783
#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
9784
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
9785
msgstr "मसि उपकरण: लिपि शैली रङ"
9786
9787
#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
9788
msgid "In_k"
9789
msgstr "मसि"
9790
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9791
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9792
msgid "Scissors"
9793
msgstr "कैँची"
9794
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9795
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9796
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
9797
msgstr "काट्ने चयन उपकरण: कुशल किनारा फिटिङ प्रयोग गरेर आकार चयन गर्छ"
9798
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9799
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9800
msgid "Intelligent _Scissors"
9801
msgstr "बुद्धिमान कैंचिहरू"
9802
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9803
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:602
9804
msgid "Click-Drag to move this point"
9805
msgstr "यो बिन्दु सार्न क्लिक गर्नुहोस्-तान्नुहोस्"
9806
9807
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:986
9808
#, c-format
9809
msgid "%s: disable auto-snap"
9810
msgstr "%s: स्वत-स्न्याप अक्षम पार्नुहोस्"
9811
9812
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:938
9813
msgid "Click to close the curve"
9814
msgstr "बक्र बन्द गर्न क्लिक गर्नुहोस्"
9815
9816
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944
9817
msgid "Click to add a point on this segment"
9818
msgstr "यो खण्डमा बिन्दु थप्न क्लिक गर्नुहोस्"
9819
9820
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:958
9821
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
9822
msgstr "छनौटमा रूपान्तरण गर्न क्लिक गर्नुहोस् वा इन्टर थिच्नुहोस्"
9823
9824
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:968
9825
msgid "Press Enter to convert to a selection"
9826
msgstr "छनौटमा रूपान्तरण गर्न इन्टर थिच्नुहोस्"
9827
9828
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983
9829
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
9830
msgstr "बिन्दु थप्न क्लिक गर्नुहोस् वा क्लिक गर्नुहोस्-तान्नुहोस्"
9831
9832
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:158
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9833
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
9834
msgstr "स्तर उपकरण: रङ स्तर समायोजन"
9835
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9836
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:159
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9837
msgid "_Levels..."
9838
msgstr "स्तरहरू..."
9839
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9840
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:181
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9841
msgid "Load Levels"
9842
msgstr "स्तरहरू लोड गर्नुहोस्"
9843
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9844
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:182
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9845
msgid "Load levels settings from file"
9846
msgstr "फाइलबाट तह सेटिङ लोड गर्नुहोस्"
9847
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9848
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:183
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9849
msgid "Save Levels"
9850
msgstr "तहहरू बचत गर्नुहोस्"
9851
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9852
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:184
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9853
msgid "Save levels settings to file"
9854
msgstr "फाइलमा तह सेटिङ बचत गर्नुहोस्"
9855
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9856
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:236
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9857
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
9858
msgstr "अनुक्रमित तहमा स्तर सञ्चालन हुदैन ।"
9859
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9860
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:303
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9861
msgid "Pick black point"
9862
msgstr "कालो बिन्दु लिनुहोस्"
9863
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9864
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:307
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9865
msgid "Pick gray point"
9866
msgstr "खरानी रङको बिन्दु लिनुहोस्"
9867
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9868
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:311
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9869
msgid "Pick white point"
9870
msgstr "सेतो बिन्दु लिनुहोस्"
9871
9872
#. Input levels frame
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9873
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:402
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9874
msgid "Input Levels"
9875
msgstr "आगत स्तरहरू"
9876
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9877
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:489
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9878
msgid "Gamma"
9879
msgstr "गामा"
9880
9881
#. Output levels frame
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9882
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:516
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9883
msgid "Output Levels"
9884
msgstr "निर्गत स्तरहरू"
9885
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9886
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:608
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9887
msgid "Adjust levels automatically"
9888
msgstr "स्तरहरू स्वचालित रूपमा समायोजन गर्नुहोस्"
9889
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9890
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9891
msgid "Auto-resize window"
9892
msgstr "सञ्झ्याल स्वत-रिसाइज"
9893
9894
#. tool toggle
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9895
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:184
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9896
#, c-format
9897
msgid "Tool Toggle  (%s)"
9898
msgstr "उपकरण टोगल  (%s)"
9899
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9900
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:86
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9901
msgid "Zoom"
9902
msgstr "जुम"
9903
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9904
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9905
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
9906
msgstr "जुम उपकरण: जुम स्तर समायोजन"
9907
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9908
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9909
msgid "tool|_Zoom"
9910
msgstr "जुम"
9911
9912
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
9913
msgid "Use info window"
9914
msgstr "सूचना सञ्झ्याल प्रयोग गर्नुहोस्"
9915
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9916
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9917
msgid "Measure"
9918
msgstr "नाप्नुहोस्"
9919
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9920
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9921
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
9922
msgstr "नाप उपकरण: दुरी र कोणको नाप"
9923
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9924
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9925
msgid "_Measure"
9926
msgstr "नाप्नुहोस्"
9927
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9928
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9929
msgid "Add Guides"
9930
msgstr "मार्गदर्शकहरू थप्नुहोस्"
9931
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9932
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:554
9933
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
9934
msgstr "ठाडो र तेर्सो मार्गदर्शक राख्न क्लिक गर्नुहोस्"
9935
9936
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
9937
msgid "Click to place a horizontal guide"
9938
msgstr "तेर्सो मार्गदर्शक राख्न क्लिक गर्नुहोस्"
9939
9940
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
9941
msgid "Click to place a vertical guide"
9942
msgstr "ठाडो मार्गदर्शक राख्न क्लिक गर्नुहोस्"
9943
9944
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:591
9945
msgid "Click-Drag to add a new point"
9946
msgstr "नयाँ बिन्दु थप्न क्लिक गर्नुहोस्-तान्नुहोस्"
9947
9948
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:621
9949
msgid "Click-Drag to move all points"
9950
msgstr "सबै बिन्दुहरू सार्न क्लिक गर्नुहोस्-तान्नुहोस्"
9951
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9952
#. tool->display->shell
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9953
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:980
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9954
msgid "Measure Distances and Angles"
9955
msgstr "दूरी र कोण नाप्नुहोस्"
9956
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9957
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1000
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9958
msgid "Distance:"
9959
msgstr "दूरी:"
9960
9961
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
9962
msgid "Pick a layer or guide"
9963
msgstr "एउटा तह वा मार्गदर्शक लिनुहोस्"
9964
9965
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
9966
msgid "Move the active layer"
9967
msgstr "सक्रिय तह सार्नुहोस्"
9968
9969
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
9970
msgid "Move selection"
9971
msgstr "चयन सार्नुहोस्"
9972
9973
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
9974
msgid "Pick a path"
9975
msgstr "एउटा बाटो लिनुहोस्"
9976
9977
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
9978
msgid "Move the active path"
9979
msgstr "सक्रिय बाटो सार्नुहोस्"
9980
9981
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
9982
msgid "Move:"
9983
msgstr "सार्नुहोस्: "
9984
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9985
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9986
msgid "tool|Move"
9987
msgstr "सार्नुहोस्"
9988
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9989
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9990
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
9991
msgstr "सार्ने उपकरण: तह, चयन, र अन्य वस्तु सार्नुहोस्"
9992
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9993
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9994
msgid "_Move"
9995
msgstr "सार्नुहोस्"
9996
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
9997
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:271 ../app/tools/gimpmovetool.c:552
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
9998
msgid "Move Guide: "
9999
msgstr "मार्गदर्शक सार्नुहोस्: "
10000
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10001
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:546
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10002
msgid "Cancel Guide"
10003
msgstr "मार्गदर्शक रद्द गर्नुहोस्"
10004
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10005
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:552
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10006
msgid "Add Guide: "
10007
msgstr "मार्गदर्शक थप्नुहोस्: "
10008
10009
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
10010
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
10011
msgstr "पेन्टब्रुस उपकरण: ब्रुस प्रयोग गरेर महिन स्ट्रोक रङ लगाउछ"
10012
10013
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
10014
msgid "_Paintbrush"
10015
msgstr "रङ लगाउने ब्रुस"
10016
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10017
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10018
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:336
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10019
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:273
10020
msgid "Mode:"
10021
msgstr "मोड:"
10022
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10023
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:114
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10024
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
10025
msgid "Opacity:"
10026
msgstr "अस्पष्टता:"
10027
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10028
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10029
msgid "Brush:"
10030
msgstr "ब्रुस:"
10031
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10032
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:131
10033
msgid "Scale:"
10034
msgstr "मापन:"
10035
10036
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:147
10037
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:436
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10038
msgid "Gradient:"
10039
msgstr "ग्रेडियन्ट:"
10040
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10041
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10042
msgid "Incremental"
10043
msgstr "बढोत्तरीत"
10044
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10045
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10046
msgid "Hard edge"
10047
msgstr "कडा किनारा"
10048
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10049
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10050
msgid "Pressure sensitivity"
10051
msgstr "चाप संवेदनशीलता"
10052
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10053
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:256
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10054
msgid "Opacity"
10055
msgstr "अस्पष्टता"
10056
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10057
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:272
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10058
msgid "Hardness"
10059
msgstr "साह्रोपन"
10060
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10061
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10062
msgid "Rate"
10063
msgstr "दर"
10064
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10065
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:299
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10066
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:308
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10067
msgid "Size"
10068
msgstr "साइज"
10069
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10070
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:343
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10071
msgid "Fade out"
10072
msgstr "फेड आउट"
10073
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10074
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:352
10075
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:445
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10076
msgid "Length:"
10077
msgstr "लम्बाइ:"
10078
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10079
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10080
msgid "Apply Jitter"
10081
msgstr "जिटर लागू गर्नुहोस्"
10082
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10083
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10084
msgid "Amount:"
10085
msgstr "मात्रा:"
10086
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10087
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:419
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10088
msgid "Use color from gradient"
10089
msgstr "ग्रेडियन्टबाट रङ प्रयोग गर्नुहोस्"
10090
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10091
#: ../app/tools/gimppainttool.c:132
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10092
msgid "Click to paint"
10093
msgstr "रङ लगाउनुहोसमा क्लिक गर्नुहोस्"
10094
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10095
#: ../app/tools/gimppainttool.c:133
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10096
msgid "Click to draw the line"
10097
msgstr "लाइन कोर्न क्लिक गर्नुहोस्"
10098
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10099
#: ../app/tools/gimppainttool.c:134
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10100
#, c-format
10101
msgid "%s to pick a color"
10102
msgstr "रङ टिप्नु पर्ने %s"
10103
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10104
#: ../app/tools/gimppainttool.c:645
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10105
#, c-format
10106
msgid "%s for a straight line"
10107
msgstr "सिधा रेखाका लागि %s"
10108
10109
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
10110
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
10111
msgstr "पेन्सिल उपकरण: ब्रुस प्रयोग गरेर गाढा किनारा रङरोगन"
10112
10113
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
10114
msgid "Pe_ncil"
10115
msgstr "शिशाकलम"
10116
10117
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:121
10118
msgid ""
10119
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
10120
"perspective transformation"
10121
msgstr "दृश्य क्लोन उपकरण: दृश्य रुपान्तरण लागू गरेर छवि स्रोत पछाडिबाट क्लोन गर्नुहोस्"
10122
10123
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:123
10124
msgid "_Perspective Clone"
10125
msgstr "दृश्य क्लोन"
10126
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10127
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:651
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10128
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
10129
msgstr "क्लोन स्रोत सेट गर्न Ctrl क्लिक गर्नुहोस्"
10130
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10131
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10132
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
10133
msgstr "दृश्य उपकरण: तह, चयन वा बाटोको दृश्य परिवर्तन गर्नुहोस्"
10134
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10135
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10136
msgid "_Perspective"
10137
msgstr "दृश्य"
10138
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10139
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97
10140
msgid "command|Perspective"
10141
msgstr "दृश्य"
10142
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10143
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10144
msgid "Perspective transformation"
10145
msgstr "दृश्य स्थानान्तरण"
10146
10147
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10148
msgid "Transformation Matrix"
10149
msgstr "स्थानान्तरण म्याट्रिक्स"
10150
10151
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
10152
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
10153
msgstr "पोस्टराइज उपकरण: सिमित रङको सेटमा घटाउछ"
10154
10155
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
10156
msgid "_Posterize..."
