~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/gimp/maverick-security

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
# translation of el.po to
# Greek translation of gimp.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Nikos 14aug03 update 417 translated messages
# ta panta rei 25Jan04 update  791 trasnlated messages
# Nikos 8Oct04 Update and fix [Bug 154234]  - Broken GIMP translation (Greek)
# ############################################################################
# Start Update for Gimp 2.2.x
#
# Nikos 10Oct04 Update and fix for HEAD 550 translated messages
# Nikos 17Oct04 Update 668 translated messages
# Nikos 21Oct04 Update 758 translated messages
# Nikos  9Nov04 Update 884 translated messages
#
# Note: (future translators: please read the README.i18n before you start)
#
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002.
# Bassilis Gianakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001, 2002.
# Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>, 2003, 2004.
# ta panta rei <ta_panta_rei@flashmail.com>, 2004.
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004, 2008.
# Nikolaos Pantazis <pantazisnikolaos@gmail.com>, 2008.
#
# Fotis Tsamis <ftsamis@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-08 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-01 19:16+0300\n"
"Last-Translator: Fotis Tsamis <ftsamis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../app/about.h:24
msgid "GIMP"
msgstr "Το GIMP"

#: ../app/about.h:27 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "Πρόγραμμα επεξεργασίας εικόνων GNU"

#: ../app/about.h:30
msgid ""
"Copyright © 1995-2008\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
msgstr ""
"Πνευματικά δικαιώματα © 1995-2008\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis και η ομάδα ανάπτυξης του GIMP"

#: ../app/about.h:34
msgid ""
"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
"\n"
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""

#: ../app/app.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
"\n"
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
msgstr ""
"Αδυναμία ανοίγματος ενός δοκιμαστικού αρχείου εικονικής μνήμης\n"
"\n"
"Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, παρακαλώ ελέγξτε τη τοποθεσία και τις "
"άδειες του καταλόγου του αρχείου εικονικής μνήμης που ορίστηκε στις επιλογές "
"σας (curentlyyyy \"%s\")."

#: ../app/batch.c:75
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr ""

#: ../app/main.c:144 ../tools/gimp-remote.c:60
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"

#: ../app/main.c:149
msgid "Show license information and exit"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών άδειας χρήσης και έξοδος"

#: ../app/main.c:154
msgid "Be more verbose"
msgstr "Να είσαι πιο αναλυτικό"

#: ../app/main.c:159
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr ""

#: ../app/main.c:164
msgid "Open images as new"
msgstr "Άνοιγμα εικόνων ως νέες"

#: ../app/main.c:169
msgid "Run without a user interface"
msgstr "Εκτέλεση χωρίς γραφικό περιβάλλον"

#: ../app/main.c:174
#, fuzzy
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "Να μην φορτώνονται πινέλα, διαβαθμίσεις, μοτίβα, ..."

#: ../app/main.c:179
#, fuzzy
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "Να μην φορτώνεται καμία γραμματοσειρά"

#: ../app/main.c:184
#, fuzzy
msgid "Do not show a startup window"
msgstr "Να μην εμφανίζεται το παράθυρο εκκίνησης"

#: ../app/main.c:189
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr ""

#
#: ../app/main.c:194
#, fuzzy
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "Απενεργοποίηση κοινής μνήμης στα X"

#: ../app/main.c:199
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr ""

#: ../app/main.c:204
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr ""

#: ../app/main.c:209
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr ""

#: ../app/main.c:214
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr ""

#: ../app/main.c:219
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr ""

#: ../app/main.c:224
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr ""

#. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: ../app/main.c:230
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr ""

#. don't translate the mode names (never|query|always)
#: ../app/main.c:236
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr ""

#: ../app/main.c:241
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr ""

#: ../app/main.c:246
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""

#: ../app/main.c:251
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr ""

#: ../app/main.c:355
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr ""

#: ../app/main.c:373
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""

#: ../app/main.c:392
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr ""

#: ../app/main.c:462
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr ""

#: ../app/main.c:463
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr ""

#: ../app/main.c:480
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr ""

#: ../app/sanity.c:342
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""

#: ../app/sanity.c:361
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
"G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""

#. show versions of libraries used by GIMP
#: ../app/version.c:64
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr ""

#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:95
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s έκδοση %s"

#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:123
#: ../app/dialogs/dialogs.c:224 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
msgid "Brush Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου"

#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/core/gimp.c:838
#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Brushes"
msgstr "Πινέλα"

#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/dialogs/dialogs.c:169
#, fuzzy
msgid "Buffers"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"

#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:182
msgid "Channels"
msgstr "Κανάλια"

#
#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:190
#, fuzzy
msgid "Colormap"
msgstr "Χρώμα"

#: ../app/actions/actions.c:116
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης"

#: ../app/actions/actions.c:119
msgid "Context"
msgstr "Περιεχόμενο"

#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/dialogs.c:150
msgid "Pointer Information"
msgstr "Πληροφορίες δείκτη"

#: ../app/actions/actions.c:125
msgid "Debug"
msgstr "Αποσφαλμάτωση"

#: ../app/actions/actions.c:128
msgid "Dialogs"
msgstr "Διάλογοι"

#
#: ../app/actions/actions.c:131
#, fuzzy
msgid "Dock"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"

#
#: ../app/actions/actions.c:134
#, fuzzy
msgid "Dockable"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"

#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/dialogs/dialogs.c:171
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
msgid "Document History"
msgstr "Ιστορικό εγγράφου"

#
#: ../app/actions/actions.c:140
#, fuzzy
msgid "Drawable"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"

#
#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/tools/tools-enums.c:300
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:146
msgid "Error Console"
msgstr "Κονσόλα σφαλμάτων"

#: ../app/actions/actions.c:149
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"

#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:165
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές"

#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/actions/dialogs-actions.c:141
#: ../app/dialogs/dialogs.c:228 ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Διαβαθμίσεων"

#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/gimp.c:850
#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Gradients"
msgstr "Διαβαθμίσεις"

#: ../app/actions/actions.c:161
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#
#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/core/core-enums.c:212
#: ../app/tools/tools-enums.c:242
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"

#
#. list & grid views
#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:155
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"

#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:178
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
msgid "Layers"
msgstr "Στρώσεις"

#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:153
#: ../app/dialogs/dialogs.c:232 ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
msgid "Palette Editor"
msgstr "Επεξεργαστής παλέτας"

#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:846
#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Palettes"
msgstr "Παλέττες"

#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:842
#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Patterns"
msgstr "Μοτίβα"

#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες"

#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/core/core-enums.c:860
#: ../app/core/gimpchannel.c:362
msgid "Quick Mask"
msgstr "Σύντομη μάσκα"

#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:206
msgid "Sample Points"
msgstr "Σημεία δειγματοληψίας"

#
#: ../app/actions/actions.c:191
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"

#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp.c:859
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"

#: ../app/actions/actions.c:197
msgid "Text Editor"
msgstr "Επεξεργαστής κειμένου"

#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/dialogs/dialogs.c:138
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 ../app/gui/gui.c:429
msgid "Tool Options"
msgstr "Επιλογές Εργαλείων"

#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/dialogs/dialogs.c:167
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"

#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/dialogs.c:186
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "Διαδρομές"

#: ../app/actions/actions.c:209
msgid "View"
msgstr "Προβολή"

#: ../app/actions/actions.c:212
msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα"

#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "Μενού επεξεργασίας πινέλου"

#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "Επεξεργασία ενεργού πινέλου"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
msgid "Brushes Menu"
msgstr "Μενού Πινέλων"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "_Άνοιγμα πινέλου ως εικόνα"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
msgid "Open brush as image"
msgstr "Άνοιγμα πινέλου ως εικόνα"

#
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
msgid "_New Brush"
msgstr "_Νέο Πινέλο"

#
#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
msgid "New brush"
msgstr "Νέο πινέλο"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "_Δημιουργία αντιγράφου"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
msgid "Duplicate brush"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "Αντιγραφή _τοποθεσίας πινέλου"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή της τοποθεσίας του αρχείου του πινέλου στο πρόχειρο"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
msgid "_Delete Brush"
msgstr "_Διαγραφή Πινέλου"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
msgid "Delete brush"
msgstr "Διαγραφή πινέλου"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "_Ανανέωση πινέλων"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
msgid "Refresh brushes"
msgstr "Ανανέωση πινέλων"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "_Επεξεργασία πινέλου..."

#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
msgid "Edit brush"
msgstr "Επεξεργασία πινέλου"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
#, fuzzy
msgid "Buffers Menu"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
#, fuzzy
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα"

# sysdeps/names/swap.c:44
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "Επικόλληση Στο"

#
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
#, fuzzy
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr "Επικόλληση ως Νέο"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "Paste the selected buffer as new image"
msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
#, fuzzy
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα"

#: ../app/actions/channels-actions.c:44
msgid "Channels Menu"
msgstr "Μενού Καναλιών"

#: ../app/actions/channels-actions.c:48
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "_Επεξεργασία ιδιοτήτων καναλιού..."

#: ../app/actions/channels-actions.c:49
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
msgstr ""
"Επεξεργασία του ονόματος, του χρώματος και της αδιαφάνειας του καναλιού"

#: ../app/actions/channels-actions.c:54
msgid "_New Channel..."
msgstr "_Νέο Κανάλι..."

#
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
msgid "Create a new channel"
msgstr "Δημιουργία νέου καναλιού"

#: ../app/actions/channels-actions.c:60
msgid "_New Channel"
msgstr "_Νέο Κανάλι"

#: ../app/actions/channels-actions.c:61
msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "Δημιουργία νέου καναλιού με τις τελευταίες τιμές που χρησιμοποιήθηκαν"

#: ../app/actions/channels-actions.c:66
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "Αν_τίγραφο καναλιού"

#: ../app/actions/channels-actions.c:67
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgstr ""
"Δημιουργία ενός αντιγράφου αυτού του καναλιού και προσθήκη του στην εικόνα"

#: ../app/actions/channels-actions.c:72
msgid "_Delete Channel"
msgstr "_Διαγραφή καναλιού"

#: ../app/actions/channels-actions.c:73
msgid "Delete this channel"
msgstr "Διαγραφή αυτού του καναλιού"

#: ../app/actions/channels-actions.c:78
msgid "_Raise Channel"
msgstr "_Ανύψωση καναλιού"

#: ../app/actions/channels-actions.c:79
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr "Ανύψωση αυτού του καναλιού ένα επίπεδο στη στοίβα καναλιών"

#: ../app/actions/channels-actions.c:84
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "Ανύψωση του καναλιού στην _κορυφή"

#: ../app/actions/channels-actions.c:85
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr "Ανύψωση αυτού του καναλιού στην κορυφή της στοίβας καναλιών"

#: ../app/actions/channels-actions.c:90
msgid "_Lower Channel"
msgstr "_Χαμήλωμα καναλιού"

#: ../app/actions/channels-actions.c:91
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr "Χαμήλωμα αυτού του καναλιού ένα επίπεδο στην στοίβα καναλιών"

#: ../app/actions/channels-actions.c:96
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr "Χαμήλωμα καναλιού στον _πάτο "

#: ../app/actions/channels-actions.c:97
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "Χαμήλωμα αυτού του καναλιού στον πάτο της στοίβας καναλιών"

#: ../app/actions/channels-actions.c:105
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "Κανάλι στη θέση της επ_ιλογής"

#: ../app/actions/channels-actions.c:106
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "Αντικατάσταση της επιλογής με αυτό το κανάλι"

#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:266
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Προσθήκη στην επιλογή"

#: ../app/actions/channels-actions.c:112
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "Προσθήκη αυτού του καναλιού στην τρέχουσα επιλογή"

#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:272
#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326
#: ../app/actions/vectors-actions.c:179
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Αφαίρεση από την επιλογή"

#: ../app/actions/channels-actions.c:118
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "Αφαίρεση αυτού του καναλιού από την τρέχουσα επιλογή"

#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:278
#: ../app/actions/layers-actions.c:305 ../app/actions/layers-actions.c:332
#: ../app/actions/vectors-actions.c:185
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr ""

#: ../app/actions/channels-actions.c:124
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr ""

#: ../app/actions/channels-commands.c:85
#: ../app/actions/channels-commands.c:393
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Γνωρίσματα Καναλιού"

#: ../app/actions/channels-commands.c:88
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Επεξεργασία Γνωρισμάτων Καναλιού"

#: ../app/actions/channels-commands.c:90
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Επεξεργασία Χρώματος Καναλιού"

#
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "Αδιαφάνεια _γεμίσματος:"

#: ../app/actions/channels-commands.c:116
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
#: ../app/actions/channels-commands.c:163
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:316
msgid "New Channel"
msgstr "Νέο Κανάλι"

#: ../app/actions/channels-commands.c:120
msgid "New Channel Options"
msgstr "Επιλογές Νέου Καναλιού"

#: ../app/actions/channels-commands.c:122
msgid "New Channel Color"
msgstr "Χρώμα Νέου Καναλιού"

#: ../app/actions/channels-commands.c:243
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:584
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού"

#: ../app/actions/channels-commands.c:307 ../app/core/gimpselection.c:549
#: ../app/pdb/selection-cmds.c:454 ../app/pdb/selection-cmds.c:521
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Κανάλι σε επιλογή"

#
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
#, fuzzy
msgid "Colormap Menu"
msgstr "Χρώμα"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
msgid "_Edit Color..."
msgstr "_Επεξεργασία Χρώματος..."

#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
msgid "Edit color"
msgstr "Επεξεργασία χρώματος"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "_Προσθήκη χρώματος από το προσκήνιο"

#
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
#, fuzzy
msgid "Add current foreground color"
msgstr "Προσκήνιο"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "Φυσικό Χρώμα"

#
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
#, fuzzy
msgid "Add current background color"
msgstr "Φόντο"

#
#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "Στατικό Χρώμα"

#
#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
#, fuzzy
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "Στατικό Χρώμα"

#: ../app/actions/config-actions.c:39
msgid "Use _GEGL"
msgstr "_Χρήση GEGL"

#: ../app/actions/config-actions.c:40
msgid "If possible, use GEGL for image processing"
msgstr "Αν είναι δυνατόν, να γίνεται χρήση του GEGL για επεξεργασία εικόνας"

#: ../app/actions/context-actions.c:46
msgid "_Context"
msgstr "Πε_ριεχόμενο"

#
#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:59
msgid "_Colors"
msgstr "_Χρώματα"

#
#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:58
msgid "_Opacity"
msgstr "_Αδιαφάνεια"

#
#: ../app/actions/context-actions.c:49
msgid "Paint _Mode"
msgstr "_Λειτουργία ζωγραφικής"

#: ../app/actions/context-actions.c:50
msgid "_Tool"
msgstr "_Εργαλείο"

#: ../app/actions/context-actions.c:51
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
msgid "_Brush"
msgstr "_Πινέλο"

#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:99
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
msgid "_Pattern"
msgstr "_Μοτίβο"

#: ../app/actions/context-actions.c:53
msgid "_Palette"
msgstr "_Παλέτα"

#: ../app/actions/context-actions.c:54
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
msgid "_Gradient"
msgstr "_Διαβάθμιση"

#: ../app/actions/context-actions.c:55
msgid "_Font"
msgstr "_Γραμματοσειρά"

#: ../app/actions/context-actions.c:57
msgid "_Shape"
msgstr "_Σχήμα"

#: ../app/actions/context-actions.c:58
msgid "_Radius"
msgstr "_Ακτίνα"

#
#: ../app/actions/context-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "S_pikes"
msgstr "εικονοστοιχεία"

#: ../app/actions/context-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "_Hardness"
msgstr "Υλικό"

#: ../app/actions/context-actions.c:61
#, fuzzy
msgid "_Aspect"
msgstr "Λόγος αναλογιών:"

#: ../app/actions/context-actions.c:62
msgid "A_ngle"
msgstr "_Γωνία"

#: ../app/actions/context-actions.c:65
msgid "_Default Colors"
msgstr "_Προεπιλεγμένα Χρώματα"

#
#: ../app/actions/context-actions.c:66
#, fuzzy
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "Φόντο"

#: ../app/actions/context-actions.c:71
#, fuzzy
msgid "S_wap Colors"
msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα"

#
#: ../app/actions/context-actions.c:72
#, fuzzy
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Φόντο"

#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
#, fuzzy
msgid "Pointer Information Menu"
msgstr "Περιστροφή Πληροφορίας"

#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Συγχωνευμένο δείγμα"

#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
msgid "Sample Merged"
msgstr "Συγχωνευμένο δείγμα"

#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:344
#: ../app/actions/file-commands.c:184 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:264
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:537
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:981
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Το άνοιγμα του '%s' απέτυχε:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/actions/data-commands.c:133
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1419
#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:222
#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2198 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
msgid "Untitled"
msgstr "Ανώνυμο"

#: ../app/actions/data-commands.c:231
msgid "Delete Object"
msgstr "Διαγραφή αντικειμένου"

#: ../app/actions/data-commands.c:254
#, c-format
msgid "Delete '%s'?"
msgstr "Διαγραφή '%s';"

#: ../app/actions/data-commands.c:257
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr ""
"Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
"το '%s' από τη λίστα και από το δίσκο;"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
msgid "Tool _Options"
msgstr "_Επιλογές Εργαλείων"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:40
msgid "Open the tool options dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου επιλογών εργαλείων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
msgid "_Device Status"
msgstr "Κατάσταση _Συσκευής"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:46
msgid "Open the device status dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου κατάστασης συσκευής"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
msgid "_Layers"
msgstr "_Στρώσεις"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου στρώσεων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
msgid "_Channels"
msgstr "_Κανάλια"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου καναλιών"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
msgid "_Paths"
msgstr "_Μονοπάτια"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου μονοπατιών"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
#, fuzzy
msgid "Color_map"
msgstr "Χρώμα"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
#, fuzzy
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπης επιλογής"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
msgid "Histogra_m"
msgstr "_Ιστόγραμμα"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου ιστογραμμάτων"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
msgid "_Selection Editor"
msgstr "_Επεξεργαστής επιλογής"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
msgid "Open the selection editor"
msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή επιλογής"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
msgid "Na_vigation"
msgstr "_Περιήγηση"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου περιήγησης προβολής"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
msgid "Undo _History"
msgstr "_Ιστορικό αναιρέσεων"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου ιστορικού αναιρέσεων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:150
msgid "Pointer"
msgstr "Δείκτης"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου πληροφοριών δείκτη"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
msgid "_Sample Points"
msgstr "_Σημεία δειγματοληψίας"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου σημείων δειγματοληψίας"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
msgid "Colo_rs"
msgstr "_Χρώματα"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου χρωμάτων FG/BG"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
msgid "_Brushes"
msgstr "_Πινέλα"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "Άνοιγμα του παραθύρου διαλόγου των πινέλων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
msgid "Open the brush editor"
msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή πινέλων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
msgid "P_atterns"
msgstr "_Μοτίβα"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου μοτίβων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
msgid "_Gradients"
msgstr "_Διαβαθμίσεις"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου διαβαθμίσεων"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
msgid "Open the gradient editor"
msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή διαβαθμίσεων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
msgid "Pal_ettes"
msgstr "Πα_λέτες"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου παλετών"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
msgid "Open the palette editor"
msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή παλετών"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
msgid "_Fonts"
msgstr "_Γραμματοσειρές"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου γραμματοσειρών"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
#, fuzzy
msgid "B_uffers"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
#, fuzzy
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
msgid "_Images"
msgstr "_Εικόνες"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
msgid "Open the images dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου εικόνων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
msgid "Document Histor_y"
msgstr "_Ιστορικό εγγράφου"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
msgid "Open the document history dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου ιστορικού εγγράφου"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
msgid "_Templates"
msgstr "_Πρότυπα"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου προτύπων εικόνων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
msgid "T_ools"
msgstr "Εργα_λεία"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
msgid "Open the tools dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου εργαλείων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "Κονσόλα σφα_λμάτων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
msgid "Open the error console"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου κονσόλας σφαλμάτων"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
msgid "_Preferences"
msgstr "_Προτιμήσεις"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου προτιμήσεων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Σ_υντομεύσεις πληκτρολογίου"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου συντομεύσεων πληκτρολογίου"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
msgid "_Modules"
msgstr "_Αρθρώματα"

#
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου διαχειριστή αρθρωμάτων"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "_Συμβουλή της Ημέρας"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "Προβολή χρήσιμων συμβουλών χρήσης του GIMP"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
msgid "_About"
msgstr "_Περί"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
#: ../app/gui/gui.c:479
msgid "About GIMP"
msgstr "Περί GIMP"

#: ../app/actions/dock-actions.c:43
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "Μ_ετακίνηση στην Οθόνη"

#
#: ../app/actions/dock-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "Close Dock"
msgstr "Κλείσιμο "

#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:123
#, fuzzy
msgid "_Open Display..."
msgstr "/Νέο Στρώμα..."

#: ../app/actions/dock-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:124
msgid "Connect to another display"
msgstr ""

#: ../app/actions/dock-actions.c:61
#, fuzzy
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "Επέκταση Επιλογής"

#: ../app/actions/dock-actions.c:67
#, fuzzy
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr "Αποθήκευση Εικόνας"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "Μενού διαλόγων"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
msgid "_Add Tab"
msgstr "_Προσθήκη Καρτέλας"

#
#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
msgid "_Preview Size"
msgstr "Μέγεθος _Προεπισκόπησης"

#
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
msgid "_Tab Style"
msgstr "Στυλ _Καρτέλας"

#
#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Κλείσιμο Καρτέλας"

#
#: ../app/actions/dockable-actions.c:63
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Απόσπαση Καρτέλας"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:81
msgid "_Tiny"
msgstr "Μ_ικροσκοπικό"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:82
msgid "E_xtra Small"
msgstr "Πο_λύ Μικρό"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:83
msgid "_Small"
msgstr "_Μικρό"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
msgid "_Medium"
msgstr "Με_σαίο"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
msgid "_Large"
msgstr "Με_γάλο"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "Πολ_ύ Μεγάλο"

#
#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
msgid "_Huge"
msgstr "_Πελώριο"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
msgid "_Enormous"
msgstr "Τερ_άστιο"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
msgid "_Gigantic"
msgstr "_Γιγαντιαίο"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
msgid "_Icon"
msgstr "_Εικονίδιο"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
msgid "Current _Status"
msgstr "Τρέχουσα _Κατάσταση"

#
#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
msgid "_Text"
msgstr "_Κείμενο"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
msgid "I_con & Text"
msgstr "Εικονί_διο & Κείμενο"

#
#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
msgid "St_atus & Text"
msgstr "Κατά_σταση & Κείμενο"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
msgid "Loc_k Tab to Dock"
msgstr ""

#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
msgstr ""

#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
#, fuzzy
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "Επέκταση Επιλογής"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:124
msgid "View as _List"
msgstr "Προβολή ως _λίστα"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:129
msgid "View as _Grid"
msgstr "Προβολή ως _πλέγμα"

#: ../app/actions/documents-actions.c:42
msgid "Documents Menu"
msgstr "Μενού Εγγράφων"

#: ../app/actions/documents-actions.c:46
msgid "_Open Image"
msgstr "_Άνοιγμα Εικόνας"

#: ../app/actions/documents-actions.c:47
msgid "Open the selected entry"
msgstr "Άνοιγμα της επιλεγμένης καταχώρησης"

#: ../app/actions/documents-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "Νέα Εικόνα"

#: ../app/actions/documents-actions.c:53
msgid "Raise window if already open"
msgstr ""

#: ../app/actions/documents-actions.c:58
#, fuzzy
msgid "File Open _Dialog"
msgstr "/Αρχείο/Άνοιγμα..."

#
#: ../app/actions/documents-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "Open image dialog"
msgstr "Νέα Εικόνα"

#
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "Αν_τιγραφή τοποθεσίας εικόνας"

#: ../app/actions/documents-actions.c:65
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή τοποθεσίας εικόνας στο πρόχειρο"

#
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
msgid "Remove _Entry"
msgstr "Αφαίρεση κ_αταχώρισης"

#: ../app/actions/documents-actions.c:71
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης"

#: ../app/actions/documents-actions.c:76
msgid "_Clear History"
msgstr "Κα_θαρισμός ιστορικού"

#: ../app/actions/documents-actions.c:77
msgid "Clear the entire document history"
msgstr "Καθαρισμός ολόκληρου του ιστορικού εγγράφου"

#: ../app/actions/documents-actions.c:82
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "Επαναδημιουργία _Προεπισκόπησης"

#: ../app/actions/documents-actions.c:83
msgid "Recreate preview"
msgstr "Επαναδημιουργία προεπισκόπησης"

#
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
#, fuzzy
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "Προεπισκόπηση"

#
#: ../app/actions/documents-actions.c:89
#, fuzzy
msgid "Reload all previews"
msgstr "Προεπισκόπηση"

#: ../app/actions/documents-actions.c:94
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr ""

#
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
#, fuzzy
msgid "Remove dangling entries"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"

#: ../app/actions/documents-commands.c:198
#, fuzzy
msgid "Clear Document History"
msgstr "Ιστορικό Εγγράφου"

#: ../app/actions/documents-commands.c:221
#, fuzzy
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Ιστορικό URL"

#: ../app/actions/documents-commands.c:224
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all items from the "
"recent documents list in all applications."
msgstr ""

#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
msgid "_Equalize"
msgstr "_Ισοστάθμιση"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
msgid "Automatic contrast enhancement"
msgstr ""

#
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
msgid "In_vert"
msgstr "Α_ντιστροφή"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
msgid "Invert the colors"
msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
msgid "_White Balance"
msgstr "Ισοροπία _Λευκού"

#
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
#, fuzzy
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
msgid "_Offset..."
msgstr "_Offset..."

#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr ""

#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 ../app/actions/vectors-actions.c:153
#, fuzzy
msgid "_Linked"
msgstr "Γραμμή"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
msgid "Toggle the linked state"
msgstr ""

#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147
msgid "_Visible"
msgstr ""

#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
#, fuzzy
msgid "Toggle visibility"
msgstr "Ορατότητα Αντικειμένου"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 ../app/actions/image-actions.c:159
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "_Οριζόντια αναστροφή"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:90
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Οριζόντια αναστροφή"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:165
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "_Κατακόρυφη αναστροφή"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
msgid "Flip vertically"
msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 ../app/actions/image-actions.c:174
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Περιστροφή 90° _δεξιόστροφα"

#
#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr "Περιστροφή 90° προς τα δεξιά"

#
#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:180
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Περιστροφή _180°"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
msgid "Turn upside-down"
msgstr "Αναποδογύρισμα"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:186
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Περιστροφή 90° α_ριστερόστροφα"

#
#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr "Περιστροφή 90° προς τα αριστερά"

#: ../app/actions/drawable-commands.c:62
#, fuzzy
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος."

#: ../app/actions/drawable-commands.c:85
#, fuzzy
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος."

#: ../app/actions/drawable-commands.c:108
#, fuzzy
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Η ισορροπία χρώματος διεξάγεται μόνο σε εικόνες χρώματος RGB."