10157
msgstr "पोस्टराइज..."
10158
10159
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:96
10160
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
10161
msgstr "पोस्टराइज (रङहरूको नम्बर घटाउनुहोस्)"
10162
10163
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:140
10164
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
10165
msgstr "पोस्टराइज अनुक्रमणिका गरिएका तहहरूमा सञ्चालन हुँदैन।"
10166
10167
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:190
10168
msgid "Posterize _levels:"
10169
msgstr "पोस्टराइज स्तरहरू:"
10170
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10171
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:83
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10172
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
10173
msgstr "चयन खुम्च्याउदा सबै दृश्यात्मक तहहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
10174
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10175
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:491
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10176
msgid "Expand from center"
10177
msgstr "केन्द्रबाट विस्तार"
10178
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10179
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:501 ../app/tools/tools-enums.c:121
10180
msgid "Fixed aspect ratio"
10181
msgstr "स्थिर भाव अनुपात"
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10182
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10183
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:532
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10184
msgid "Highlight"
10185
msgstr "हाइलाइट"
10186
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10187
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:547
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10188
msgid "X:"
10189
msgstr "X:"
10190
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10191
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:555
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10192
msgid "Y:"
10193
msgstr "Y:"
10194
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10195
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:566
10196
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:580
10197
msgid "Fix"
10198
msgstr "स्थिर"
10199
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10200
#. Auto Shrink
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10201
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:596
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10202
msgid "Auto Shrink Selection"
10203
msgstr "स्वत: सङ्कुचन चयन"
10204
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10205
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:604
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10206
msgid "Shrink merged"
10207
msgstr "सङ्कुचन गाँभियो"
10208
10209
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:154
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10210
msgid "Rounded corners"
10211
msgstr "कुना घेरिएको"
10212
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10213
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:138
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10214
msgid "Rectangle Select"
10215
msgstr "आयाताकार चयन"
10216
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10217
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:139
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10218
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
10219
msgstr "आयात चयन उपकरण: आयातकार क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"
10220
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10221
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:140
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10222
msgid "_Rectangle Select"
10223
msgstr "आयाताकार चयन"
10224
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10225
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:904 ../app/tools/gimprectangletool.c:1735
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10226
msgid "Rectangle: "
10227
msgstr "आयात: "
10228
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10229
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10230
msgid "Move the mouse to change threshold"
10231
msgstr "थेस्रहोल्ड परिवर्तन गर्न माउस सार्नुहोस्"
10232
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10233
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:85
10234
msgid "Rotate"
10235
msgstr "घुमाउनुहोस्"
10236
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10237
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:86
10238
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
10239
msgstr "घुमाउने उपकरण: तह, चयन वा बाटो घुमाउछ"
10240
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10241
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:87
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10242
msgid "_Rotate"
10243
msgstr "घुमाउनुहोस्"
10244
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10245
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:142
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10246
msgid "_Angle:"
10247
msgstr "कोण:"
10248
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10249
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:157
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10250
msgid "Center _X:"
10251
msgstr "केन्द्र X:"
10252
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10253
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:166
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10254
msgid "Center _Y:"
10255
msgstr "केन्द्र Y:"
10256
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10257
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
10258
msgid "Scale"
10259
msgstr "मापन"
10260
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10261
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
10262
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
10263
msgstr "मापन उपकरण: तह, चयन वा बाटो मापन गर्छ"
10264
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10265
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10266
msgid "_Scale"
10267
msgstr "मापन"
10268
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10269
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10270
msgid "command|Scale"
10271
msgstr "मापन"
10272
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10273
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:98
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10274
msgid "Smooth edges"
10275
msgstr "मिहिन किनाराहरू"
10276
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10277
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:112
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10278
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
10279
msgstr "पूर्णत: पारदर्शी क्षेत्रहरू चयन गर्न अनुमति दिनुहोस्"
10280
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10281
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:118
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10282
msgid "Base selection on all visible layers"
10283
msgstr "सबै दृश्यात्मक तहहरूमा आधारभूत चयन"
10284
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10285
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:344 ../app/tools/gimptextoptions.c:456
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10286
msgid "Antialiasing"
10287
msgstr "एन्टि एलाइजिङ्"
10288
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10289
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:362
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10290
msgid "Feather edges"
10291
msgstr "प्वाँख किनाराहरू"
10292
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10293
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:379
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10294
msgid "Show interactive boundary"
10295
msgstr "अन्तर्क्रियात्मक सीमा देखाउनुहोस्"
10296
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10297
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:403
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10298
msgid "Select transparent areas"
10299
msgstr "पारदर्शी क्षेत्रहरू चयन गर्नुहोस्"
10300
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10301
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:428
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10302
msgid "Select by:"
10303
msgstr "यस अनुरुप चयन गर्नुहोस्:"
10304
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10305
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10306
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
10307
msgstr "हालको चयन प्रतिस्थापन गर्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10308
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10309
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10310
msgid "Click-Drag to create a new selection"
10311
msgstr "नयाँ चयन सिर्जना गर्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10312
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10313
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10314
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
10315
msgstr "हालको चयनमा थप्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10316
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10317
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10318
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
10319
msgstr "तालको चयनबाट घटाउन तान्नुहो्स क्लिक गर्नुहोस्"
10320
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10321
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10322
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
10323
msgstr "हालको चयनमा प्रतिच्छेदन गर्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10324
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10325
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10326
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
10327
msgstr "चयन मास्क सार्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10328
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10329
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10330
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
10331
msgstr "चयन गरिएका पिक्सेल सार्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10332
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10333
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10334
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
10335
msgstr "चयन गरिएको पिक्सेलको प्रतिलिपि सार्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10336
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10337
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10338
msgid "Click to anchor the floating selection"
10339
msgstr "उत्प्लावन चयन एङ्करमा क्लिक गर्नुहोस्"
10340
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10341
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10342
msgid "Shear"
10343
msgstr "काट्नुहोस्"
10344
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10345
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10346
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
10347
msgstr "शेयर उपकरण: तह, चयन वा बाटो शेयर गर्नुहोस्"
10348
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10349
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10350
msgid "S_hear"
10351
msgstr "काट्नुहोस्"
10352
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10353
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10354
msgid "command|Shear"
10355
msgstr "शेयर"
10356
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10357
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10358
msgid "Shear magnitude _X:"
10359
msgstr "शेयर परिमाण X:"
10360
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10361
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10362
msgid "Shear magnitude _Y:"
10363
msgstr "शेयर परिमाण Y:"
10364
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10365
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10366
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
10367
msgstr "दाग उपकरण: चयन गरेर ब्रुस प्रयोग गरि दाग लगाउछ"
10368
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10369
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10370
msgid "_Smudge"
10371
msgstr "अस्पष्ट पार्नुहोस्"
10372
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10373
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10374
msgid "Click to smudge"
10375
msgstr "अस्पष्ट पार्नुहोसमा क्लिक गर्नुहोस्"
10376
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10377
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10378
msgid "Click to smudge the line"
10379
msgstr "लाइन अस्पष्ट पार्न क्लिक गर्नुहोस्"
10380
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10381
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:114
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10382
msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10383
msgstr ""
10384
"परिवर्तनलाई सूचना दिएर फन्टले क्रिस्प बिटम्यापलाई सानो साइजमा निकाल्न रूपरेखा तयार "
10385
"पार्दछ।"
10386
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10387
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10388
msgid ""
10389
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
10390
"the automatic hinter"
10391
msgstr ""
10392
"यदि उपलब्ध छ भने, फन्ट बाट आएका सङ्केतहरू प्रयोग गरिन्छ तर तपाईँले जहिले पनि स्वचालित "
10393
"सङ्केतक प्रयोग गर्न रुचाउन सक्नुहुन्छ।"
10394
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10395
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10396
msgid "Indentation of the first line"
10397
msgstr "पहिलो लाइनको इन्डेन्टेसन"
10398
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10399
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10400
msgid "Adjust line spacing"
10401
msgstr "लाइन खाली स्थान समायोजन गर्नुहोस्"
10402
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10403
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:158
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10404
msgid "Adjust letter spacing"
10405
msgstr "लाइन खालीस्थान समायोजन गर्नुहोस्"
10406
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10407
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:428
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10408
msgid "Font:"
10409
msgstr "फन्ट:"
10410
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10411
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:440
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10412
msgid "Hinting"
10413
msgstr "सङ्केत दिंदै"
10414
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10415
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:447
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10416
msgid "Force auto-hinter"
10417
msgstr "स्वत-सङ्केतकलाई जोर गर्नुहोस्"
10418
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10419
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:462
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10420
msgid "Text Color"
10421
msgstr "पाठको रङ"
10422
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10423
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:467
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10424
msgid "Color:"
10425
msgstr "रङ:"
10426
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10427
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:472
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10428
msgid "Justify:"
10429
msgstr "समरेखन:"
10430
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10431