#
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"

#
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
msgid "_Paste as"
msgstr "Ε_πικόλληση ως"

#: ../app/actions/edit-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "_Buffer"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"

#: ../app/actions/edit-actions.c:68
msgid "Undo History Menu"
msgstr "Μενού αναιρέσεων ιστορικού"

#
#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:313
msgid "_Undo"
msgstr "_Αναίρεση"

#: ../app/actions/edit-actions.c:73
msgid "Undo the last operation"
msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας"

#
#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:314
msgid "_Redo"
msgstr "Α_κύρωση αναίρεσης"

#: ../app/actions/edit-actions.c:79
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "Επαναφορά της τελευταίας ενέργειας που είχε αναιρεθεί"

#: ../app/actions/edit-actions.c:84
msgid "Strong Undo"
msgstr ""

#: ../app/actions/edit-actions.c:85
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr ""

#: ../app/actions/edit-actions.c:90
msgid "Strong Redo"
msgstr ""

#: ../app/actions/edit-actions.c:91
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr ""

#: ../app/actions/edit-actions.c:96
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "_Καθαρισμός ιστορικού αναιρέσεων"

#: ../app/actions/edit-actions.c:97
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr "Αφαίρεση όλων των ενεργειών από το ιστορικό αναιρέσεων"

#
#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:315
#, fuzzy
msgid "_Fade..."
msgstr "_Νέο..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:103
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
msgstr ""

#: ../app/actions/edit-actions.c:108
msgid "Cu_t"
msgstr "Απο_κοπή"

#: ../app/actions/edit-actions.c:109
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Αποκοπή των επιλεγμένων εικονοστοιχείων στο πρόχειρο"

#
#: ../app/actions/edit-actions.c:114
msgid "_Copy"
msgstr "_Αντιγραφή"

#: ../app/actions/edit-actions.c:115
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων εικονοστοιχείων στο πρόχειρο"

#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:120
msgid "Copy _Visible"
msgstr "Αντιγραφή _ορατών"

#: ../app/actions/edit-actions.c:121
#, fuzzy
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr "Αντιγραφή των ορατών της επιλογής στο πρόχειρο"

#
#: ../app/actions/edit-actions.c:126
msgid "_Paste"
msgstr "_Επικόλληση"

#: ../app/actions/edit-actions.c:127
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "Επικόλληση του περιεχομένου του πρόχειρου"

#: ../app/actions/edit-actions.c:132
msgid "Paste _Into"
msgstr "Επικόλληση _σε"

#: ../app/actions/edit-actions.c:133
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "Επικόλληση του περιεχομένου του πρόχειρου στη συγκεκριμένη επιλογή"

#: ../app/actions/edit-actions.c:138
msgid "From _Clipboard"
msgstr ""

#: ../app/actions/edit-actions.c:139 ../app/actions/edit-actions.c:145
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "Δημιουργία νέας εικόνας από το περιεχόμενο του πρόχειρου"

#: ../app/actions/edit-actions.c:144
msgid "_New Image"
msgstr "_Νέα Εικόνα"

#: ../app/actions/edit-actions.c:150
msgid "New _Layer"
msgstr "Νέα _στρώση"

#: ../app/actions/edit-actions.c:151
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης από το περιεχόμενο του πρόχειρου"

#: ../app/actions/edit-actions.c:156
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "Απο_κοπή με ονομασία..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:157
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων εικονοστοιχείων σε ονομασμένη μνήμη"

#: ../app/actions/edit-actions.c:162
msgid "_Copy Named..."
msgstr "_Αντιγραφή με ονομασία..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:163
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων εικονοστοιχείων σε ονομασμένη μνήμη"

#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "Αντιγραφή _ορατών με ονομασία..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:169
msgid "Copy the selected region to a named buffer"
msgstr "Αντιγραφή της επιλεγμένης περιοχής σε ονομασμένη μνήμη"

#: ../app/actions/edit-actions.c:174
msgid "_Paste Named..."
msgstr "Ε_πικόλληση ονομασμένων..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:175
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr "Επικόλληση των περιεχόμενων μίας ονομασμένης μνήμης"

#
#: ../app/actions/edit-actions.c:180
msgid "Cl_ear"
msgstr "Κα_θαρισμός"

#: ../app/actions/edit-actions.c:181
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων εικονοστοιχείων"

#: ../app/actions/edit-actions.c:189
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "Γέμισμα με χρώμα προσκηνίου"

#: ../app/actions/edit-actions.c:190
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "Γέμισμα της επιλογής με το χρώμα του προσκηνίου"

#: ../app/actions/edit-actions.c:195
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "Γέμισμα με χρώμα παρασκηνίου"

#: ../app/actions/edit-actions.c:196
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "Γέμισμα της επιλογής με το χρώμα του παρασκηνίου"

#: ../app/actions/edit-actions.c:201
msgid "Fill with P_attern"
msgstr "Γέμισμα με μοτίβο"

#: ../app/actions/edit-actions.c:202
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "Γέμισμα της επιλογής με το ενεργό μοτίβο"

#: ../app/actions/edit-actions.c:279
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "Α_ναίρεση %s"

#: ../app/actions/edit-actions.c:286
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "Επανεκ_τέλεση %s"

#: ../app/actions/edit-actions.c:301
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr "Απάλυνση του %s..."

#: ../app/actions/edit-commands.c:134
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Εκκαθάριση ιστορικού αναιρέσεων"

#: ../app/actions/edit-commands.c:160
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να εκκαθαρίσετε το ιστορικό αναιρέσεων;"

#: ../app/actions/edit-commands.c:172
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "Η εκκαθάριση του ιστορικού αναιρέσεων θα ελευθερώσει %s μνήμης"

#: ../app/actions/edit-commands.c:201
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr "Αποκομμένα εικονοστοιχεία στο πρόχειρο"

#: ../app/actions/edit-commands.c:228 ../app/actions/edit-commands.c:254
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "Αντιγραμμένα εικονοστοιχεία στο πρόχειρο"

#: ../app/actions/edit-commands.c:315 ../app/actions/edit-commands.c:349
#: ../app/actions/edit-commands.c:525
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα εικόνας στο πρόχειρο για επικόλληση"

#: ../app/actions/edit-commands.c:338 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181 ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
msgid "Clipboard"
msgstr "Πρόχειρο"

#: ../app/actions/edit-commands.c:363
msgid "Cut Named"
msgstr "Αποκοπή με ονομασία"

#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/actions/edit-commands.c:407
#: ../app/actions/edit-commands.c:427
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Εισάγετε το όνομα για την αποθήκευση στη μνήμη"

#: ../app/actions/edit-commands.c:404
msgid "Copy Named"
msgstr "Αντιγραφή με ονομασία"

#: ../app/actions/edit-commands.c:424
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Αντιγραφή ορατών με ονομασία"

#: ../app/actions/edit-commands.c:542
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση ή κανάλι για αποκοπή."

#: ../app/actions/edit-commands.c:547 ../app/actions/edit-commands.c:579
#: ../app/actions/edit-commands.c:603
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Μη ονομασμένη μνήμη)"

#: ../app/actions/edit-commands.c:574
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση ή κανάλι για αντιγραφή."

#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
msgid "Error Console Menu"
msgstr "Μενού κονσόλας σφαλμάτων"

#
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
msgid "_Clear"
msgstr "Κα_θαρισμός"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
msgid "Clear error console"
msgstr "Καθαρισμός κονσόλας σφαλμάτων"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
msgid "Select _All"
msgstr "Επιλογή Ό_λων"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
msgid "Select all errors"
msgstr "Επιλογή όλων των σφαλμάτων"

#
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "_Save Error Log to File..."
msgstr "Αποθήκευση καταγραφών σφαλμάτων σε αρχείο..."

#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
msgid "Save error log"
msgstr "Αποθήκευση καταγραφής σφαλμάτων"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
msgid "Save S_election to File..."
msgstr "Αποθήκευση _επιλογής σε αρχείο..."

#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
msgid "Save selection"
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"

#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση. Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα."

#
#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Αποθήκευση καταγραφής σφαλμάτων σε αρχείο"

#
#: ../app/actions/error-console-commands.c:156
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εγγραφή του αρχείου '%s': \n"
"%s"

#: ../app/actions/file-actions.c:66
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"

#: ../app/actions/file-actions.c:67
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"

#: ../app/actions/file-actions.c:68
msgid "Open _Recent"
msgstr "Άνοιγμα _πρόσφατου"

#: ../app/actions/file-actions.c:71
msgid "_Open..."
msgstr "_Άνοιγμα..."

#: ../app/actions/file-actions.c:72
msgid "Open an image file"
msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας"

#: ../app/actions/file-actions.c:77
msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "_Άνοιγμα ως στρώσεις..."

#: ../app/actions/file-actions.c:78
msgid "Open an image file as layers"
msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας ως στρώσεις"

#
#: ../app/actions/file-actions.c:83
msgid "Open _Location..."
msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας..."

#: ../app/actions/file-actions.c:84
msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας από συγκεκριμένη τοποθεσία"

#: ../app/actions/file-actions.c:89
msgid "Save as _Template..."
msgstr "Αποθήκευση ως _πρότυπο..."

#: ../app/actions/file-actions.c:90
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "Δημιουργία νέου πρότυπου από αυτή την εικόνα"

#: ../app/actions/file-actions.c:95
msgid "Re_vert"
msgstr "Επαναφόρτ_ωση"

#: ../app/actions/file-actions.c:96
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr "Επαναφόρτωση της εικόνας από το δίσκο"

#: ../app/actions/file-actions.c:101
msgid "Close all"
msgstr "Κλείσιμο όλων"

#: ../app/actions/file-actions.c:102
msgid "Close all opened images"
msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εικόνων"

#: ../app/actions/file-actions.c:107
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"

#: ../app/actions/file-actions.c:108
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας εικόνων GNU"

#: ../app/actions/file-actions.c:116
msgid "_Save"
msgstr "_Αποθήκευση"

#: ../app/actions/file-actions.c:117
msgid "Save this image"
msgstr "Αποθήκευση αυτής της εικόνας"

#: ../app/actions/file-actions.c:122
msgid "Save _As..."
msgstr "Αποθήκευση _ως..."

#: ../app/actions/file-actions.c:123
msgid "Save this image with a different name"
msgstr "Αποθήκευση αυτής της εικόνας με διαφορετικό όνομα"

#: ../app/actions/file-actions.c:128
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "Αποθήκευση ενός α_ντιγράφου..."

#: ../app/actions/file-actions.c:129
msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
msgstr "Αποθήκευση ενός αντιγράφου αυτής της εικόνας "

#: ../app/actions/file-actions.c:134
msgid "Save and Close..."
msgstr "Αποθήκευση και κλείσιμο..."

#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgid "Save this image and close its window"
msgstr "Αποθήκευση αυτής της εικόνας και κλείσιμο του παραθύρου της"

#: ../app/actions/file-commands.c:104 ../app/actions/file-commands.c:456
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
msgid "Open Image"
msgstr "Άνοιγμα εικόνας"

#: ../app/actions/file-commands.c:125
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Άνοιγμα εικόνας ως στρώσεις"

#: ../app/actions/file-commands.c:266
msgid "Saving canceled"
msgstr "Η αποθήκευση ακυρώθηκε"

#: ../app/actions/file-commands.c:275 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Η αποθήκευση του '%s' απέτυχε:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/actions/file-commands.c:300
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Δεν υπάρχουν αλλαγές για αποθήκευση"

#: ../app/actions/file-commands.c:307 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
msgid "Save Image"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"

#: ../app/actions/file-commands.c:313
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Αποθήκευση ενός αντιγράφου της εικόνας"

#
#: ../app/actions/file-commands.c:333
msgid "Create New Template"
msgstr "Δημιουργία νέου πρότυπου"

#: ../app/actions/file-commands.c:337
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτό το πρότυπο"

#: ../app/actions/file-commands.c:363
#, fuzzy
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
"Η επαναφόρτωση απέτυχε. Κανένα αρχείο με όνομα συσχετισμένο με αυτή την "
"εικόνα."

#: ../app/actions/file-commands.c:376
msgid "Revert Image"
msgstr "Επαναφόρτωση εικόνας"

#: ../app/actions/file-commands.c:402
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Επαναφόρτωση '%s' σε '%s';"

#: ../app/actions/file-commands.c:408
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
"Επαναφορτώνοντας την εικόνα αυτή από τη μορφή της που είναι σωσμένη στο "
"δίσκο, θα χάσετε όλες τις αλλαγές, συμπεριλαμβανόμενων των δεδομένων "
"αναίρεσης."

#: ../app/actions/file-commands.c:563
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Πρότυπο χωρίς όνομα)"

#: ../app/actions/file-commands.c:611
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Επαναφόρτωση του '%s' απέτυχε:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
msgid "Fonts Menu"
msgstr "Μενού γραμματοσειρών"

#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgid "_Rescan Font List"
msgstr "Επανασά_ρωση λίστας γραμματοσειρών"

#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
msgid "Rescan font list"
msgstr "Επανασάρωση λίστας γραμματοσειρών"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "Μενού επεξεργαστή διαβαθμίσεων"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
msgid "Left Color Type"
msgstr "Τύπος αριστερού χρώματος"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "Φόρτωση αριστερού χρώματος από"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "Απο_θήκευση αριστερού χρώματος σε"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
msgid "Right Color Type"
msgstr "Τύπος δεξιού χρώματος"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "Φόρτωση δεξιού χρώματος από"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "Απο_θήκευση δεξιού χρώματος σε"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "Χρώμα αριστ_ερού τελικού σημείου..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "Χρώμα δεξ_ιού τελικού σημείου..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr "Μίξη των χρωμάτων των τελικών σημείων"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr "Μίξη της διαφάνειας των τελικών σημείων"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr "Επεξεργασία της ενεργής διαβάθμισης"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr "Δεξιό τελικό σημείο από το τμήμα _αριστερά"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "_Δεξί τελικό σημείο"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
msgid "_Foreground Color"
msgstr "Χρώμα προσκηνίου"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
msgid "_Background Color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr "Αριστερό τελικό σημείο από το τμήμα _δεξιά"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "_Αριστερό τελικό σημείο"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286
msgid "_Fixed"
msgstr "_Σταθερό"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:291
msgid "F_oreground Color"
msgstr "Χρώμα προσκηνίου"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:296
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "Χρώμα προσκηνίου (Διαφανές)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:306
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου (Διαφανές)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
msgid "_Linear"
msgstr "_Γραμμικό"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319
msgid "_Curved"
msgstr "_Καμπυλοειδές"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324
msgid "_Sinusoidal"
msgstr "_Ημιτονοειδές"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr "Σφαιρικό (_Αυξανόμενο)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:334
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr "Σφαιρικό (_Μειούμενο)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362
msgid "(Varies)"
msgstr ""

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347
#: ../app/actions/image-actions.c:141
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:352
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (Με φορά απόχρωσης αντίθετη του ρολογιού)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:357
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr "HSV (Με φορά απόχρωσης ίδια με του ρολογιού)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:370
#: ../app/actions/view-actions.c:273
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
#: ../app/actions/view-actions.c:262 ../app/actions/view-actions.c:274
msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376
#: ../app/actions/view-actions.c:267
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρυνση"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
#: ../app/actions/view-actions.c:256 ../app/actions/view-actions.c:268
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:382
msgid "Zoom All"
msgstr "Προβολή όλων"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:383
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
msgid "Zoom all"
msgstr "Προβολή όλων"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:773
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr "Τρόπος μίξης του τμήματος"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:775
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr "Τύπος χρωματισμού του τμήματος"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
msgid "_Flip Segment"
msgstr "Αναστροφή τμήματος"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr "Αντικατάσταση τμήματος"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr "Διαίρεση τμήματος στο ενδιάμεσο σημείο"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr "Διαίρεση τμήματος ομοιόμορφα..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
msgid "_Delete Segment"
msgstr "_Διαγραφή τμήματος"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr "Κεντράρισμα του ενδιάμεσου σημείου"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr "Ομοιόμορφη παράθεση των σημείων ελέγχου"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr "Τρόπος _μίξης της επιλογής"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "Τρόπος χρωματισμού της επιλογής"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
msgid "_Flip Selection"
msgstr "Αναστροφή επιλογής"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr "Επανάληψη επιλογής..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr "Διαίρεση τμημάτων στα ενδιάμεσα σημεία"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr "Διαίρεση τμημάτων ομοιόμορφα..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
msgid "_Delete Selection"
msgstr "_Διαγραφή επιλογής"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr "Κεντράρισμα των ενδιάμεσων σημείων"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "Ομοιόμορφη παράθεση των σημείων ελέγχου"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "Χρώμα αριστερού τελικού σημείου"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:88
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr "Χρώμα αριστερού τελικού σημείου της διαβάθμισης"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "Χρώμα δεξιού τελικού σημείου"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "Χρώμα δεξιού τελικού σημείου της διαβάθμισης"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Επανάληψη επιλογής"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Επανάληψη τμήματος"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Επανάληψη επιλεγμένων"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Επανάληψη επιλεγμένων τμημάτων"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:472
msgid "Replicate"
msgstr "Επανάληψη"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
"Επιλέξτε τον αριθμό των\n"
"επαναλήψεων του επιλεγμένου τμήματος."

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
"Επιλέξτε τον αριθμό των\n"
"επαναλήψεων της επιλογής."

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "Διαίρεση τμήματος ομοιόμορφα"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "Διαίρεση τμήματος ομοιόμορφα"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "Διαίρεση τμημάτων ομοιόμορφα"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "Διαίρεση τμημάτων ομοιόμορφα"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
msgid "Split"
msgstr "Διαίρεση"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
"Επιλέξτε τον αριθμό των ομοιόμορφων τμημάτων\n"
"που θα διαιρεθεί το επιλεγμένο τμήμα."

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
"Επιλέξτε τον αριθμό των ομοιόμορφων τμημάτων\n"
"που θα διαιρεθούν τα επιλεγμένα τμήματα."

#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
msgid "Gradients Menu"
msgstr "Μενού διαβαθμίσεων"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
msgid "_New Gradient"
msgstr "_Νέα διαβάθμιση"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
msgid "New gradient"
msgstr "Νέα διαβάθμιση"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "Δημιουργία _αντιγράφου της διαβάθμισης"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
msgid "Duplicate gradient"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου της διαβάθμισης"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr "Αντιγραφή τοπο_θεσίας διαβάθμισης"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή της τοποθεσίας του αρχείου διαβάθμισης στο πρόχειρο"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "Αποθήκευση ως _POV-Ray..."

#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr "Αποθήκευση της διαβάθμισης ως POV-Ray"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "_Διαγραφή διαβάθμισης"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
msgid "Delete gradient"
msgstr "Διαγραφή διαβάθμισης"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "Επαναφό_ρτωση διαβαθμίσεων"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
msgid "Refresh gradients"
msgstr "Επαναφόρτωση διαβαθμίσεων"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "_Επεξεργασία διαβάθμισης"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
msgid "Edit gradient"
msgstr "Επεξεργασία διαβάθμισης"

#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "Αποθήκευση '%s' ως POV-Ray"

#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"

#: ../app/actions/help-actions.c:42
msgid "Open the GIMP user manual"
msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου του GIMP"

#: ../app/actions/help-actions.c:47
msgid "_Context Help"
msgstr "Βοήθεια με κατάδειξη"

#: ../app/actions/help-actions.c:48
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "Εμφάνιση της βοήθειας για ένα συγκεκριμένο συστατικό"

#: ../app/actions/image-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:51
msgid "Image Menu"
msgstr "Μενού Εικόνας"

#
#: ../app/actions/image-actions.c:54
msgid "_Image"
msgstr "_Εικόνα"

#: ../app/actions/image-actions.c:55
msgid "_Mode"
msgstr "_Κατάσταση"

#: ../app/actions/image-actions.c:56 ../app/actions/layers-actions.c:56
msgid "_Transform"
msgstr "_Μετασχηματισμός"

#: ../app/actions/image-actions.c:57
msgid "_Guides"
msgstr "Οδη_γοί"

#: ../app/actions/image-actions.c:60
msgid "I_nfo"
msgstr "Πληροφορίες"

#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:653
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
msgid "_Auto"
msgstr "_Αυτόματο"

#: ../app/actions/image-actions.c:62 ../app/actions/plug-in-actions.c:95
msgid "_Map"
msgstr ""

#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgid "C_omponents"
msgstr "Σχόλια"

#
#: ../app/actions/image-actions.c:66
msgid "_New..."
msgstr "_Νέο..."

#: ../app/actions/image-actions.c:67
msgid "Create a new image"
msgstr "Δημιουργία νέας εικόνας"

#: ../app/actions/image-actions.c:72
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "Μέγεθος Καμβά"

#: ../app/actions/image-actions.c:73
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "Ρυθμίστε τις διαστάσεις της εικόνας"

#: ../app/actions/image-actions.c:78
msgid "F_it Canvas to Layers"
msgstr "_Προσαρμογή του καμβά στις στρώσεις"

#: ../app/actions/image-actions.c:79
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Αλλαγή του μεγέθους της εικόνας για να περικλείει όλες τις στρώσεις"

#: ../app/actions/image-actions.c:84
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "_Προσαρμογή του καμβά στην επιλογή"

#: ../app/actions/image-actions.c:85
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "Προσαρμογή του μεγέθους της εικόνας στην επιλογή"

#: ../app/actions/image-actions.c:90
#, fuzzy
msgid "_Print Size..."
msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης..."

#: ../app/actions/image-actions.c:91
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "Ρύθμιση της ανάλυσης εκτύπωσης"

#: ../app/actions/image-actions.c:96
msgid "_Scale Image..."
msgstr "_Μέγεθος εικόνας..."

#: ../app/actions/image-actions.c:97
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Αλλαγή του μεγέθους της εικόνας"

#: ../app/actions/image-actions.c:102 ../app/actions/layers-actions.c:188
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Περικο_πή στην επιλογή"

#: ../app/actions/image-actions.c:103
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Περικοπή της εικόνας στα όρια της επιλογής"

#: ../app/actions/image-actions.c:108
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Δημιουργία αντιγράφου"

#: ../app/actions/image-actions.c:109
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "Δημιουργία ενός αντιγράφου αυτής της εικόνας"

#: ../app/actions/image-actions.c:114
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "Συγχώνευση ορατών _στρώσεων..."

#: ../app/actions/image-actions.c:115 ../app/actions/layers-actions.c:141
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Συγχώνευση των ορατών στρωσεων σε μία στρώση"

#: ../app/actions/image-actions.c:120 ../app/actions/layers-actions.c:146
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Ισοπέδωση εικόνας"

#: ../app/actions/image-actions.c:121 ../app/actions/layers-actions.c:147
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Συγχώνευση όλων των στρώσεων και αφαίρεση της διαφάνειας"

#: ../app/actions/image-actions.c:126
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "Διαμόρφωση _πλέγματος..."

#: ../app/actions/image-actions.c:127
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "Διαμόρφωση πλέγματος για αυτή την εικόνα"

#: ../app/actions/image-actions.c:132
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "_Ιδιότητες εικόνας"

#: ../app/actions/image-actions.c:133
msgid "Display information about this image"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για αυτή την εικόνα"

#: ../app/actions/image-actions.c:142
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε χρώματα RGB"

#: ../app/actions/image-actions.c:146
msgid "_Grayscale"
msgstr "Κλίμακα του _γκρι"

#: ../app/actions/image-actions.c:147
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε κλίμακα του γκρι"

#: ../app/actions/image-actions.c:151
msgid "_Indexed..."
msgstr "Από χρωματολόγιο..."

#: ../app/actions/image-actions.c:152
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Μετατροπή της εικόνας από χρωματολόγιο"

#: ../app/actions/image-actions.c:160
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Οριζόντια αναστροφή της εικόνας"

#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Κάθετη αναστροφή της εικόνας"

#: ../app/actions/image-actions.c:175
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Περιστροφή της εικόνας 90 μοίρες δεξιά"

#: ../app/actions/image-actions.c:181
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "Αναποδογύρισμα της εικόνας"

#: ../app/actions/image-actions.c:187
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Περιστροφή της εικόνας 90 μοίρες αριστερά"

#: ../app/actions/image-commands.c:235
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Ορισμός του μεγέθους του καμβά"

#: ../app/actions/image-commands.c:261 ../app/actions/image-commands.c:282
#: ../app/actions/image-commands.c:559
msgid "Resizing"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"

#: ../app/actions/image-commands.c:306
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Ορισμός της εκτυπώσιμης ανάλυσης"

#: ../app/actions/image-commands.c:362
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:148
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:223
msgid "Flipping"
msgstr "Αναστροφή"

#: ../app/actions/image-commands.c:383
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:525
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604 ../app/pdb/image-cmds.c:533
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimprotatetool.c:122
msgid "Rotating"
msgstr "Περιστροφή"

#: ../app/actions/image-commands.c:408 ../app/actions/layers-commands.c:639
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Αδυναμία περικοπής γιατί η επιλογή είναι άδεια"

#: ../app/actions/image-commands.c:606
msgid "Change Print Size"
msgstr "Αλλαγή της ανάλυσης εκτύπωσης"

#: ../app/actions/image-commands.c:647 ../app/core/gimpimage-scale.c:82
msgid "Scale Image"
msgstr "Μέγεθος εικόνας"

#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:658 ../app/actions/layers-commands.c:1101
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:682
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758 ../app/pdb/image-cmds.c:405
#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/layer-cmds.c:289
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:334 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
msgid "Scaling"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"

#: ../app/actions/images-actions.c:43
msgid "Images Menu"
msgstr "Μενού εικόνων"

#: ../app/actions/images-actions.c:47
msgid "_Raise Views"
msgstr "_Ανύψωση προβολών"

#: ../app/actions/images-actions.c:48
msgid "Raise this image's displays"
msgstr "Ανύψωση των προβολών αυτής της εικόνας"

#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:75
msgid "_New View"
msgstr "_Νέα Προβολή"

#: ../app/actions/images-actions.c:54
msgid "Create a new display for this image"
msgstr "Δημιουργία νέας προβολής για αυτή την εικόνα"

#: ../app/actions/images-actions.c:59
msgid "_Delete Image"
msgstr "_Διαγραφή Εικόνας"

#: ../app/actions/images-actions.c:60
msgid "Delete this image"
msgstr "Διαγραφή αυτής της εικόνας"

#: ../app/actions/layers-actions.c:48
msgid "Layers Menu"
msgstr "Μενού στρώσεων"

#: ../app/actions/layers-actions.c:51
msgid "_Layer"
msgstr "_Στρώση"

#: ../app/actions/layers-actions.c:52
msgid "Stac_k"
msgstr "_Στοίβα"

#: ../app/actions/layers-actions.c:53
msgid "Te_xt to Selection"
msgstr "Από _κείμενο σε επιλογή"

#: ../app/actions/layers-actions.c:54
msgid "_Mask"
msgstr "_Μάσκα"

#: ../app/actions/layers-actions.c:55
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "_Διαφάνεια"

#: ../app/actions/layers-actions.c:57
msgid "_Properties"
msgstr "_Ιδιότητες"

#: ../app/actions/layers-actions.c:59
msgid "Layer _Mode"
msgstr "Τρόπος εφαρμογής στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:62
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "Εργαλείο _Κειμένου"

#: ../app/actions/layers-actions.c:63
msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgstr "Εμφάνιση του εργαλείου κειμένου για αυτή τη στρώση κειμένου"

#: ../app/actions/layers-actions.c:68
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "_Επεξεργασία των ιδιοτήτων της στρώσης..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:69
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Επιλογή ονόματος για τη στρώση"

#: ../app/actions/layers-actions.c:74
msgid "_New Layer..."
msgstr "_Νέα στρώση..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:75
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης και προσθήκη της στην εικόνα"

#: ../app/actions/layers-actions.c:80
msgid "_New Layer"
msgstr "_Νέα στρώση"

#: ../app/actions/layers-actions.c:81
msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης με τις τελευταίες ρυθμίσεις"

#: ../app/actions/layers-actions.c:86
msgid "New from _Visible"
msgstr "Νέο από τα _ορατά"

#: ../app/actions/layers-actions.c:87
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης από τα ορατά στην εικόνα"

#: ../app/actions/layers-actions.c:92
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "Δημιουργία _αντιγράφου"

#: ../app/actions/layers-actions.c:93
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr ""
"Δημιουργία ενός αντιγράφου αυτής τη στρώσης και προσθήκη της στην εικόνα"

#: ../app/actions/layers-actions.c:98
msgid "_Delete Layer"
msgstr "_Διαγραφή στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:99
msgid "Delete this layer"
msgstr "Διαγραφή αυτής της στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:104
msgid "_Raise Layer"
msgstr "_Ανύψωση στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:105
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr "Ανύψωση της στρώσης κατά μία θέση στη στοίβα"

#: ../app/actions/layers-actions.c:110
msgid "Layer to _Top"
msgstr "Στην _κορυφή της στοίβας"

#: ../app/actions/layers-actions.c:111
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr "Μετακίνηση της στρώσης στη κορυφή της στοίβας"

# # FIX?  see above for "send to back"
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
msgid "_Lower Layer"
msgstr "_Χαμήλωμα στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:117
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr "Χαμήλωμα της στρώσης κατά μία θέση στη στοίβα"

#: ../app/actions/layers-actions.c:122
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "Στον _πάτο της στοίβας"

#: ../app/actions/layers-actions.c:123
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr "Μετακίνηση της στρώσης στο πάτο της στοίβας"

# # FIX?  see above for "send to back"
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "Αγκίστρωση στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:129
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Αγκίστρωση της επιπλέουσας στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:134
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "Συγχώνευση με το από _κάτω"

#: ../app/actions/layers-actions.c:135
msgid "Merge this layer with the one below it"
msgstr "Συγχώνευση της στρώσης με τη στρώση από κάτω της"

#: ../app/actions/layers-actions.c:140
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "Συγχώνευση _ορατών στρώσεων..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:152
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "Απόρριψη πληροφοριών κειμένου"

#: ../app/actions/layers-actions.c:153
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "Μετατροπή αυτής της στρώσης κείμενου σε κανονική στρώση"

#: ../app/actions/layers-actions.c:158
msgid "Text to _Path"
msgstr "Κείμενο σε _μονοπάτι"

#: ../app/actions/layers-actions.c:159
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "Δημιουργία μονοπατιού από το αυτή τη στρώση κειμένου"

#: ../app/actions/layers-actions.c:164
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "Κείμενο στη _διαδρομή του μονοπατιού"

#: ../app/actions/layers-actions.c:165
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "Προσάρτηση του κείμενου στη διαδρομή του ενεργού μονοπατιού"

#: ../app/actions/layers-actions.c:170
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "Μέγεθος _περιγράμματος στρώσης..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:171
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "Αλλαγή του μεγέθους του περιγράμματος της στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:176
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "Περίγραμμα στο μέγεθος της _εικόνας"

#: ../app/actions/layers-actions.c:177
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr ""
"Αλλαγή του μεγέθους του περιγράμματος της στρώσης στο μέγεθος της εικόνας"

#: ../app/actions/layers-actions.c:182
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "Αλλαγή _μεγέθους στρώσης..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:183
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "Αλλαγή του μεγέθους της στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:189
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr "Περικοπή της στρώσης στα όρια της επιλογής"