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:491
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10432
msgid "Create Path from Text"
10433
msgstr "पाठबाट बाटो सिर्जना गर्नुहोस्"
10434
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10435
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10436
msgid "Text along Path"
10437
msgstr "बाटोसँगै पाठ"
10438
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10439
#: ../app/tools/gimptexttool.c:142
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10440
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
10441
msgstr "पाठ उपकरण: पाठ तह सिर्जना वा सम्पादन गर्नुहोस्"
10442
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10443
#: ../app/tools/gimptexttool.c:143
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10444
msgid "Te_xt"
10445
msgstr "पाठ"
10446
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10447
#: ../app/tools/gimptexttool.c:753
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10448
msgid "GIMP Text Editor"
10449
msgstr "गिम्प पाठ सम्पादक"
10450
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10451
#: ../app/tools/gimptexttool.c:864 ../app/tools/gimptexttool.c:867
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10452
msgid "Confirm Text Editing"
10453
msgstr "पाठ सम्पादन यकीन गर्नुहोस्"
10454
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10455
#: ../app/tools/gimptexttool.c:896
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10456
msgid ""
10457
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
10458
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
10459
"modifications.\n"
10460
"\n"
10461
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
10462
msgstr ""
10463
"तपाईँले चयन गर्नुभएको तह पाठ तह हो तर यसलाई अरू उपकरण प्रयोग गरी परिमार्जन गरिएको "
10464
"छ। पाठ उपकरणसँगै तह सम्पादन गर्दा यी परिमार्जनहरू छोडिन्छन्।\n"
10465
"\n"
10466
"तपाईँले तह सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ वा त्यसको पाठ विशेषताहरूबाट नयाँ तह सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ।"
10467
10468
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:83
10469
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
10470
msgstr "थ्रेसहोल्ड उपकरण: थ्रेसहोल्ड प्रयोग गरेर छवि दुइ रङमा घटाउछ"
10471
10472
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:84
10473
msgid "_Threshold..."
10474
msgstr "थ्रेसहोल्ड..."
10475
10476
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:101
10477
msgid "Apply Threshold"
10478
msgstr "थ्रेसहोल्ड लागू गर्नुहोस्"
10479
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10480
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:148
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10481
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
10482
msgstr "अनुक्रमणिका गरिएका तहहरूमा थ्रेसहोल्ड सञ्चालन हुँदैन।"
10483
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10484
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:237
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10485
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
10486
msgstr "उपयुक्त वाइनरिलाइजेसन थ्रेसहोल्डलाई स्वचालित तरिकाले समायोजन गर्नुहोस्"
10487
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10488
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10489
msgid "Transform:"
10490
msgstr "रुपान्तरण गर्नुहोस्:"
10491
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10492
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10493
msgid "Direction"
10494
msgstr "दिशा"
10495
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10496
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:296
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10497
msgid "Interpolation:"
10498
msgstr "अन्तरवेसन:"
10499
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10500
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:306
10501
msgid "Supersampling"
10502
msgstr "उत्कृष्ट नमूना"
10503
10504
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:315
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10505
msgid "Clipping:"
10506
msgstr "क्लिप गर्दैछ:"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10507
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10508
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:333
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10509
msgid "Preview:"
10510
msgstr "पूर्वावलोकन:"
10511
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10512
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:374
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10513
#, c-format
10514
msgid "15 degrees  (%s)"
10515
msgstr "१५ डिग्री  (%s)"
10516
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10517
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:378
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10518
#, c-format
10519
msgid "Keep aspect  (%s)"
10520
msgstr "अवस्था  (%s) राख्नुहोस्"
10521
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10522
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:235
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10523
msgid "Transforming"
10524
msgstr "स्थानान्तरण गर्दैछ"
10525
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10526
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1160
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10527
msgid "There is no layer to transform."
10528
msgstr "रुपान्तरण गर्न त्यहाँ तह छैन ।"
10529
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10530
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1171
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10531
msgid "There is no path to transform."
10532
msgstr "रुपान्तरण गर्न त्यहाँ बाटो छैन ।"
10533
10534
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
10535
msgid "Restrict editing to polygons"
10536
msgstr "बहुभुजमा सम्पादन निषेध गर्नुहोस्"
10537
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10538
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10539
msgid "Edit Mode"
10540
msgstr "सम्पादन मोड"
10541
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10542
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10543
msgid "Polygonal"
10544
msgstr "बहुभुज"
10545
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10546
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10547
#, c-format
10548
msgid ""
10549
"Path to Selection\n"
10550
"%s  Add\n"
10551
"%s  Subtract\n"
10552
"%s  Intersect"
10553
msgstr ""
10554
"चयनमा बाटो\n"
10555
"%s  थप्नुहोस्\n"
10556
"%s  घटाउनुहोस्\n"
10557
"%s  काट्नुहोस्"
10558
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10559
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10560
msgid "Create Selection from Path"
10561
msgstr "बाटोबाट चयन सिर्जना गर्नुहोस्"
10562
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10563
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10564
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
10565
msgstr "बाटो उपकरण: बाटा सिर्जना र सम्पादन गर्छ"
10566
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10567
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10568
msgid "Pat_hs"
10569
msgstr "बाटोहरू"
10570
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10571
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:320
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10572
msgid "Add Stroke"
10573
msgstr "स्ट्रोक थप्नुहोस्"
10574
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10575
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:338
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10576
msgid "Add Anchor"
10577
msgstr "एङ्कर थप्नुहोस्"
10578
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10579
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:361
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10580
msgid "Insert Anchor"
10581
msgstr "एङ्कर घुसाउनुहोस्"
10582
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10583
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10584
msgid "Drag Handle"
10585
msgstr "ह्यान्डल तान्नुहोस्"
10586
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10587
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:419
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10588
msgid "Drag Anchor"
10589
msgstr "एङ्कर तान्नुहोस्"
10590
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10591
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:436
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10592
msgid "Drag Anchors"
10593
msgstr "एङ्करहरू तान्नुहोस्"
10594
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10595
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:456
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10596
msgid "Drag Curve"
10597
msgstr "वक्र तान्नुहोस्"
10598
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10599
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:484
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10600
msgid "Connect Strokes"
10601
msgstr "स्ट्रोकहरू जडान गर्नुहोस्"
10602
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10603
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:514
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10604
msgid "Drag Path"
10605
msgstr "बाटो तान्नुहोस्"
10606
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10607
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10608
msgid "Convert Edge"
10609
msgstr "किनारा रूपान्तरण गर्नुहोस्"
10610
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10611
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10612
msgid "Delete Anchor"
10613
msgstr "एङ्कर मेट्नुहोस्"
10614
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10615
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:576
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10616
msgid "Delete Segment"
10617
msgstr "खण्ड मेट्नुहोस्"
10618
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10619
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:787
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10620
msgid "Move Anchors"
10621
msgstr "एङ्करहरू सार्नुहोस्"
10622
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10623
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1145
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10624
msgid "Click to pick path to edit"
10625
msgstr "सम्पादन गर्न लिने बाटोमा क्लिक गर्नुहोस्"
10626
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10627
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1148
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10628
msgid "Click to create a new path"
10629
msgstr "नयाँ बाटो सिर्जना गर्न क्लिक गर्नुहोस्"
10630
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10631
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1151
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10632
msgid "Click to create a new component of the path"
10633
msgstr "बाटोको नयाँ अवयव सिर्जना गर्न क्लिक गर्नुहोस्"
10634
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10635
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1154
10636
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
10637
msgstr "नयाँ एङ्कर सिर्जना गर्न क्लिक गर्नुहोस् वा क्लिक गर्नुहोस्-तान्नुहोस्"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10638
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10639
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1170
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10640
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
10641
msgstr "एङ्कर वरिपरि सार्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10642
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10643
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1173 ../app/tools/gimpvectortool.c:1184
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10644
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
10645
msgstr "एङ्करहरू वरिपरि सार्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10646
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10647
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1176
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10648
msgid "Click-Drag to move the handle around"
10649
msgstr "ह्यान्डल वरिपरि सार्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10650
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10651
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10652
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
10653
msgstr "वक्ररेखाको आकार परिवर्तन गर्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10654
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10655
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10656
#, c-format
10657
msgid "%s: symmetrical"
10658
msgstr "%s: सममित"
10659
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10660
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10661
msgid "Click-Drag to move the component around"
10662
msgstr "अवयव वरिपरि सार्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10663
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10664
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10665
msgid "Click-Drag to move the path around"
10666
msgstr "बाटो वरिपरि सार्न तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10667
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10668
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10669
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
10670
msgstr "बाटोमा एङ्कर घुसाउन तान्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्"
10671
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10672
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10673
msgid "Click to delete this anchor"
10674
msgstr "यो एङ्कर मेट्न क्लिक गर्नुहोस्"
10675
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10676
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10677
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
10678
msgstr "चयन गरिएको अन्तिम बिन्दुमा यो एङ्कर जोड्न क्लिक गर्नुहोस्"
10679
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10680
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10681
msgid "Click to open up the path"
10682
msgstr "बाटो खोल्न क्लिक गर्नुहोस्"
10683
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10684
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1223
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10685
msgid "Click to make this node angular"
10686
msgstr "यो नोड कोणीय बनाउन क्लिक गर्नुहोस्"
10687
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10688
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1729
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10689
msgid "Delete Anchors"
10690
msgstr "एङ्करहरू मेट्नुहोस्"
10691
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10692
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1902
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10693
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
10694
msgstr "यसमा स्ट्रोक गर्न कुनै सक्रिय तह वा च्यानल छैन"
10695
10696
#: ../app/tools/tools-enums.c:58
10697
msgid "No guides"
10698
msgstr "मार्गदर्शक छैन"
10699
10700
#: ../app/tools/tools-enums.c:59
10701
msgid "Center lines"
10702
msgstr "केन्द्रिय रेखा"
10703
10704
#: ../app/tools/tools-enums.c:60
10705
msgid "Rule of thirds"
10706
msgstr "थर्डका नियम"
10707
10708
#: ../app/tools/tools-enums.c:61
10709
msgid "Golden sections"
10710
msgstr "सुनौला खण्ड"
10711
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10712
#: ../app/tools/tools-enums.c:119
10713
msgid "Free select"
10714
msgstr "स्वतन्त्र चयन"
10715
25 by Steve Kowalik
* Merge from Debian unstable.