#: ../app/actions/layers-actions.c:194
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "Προσθήκη μάσκας στρώσης..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:195
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr ""
"Προσθήκη μίας μάσκας που επιτρέπει μη εξαλειπτική επεξεργασία της διαφάνειας"

#: ../app/actions/layers-actions.c:200
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "_Προσθήκη καναλού Alpha"

#: ../app/actions/layers-actions.c:201
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "Προσθήκη ενός καναλιού διαφάνειας στη στρώση"

#: ../app/actions/layers-actions.c:206
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "_Διαγραφή καναλιού Alpha"

#: ../app/actions/layers-actions.c:207
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "Διαγραφή του καναλιού διαφάνειας από τη στρώση"

#: ../app/actions/layers-actions.c:215
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "_Κλείδωμα καναλιού Alpha"

#: ../app/actions/layers-actions.c:216
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "Κλείδωμα των πληροφοριών διαφάνειας ώστε να μην τροποποιηθούν"

#: ../app/actions/layers-actions.c:222
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "_Επεξεργασία μάσκας στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:223
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "Εργασία πάνω στη μάσκα της στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:229
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "_Προβολή της μάσκας"

#: ../app/actions/layers-actions.c:235
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "_Απενεργοποίηση της μάσκας"

#: ../app/actions/layers-actions.c:236
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "Απενεργοποίηση των αποτελεσμάτων της μάσκας"

#: ../app/actions/layers-actions.c:245
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "_Εφαρμογή της μάσκας"

#: ../app/actions/layers-actions.c:246
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "Εφαρμογή των αποτελεσμάτων της μάσκας στη στρώση και διαγραφή της"

#: ../app/actions/layers-actions.c:251
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "_Διαγραφή μάσκας"

#: ../app/actions/layers-actions.c:252
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "Διαγραφή της μάσκας και των αποτελεσμάτων της"

#: ../app/actions/layers-actions.c:260
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "Από _Μάσκα σε επιλογή"

#: ../app/actions/layers-actions.c:261
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "Μετατροπή της μάσκας σε επιλογή"

#: ../app/actions/layers-actions.c:267
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "Πρόσθεση της μάσκας και της τρέχουσας επιλογής"

#: ../app/actions/layers-actions.c:273
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "Αφαίρεση της επιλογής της μάσκας από τη τρέχουσα επιλογή"

#: ../app/actions/layers-actions.c:279
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "Τομή της μάσκας και της τρέχουσας επιλογής"

#: ../app/actions/layers-actions.c:287
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "Από Αl_pha σε επιλογή"

#: ../app/actions/layers-actions.c:288
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "Αντικατάσταση της επιλογής με το κανάλι άλφα της στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "_Προσθήκη στην επιλογή"

#: ../app/actions/layers-actions.c:294
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Πρόσθεση καναλιού Alpha και της τρέχουσας επιλογής"

#: ../app/actions/layers-actions.c:300
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Αφαίρεση της επιλογής του καναλιού Alpha από τη τρέχουσα επιλογή"

#: ../app/actions/layers-actions.c:306
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "Τομή του καναλιού Alpha και της τρέχουσας επιλογής"

#: ../app/actions/layers-actions.c:314
msgid "_Text to Selection"
msgstr "Από _κείμενο σε επιλογή"

#: ../app/actions/layers-actions.c:315
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
msgstr "Μετατροπή του περιγράμματος του κειμένου σε επιλογή"

#: ../app/actions/layers-actions.c:321
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
msgstr "Πρόσθεση του περιγράμματος του κειμένου και της τρέχουσας επιλογής"

#: ../app/actions/layers-actions.c:327
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
msgstr "Αφαίρεση του περιγράμματος του κειμένου από τη τρέχουσα επιλογή"

#: ../app/actions/layers-actions.c:333
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
msgstr "Τομή του περιγράμματος του κειμένου και της τρέχουσας επιλογής"

#: ../app/actions/layers-actions.c:341
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "Επιλογή της _κορυφαίας στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:342
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "Επιλογή της κορυφαίας στρώσης στη στοίβα"

#: ../app/actions/layers-actions.c:347
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "Επιλογή της _χαμηλότερης στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:348
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "Επιλογή της χαμηλότερης στρώσης στη στοίβα"

#: ../app/actions/layers-actions.c:353
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "Επιλογή _προηγούμενης στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:354
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "Επιλογή της στρώσης πάνω από την επιλεγμένη στρώση"

#: ../app/actions/layers-actions.c:359
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "Επιλογή _επόμενης στρώσης"

#: ../app/actions/layers-actions.c:360
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "Επιλογή της στρώσης κάτω από την επιλεγμένη στρώση"

#: ../app/actions/layers-actions.c:368
msgid "Set Opacity"
msgstr "Καθορισμός αδιαφάνειας"

#: ../app/actions/layers-commands.c:203
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Ιδιότητες στρώσης"

#: ../app/actions/layers-commands.c:206
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων στρώσης"

#: ../app/actions/layers-commands.c:249 ../app/actions/layers-commands.c:251
#: ../app/actions/layers-commands.c:319 ../app/actions/layers-commands.c:323
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835
msgid "New Layer"
msgstr "Νέα στρώση"

#: ../app/actions/layers-commands.c:254
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης"

#: ../app/actions/layers-commands.c:352
msgid "Visible"
msgstr "Ορατή"

#: ../app/actions/layers-commands.c:571
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Ρύθμιση ορίου στρώσης"

#
#: ../app/actions/layers-commands.c:612 ../app/core/gimplayer.c:251
msgid "Scale Layer"
msgstr "Αυξομείωση μεγέθους στρώσης"

# # FIX?  see above for "send to back"
#: ../app/actions/layers-commands.c:649
msgid "Crop Layer"
msgstr "Περικοπή στρώσης"

#: ../app/actions/layers-commands.c:788
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Από μάσκα σε επιλογή"

#: ../app/actions/layers-commands.c:1036
msgid "Please select a channel first"
msgstr "Παρακαλώ πρώτα επιλέξτε ένα κανάλι"

#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1282
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Προσθήκη μάσκας στρώσης"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "Μενού επεξεργασίας παλέτας"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
msgid "_Delete Color"
msgstr "_Διαγραφή χρώματος"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
msgid "Delete color"
msgstr "Διαγραφή χρώματος"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
msgid "Edit Active Palette"
msgstr "Επεξεργασία ενεργής παλέτας"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
msgid "New Color from _FG"
msgstr "Νέο χρώμα ίδιο με του προσκηνίου"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
msgid "New color from foreground color"
msgstr "Νέο χρώμα ίδιο με του προσκηνίου"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
msgid "New Color from _BG"
msgstr "Νέο χρώμα ίδιο με του παρασκηνίου"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
msgid "New color from background color"
msgstr "Νέο χρώμα ίδιο με του παρασκηνίου"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
#: ../app/actions/view-actions.c:261
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Μεγέθυνση"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
#: ../app/actions/view-actions.c:255
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Σμίκρυνση"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
msgid "Zoom _All"
msgstr "Προβολή _όλων"

#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "Επεξεργασία χρώματος παλέτας"

#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "Επεξεργασία χρώματος παλέτας"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
msgid "Palettes Menu"
msgstr "Μενού παλετών"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
msgid "_New Palette"
msgstr "_Νέα παλέτα"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
msgid "New palette"
msgstr "Νέα παλέτα"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
msgid "_Import Palette..."
msgstr "_Εισαγωγή παλέτας..."

#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
msgid "Import palette"
msgstr "Εισαγωγή παλέτας"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου παλέτας"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
msgid "Duplicate palette"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου παλέτας"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "_Συγχώνευση παλετών..."

#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
msgid "Merge palettes"
msgstr "Συγχώνευση παλετών"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "Αντιγραφή τοπο_θεσίας παλέτας"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή της τοποθεσίας του αρχείου παλέτας στο πρόχειρο"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
msgid "_Delete Palette"
msgstr "_Διαγραφή παλέτας"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
msgid "Delete palette"
msgstr "Διαγραφή παλέτας"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "_Ανανέωση παλετών"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
msgid "Refresh palettes"
msgstr "Ανανέωση παλετών"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "_Επεξεργασία παλέτας..."

#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
msgid "Edit palette"
msgstr "Επεξεργασία παλέτας"

#: ../app/actions/palettes-commands.c:74
msgid "Merge Palette"
msgstr "Συγχώνευση παλέτας"

#: ../app/actions/palettes-commands.c:78
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για τη συγχωνευμένη παλέτα"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
msgid "Patterns Menu"
msgstr "Μενού μοτίβων"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "_Άνοιγμα μοτίβου ως εικόνα"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
msgid "Open pattern as image"
msgstr "Άνοιγμα μοτίβου ως εικόνα"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
msgid "_New Pattern"
msgstr "_Νέο μοτίβο"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
msgid "New pattern"
msgstr "Νέο μοτίβο"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου μοτίβου"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
msgid "Duplicate pattern"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου μοτίβου"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "Αντιγραφή τοπο_θεσίας μοτίβου"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή της τοποθεσίας του αρχείου μοτίβου στο πρόχειρο"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "_Διαγραφή μοτίβου"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
msgid "Delete pattern"
msgstr "Διαγραφή μοτίβου"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "_Ανανέωση μοτίβων"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
msgid "Refresh patterns"
msgstr "Ανανέωση μοτίβων"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "_Επεξεργασία μοτίβου..."

#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
msgid "Edit pattern"
msgstr "Επεξεργασία μοτίβου"

#
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
msgid "Filte_rs"
msgstr "_Φίλτρα"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
msgid "Recently Used"
msgstr "Προσφάτως χρησιμοποιημένα"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
msgid "_Blur"
msgstr "_Θόλωση"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
msgid "_Noise"
msgstr "_Θόρυβος"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "Εντοπισμός ακμών"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
msgid "En_hance"
msgstr "_Βελτιστοποίηση"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
msgid "C_ombine"
msgstr "Συνδυασμός"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
msgid "_Generic"
msgstr "_Γενικά"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "_Φως και σκιά"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
msgid "_Distorts"
msgstr "_Παραμόρφωση"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
msgid "_Artistic"
msgstr "_Καλλιτεχνικά"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
msgid "_Decor"
msgstr "_Διάκοσμος"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
msgid "_Render"
msgstr "_Σχεδίαση"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
msgid "_Clouds"
msgstr "Σύννεφα"

#
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
msgid "_Nature"
msgstr "_Φύση"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
msgid "_Web"
msgstr "Διαδίκτυο"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
msgid "An_imation"
msgstr "Κινούμενο σχέδιο"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "Επαναφορά όλων των φίλτρων"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr "Επαναφορά όλων των φίλτρων στις προκαθορισμένες ρυθμίσεις"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
msgid "Re_peat Last"
msgstr "Επανάληψη τελευταίου"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgstr "Επανάληψη του τελευταίου φίλτρου"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "Επανεμφάνιση τελευταίου"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
msgstr "Επανεμφάνιση των επιλογών του τελευταίου φίλτρου"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:503
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "Επανάληψη \"%s\""

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:504
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "Επανεμφάνιση \"%s\""

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520
msgid "Repeat Last"
msgstr "Επανάληψη τελευταίου"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:522
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Επανεμφάνιση τελευταίου"

#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
msgid "Reset all Filters"
msgstr "Επαναφορά όλων των φίλτρων"

#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να επαναφέρετε όλα τα φίλτρα στις προκαθορισμένες τους "
"τιμές;"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "Μενού σύντομης μάσκας"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr "_Ρύθμιση χρώματος και διαφάνειας..."

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "Ενεργοποίηση _σύντομης μάσκας"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1169
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Ενεργοποίηση σύντομης μάσκας"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr "Μάσκα στις _επιλεγμένες περιοχές"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:68
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr "Μάσκα στις _μη επιλεγμένες περιοχές"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "Ιδιότητες σύντομης μάσκας"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων σύντομης μάσκας"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "Επεξεργασία χρώματος σύντομης μάσκας"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "Αδιαφάνεια _μάσκας:"

#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
msgid "Sample Point Menu"
msgstr "Μενού σημείου δειγματοληψίας"

#: ../app/actions/select-actions.c:44
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr "Μενού επεξεργασίας επιλογής"

#
#: ../app/actions/select-actions.c:47
msgid "_Select"
msgstr "_Επιλογή"

#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgid "select|_All"
msgstr "Ό_λα"

#: ../app/actions/select-actions.c:51
msgid "Select everything"
msgstr "Επιλογή όλων"

#: ../app/actions/select-actions.c:56
msgid "select|_None"
msgstr "_Τίποτα"

#: ../app/actions/select-actions.c:57
msgid "Dismiss the selection"
msgstr "Απόρριψη επιλογής"

#: ../app/actions/select-actions.c:62
msgid "_Invert"
msgstr "_Αντιστροφή"

#: ../app/actions/select-actions.c:63
msgid "Invert the selection"
msgstr "Αντιστροφή επιλογής"

#: ../app/actions/select-actions.c:68
msgid "_Float"
msgstr "_Επιπλέουσα"

#: ../app/actions/select-actions.c:69
msgid "Create a floating selection"
msgstr "Δημιουργία μίας επιπλέουσας επιλογής"

#: ../app/actions/select-actions.c:74
msgid "Fea_ther..."
msgstr "Απάλυνση..."

#: ../app/actions/select-actions.c:75
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgstr "Θόλωμα των ορίων της επιλογής έτσι ώστε να τελειώνουν ομαλά"

#: ../app/actions/select-actions.c:80
msgid "_Sharpen"
msgstr "_Όξυνση"

#: ../app/actions/select-actions.c:81
msgid "Remove fuzzyness from the selection"
msgstr "Αφαίρεση θολώματος από την επιλογή"

#: ../app/actions/select-actions.c:86
msgid "S_hrink..."
msgstr "_Σμίκρυνση..."

#: ../app/actions/select-actions.c:87
msgid "Contract the selection"
msgstr "Σμίκρυνση της επιλογής"

#: ../app/actions/select-actions.c:92
msgid "_Grow..."
msgstr "_Μεγέθυνση..."

#: ../app/actions/select-actions.c:93
msgid "Enlarge the selection"
msgstr "Μεγέθυνση επιλογής"

#: ../app/actions/select-actions.c:98
msgid "Bo_rder..."
msgstr "_Περίγραμμα..."

#: ../app/actions/select-actions.c:99
msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "Επιλογή των ορίων της επιλογής"

#: ../app/actions/select-actions.c:104
msgid "Save to _Channel"
msgstr "Αποθήκευση σε _κανάλι"

#: ../app/actions/select-actions.c:105
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "Αποθήκευση της επιλογής σε ένα κανάλι"

#: ../app/actions/select-actions.c:110
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr "_Βάψιμο επιλογής..."