10716
#: ../app/tools/tools-enums.c:120
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10717
msgid "Fixed size"
10718
msgstr "स्थिर साइज"
10719
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10720
#: ../app/tools/tools-enums.c:151 ../app/vectors/gimpvectors.c:192
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10721
msgid "Path"
10722
msgstr "बाटो"
10723
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10724
#: ../app/tools/tools-enums.c:180
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10725
msgid "Outline"
10726
msgstr "रूपरेखा"
10727
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10728
#: ../app/tools/tools-enums.c:183
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10729
msgid "Image + Grid"
10730
msgstr "छवि + ग्रिड"
10731
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10732
#: ../app/tools/tools-enums.c:210
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10733
msgid "Number of grid lines"
10734
msgstr "ग्रिड लाइनहरूको नम्बर"
10735
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10736
#: ../app/tools/tools-enums.c:211
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10737
msgid "Grid line spacing"
10738
msgstr "ग्रिड लाइन खाली स्थान"
10739
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10740
#: ../app/tools/tools-enums.c:239
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10741
msgid "Design"
10742
msgstr "डिजाइन"
10743
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10744
#: ../app/tools/tools-enums.c:241
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10745
msgid "Move"
10746
msgstr "सार्नुहोस्"
10747
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10748
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10749
msgid "Rename Path"
10750
msgstr "बाटो पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
10751
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10752
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194 ../app/vectors/gimpvectors.c:319
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10753
msgid "Move Path"
10754
msgstr "बाटो सार्नुहोस्"
10755
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10756
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10757
msgid "Scale Path"
10758
msgstr "बाटो मापन गर्नुहोस्"
10759
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10760
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10761
msgid "Resize Path"
10762
msgstr "बाटो रिसाइज गर्नुहोस्"
10763
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10764
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:413
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10765
msgid "Flip Path"
10766
msgstr "फ्लिप बाटो"
10767
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10768
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:444
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10769
msgid "Rotate Path"
10770
msgstr "बाटो घुमाउनुहोस्"
10771
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10772
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 ../app/vectors/gimpvectors.c:475
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10773
msgid "Transform Path"
10774
msgstr "बाटो स्थानान्तरण गर्नुहोस्"
10775
10776
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
10777
#, c-format
10778
msgid "Error while writing '%s': %s"
10779
msgstr "'%s' लेख्दा त्रुटि: %s"
10780
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10781
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:296
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10782
msgid "Import Paths"
10783
msgstr "बाटोहरू आयात गर्नुहोस्"
10784
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10785
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:307
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10786
msgid "Imported Path"
10787
msgstr "आयात गरिएको बाटो"
10788
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10789
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:336
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10790
#, c-format
10791
msgid "No paths found in '%s'"
10792
msgstr "'%s' मा बाटोहरू फेला परेन।"
10793
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10794
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10795
msgid "No paths found in the buffer"
10796
msgstr "बफरमा बाटोहरू फेला परेन।"
10797
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10798
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:349
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10799
#, c-format
10800
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
10801
msgstr "'%s' बाट बाटोहरू आयात गर्न असफल: %s"
10802
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
10803
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:779
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10804
#, c-format
10805
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10806
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10807
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10808
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:313
10809
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10810
msgid "Action"
10811
msgstr "कार्य"
10812
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10813
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:342
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10814
msgid "Shortcut"
10815
msgstr "सर्टकट"
10816
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10817
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10818
msgid "Name"
10819
msgstr "नाम"
10820
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10821
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:498 ../app/widgets/gimpactionview.c:698
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10822
msgid "Changing shortcut failed."
10823
msgstr "सर्टकट परिवर्तन गर्न असफल।"
10824
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10825
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:540
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10826
msgid "Conflicting Shortcuts"
10827
msgstr "द्धन्दात्मक सर्टकटहरू"
10828
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10829
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:546
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10830
msgid "_Reassign shortcut"
10831
msgstr "सर्टकट पुन: मानाङ्कन गर्नुहोस्"
10832
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10833
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:557
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10834
#, c-format
10835
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
10836
msgstr "\"%s\" समूहबाट \"%s\" द्वारा सर्टकट \"%s\" पहिले नै लिई सकियो।"
10837
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10838
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:561
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10839
#, c-format
10840
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
10841
msgstr "सर्टकट पुन: मानाङ्कन गर्नाले यसलाई \"%s\" बाट हटाउने कारण बन्न सक्छ।"
10842
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10843
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:634
10844
msgid "Invalid shortcut."
10845
msgstr "अवैध सर्टकट"
10846
10847
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:722
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10848
msgid "Removing shortcut failed."
10849
msgstr "सर्टकट हटाउन असफल भयो।"
10850
10851
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
10852
msgid "Spikes:"
10853
msgstr "चुच्चोहरू:"
10854
10855
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
10856
msgid "Hardness:"
10857
msgstr "साह्रोपन:"
10858
10859
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
10860
msgid "Aspect ratio:"
10861
msgstr "रूप अनुपात:"
10862
10863
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:221
10864
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82
10865
msgid "Spacing:"
10866
msgstr "खालीस्थान:"
10867
10868
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:224
10869
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
10870
msgid "Percentage of width of brush"
10871
msgstr "ब्रुसको चौडाइको प्रतिशत"
10872
10873
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10874
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:727
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10875
msgid "(None)"
10876
msgstr "(कुनै पनि होइन)"
10877
10878
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
10879
msgid "Reorder Channel"
10880
msgstr "च्यानल पुन: क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
10881
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10882
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:321
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10883
msgid "Empty Channel"
10884
msgstr "खाली च्यानल"
10885
10886
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
10887
msgid "Add the current color to the color history"
10888
msgstr "रङको इतिहासमा हालको रङ थप्नुहोस्"
10889
10890
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:152
10891
msgid "Available Filters"
10892
msgstr "उपलब्ध फिल्टरहरू"
10893
10894
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:213
10895
msgid "Move the selected filter up"
10896
msgstr "चयन गरिएको फिल्टर माथि सार्नुहोस्"
10897
10898
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
10899
msgid "Move the selected filter down"
10900
msgstr "चयन गरिएको फिल्टर तल सार्नुहोस्"
10901
10902
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:268
10903
msgid "Active Filters"
10904
msgstr "सक्रिय फिल्टरहरू"
10905
10906
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319
10907
msgid "Reset the selected filter to default values"
10908
msgstr "पूर्वनिर्धारित मानहरूमा चयन गरिएको फिल्टर रिसेट गर्नुहोस्"
10909
10910
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
10911
#, c-format
10912
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
10913
msgstr "सक्रिय फिल्टरहरूको सूचीमा '%s' थप्नुहोस्"
10914
10915
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
10916
#, c-format
10917
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
10918
msgstr "सक्रिय फिल्टरहरूको सूचीबाट '%s' हटाउनुहोस्"
10919
10920
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
10921
msgid "No filter selected"
10922
msgstr "कुनै फिल्टर चयन गरिएको छैन"
10923
10924
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
10925
msgid ""
10926
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
10927
"CSS color names."