#: ../app/actions/select-actions.c:111
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "Βάψιμο κατά μήκος του περιγράμματος της επιλογής"

#: ../app/actions/select-actions.c:116
msgid "_Stroke Selection"
msgstr "_Βάψιμο επιλογής"

#: ../app/actions/select-actions.c:117
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "Βάψιμο της επιλογής με τις τελευταίες ρυθμίσεις"

#
#: ../app/actions/select-commands.c:153 ../app/core/gimpselection.c:167
msgid "Feather Selection"
msgstr "Απάλυνση επιλογής"

#
#: ../app/actions/select-commands.c:157
msgid "Feather selection by"
msgstr "Απάλυνση επιλογής κατά:"

#: ../app/actions/select-commands.c:191 ../app/core/gimpselection.c:174
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Σμίκρυνσης επιλογής"

#: ../app/actions/select-commands.c:195
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Σμίκρυνσης επιλογής κατά:"

#: ../app/actions/select-commands.c:203
msgid "_Shrink from image border"
msgstr "_Σμίκρυνση από τα όρια της εικόνας"

#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:173
msgid "Grow Selection"
msgstr "Μεγέθυνση επιλογής"

#: ../app/actions/select-commands.c:232
msgid "Grow selection by"
msgstr "Επέκταση Επιλογής κατά:"

#: ../app/actions/select-commands.c:255 ../app/core/gimpselection.c:172
msgid "Border Selection"
msgstr "Επιλογή περιγράμματος"

#: ../app/actions/select-commands.c:259
msgid "Border selection by"
msgstr "Επιλογή περιγράμματος κατά:"

#. Feather button
#: ../app/actions/select-commands.c:268
msgid "_Feather border"
msgstr "_Απάλυνση ορίων"

#. Edge lock button
#: ../app/actions/select-commands.c:281
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "_Κλείδωμα επιλογής στα όρια της εικόνας"

#: ../app/actions/select-commands.c:330 ../app/actions/select-commands.c:362
#: ../app/actions/vectors-commands.c:379 ../app/actions/vectors-commands.c:412
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:299
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση ή κανάλι για βάψιμο"

#: ../app/actions/select-commands.c:336 ../app/core/gimpselection.c:151
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Βάψιμο επιλογής"

#: ../app/actions/templates-actions.c:42
msgid "Templates Menu"
msgstr "Μενού προτύπων"

#: ../app/actions/templates-actions.c:46
msgid "_Create Image from Template"
msgstr "_Δημιουργία εικόνας από πρότυπο"

#: ../app/actions/templates-actions.c:47
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "Δημιουργία νέας εικόνας από το επιλεγμένο πρότυπο"

#
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
msgid "_New Template..."
msgstr "_Νέο πρότυπο..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:53
msgid "Create a new template"
msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου"

#: ../app/actions/templates-actions.c:58
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου προτύπου..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:59
msgid "Duplicate the selected template"
msgstr "Δημιουργία ενός αντιγράφου του επιλεγμένου προτύπου"

#: ../app/actions/templates-actions.c:64
msgid "_Edit Template..."
msgstr "_Επεξεργασία προτύπου..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:65
msgid "Edit the selected template"
msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου προτύπου"

#: ../app/actions/templates-actions.c:70
msgid "_Delete Template"
msgstr "_Διαγραφή προτύπου"

#: ../app/actions/templates-actions.c:71
msgid "Delete the selected template"
msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου προτύπου"

#
#: ../app/actions/templates-commands.c:113
msgid "New Template"
msgstr "Νέο πρότυπο"

#: ../app/actions/templates-commands.c:116
msgid "Create a New Template"
msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου"

#: ../app/actions/templates-commands.c:175
#: ../app/actions/templates-commands.c:178
msgid "Edit Template"
msgstr "Επεξεργασία προτύπου"

#: ../app/actions/templates-commands.c:213
msgid "Delete Template"
msgstr "Διαγραφή προτύπου"

#: ../app/actions/templates-commands.c:239
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
"το πρότυπο '%s' από τη λίστα και το δίσκο;"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
msgid "Load text from file"
msgstr "Φόρτωση κειμένου από αρχείο"

#
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:445
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
msgid "Clear all text"
msgstr "Καθαρισμός όλου του κειμένου"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "LTR"
msgstr "Εξ αριστερών"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
msgid "From left to right"
msgstr "Από τα αριστερά προς τα δεξιά"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "RTL"
msgstr "Εκ δεξιών"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
msgid "From right to left"
msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά"

#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου κειμένου (UTF-8)"

#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:59 ../app/core/gimpbrush-load.c:140
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:420 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:55
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
#: ../app/core/gimppalette-load.c:270 ../app/core/gimppalette-load.c:314
#: ../app/core/gimppalette-load.c:368 ../app/core/gimppalette-load.c:456
#: ../app/core/gimppalette-load.c:599 ../app/core/gimppattern-load.c:76
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:623 ../app/tools/gimplevelstool.c:743
#: ../app/xcf/xcf.c:329
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για ανάγνωση: %s"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "Μενού ρυθμίσεων εργαλείου"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
msgid "_Save Options To"
msgstr "_Αποθήκευση ρυθμίσεων σε"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
msgid "_Restore Options From"
msgstr "_Ανάκτιση ρυθμίσεων από"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
msgid "Re_name Saved Options"
msgstr "Μετονομασία αποθηκευμένων ρυθμίσεων"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
msgid "_Delete Saved Options"
msgstr "_Διαγραφή αποθηκευμένων ρυθμίσεων"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
msgid "_New Entry..."
msgstr "_Νέα καταχώριση..."

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "_Επαναφορά ρυθμίσεων εργαλείου"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
msgid "Reset to default values"
msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "Επαναφορά _όλων των εργαλείων"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
msgid "Reset all tool options"
msgstr "Επαναφορά όλων των εργαλείων"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
msgid "Save Tool Options"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων εργαλείου"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
msgid "Enter a name for the saved options"
msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτές τις ρυθμίσεις"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:247
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:264
msgid "Saved Options"
msgstr "Αποθηκευμένες ρυθμίσεις"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:140
msgid "Rename Saved Tool Options"
msgstr "Μετονομασία εποθηκευμένων ρυθμίσεων"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:144
msgid "Enter a new name for the saved options"
msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για αυτές τις ρυθμίσεις"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
msgid "Reset Tool Options"
msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων εργαλείων"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις\n"
"των εργαλείων στις προκαθορισμένες τιμές;"

#: ../app/actions/tools-actions.c:47
msgid "Tools Menu"
msgstr "Μενού εργαλείων"

#: ../app/actions/tools-actions.c:50
msgid "_Tools"
msgstr "_Εργαλεία"

#: ../app/actions/tools-actions.c:51
msgid "_Selection Tools"
msgstr "Εργαλεία _επιλογής"

#: ../app/actions/tools-actions.c:52
msgid "_Paint Tools"
msgstr "Εργαλεία _ζωγραφικής"

#: ../app/actions/tools-actions.c:53
msgid "_Transform Tools"
msgstr "Εργαλεία _μετασχηματισμού"

#: ../app/actions/tools-actions.c:54
msgid "_Color Tools"
msgstr "Εργαλεία _χρώματος"

#: ../app/actions/tools-actions.c:57
msgid "R_aise Tool"
msgstr "_Ανύψωση εργαλείου"

#: ../app/actions/tools-actions.c:58
msgid "Raise tool"
msgstr "Ανύψωση εργαλείου"

#: ../app/actions/tools-actions.c:63
msgid "Ra_ise to Top"
msgstr "Ανύψωση στην κορυφή"

#: ../app/actions/tools-actions.c:64
msgid "Raise tool to top"
msgstr "Ανύψωση εργαλείου στην κορυφή"

#: ../app/actions/tools-actions.c:69
msgid "L_ower Tool"
msgstr "_Χαμήλωμα εργαλείου"

#: ../app/actions/tools-actions.c:70
msgid "Lower tool"
msgstr "Χαμήλωμα εργαλείου"

#: ../app/actions/tools-actions.c:75
msgid "Lo_wer to Bottom"
msgstr "_Χαμήλωμα στον πάτο"

#: ../app/actions/tools-actions.c:76
msgid "Lower tool to bottom"
msgstr "Χαμήλωμα εργαλείου στον πάτο"

#: ../app/actions/tools-actions.c:81
msgid "_Reset Order & Visibility"
msgstr "_Επαναφορά διάταξης & ορατότητας"

#: ../app/actions/tools-actions.c:82
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "Επαναφορά διάταξης και ορατότητας εργαλείων"

#: ../app/actions/tools-actions.c:90
msgid "_Show in Toolbox"
msgstr "_Εμφάνιση στην εργαλειοθήκη"

#: ../app/actions/tools-actions.c:99
msgid "_By Color"
msgstr "_Κατά χρώμα"

#: ../app/actions/tools-actions.c:100
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr "Επιλογή περιοχών με παρόμοια χρώματα"

#: ../app/actions/tools-actions.c:105
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr "_Ελεύθερη περιστροφή..."

#: ../app/actions/tools-actions.c:106
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr "Ελεύθερη περιστροφή"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
msgid "Paths Menu"
msgstr "Μενού μονοπατιών"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
msgid "Path _Tool"
msgstr "Εργαλείο _μονοπατιου"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "_Επεξεργασία ιδιοτήτων μονοπατιού..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
msgid "Edit path attributes"
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
msgid "_New Path..."
msgstr "_Νέο μονοπάτι..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
msgid "New path..."
msgstr "Νέο μονοπάτι..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
msgid "_New Path"
msgstr "_Νέο μονοπάτι"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
msgid "New path with last values"
msgstr "Νέο μονοπάτι με τις τελευταίες ρυθμίσεις"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "Δημιουργία _αντιγράφου μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
msgid "Duplicate path"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
msgid "_Delete Path"
msgstr "_Διαγραφή μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:920
msgid "Delete path"
msgstr "Διαγραφή μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr "Συγχώνευση _ορατών μονοπατιών"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
msgid "_Raise Path"
msgstr "_Ανύψωση μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
msgid "Raise path"
msgstr "Ανύψωση μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr "Ανύψωση μονοπατιού στην κορυφή"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
msgid "Raise path to top"
msgstr "Ανύψωση μονοπατιού στην κορυφή"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
msgid "_Lower Path"
msgstr "_Χαμήλωμα μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
msgid "Lower path"
msgstr "Χαμήλωμα μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "Χαμήλωμα μονοπατιού στον _πάτο"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
msgid "Lower path to bottom"
msgstr "Χαμήλωμα μονοπατιού στον πάτο"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr "_Βάψιμο μονοπατιού..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgid "Paint along the path"
msgstr "Βάψιμο κατά μήκος του μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
msgid "Stro_ke Path"
msgstr "_Βάψιμο μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
msgid "Paint along the path with last values"
msgstr "Βάψιμο κατά μήκος του μονοπατιού με τις τελευταίες ρυθμίσεις"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
msgid "Co_py Path"
msgstr "_Αντιγραφή μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "_Επικόλληση μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
msgid "E_xport Path..."
msgstr "Ε_ξαγωγή μονοπατιού..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
msgid "I_mport Path..."
msgstr "_Εισαγωγή μονοπατιού..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:162
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "Από μονοπάτι σε επιλογή"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1912
msgid "Path to selection"
msgstr "Από μονοπάτι σε επιλογή"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
msgid "Fr_om Path"
msgstr "Από μονοπάτι"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 ../app/base/base-enums.c:119
msgid "Subtract"
msgstr "Αφαίρεση"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
msgid "Intersect"
msgstr "Τομή"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "Από επιλογή σε μονοπάτι"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:195 ../app/actions/vectors-actions.c:201
msgid "Selection to path"
msgstr "Από επιλογή σε μονοπάτι"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
msgid "To _Path"
msgstr "Σε _μονοπάτι"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "Από επιλογή σε μονοπάτι (προηγμένο)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
msgid "Advanced options"
msgstr "Προηγμένες επιλογές"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
msgid "Path Attributes"
msgstr "Ιδιότητες μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων μονοπατιού"

#
#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/actions/vectors-commands.c:166
#: ../app/actions/vectors-commands.c:188
msgid "New Path"
msgstr "Νέο μονοπάτι"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
msgid "New Path Options"
msgstr "Επιλογές νέου μονοπατιού"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:305 ../app/pdb/paths-cmds.c:640
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1253
msgid "Path to Selection"
msgstr "Από μονοπάτι σε επιλογή"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:385 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1945 ../app/vectors/gimpvectors.c:200
msgid "Stroke Path"
msgstr "Βάψιμο μονοπατιού"

#: ../app/actions/view-actions.c:67
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"

#: ../app/actions/view-actions.c:68
msgid "_Zoom"
msgstr "_Εστίαση"

#: ../app/actions/view-actions.c:69
msgid "_Padding Color"
msgstr "Χρώμα φόντου _παραθύρου"

#: ../app/actions/view-actions.c:71
msgid "Move to Screen"
msgstr "Μετακίνηση στην Οθόνη"

#
#: ../app/actions/view-actions.c:76
#, fuzzy
msgid "Create another view on this image"
msgstr "Δημιουργία μιας Νέας Εικόνας"

#
#: ../app/actions/view-actions.c:81
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"

#: ../app/actions/view-actions.c:82
msgid "Close this image window"
msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου εικόνας"

#: ../app/actions/view-actions.c:87
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "_Ταίριαγμα εικόνας στο παράθυρο"

#: ../app/actions/view-actions.c:88
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "Προσαρμογή της εστίασης ώστε να φαίνεται όλη η εικόνα"

#: ../app/actions/view-actions.c:93
#, fuzzy
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "Προσαρμογή στο _παράθυρο"

#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "Προσαρμογή της εστίασης ώστε να χρησιμοποιείται όλο το παράθυρο"

#: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:579
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "_Επαναφορά εστίασης"

#: ../app/actions/view-actions.c:100
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Επαναφορά της προηγούμενης εστίασης"

#: ../app/actions/view-actions.c:105
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Παράθυρο _περιήγησης"

#: ../app/actions/view-actions.c:106
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Προβολή ενός παραθύρου επισκόπησης της εικόνας"

#: ../app/actions/view-actions.c:111
msgid "Display _Filters..."
msgstr "_Φίλτρα προβολής..."

#: ../app/actions/view-actions.c:112
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Επεξεργασία των φίλτρων που έχουν εφαρμοστεί σε αυτή την προβολή"

#: ../app/actions/view-actions.c:117
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "Συρρίκνωση _παραθύρου"

#: ../app/actions/view-actions.c:118
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Συρρίκνωση του παραθύρου στο μέγεθος της εικόνας"

#: ../app/actions/view-actions.c:132
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Κουκίδα για κουκίδα"

#: ../app/actions/view-actions.c:133
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr ""
"Ένα εικονοστοιχείο στην οθόνη αντιπροσωπεύει ένα εικονοστοιχείο στην εικόνα"

#: ../app/actions/view-actions.c:139
msgid "Show _Selection"
msgstr "Εμφάνιση _επιλογής"

#: ../app/actions/view-actions.c:140
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Εμφάνιση του περιγράμματος της επιλογής"

#: ../app/actions/view-actions.c:146
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος _στρώσης"

#: ../app/actions/view-actions.c:147
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος γύρο από την ενεργή στρώση"

#: ../app/actions/view-actions.c:153
msgid "Show _Guides"
msgstr "Εμφάνιση _οδηγών"

#: ../app/actions/view-actions.c:154
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Εμφάνιση των οδηγών της εικόνας"

#: ../app/actions/view-actions.c:160
msgid "S_how Grid"
msgstr "Εμφάνιση _πλέγματος"

#: ../app/actions/view-actions.c:161
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Εμφάνιση του πλέγματος της εικόνας"

#: ../app/actions/view-actions.c:167
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Εμφάνιση σημείων δειγματοληψίας"

#: ../app/actions/view-actions.c:168
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "Εμφάνιση των σημείων δειγματοληψίας χρώματος"

#: ../app/actions/view-actions.c:174
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "_Προσκόλληση στους οδηγούς"

#: ../app/actions/view-actions.c:175
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Οι λειτουργίες των εργαλείων προσκολλούνται στους οδηγούς"

#: ../app/actions/view-actions.c:181
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "Προσ_κόλληση στο πλέγμα"

#: ../app/actions/view-actions.c:182
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Οι λειτουργίες των εργαλείων προσκολλούνται στο πλέγμα"

#: ../app/actions/view-actions.c:188
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "Προσκόλληση στα όρια του _καμβά"

#: ../app/actions/view-actions.c:189
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Οι λειτουργίες των εργαλείων προσκολλούνται στα όρια του καμβά"

#: ../app/actions/view-actions.c:195
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Προσκόλληση στο ενεργό μονοπάτι"

#: ../app/actions/view-actions.c:196
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Οι λειτουργίες των εργαλείων προσκολλούνται στο ενεργό μονοπάτι"

#
#: ../app/actions/view-actions.c:202
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής _μενού"

#: ../app/actions/view-actions.c:203
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Εμφάνιση της γραμμής μενού σε αυτό το παράθυρο"

#: ../app/actions/view-actions.c:209
msgid "Show R_ulers"
msgstr "Εμφάνιση _κανόνων"

#: ../app/actions/view-actions.c:210
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Εμφάνιση κανόνων σε αυτό το παράθυρο"

#: ../app/actions/view-actions.c:216
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύ_λισης"

#: ../app/actions/view-actions.c:217
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύλισης σε αυτό το παράθυρο"

#
#: ../app/actions/view-actions.c:223
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής _κατάστασης"

#: ../app/actions/view-actions.c:224
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Εμφάνιση της γραμμής κατάστασης σε αυτό το παράθυρο"

#: ../app/actions/view-actions.c:230
msgid "Fullscr_een"
msgstr "_Πλήρης οθόνη"

#: ../app/actions/view-actions.c:231
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Ενεργοποίηση πλήρους οθόνης"

#: ../app/actions/view-actions.c:292
msgid "1_6:1  (1600%)"
msgstr "1_6:1  (1600%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:293
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Μεγέθυνση 16:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:298
msgid "_8:1  (800%)"
msgstr "_8:1  (800%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:299
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Μεγέθυνση 8:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:304
msgid "_4:1  (400%)"
msgstr "_4:1  (400%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:305
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Μεγέθυνση 4:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:310
msgid "_2:1  (200%)"
msgstr "_2:1  (200%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:311
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Μεγέθυνση 2:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:316
msgid "_1:1  (100%)"
msgstr "_1:1  (100%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:317
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Μεγέθυνση 1:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:322
msgid "1:_2  (50%)"
msgstr "1:_2  (50%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:323
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Σμίκρυνση 1:2"

#: ../app/actions/view-actions.c:328
msgid "1:_4  (25%)"
msgstr "1:_4  (25%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:329
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Σμίκρυνση 1:4"

#: ../app/actions/view-actions.c:334
msgid "1:_8  (12.5%)"
msgstr "1:_8  (12.5%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:335
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Σμίκρυνση 1:8"

#: ../app/actions/view-actions.c:340
msgid "1:1_6  (6.25%)"
msgstr "1:1_6  (6.25%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:341
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Σμίκρυνση 1:16"

#: ../app/actions/view-actions.c:346
msgid "Othe_r..."
msgstr "Ά_λλο..."

#: ../app/actions/view-actions.c:347
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης εστίασης"

#: ../app/actions/view-actions.c:355
msgid "From _Theme"
msgstr "Από το _θέμα"

#: ../app/actions/view-actions.c:356
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Χρήση του φόντου του τρέχοντος θέματος"

#: ../app/actions/view-actions.c:361
msgid "_Light Check Color"
msgstr "Χρώμα _ανοιχτόχρωμου καρό"

#: ../app/actions/view-actions.c:362
msgid "Use the light check color"
msgstr "Χρήση του ανοιχτόχρωμου καρό διαφάνειας"

#: ../app/actions/view-actions.c:367
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "Χρώμα _σκουρόχρωμου καρό"

#: ../app/actions/view-actions.c:368
msgid "Use the dark check color"
msgstr "Χρήση του σκουρόχρωμου καρό διαφάνειας"

#: ../app/actions/view-actions.c:373
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "Επιλογή _προσαρμοσμένου χρώματος..."

#: ../app/actions/view-actions.c:374
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος"

#: ../app/actions/view-actions.c:379
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Όπως στις _προτιμήσεις"

#: ../app/actions/view-actions.c:380
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "Χρήση του χρώματος φόντου παραθύρου όπως στις προτιμήσεις"

#: ../app/actions/view-actions.c:571
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "_Επαναφορά εστίασης (%d%%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:708
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "Ά_λλο (%s)..."

#: ../app/actions/view-actions.c:717
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Εστίαση (%s)"

#: ../app/actions/view-commands.c:613
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Ορισμός του χρώματος φόντου παραθύρου"

#: ../app/actions/view-commands.c:615
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένου χρώματος φόντου παραθύρου"

#: ../app/actions/window-actions.c:168
#, c-format
msgid "Screen %s"
msgstr "Οθόνη %s"

#: ../app/actions/window-actions.c:170
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Μετακίνηση του παραθύρου στην οθόνη %s"

#: ../app/actions/windows-actions.c:79
msgid "_Windows"
msgstr "_Παράθυρα"

#
#: ../app/actions/windows-actions.c:80
#, fuzzy
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "Κλείσιμο %s"

#
#: ../app/actions/windows-actions.c:81
#, fuzzy
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"

#
#: ../app/actions/windows-actions.c:84
msgid "Tool_box"
msgstr "Εργαλ_ειοθήκη"

#: ../app/actions/windows-actions.c:85
#, fuzzy
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Επικόλληση Έργου"

#: ../app/base/base-enums.c:23
msgid "Smooth"
msgstr "Ομαλό"

#
#: ../app/base/base-enums.c:24
msgid "Freehand"
msgstr "Ελεύθερο Σχέδιο"

#
#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:125
#: ../app/core/core-enums.c:1202
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"

#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:1197
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"

#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:1198
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"

#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:1199
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"

#: ../app/base/base-enums.c:59
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:84
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#
#: ../app/base/base-enums.c:111
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"

#
#: ../app/base/base-enums.c:112
msgid "Dissolve"
msgstr "Διάλυση"

#: ../app/base/base-enums.c:113
msgid "Behind"
msgstr "Πίσω"

#: ../app/base/base-enums.c:114
msgid "Multiply"
msgstr "Πολλαπλασιασμός"

#
#: ../app/base/base-enums.c:115
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"

#: ../app/base/base-enums.c:116
msgid "Overlay"
msgstr "Επικάλυψη"

#
#: ../app/base/base-enums.c:117
msgid "Difference"
msgstr "Διαφορά"

#
#: ../app/base/base-enums.c:118
msgid "Addition"
msgstr "Προσθήκη"

#: ../app/base/base-enums.c:120
msgid "Darken only"
msgstr "Σκοτείνιασμα μόνο"

#: ../app/base/base-enums.c:121
msgid "Lighten only"
msgstr "Φωτισμός μόνο"

#
#: ../app/base/base-enums.c:122 ../app/core/core-enums.c:1200
msgid "Hue"
msgstr "Απόχρωση"

#
#: ../app/base/base-enums.c:123 ../app/core/core-enums.c:1201
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"

#
#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"

#: ../app/base/base-enums.c:126
msgid "Divide"
msgstr "Διαίρεση"

#: ../app/base/base-enums.c:127
#, fuzzy
msgid "Dodge"
msgstr "Υπεκφυγή"

#: ../app/base/base-enums.c:128
msgid "Burn"
msgstr "Κάψιμο"

#: ../app/base/base-enums.c:129
#, fuzzy
msgid "Hard light"
msgstr "Σκληρό Φως"

#: ../app/base/base-enums.c:130
#, fuzzy
msgid "Soft light"
msgstr "Απαλό Φως"

#: ../app/base/base-enums.c:131
#, fuzzy
msgid "Grain extract"
msgstr "Εξαγωγή Κόκκων"

#: ../app/base/base-enums.c:132
#, fuzzy
msgid "Grain merge"
msgstr "Συγχώνευση Κόκκων"

#: ../app/base/base-enums.c:133
#, fuzzy
msgid "Color erase"
msgstr "Διαγραφή Χρώματος"

#: ../app/base/base-enums.c:134
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "Γόμα"

#: ../app/base/base-enums.c:135
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"

#: ../app/base/base-enums.c:136
#, fuzzy
msgid "Anti erase"
msgstr "Αντι-Διαγραφή"

#: ../app/base/tile-swap.c:553
msgid ""
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
"directory in your Preferences."
msgstr ""
"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου εικονικής μνήμης. Τελείωσε η μνήμη και δεν "
"είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί το αρχείο εικονικής μνήμης. Μερικά μέρη της "
"εικόνας σας μπορεί να είναι κατεστραμμένα. Δοκιμάστε να την αποθηκεύσετε "
"χρησιμοποιώντας διαφορετικό όνομα αρχείου, επανεκκινήσετε το GIMP και "
"ελέγξτε τη τοποθεσία του αρχείου εικονικής μνήμης στις επιλογές σας."

# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../app/base/tile-swap.c:568
#, c-format
msgid "Failed to resize swap file: %s"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής μεγέθους του αρχείου εικονικής μνήμης: %s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 ../app/core/gimppalette-save.c:56
#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:676
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:796 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
#: ../app/xcf/xcf.c:422
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για εγγραφή: %s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:79 ../app/config/gimpconfig-file.c:102
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του '%s': %s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του '%s': %s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr "Υπήρξε ένα πρόβλημα "

#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. *  be marked for translation.
#.
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
"Καθορίζει το χρώμα φόντου παραθύρου που θα χρησιμοποιείται αν επιλεγεί "
"προσαρμοσμένο χρώμα."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:27
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr "Καθορίζει το χρώμα φόντου παραθύρου που φαίνεται γύρο από την εικόνα"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
msgstr ""
"Πώς να χειρίζονται τα ενσωματωμένα χρωματικά προφίλ όταν ανοίγεται ένα "
"αρχείο."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr ""
"Να ζητείται επιβεβαίωση πριν το κλείσιμο μίας εικόνας που δεν έχει "
"αποθηκευθεί."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
msgstr "Καθορίζει την μορφή του δείκτη που θα χρησιμοποιήσει το GIMP."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr "Καθορίζει την μορφή του δείκτη που θα χρησιμοποιήσει το GIMP."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45
msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
"However, they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr ""
"Η απόσταση σε εικονοστοιχεία όπου η προσκόλληση σε οδηγούς ή πλέγμα "
"ενεργοποιείται."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:79
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:92
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
"your window manager decorates and handles dock windows."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:123
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, το επιλεγμένο πινέλο θα χρησιμοποιηθεί για όλα τα "
"εργαλεία."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:129
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr ""
"Με την επιλογή της, η επιλεγμένη διαβάθμιση θα χρησιμοποιηθεί για όλα τα "
"εργαλεία."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, το επιλεγμένο μοτίβο θα χρησιμοποιηθεί για όλα τα "
"εργαλεία."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr ""
"Καθορίζει τον περιηγητή που θα χρησιμοποιείται από το σύστημα βοήθειας."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr "Καθορίζει το κείμενο που θα εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "Καθορίζει το κείμενο που θα εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
"Όταν ενεργοποιηθεί, θα εξασφαλίσει ότι όλη η εικόνα θα είναι ορατή μετά το "
"άνοιγμα του αρχείου, ή θα προβληθεί σε κλίμακα 1:1."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164
#, fuzzy
msgid ""
"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
msgstr "Εγκατάσταση ιδιουικού "