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10928
msgstr ""
10929
"HTML र CSS मा प्रयोग गरिए जस्तै हेक्सा डेसिमल रङ सूचना ।  यो प्रविष्टिले पनि CSS रङ "
10930
"नाम स्वीकार गर्छ ।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10931
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10932
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:423
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10933
msgid "Index:"
10934
msgstr "अनुक्रमणिका:"
10935
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10936
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:436 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:462
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10937
msgid "Red:"
10938
msgstr "रातो:"
10939
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10940
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:437 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:463
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10941
msgid "Green:"
10942
msgstr "हरियो:"
10943
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10944
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:438 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:464
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10945
msgid "Blue:"
10946
msgstr "नीलो:"
10947
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10948
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:451 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:484
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10949
msgid "Value:"
10950
msgstr "मान:"
10951
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10952
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:475
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10953
msgid "Hex:"
10954
msgstr "हेक्स:"
10955
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10956
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:482
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10957
msgid "Hue:"
10958
msgstr "ह्यु:"
10959
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10960
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:483
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10961
msgid "Sat.:"
10962
msgstr "स्याचुरेसन:"
10963
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10964
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10965
msgid "Cyan:"
10966
msgstr "स्यान:"
10967
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10968
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:502
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10969
msgid "Magenta:"
10970
msgstr "म्याजेन्टा:"
10971
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10972
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:503
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10973
msgid "Yellow:"
10974
msgstr "पहेंलो:"
10975
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10976
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:504
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10977
msgid "Black:"
10978
msgstr "कालो:"
10979
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10980
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10981
msgid "Alpha:"
10982
msgstr "अल्फा:"
10983
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10984
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:545 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
10985
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 ../app/widgets/gimpcursorview.c:156
10986
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 ../app/widgets/gimpcursorview.c:443
10987
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:444 ../app/widgets/gimpcursorview.c:445
10988
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:446
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10989
msgid "n/a"
10990
msgstr "n/a"
10991
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10992
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:206
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10993
msgid "Color index:"
10994
msgstr "रङ अनुक्रमणिका:"
10995
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
10996
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:216
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
10997
msgid "HTML notation:"
10998
msgstr "HTML नोटेसन:"
10999
11000
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:534
11001
msgid "Smaller Previews"
11002
msgstr "साना पूर्वावलोकनहरू"
11003
11004
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:539
11005
msgid "Larger Previews"
11006
msgstr "ठूला पूर्वावलोकनहरू"
11007
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11008
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11009
msgid "_Dump events from this controller"
11010
msgstr "यो नियन्त्रकबाट घटनाहरू फ्याँक्नुहोस्"
11011
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11012
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11013
msgid "_Enable this controller"
11014
msgstr "यो नियन्त्रक सक्षम पार्नुहोस्"
11015
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11016
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11017
msgid "Name:"
11018
msgstr "नाम:"
11019
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11020
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11021
msgid "Event"
11022
msgstr "घटना"
11023
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11024
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11025
msgid "_Grab event"
11026
msgstr "घटना खोस्नुहोस्"
11027
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11028
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11029
msgid "Select the next event arriving from the controller"
11030
msgstr "नियन्त्रकबाट आउदै गरेको अर्को घटना चयन गर्नुहोस्"
11031
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11032
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11033
#, c-format
11034
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
11035
msgstr "'%s'लाई मानाङ्कन गरिएको कार्य हटाउनुहोस्"
11036
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11037
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11038
#, c-format
11039
msgid "Assign an action to '%s'"
11040
msgstr "'%s'लाई एउटा कार्य मानाङ्कन गर्नुहोस्"
11041
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11042
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11043
#, c-format
11044
msgid "Select Action for Event '%s'"
11045
msgstr "घटना '%s'का लागि कार्य चयन गर्नुहोस्"
11046
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11047
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11048
msgid "Select Controller Event Action"
11049
msgstr "नियन्त्रक घटना कार्य चयन गर्नुहोस्"
11050
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11051
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
11052
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
11053
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
11054
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
11055
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
11056
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
11057
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
11058
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11059
msgid "Cursor Up"
11060
msgstr "कर्सर माथि"
11061
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11062
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
11063
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
11064
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
11065
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
11066
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
11067
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
11068
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
11069
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11070
msgid "Cursor Down"
11071
msgstr "कर्सर तल"
11072
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11073
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
11074
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
11075
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
11076
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
11077
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
11078
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
11079
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
11080
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11081
msgid "Cursor Left"
11082
msgstr "कर्सर बायाँ"
11083
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11084
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
11085
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
11086
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
11087
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
11088
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
11089
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
11090
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
11091
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11092
msgid "Cursor Right"
11093
msgstr "दायाँ कर्सर"
11094
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11095
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11096
msgid "Keyboard"
11097
msgstr "कुञ्जीपाटी"
11098
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11099
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11100
msgid "Keyboard Events"
11101
msgstr "कुञ्जीपाटी घटनाहरू"
11102
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11103
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
11104
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:222
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11105
msgid "Ready"
11106
msgstr "तयार"
11107
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11108
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11109
msgid "Available Controllers"
11110
msgstr "उपलब्ध नियन्त्रकहरू"
11111
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11112
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11113
msgid "Active Controllers"
11114
msgstr "सक्रिय नियन्त्रकहरू"
11115
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11116
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11117
msgid "Configure the selected controller"
11118
msgstr "चयन गरिएको नियन्त्रक कन्फिगर गर्नुहोस्"
11119
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11120
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11121
msgid "Move the selected controller up"
11122
msgstr "चयन गरिएको नियन्त्रक माथि सार्नुहोस्"
11123
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11124
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11125
msgid "Move the selected controller down"
11126
msgstr "चयन गरिएको नियन्त्रक तल सार्नुहोस्"
11127
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11128
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11129
#, c-format
11130
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
11131
msgstr "सक्रिय नियन्त्रकको सूचीमा '%s' थप्नुहोस्"
11132
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11133
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11134
#, c-format
11135
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
11136
msgstr "सक्रिय नियन्त्रकहरूको सूचीबाट '%s' हटाउनुहोस्"
11137
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11138
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11139
msgid ""
11140
"There can only be one active keyboard controller.\n"
11141
"\n"
11142
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
11143
msgstr ""
11144
"त्यहाँ एउटा मात्र सक्रिय कुज्जिपाटी नियन्त्रक हुनसक्छ।\n"
11145
"\n"
11146
"तपाईँको सक्रिय नियन्त्रकहरूको सूचीमा तपाईँसँग पहिले नै एउटा कुञ्जीपाटी नियन्त्रक छ।"
11147
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11148
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:522
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11149
msgid ""
11150
"There can only be one active wheel controller.\n"
11151
"\n"
11152
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
11153
msgstr ""
11154
"त्यहाँ एउटा मात्र सक्रिय चक्का नियन्त्रक हुनसक्छ।\n"
11155
"\n"
11156
"तपाईँको सक्रिय नियन्त्रकहरूको सूचीमा तपाईँसँग पहिले नै एउटा चक्का नियन्त्रक छ।"
11157
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11158
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11159
msgid "Remove Controller?"
11160
msgstr "नियन्त्रक हटाउनुहुन्छ ?"
11161
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11162
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11163
msgid "Disable Controller"
11164
msgstr "नियन्त्रक अक्षम पार्नुहोस्"
11165
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11166
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11167
msgid "Remove Controller"
11168
msgstr "नियन्त्रक हटाउनुहोस्"
11169
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11170
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11171
#, c-format
11172
msgid "Remove Controller '%s'?"
11173
msgstr "नियन्त्रक '%s' हटाउनुहुन्छ ?"
11174
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11175
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:571
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11176
msgid ""
11177
"Removing this controller from the list of active controllers will "
11178
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
11179
"\n"
11180
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
11181
"removing it."
11182
msgstr ""
11183
"सक्रिय नियन्त्रकहरूको सूचीबाट यो नियन्त्रक हटाउदा तपाईँले कन्फिगरेसन गर्नुभएको मानचित्रित "
11184
"सबै घटनाहरू सधैका लागि मेटिन सक्छ।\n"
11185
"\n"
11186
"\"Disable Controller\" चयन गर्दा यसलाई नहटाइकन नियन्त्रक अक्षम पार्न सकिन्छ।"
11187
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11188
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11189
msgid "Configure Input Controller"
11190
msgstr "आगत नियन्त्रक कन्फिगर गर्नुहोस्"
11191
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11192
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
11193
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
11194
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
11195
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
11196
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
11197
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
11198
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
11199
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11200
msgid "Scroll Up"
11201
msgstr "माथि स्क्रोल गर्नुहोस्"
11202
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11203
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
11204
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
11205
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
11206
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
11207
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
11208
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
11209
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
11210
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11211
msgid "Scroll Down"
11212
msgstr "तल स्क्रोल गर्नुहोस्"
11213
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11214
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
11215
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
11216
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
11217
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
11218
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
11219
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
11220
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
11221
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11222
msgid "Scroll Left"
11223
msgstr "बायाँ स्क्रोल गर्नुहोस्"
11224
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11225
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
11226
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
11227
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
11228
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
11229
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
11230
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
11231
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
11232
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11233
msgid "Scroll Right"
11234
msgstr "दायाँ स्क्रोल गर्नुहोस्"
11235
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11236
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11237
msgid "Mouse Wheel"
11238
msgstr "माउस चक्र"
11239
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11240
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:221
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11241
msgid "Mouse Wheel Events"
11242
msgstr "माउस चक्र घटनाहरू"
11243
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11244
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137 ../app/widgets/gimpcursorview.c:159
11245
msgid "X"
11246
msgstr "X"
11247
11248
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:143 ../app/widgets/gimpcursorview.c:165
11249
msgid "Y"
11250
msgstr "Y"
11251
11252
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:146
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11253
msgid "Units"
11254
msgstr "एकाइहरू"
11255
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11256
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:220
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11257
msgid "Save"
11258
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
11259
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11260
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11261
msgid "Revert"
11262
msgstr "पछाडि फर्कनुहोस्"
11263
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11264
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11265
#, c-format
11266
msgid "%s (read only)"
11267
msgstr "%s (पढ्ने मात्र)"
11268
11269
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
11270
msgid "Save device status"
11271
msgstr "यन्त्र वस्तुस्थिति बचत गर्नुहोस्"
11272
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11273
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11274
#, c-format
11275
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
11276
msgstr "अग्रभूमि: %d, %d, %d"
11277
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11278
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11279
#, c-format
11280
msgid "Background: %d, %d, %d"
11281
msgstr "पृष्ठभूमि: %d, %d, %d"
11282
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11283
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:195
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11284
msgid "The given filename does not have any known file extension."
11285
msgstr "दिएको फाइलनामसँग कुनै ज्ञात फाइल विस्तार छैन।"
11286
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11287
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:213
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11288
msgid "File Exists"
11289
msgstr "फाइल अवस्थित"
11290
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11291
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:218
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11292
msgid "_Replace"
11293
msgstr "बदल्नुहोस्"
11294
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11295
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11296
#, c-format
11297
msgid "A file named '%s' already exists."
11298
msgstr "'%s' नाम गरेको फाइल पहिले नै अवस्थित छ।"
11299
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11300
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:234
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11301
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
11302
msgstr "के तपाईँले बचत गरिरहनु भएको छविसँग तपाईँ यसलाई बदल्न चाहनुहुन्छ ?"
11303
11304
#: ../app/widgets/gimpdock.c:287
11305
msgid "Close all Tabs?"
11306
msgstr "सबै ट्याबहरू बन्द गर्नुहुन्छ ?"
11307
11308
#: ../app/widgets/gimpdock.c:293
11309
msgid "Close all Tabs"
11310
msgstr "सबै ट्याबहरू बन्द गर्नुहोस्"
11311
11312
#: ../app/widgets/gimpdock.c:303
11313
msgid "Close all tabs?"
11314
msgstr "सबै ट्याबहरू बन्द गर्नुहुन्छ ?"
11315
11316
#: ../app/widgets/gimpdock.c:306
11317
#, c-format
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11318
msgid "This window has %d tab open. Closing the window will also close all its tabs."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11319
msgid_plural ""
11320
"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
11321
"tabs."
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11322
msgstr[0] "यो सञ्झ्यालमा %d ट्याब खुल्ला छन् । सञ्झ्याल बन्द गर्दा यसका सबै ट्याब पनि बन्द हुन्छन् ।"
11323
msgstr[1] "यो सञ्झ्यालसँग %d ट्याबहरू खुल्ला छन्। सञ्झ्याल बन्द गर्नाले यसका सबै ट्याबहरू पनि बन्द हुँनेछन्।"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11324
11325
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:166
11326
msgid "Configure this tab"
11327
msgstr "यो ट्याब कन्फिगर गर्नुहोस्"
11328
11329
#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11330
msgid "You can drop dockable dialogs here"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11331
msgstr "तपाईँले डक गर्न योग्य संवादहरू यहाँ छोड्न सक्नुहुन्छ।"
11332
11333
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
11334
msgid "Too many error messages!"
11335
msgstr "अति धेरै त्रुटि सन्देशहरू !"
11336
11337
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
11338
msgid "Messages are redirected to stderr."
11339
msgstr "सन्देशहरू stderr. मा सरेको छ"
11340
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11341
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11342
#, c-format
11343
msgid "%s Message"
11344
msgstr "%s सन्देश"
11345
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11346
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:272
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11347
msgid "Automatically Detected"
11348
msgstr "स्वचालित रूपमा पत्ता लगाइयो"
11349
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11350
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:282
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11351
msgid "By Extension"
11352
msgstr "विस्तार द्वारा"
11353
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11354
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:535
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11355
msgid "All files"
11356
msgstr "सबै फाइलहरू"
11357
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11358
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:540
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11359
msgid "All images"
11360
msgstr "सबै छविहरू"
11361
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11362
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:669
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11363
#, c-format
11364
msgid "Select File _Type (%s)"
11365
msgstr "फाइल प्रकार (%s) चयन गर्नुहोस्"
11366
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11367
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11368
msgid "File Type"
11369
msgstr "फाइल प्रकार"
11370
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11371
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11372
msgid "Extensions"
11373
msgstr "विस्तारहरू"
11374
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11375
#. Instant update toggle
11376
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:410
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11377
msgid "Instant update"
11378
msgstr "तत्काल अद्यावधिक"
11379
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11380
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:785
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11381
#, c-format
11382
msgid "Zoom factor: %d:1"
11383
msgstr "जुम तत्व: %d:१"
11384
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11385
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:788
11386
#, c-format
11387
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
11388
msgstr "[%0.4f, %0.4f] प्रदर्शन गर्दैछ"
11389
11390
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008
11391
#, c-format
11392
msgid "Position: %0.4f"
11393
msgstr "स्थिति: %0.4f"
11394
11395
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1009
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11396
#, c-format
11397
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11398
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11399
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11400
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1011
11401
#, c-format
11402
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
11403
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
11404
11405
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1013
11406
#, c-format
11407
msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
11408
msgstr "चमकदार: %0.1f    अस्पष्टता: %0.1f"
11409
11410
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11411
#, c-format
11412
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
11413
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
11414
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11415
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1055
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11416
msgid "Foreground color set to:"
11417
msgstr "यसमा सेट गरिएको अग्रभूमि रङ:"
11418
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11419
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11420
msgid "Background color set to:"
11421
msgstr "यसमा सेट गरिएको पृष्ठभूमि रङ:"
11422
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11423
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
11424
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11425
#, c-format
11426
msgid "%s%sDrag: move & compress"
11427
msgstr "%s%s तान्नुहोस्: सार्नुहोस् र सङ्कुचन गर्नुहोस्"
11428
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11429
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11430
msgid "Drag: move"
11431
msgstr "तान्नुहोस्: सार्नुहोस्"
11432
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11433
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1286
11434
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
11435
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1314
11436
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1336
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11437
#, c-format
11438
msgid "%s%sClick: extend selection"
11439
msgstr "%s%s क्लिक गर्नुहोस्: चयन विस्तार गर्नुहोस्"
11440
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11441
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1292
11442
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1306
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11443
msgid "Click: select"
11444
msgstr "क्लिक गर्नुहोस्: चयन गर्नुहोस्"
11445
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11446
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1320
11447
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1344
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11448
msgid "Click: select    Drag: move"
11449
msgstr "क्लिक गर्नुहोस्: चयन गर्नुहोस्    तान्नुहोस्: सार्नुहोस्"
11450
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11451
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1559
11452
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1567
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11453
#, c-format
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11454
msgid "Handle position: %0.4f"
11455
msgstr "ह्यान्डल स्थिति: %0.4f"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11456
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11457
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11458
#, c-format
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11459
msgid "Distance: %0.4f"
11460
msgstr "दूरी: %0.4f"
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11461
11462
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209
11463
msgid "Line _style:"
11464
msgstr "लाइन शैली:"
11465
11466
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:213
11467
msgid "Change grid foreground color"
11468
msgstr "ग्रिडको अग्रभूमि रङ परिवर्तन गर्नुहोस्"
11469
11470
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
11471
msgid "_Foreground color:"
11472
msgstr "अग्रभूमि रङ:"
11473
11474
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:224
11475
msgid "Change grid background color"
11476
msgstr "ग्रिडको पृष्ठभूमि रङ परिवर्तन गर्नुहोस्"
11477
11478
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
11479
msgid "_Background color:"
11480
msgstr "पृष्ठभूमि रङ:"
11481
11482
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
11483
msgid "Spacing"
11484
msgstr "खाली स्थान"
11485
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11486
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289
11487
msgid "Width"
11488
msgstr "चौडाइ"
11489
11490
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291
11491
msgid "Height"
11492
msgstr "उचाइ"
11493
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11494
#: ../app/widgets/gimphelp.c:193
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11495
msgid "Help browser not found"
11496
msgstr "मद्दत ब्राउजर फेला परेन"
11497
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11498
#: ../app/widgets/gimphelp.c:194
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11499
msgid "Could not find GIMP help browser."
11500
msgstr "गिम्प मद्दत ब्राउजर फेला पार्न सकेन।"
11501
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11502
#: ../app/widgets/gimphelp.c:195
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11503
msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11504
msgstr "गिम्प मद्दत ब्राउजर प्लगइन तपाईँको स्थापनाबाट हराएको जस्तो देखिन्छ।"
11505
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11506
#: ../app/widgets/gimphelp.c:229
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11507
msgid "Help browser doesn't start"
11508
msgstr "मद्दत ब्राउजर सुरु हुँदैन"
11509
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11510
#: ../app/widgets/gimphelp.c:230
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11511
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
11512
msgstr "गिम्प मद्दत ब्राउजर प्लगइन सुरु गर्न सकेन।"
11513
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11514
#: ../app/widgets/gimphelp.c:256
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11515
msgid "Use _web browser instead"
11516
msgstr "सट्टामा वेब ब्राउजर प्रयोग गर्नुहोस्"
11517
11518
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
11519
msgid "Mean:"
11520
msgstr "मीन:"
11521
11522
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
11523
msgid "Std dev:"
11524
msgstr "स्टान्डर्ड डेभिएसन:"
11525
11526
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
11527
msgid "Median:"
11528
msgstr "मिडियन:"
11529
11530
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
11531
msgid "Pixels:"
11532
msgstr "पिक्सेल:"
11533
11534
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
11535
msgid "Count:"
11536
msgstr "गणना गर्नुहोस्:"
11537
11538
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
11539
msgid "Percentile:"
11540
msgstr "प्रतिशतक:"
11541
11542
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:120
11543
msgid "Channel:"
11544
msgstr "च्यानल:"
11545
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11546
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11547
msgid "Querying..."
11548
msgstr "क्वेरी..."
11549
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11550
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:121
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11551
msgid "Pixel dimensions:"
11552
msgstr "पिक्सेल आयामहरू:"
11553
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11554
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:124
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11555
msgid "Print size:"
11556
msgstr "मुद्रण साइज:"
11557
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11558
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11559
msgid "Resolution:"
11560
msgstr "रिजोल्युसन:"
11561
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11562
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:130
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11563
msgid "Color space:"
11564
msgstr "रङ खाली स्थान:"
11565
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11566
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:135
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11567
msgid "File Name:"
11568
msgstr "फाइल नाम:"
11569
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11570
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11571
msgid "File Size:"
11572
msgstr "फाइल साइज:"
11573
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11574
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11575
msgid "File Type:"
11576
msgstr "फाइल प्रकार:"
11577
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11578
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:149
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11579
msgid "Size in memory:"
11580
msgstr "स्मृतिमा साइज:"
11581
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11582
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11583
msgid "Undo steps:"
11584
msgstr "चरणहरू पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्:"
11585
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11586
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11587
msgid "Redo steps:"
11588
msgstr "चरणहरू रिडु गर्नुहोस्:"
11589
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11590
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:160
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11591
msgid "Number of pixels:"
11592
msgstr "पिक्सेलको सङ्ख्या:"
11593
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11594
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:163
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11595
msgid "Number of layers:"
11596
msgstr "तहहरूको सङ्ख्या:"
11597
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11598
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:166
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11599
msgid "Number of channels:"
11600
msgstr "च्यानलहरूको सङ्ख्या:"
11601
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11602
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:169
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11603
msgid "Number of paths:"
11604
msgstr "बाटोहरूको सङ्ख्या:"
11605
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11606
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11607
#, c-format
11608
msgid "pixels/%s"
11609
msgstr "पिक्सेल/%s"
11610
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11611
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:462
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11612
#, c-format
11613
msgid "%g × %g %s"
11614
msgstr "%g × %g %s"
11615
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11616
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:482
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11617
msgid "colors"
11618
msgstr "रङहरू"
11619
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11620
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:976
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11621
msgid "Set Item Exclusive Visible"
11622
msgstr "वस्तु अनन्य दृश्यात्मक सेट गर्नुहोस्"
11623
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11624
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:984
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11625
msgid "Set Item Exclusive Linked"
11626
msgstr "वस्तु अनन्य लिङ्क गरिएको सेट गर्नुहोस्"
11627
11628
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:222
11629
msgid "Reorder Layer"
11630
msgstr "तह पुन: क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
11631
11632
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310
11633
msgid "Lock alpha channel"
11634
msgstr "अल्फा च्यानल ताल्चा लगाउनुहोस्"
11635
11636
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:322
11637
msgid "Lock:"
11638
msgstr "ताल्चा लगाउनुहोस्:"
11639
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11640
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:874
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11641
msgid "Empty Layer"
11642
msgstr "खाली तह"
11643
11644
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159
11645
msgid "Auto"
11646
msgstr "स्वत:"
11647
11648
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11649
msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11650
msgstr "सक्षम पारिँदा संवादले तपाईँले काम गरिराख्नु भएको स्वचालित रूपमा अनुशरण गर्दछ।"
11651
11652
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:437
11653
#, c-format
11654
msgid "Message repeated %d times."
11655
msgstr "सन्देश %d पटक दोहोरियो।"
11656
11657
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
11658
msgid "Message repeated once."
11659
msgstr "सन्देश एकपटक दोहोरियो।"
11660
11661
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:255
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11662
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:741
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11663
msgid "Undefined"
11664
msgstr "अपरिभाषित"
11665
11666
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263
11667
msgid "Columns:"
11668
msgstr "स्तम्भहरू:"
11669
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11670
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:154
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11671
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
11672
msgstr "आईसीसी रङ प्रोफाइल (*.icc, *.icm)"
11673
11674
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11675
msgid "Progress"
11676
msgstr "प्रगति"
11677
11678
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:258
11679
#, c-format
11680
msgid ""
11681
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
11682
"\n"
11683
"%s"
11684
msgstr ""
11685
"फाइलनाम '%s' वैध URI मा रूपान्तरण गर्न सकेन:\n"
11686
"\n"
11687
"%s"
11688
11689
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:262
11690
msgid "Invalid UTF-8"
11691
msgstr "अवैध UTF-8"
11692
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11693
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:464
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11694
#, c-format
11695
msgid "%d × %d ppi"
11696
msgstr "%d × %d ppi"
11697
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11698
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:466
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11699
#, c-format
11700
msgid "%d ppi"
11701
msgstr "%d ppi"
11702
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11703
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11704
msgid "Line width:"
11705
msgstr "रेखाको चौडाइ:"
11706
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11707
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:201
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11708
msgid "_Line Style"
11709
msgstr "रेखा शैली"
11710
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11711
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:220
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11712
msgid "_Cap style:"
11713
msgstr "क्याप शैली:"
11714
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11715
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:226
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11716
msgid "_Join style:"
11717
msgstr "जोड्ने शैली:"
11718
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11719
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:231
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11720
msgid "_Miter limit:"
11721
msgstr "मिटर सीमा:"
11722
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11723
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:238
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11724
msgid "Dash pattern:"
11725
msgstr "ड्यास बाँन्की:"
11726
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11727
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:301
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11728
msgid "Dash _preset:"
11729
msgstr "ड्यास प्रिसेट:"
11730
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11731
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:322
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11732
msgid "_Antialiasing"
11733
msgstr "एन्टि एजाइलिङ्"
11734
11735
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
11736
#, c-format
11737
msgid "%p"
11738
msgstr "%p"
11739
11740
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
11741
msgid "_Advanced Options"
11742
msgstr "उन्नत विकल्पहरू"
11743
11744
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:362
11745
msgid "Color _space:"
11746
msgstr "रङ खाली स्थान:"
11747
11748
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
11749
msgid "_Fill with:"
11750
msgstr "यससँग भर्नुहोस्:"
11751
11752
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:380
11753
msgid "Comme_nt:"
11754
msgstr "टिप्पणी:"
11755
11756
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:528
11757
msgid "_Name:"
11758
msgstr "नाम:"
11759
11760
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:541
11761
msgid "_Icon:"
11762
msgstr "प्रतिमा:"
11763
11764
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:668
11765
#, c-format
11766
msgid "%d × %d ppi, %s"
11767
msgstr "%d × %d ppi, %s"
11768
11769
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
11770
#, c-format
11771
msgid "%d ppi, %s"
11772
msgstr "%d ppi, %s"
11773
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11774
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:203
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11775
msgid "_Use selected font"
11776
msgstr "चयन गरिएको फन्ट प्रयोग गर्नुहोस्"
11777
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11778
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:329
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11779
#, c-format
11780
msgid ""
11781
"Click to update preview\n"
11782
"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
11783
msgstr ""
11784
"पूर्वावलोकन अद्यावधिक गर्न क्लिक गर्नुहोस्\n"
11785
"यदि पूर्वावलोकन अप-टु डेट छ भने अद्यावधिक बल गर्न %s%s क्लिक गर्नुहोस्"
11786
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11787
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11788
msgid "Pr_eview"
11789
msgstr "पूर्वावलोकन"
11790
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11791
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:402 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:466
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11792
msgid "No selection"
11793
msgstr "कुनै चयन छैन"
11794
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11795
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:594 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:615
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11796
#, c-format
11797
msgid "Thumbnail %d of %d"
11798
msgstr "%d को %d थम्बनेल"
11799
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11800
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:728 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:738
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11801
msgid "Creating preview..."
11802
msgstr "पूर्वावलोकन सिर्जना गर्दैछ..."
11803
11804
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135
11805
msgid "Change Foreground Color"
11806
msgstr "अग्रभूमि रङ परिवर्तन गर्नुहोस्"
11807
11808
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
11809
msgid "Change Background Color"
11810
msgstr "पृष्ठभूमि रङ परिवर्तन गर्नुहोस्"
11811
11812
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
11813
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
11814
msgid ""
11815
"The active image.\n"
11816
"Click to open the Image Dialog."
11817
msgstr ""
11818
"सक्रिय छवि\n"
11819
"छवि संवाद खोल्न क्लिक गर्नुहोस्।"
11820
11821
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
11822
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
11823
msgstr "छवि बचत गर्न एउटा XDS सक्षम पारिएको फाइल-प्रबन्धक तान्नुहोस्।"
11824
11825
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:150
11826
msgid ""
11827
"The active brush.\n"
11828
"Click to open the Brush Dialog."
11829
msgstr ""
11830
"सक्रिय ब्रुस\n"
11831
"ब्रुस संवाद खोल्न क्लिक गर्नुहोस्।"
11832
11833
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:182
11834
msgid ""
11835
"The active pattern.\n"
11836
"Click to open the Pattern Dialog."
11837
msgstr ""
11838
"सक्रिय बाँन्की\n"
11839
"बाँन्की संवाद खोल्न क्लिक गर्नुहोस्।"
11840
11841
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:214
11842
msgid ""
11843
"The active gradient.\n"
11844
"Click to open the Gradient Dialog."
11845
msgstr ""
11846
"सक्रिय ग्रेडियन्ट\n"
11847
"ग्रेडियन्ट संवाद खोल्न क्लिक गर्नुहोस्।"
11848
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11849
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:687
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11850
msgid ""
11851
"Foreground & background colors.  The black and white squares reset colors.  "
11852
"The arrows swap colors. Click to open the color selection dialog."
11853
msgstr ""
11854
"अग्रभूमि र पृष्ठभूमि रङ। कालो र सेतो रङ मिलाउने वर्गहरू। बाँणले रङ साटासाट गर्दछ। चयन "
11855
"संवाद खोल्न क्लिक गर्नुहोस्।"
11856
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11857
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:157
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11858
msgid "Save options to..."
11859
msgstr "यसमा विकल्पहरू बचत गर्नुहोस्..."
11860
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11861
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11862
msgid "Restore options from..."
11863
msgstr "यसबाट विकल्पहरू पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्..."
11864
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11865
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11866
msgid "Delete saved options..."
11867
msgstr "बचत गरिएको विकल्पहरू मेट्नुहोस्..."
11868
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11869
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:472
11870
#, c-format
11871
msgid "Error saving tool options presets: %s"
11872
msgstr "उपकरण विकल्प प्रिसेटहरू बचत गर्दा त्रुटि: %s"
11873
11874
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:733
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11875
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
11876
msgstr "तपाईँको गिम्प स्थापना अपूर्ण छ:"
11877
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11878
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:735
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11879
msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
11880
msgstr "कृपया मेनु XML फाइलहरू ठीक तरीकाले स्थापना भएको छ भनि निश्चित गर्नुहोस्।"
11881
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11882
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11883
#, c-format
11884
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
11885
msgstr "त्यहाँ %s बाट मेनु परिभाषा पद वर्णन गर्दा एउटा त्रुटि थियो: %s"
11886
29 by Pedro Fragoso
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
11887
#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:267
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11888
msgid "[ Base Image ]"
11889
msgstr "[ Base Image ]"
11890
11891
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:110
11892
msgid "Reorder path"
11893
msgstr "बाटो पुन: क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
11894
11895
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:253
11896
msgid "Empty Path"
11897
msgstr "खाली बाटो"
11898
11899
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:81
11900
msgid "Open the brush selection dialog"
11901
msgstr "ब्रुस चयन गर्ने संवाद खोल्नुहोस्"
11902
11903
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:138
11904
msgid "Open the pattern selection dialog"
11905
msgstr "बाँन्की चयन गर्ने संवाद खोल्नुहोस्"
11906
11907
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:204
11908
msgid "Open the gradient selection dialog"
11909
msgstr "ग्रेडियन्ट चयन गर्ने संवाद खोल्नुहोस्"
11910
11911
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:219
11912
msgid "Reverse"
11913
msgstr "उल्टाउनुहोस्"
11914
11915
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:298
11916
msgid "Open the palette selection dialog"
11917
msgstr "रङदानी चयन गर्ने संवाद खोल्नुहोस्"
11918
11919
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:356
11920
msgid "Open the font selection dialog"
11921
msgstr "फन्ट चयन गर्ने संवाद खोल्नुहोस्"
11922
11923
#. do not translate the part before the |
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11924
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:554
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11925
msgid "keyboard label|Space"
11926
msgstr "रिक्तस्थान"
11927
11928
#. do not translate the part before the |
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11929
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:558
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11930
msgid "keyboard label|Backslash"
11931
msgstr "पछाडि स्ल्यास दिनुहोस्"
11932
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11933
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:668
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11934
#, c-format
11935
msgid "%s (try %s)"
11936
msgstr "%s (try %s)"
11937
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11938
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:668
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11939
#, c-format
11940
msgid "%s (%s)"
11941
msgstr "%s (%s)"
11942
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11943
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:672
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11944
#, c-format
11945
msgid "%s (try %s, %s)"
11946
msgstr "%s (try %s, %s)"
11947
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11948
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:676
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11949
#, c-format
11950
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
11951
msgstr "%s (try %s, %s, %s)"
11952
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11953
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:942
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11954
#, c-format
11955
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
11956
msgstr "फाइल '%s' मा अवैध UTF-8 डेटा"
11957
11958
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
11959
msgid "Foreground"
11960
msgstr "अग्रभूमि"
11961
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11962
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:83
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11963
msgid "Pixel"
11964
msgstr "पिक्सेल"
11965
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11966
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11967
msgid "HSV"
11968
msgstr "एच एस भी"
11969
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11970
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11971
msgid "CMYK"
11972
msgstr "सी एम वाइ के"
11973
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11974
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
11975
msgid "Pick only"
11976
msgstr "लिने मात्र"
11977
11978
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
11979
msgid "Set foreground color"
11980
msgstr "अग्रभूमि रङ सेट गर्नुहोस्"
11981
11982
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
11983
msgid "Set background color"
11984
msgstr "पृष्ठभूमि रङ सेट गर्नुहोस्"
11985
11986
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
11987
msgid "Add to palette"
11988
msgstr "रङदानीमा थप्नुहोस्"
11989
11990
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:173
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11991
msgid "Black & white"
11992
msgstr "श्यामश्वेत"
11993
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11994
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:174
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11995
msgid "Fancy"
11996
msgstr "सुन्दर"
11997
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
11998
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:201
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
11999
msgid "GIMP help browser"
12000
msgstr "गिम्प मद्दत ब्राउजर"
12001
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12002
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:202
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12003
msgid "Web browser"
12004
msgstr "वेब ब्राउजर"
12005
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12006
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:229
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12007
msgid "Linear"
12008
msgstr "रेखात्मक"
12009
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12010
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:230
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12011
msgid "Logarithmic"
12012
msgstr "लघुगणकीय"
12013
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12014
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12015
msgid "Icon"
12016
msgstr "प्रतिमा"
12017
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12018
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12019
msgid "Current status"
12020
msgstr "हालको स्थिति"
12021
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12022
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12023
msgid "Description"
12024
msgstr "वर्णन"
12025
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12026
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12027
msgid "Icon & text"
12028
msgstr "प्रतिमा र पाठ"
12029
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12030
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12031
msgid "Icon & desc"
12032
msgstr "प्रतिमा र वर्णन"
12033
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12034
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:269
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12035
msgid "Status & text"
12036
msgstr "वस्तुस्थिति र पाठ"
12037
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12038
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:270
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12039
msgid "Status & desc"
12040
msgstr "वस्तुस्थिति र वर्णन"
12041
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12042
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12043
msgid "Normal window"
12044
msgstr "सामान्य सञ्झ्याल"
12045
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12046
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:299
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12047
msgid "Utility window"
12048
msgstr "उपयोगिता सञ्झ्याल"
12049
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12050
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:300
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12051
msgid "Keep above"
12052
msgstr "माथि राख्नुहोस्"
12053
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12054
#: ../app/xcf/xcf-load.c:274
12055
msgid ""
12056
"This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
12057
"incomplete."
12058
msgstr "यो XCF फाइल बिग्रिएको छ! मैले सक्ने जति लोड गरेको छु, तर यो अपूर्ण छ ।"
12059
12060
#: ../app/xcf/xcf-load.c:283
12061
msgid ""
12062
"This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
12063
"from it."
12064
msgstr "यो XCF फाइल बिग्रिएको छ! मैले यसबाट कुनै आंशिक छवि डेटा स्यालभेज गर्न सकेन ।"
12065
12066
#: ../app/xcf/xcf-load.c:315
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12067
msgid ""
12068
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
12069
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
12070
"Substituting grayscale map."
12071
msgstr ""
12072
"XCF चेतावनी: XCF फाइल ढाँचाको संस्करण ० ले\n"
12073
"ठीकसँग अनुक्रमण गरिएका रङ मानचित्र बचत गरेन।\n"
12074
"ग्रेस्केल मानचित्र प्रतिस्थापन गर्दैछ।"
12075
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12076
#: ../app/xcf/xcf-read.c:109
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12077
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
12078
msgstr "XCF फाइलमा अवैध UTF-8 स्ट्रिङ"
12079
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12080
#: ../app/xcf/xcf-save.c:165 ../app/xcf/xcf-save.c:177
12081
#: ../app/xcf/xcf-save.c:189 ../app/xcf/xcf-save.c:201
12082
#: ../app/xcf/xcf-save.c:227 ../app/xcf/xcf.c:390
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12083
#, c-format
12084
msgid "Error saving XCF file: %s"
12085
msgstr "XCF फाइल बचत गर्दा त्रुटि: %s"
12086
12087
#: ../app/xcf/xcf-write.c:87
12088
#, c-format
12089
msgid "Error writing XCF: %s"
12090
msgstr "XCF लेख्दा त्रुटि: %s"
12091
12092
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:72
12093
#, c-format
12094
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
12095
msgstr "XCF फाइलमा खोज्न सकेन: %s"
12096
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12097
#: ../app/xcf/xcf.c:96 ../app/xcf/xcf.c:164
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12098
msgid "GIMP XCF image"
12099
msgstr "गिम्प XCF छवि"
12100
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12101
#: ../app/xcf/xcf.c:267
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12102
#, c-format
12103
msgid "Opening '%s'"
12104
msgstr "'%s' खुला"
12105
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12106
#: ../app/xcf/xcf.c:309
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12107
#, c-format
12108
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
12109
msgstr "XCF त्रुटि: असमर्थित XCF फाइल संस्करण %d सामना भयो"
12110
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12111
#: ../app/xcf/xcf.c:375
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12112
#, c-format
12113
msgid "Saving '%s'"
12114
msgstr "'%s' बचत"
12115
12116
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
12117
msgid "Create images and edit photographs"
12118
msgstr "छवि सिर्जना गर्नुहोस् र फोटोग्राफ सम्पादन गर्नुहोस्"
12119
12120
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
12121
msgid "Image Editor"
12122
msgstr "छवि सम्पादक"
12123
12124
#: ../tools/gimp-remote.c:84
12125
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
12126
msgstr "चलिरहेको गिम्प मात्र प्रयोग गर्नुहोस्, नयाँ कहिल्यै सुरु नगर्नुहोस्"
12127
12128
#: ../tools/gimp-remote.c:89
12129
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
12130
msgstr "यदि गिम्प चलिरहेको छ भने मात्र जाँच गर्नुहोस्, त्यसपछि अन्त्य गर्नुहोस्"
12131
12132
#: ../tools/gimp-remote.c:94
12133
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
12134
msgstr "GIMP उपकरणबाकस सञ्झ्यालको X सञ्झ्याल ID मुद्रण गर्नुहोस्, त्यसपछि नष्ट गर्नुहोस्"
12135
12136
#: ../tools/gimp-remote.c:99
12137
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
12138
msgstr "सुरुवात सञ्झ्याल नदेखाइकन गिम्प सुरु गर्नुहोस्"
12139
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12140
#: ../tools/gimp-remote.c:205
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12141
msgid "Could not connect to GIMP."
12142
msgstr "गिम्पमा जडान गर्न सकेन"
12143
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12144
#: ../tools/gimp-remote.c:206
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12145
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
12146
msgstr "उपकरण बाकस दृश्यात्मक छ भन्नेमा निश्चित हुनुहोस् !"
12147
12148
#. if execv and execvp return, there was an error
1.1.6 by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2
12149
#: ../tools/gimp-remote.c:307
1.1.4 by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16
12150
#, c-format
12151
msgid "Couldn't start '%s': %s"
12152
msgstr "'%s' सुरु गर्न सकेन: %s"
12153