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
"Καθορίζει το επίπεδο της παρεμβολής που χρησιμοποιείται κατά την αυξομείωση "
"μεγέθους και άλλους μετασχηματισμούς."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr "Πόσες προσφάτως ανοιγμένες εικόνες θα εμφανίζονται στο μενού αρχείο."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
"Η ταχύτητα κίνησης των διακεκομμένων γραμμών στο περίγραμμα της επιλογής. Η "
"τιμή είναι σε χιλιοστά του δευτερολέπτου (μικρότερη τιμή υποδηλώνει ταχύτερη "
"κίνηση)."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
"Το GIMP θα προειδοποιήσει το χρήστη αν γίνει προσπάθεια δημιουργίας μιας "
"εικόνας που χρειάζεται περισσότερη μνήμη από το μέγεθος που έχει οριστεί εδώ."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
msgstr ""
"Όταν είναι ενεργοποιημένο, το GIMP θα εμφανίζει στα μενού μνημονικούς "
"χαρακτήρες."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for GIMP."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
"?Καθορίζει την οριζόντια ανάλυση της οθόνης σε κουκκίδες ανά ίντσα. Αν "
"ορισθεί 0, εξαναγκάζει τον X server να ερωτηθεί για την οριζόντια και για τη "
"κάθετη ανάλυση."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
"used to be the default behaviour in older versions."
msgstr ""
"Αν επιλεγεί, το εργαλείο μετακίνησης ενεργοποιεί τη στρώση η το μονοπάτι που "
"επεξεργάζεται. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε παλαιότερες "
"εκδώσεις."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
"Καθορίζει το μέγεθος του παραθύρου περιήγησης που είναι διαθέσιμο στη κάτω "
"δεξιά γωνία του παραθύρου της εικόνας."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr ""
"Καθορίζει πόσους επεξεργαστές το GIMP θα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει "
"ταυτοχρόνως."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  "
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
msgstr ""
"?Όταν ενεργοποιείται, ο X server ερωτάται για τη θέση του δείκτη σε κάθε "
"συμβάν κίνησης, αντί να βασίζεται στην υπονόηση της θέσης. Αντί να "
"υποψιάζεται τη θέση;"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr ""
"Καθορίζει αν το GIMP θα δημιουργεί προεπισκοπήσεις των στρώσεων και των "
"καναλιών. Οι προεπισκοπήσεις είναι ωραίες αλλά μπορούν να δημιουργήσουν "
"καθυστερήσεις όταν εργάζεστε σε μεγάλες εικόνες."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, το παράθυρο της εικόνας θα προσαρμόζει το μέγεθός του "
"όταν αλλάζει το φυσικό μέγεθος της εικόνας."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, το παράθυρο της εικόνας θα προσαρμόζει το μέγεθός του "
"όταν εστιάζετε στην εικόνα."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
"Αφήστε το GIMP να προσπαθεί να επαναφέρει τη τελευταία αποθηκευμένη συνεδρία "
"κατά την εκκίνηση."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
"Απομνημόνευση του τρέχοντος εργαλείου, μοτίβου, χρώματος και πινέλου κατά "
"τις συνεδρίες του GIMP."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
msgstr ""
"Διατήρηση ενός μόνιμου ιστορικού όλων των ανοιγμένων και αποθηκευμένων "
"αρχείων στη λίστα πρόσφατων εγγράφων."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr ""
"Αποθήκευση της θέσης και του μεγέθους των κυρίως διαλόγων κατά την έξοδο από "
"το GIMP."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "Αποθήκευση των ρυθμίσεων των εργαλείων κατά την έξοδο."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, όλα τα εργαλεία ζωγραφικής θα εμφανίζουν μία "
"προεπισκόπηση του περιγράμματος του τρέχοντος πινέλου."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
"by pressing F1."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, οι διάλογοι θα εμφανίζουν ένα κουμπί πρόσβασης στην "
"σχετική σελίδα βοήθειας. Χωρίς αυτό το κουμπί, η σελίδα βοήθειας εμφανίζεται "
"πατώντας F1."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, ο δείκτης του ποντικιού θα εμφανίζεται κατά τη χρήση "
"ενός εργαλείου ζωγραφικής."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, η γραμμή μενού θα είναι ορατή από προεπιλογή. Αυτό "
"μπορεί επίσης να επιλεγεί με την εντολή \"Προβολή->Εμφάνιση γραμμής μενού\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, οι κανόνες είναι ορατοί από προεπιλογή. Αυτό μπορεί "
"επίσης να επιλεγεί με την εντολή \"Προβολή->Εμφάνιση κανόνων\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, οι γραμμές κύλισης είναι ορατές από προεπιλογή. Αυτό "
"μπορεί επίσης να επιλεγεί με την εντολή \"Προβολή->Εμφάνιση γραμμών κύλισης"
"\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, η γραμμή κατάστασης είναι ορατή από προεπιλογή. Αυτό "
"μπορεί επίσης να επιλεγεί με την εντολή \"Προβολή->Εμφάνιση γραμμής "
"κατάστασης\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, η επιλογή είναι ορατή από προεπιλογή. Αυτό μπορεί επίσης "
"να επιλεγεί με την εντολή \"Προβολή->Εμφάνιση επιλογής\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, τα όρια της στρώσης είναι ορατά από προεπιλογή. Αυτό "
"μπορεί επίσης να επιλεγεί με την εντολή \"Προβολή->Εμφάνιση ορίων στρώσης\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, οι οδηγοί είναι ορατοί από προεπιλογή. Αυτό μπορεί "
"επίσης να επιλεγεί με την εντολή \"Προβολή->Εμφάνιση οδηγών\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, το πλέγμα είναι ορατό από προεπιλογή. Αυτό μπορεί επίσης "
"να επιλεγεί με την εντολή \"Προβολή->Εμφάνιση πλέγματος\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, τα σημεία δειγματοληψίας είναι ορατά από προεπιλογή. "
"Αυτό μπορεί επίσης να επιλεγεί με την εντολή \"Προβολή->Εμφάνιση σημείων "
"δειγματοληψίας\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
#, fuzzy
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "Εμφάνιση "

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "Τί θα συμβεί όταν πατηθεί το πλήκτρο κενού στο παράθυρο της εικόνας."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
"file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it "
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr "Καθορίζει τη θέση του αρχείου εικονικής μνήμης. Το GIMP χρησιμοποιεί "

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα μενού μπορούν να αποσπαστούν."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
msgid ""
"When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
"transient to the active image window. Most window managers will keep the "
"dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr ""
"Όταν είναι ενεργοποιημένο, μπορείτε να αλλάξετε τα πλήκτρα συντόμευσης για "
"τις επιλογές του μενού με την πληκτρολόγηση ενός συνδυασμού πλήκτρων τη "
"στιγμή που το στοιχείο στο μενού έχει επισημανθεί."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "Αποθήκευση αλλαγμένων συντομεύσεων πληκτρολογίου κατά την έξοδο."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "Επαναφορά αποθηκευμένων συντομεύσεων πληκτρολογίου κατά την εκκίνηση."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
"shared by other users."
msgstr ""
"Καθορίζει το φάκελο για τη προσωρινή αποθήκευση. Αρχεία θα εμφανιστούν κατά "
"την εργασία στο GIMP. Τα περισσότερα αρχεία θα εξαφανιστούν με την έξοδο, "
"αλλά μερικά πιθανόν να παραμείνουν, έτσι είναι καλύτερο αυτός ο φάκελος να "
"μην μοιράζεται με άλλους χρήστες."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr ""
"Καθορίζει το μέγεθος της μικρογραφίας που θα εμφανίζεται στο διάλογο Άνοιγμα."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
msgstr ""
"Η μικρογραφία στο διάλογο Άνοιγμα θα ανανεώνεται αυτόματα αν το αρχείο που "
"προεπισκοπείται είναι μικρότερο από το μέγεθος που ορίζεται εδώ. "

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
"images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
"you may want to set this to a higher value."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "Εμφάνιση των χρωμάτων προσκηνίου και παρασκηνίου στο κουτί εργαλείων."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr ""
"Εμφάνιση του επιλεγμένου πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης στο κουτί "
"εργαλείων."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "Εμφάνιση της ενεργής εικόνας στο κουτί εργαλείων."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
msgid ""
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
"window manager decorates and handles the toolbox window."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Ρυθμίζει τον τρόπο με τον οποίο η διαφάνεια εμφανίζεται στις εικόνες."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
"Ρυθμίζει το μέγεθος της σκακιέρας που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση της 
διαφάνειας."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
msgstr "Με την επιλογή του, το GIMP δεν θα σώζει μία εικόνα εάν αυτή δεν έχει 
μεταβληθεί από όταν ανοίχθηκε."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
"Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό πράξεων που μπορούν να αναιρεθούν. Μεγαλύτερος 
αριθμός από αναιρέσεις θα διατηρούντε"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "Καθορίζει το μέγεθος των προεπισκοπήσεων στο ιστορικό αναιρέσεων."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr ""
"Με την επιλογή του, πατώντας το πλήκτρο F1 ανοίγει τον περιηγητή βοηθείας."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path or "
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
"appended to the command with a space separating the two."
msgstr ""
"Καθορίζει τον εξωτερικό περιηγητή ιστού που θα χρησιμοποιηθεί. Μπορεί να "
"είναι ένα πλήρες μονοπάτι ή το όνομα ενός εκτελέσιμου που θα αναζητηθεί στο "
"PATH του χρήστη..."

#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:134
#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:206
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
#, fuzzy
msgid "fatal parse error"
msgstr "ολέθριο συντακτικό σφάλμα"

#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "η τιμή για την παράμετρο %s δεν είναι έγκυρη συμβολοσειρά UTF-8"

#. no undo (or redo) steps available
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:252
#: ../app/core/core-enums.c:504 ../app/paint/paint-enums.c:81
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
msgid "None"
msgstr "Κανένα"

#: ../app/core/core-enums.c:54
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg (Κανονική)"

#: ../app/core/core-enums.c:55
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg (μειωμένη διαρροή χρώματος)"

#: ../app/core/core-enums.c:56
msgid "Positioned"
msgstr ""

#: ../app/core/core-enums.c:85
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "Δημιουργία βέλτιστης παλέτας"

#: ../app/core/core-enums.c:86
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "Χρήση παλέτας βελτιστοποιημένης για το διαδίκτυο"

#: ../app/core/core-enums.c:87
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr "Χρήση ασπρόμαυρης (1-bit) παλέτας"

#: ../app/core/core-enums.c:88
msgid "Use custom palette"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης παλέτας"

#: ../app/core/core-enums.c:211
msgid "First item"
msgstr "Πρώτο αντικείμενο"

#
#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:198
#: ../app/tools/tools-enums.c:210
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"

#: ../app/core/core-enums.c:214
msgid "Active layer"
msgstr "Ενεργή στρώση"

#: ../app/core/core-enums.c:215
msgid "Active channel"
msgstr "Ενεργό κανάλι"

#: ../app/core/core-enums.c:216
msgid "Active path"
msgstr "Ενεργό μονοπάτι"

#
#: ../app/core/core-enums.c:247
msgid "Foreground color"
msgstr "Χρώμα προσκηνίου"

#
#: ../app/core/core-enums.c:248
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"

#: ../app/core/core-enums.c:249
msgid "White"
msgstr "Λευκό"

#. Transparency
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"

#: ../app/core/core-enums.c:251 ../app/core/core-enums.c:308
msgid "Pattern"
msgstr "Μοτίβο"

#: ../app/core/core-enums.c:279
msgid "Stroke line"
msgstr "Βάψιμο γραμμής"

#: ../app/core/core-enums.c:280
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Βάψιμο με εργαλείο ζωγραφικής"

#: ../app/core/core-enums.c:307
msgid "Solid color"
msgstr "Αμιγές χρώμα"

#: ../app/core/core-enums.c:336
msgid "Miter"
msgstr "Γωνία"

#: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
msgid "Round"
msgstr "Στρογγυλό"

#: ../app/core/core-enums.c:338
msgid "Bevel"
msgstr "Φάλτσο"

#: ../app/core/core-enums.c:366
msgid "Butt"
msgstr "Κομμένο"

#
#: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"

# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
#: ../app/core/core-enums.c:404
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"

#: ../app/core/core-enums.c:405
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"

#: ../app/core/core-enums.c:406
msgid "Long dashes"
msgstr "Μακριές παύλες"

#: ../app/core/core-enums.c:407
msgid "Medium dashes"
msgstr "Μεσαίες παύλες"

#: ../app/core/core-enums.c:408
msgid "Short dashes"
msgstr "Κοντές παύλες"

#: ../app/core/core-enums.c:409
msgid "Sparse dots"
msgstr "Αραιές κουκκίδες"

#: ../app/core/core-enums.c:410
msgid "Normal dots"
msgstr "Κανονικές κουκκίδες"

#: ../app/core/core-enums.c:411
msgid "Dense dots"
msgstr "Πυκνές κουκκίδες"

# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# #      different subdivisions, so...?
#: ../app/core/core-enums.c:412
#, fuzzy
msgid "Stipples"
msgstr "_Στύλ:"

#: ../app/core/core-enums.c:413
#, fuzzy
msgid "Dash, dot"
msgstr "Διακεκομμένη"

#: ../app/core/core-enums.c:414
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr ""

#: ../app/core/core-enums.c:442
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"

#: ../app/core/core-enums.c:444
msgid "Diamond"
msgstr "Διαμάντι"

#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"

#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"

#: ../app/core/core-enums.c:474
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"

#: ../app/core/core-enums.c:505
msgid "All layers"
msgstr "Όλες οι στρώσεις"

#: ../app/core/core-enums.c:506
msgid "Image-sized layers"
msgstr "Στρώσεις στο μέγεθος της εικόνας"

#: ../app/core/core-enums.c:507
msgid "All visible layers"
msgstr "Όλες οι ορατές στρώσεις"

#: ../app/core/core-enums.c:508
msgid "All linked layers"
msgstr "Οι συνδεδεμένες στρώσεις"

#: ../app/core/core-enums.c:572
msgid "Tiny"
msgstr "Μικροσκοπικό"

#: ../app/core/core-enums.c:573
msgid "Very small"
msgstr "Πολύ μικρό"

#: ../app/core/core-enums.c:574
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"

#: ../app/core/core-enums.c:575
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίο"

#: ../app/core/core-enums.c:576
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"

#: ../app/core/core-enums.c:577
msgid "Very large"
msgstr "Πολύ μεγάλο"

#
#: ../app/core/core-enums.c:578
msgid "Huge"
msgstr "Πελώριο"

#: ../app/core/core-enums.c:579
msgid "Enormous"
msgstr "Τεράστιο"

#: ../app/core/core-enums.c:580
msgid "Gigantic"
msgstr "Γιγαντιαίο"

#: ../app/core/core-enums.c:607
msgid "View as list"
msgstr "Προβολή ως λίστα"

#: ../app/core/core-enums.c:608
msgid "View as grid"
msgstr "Προβολή ως πλέγμα"

#: ../app/core/core-enums.c:672
msgid "No thumbnails"
msgstr "Χωρίς μικρογραφίες"

#: ../app/core/core-enums.c:673
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Κανονικό (128x128)"

#: ../app/core/core-enums.c:674
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Μεγάλο (256x256)"

#: ../app/core/core-enums.c:850
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<Μη έγκυρο>>"

#: ../app/core/core-enums.c:851
msgid "Scale image"
msgstr "Αυξομείωση μεγέθους εικόνας"

#: ../app/core/core-enums.c:852
msgid "Resize image"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους εικόνας"

#: ../app/core/core-enums.c:853
msgid "Flip image"
msgstr "Αναστροφή εικόνας"

#: ../app/core/core-enums.c:854
msgid "Rotate image"
msgstr "Περιστροφή εικόνας"

#: ../app/core/core-enums.c:855
msgid "Crop image"
msgstr "Περικοπή εικόνας"

#: ../app/core/core-enums.c:856
msgid "Convert image"
msgstr "Μετατροπή εικόνας"

#: ../app/core/core-enums.c:857
msgid "Remove item"
msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου"

#: ../app/core/core-enums.c:858
msgid "Merge layers"
msgstr "Συγχώνευση στρώσεων"

#: ../app/core/core-enums.c:859
msgid "Merge paths"
msgstr "Συγχώνευση μονοπατιών"

#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:892
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
#: ../app/tools/tools-enums.c:241
msgid "Grid"
msgstr "Πλέγμα"

#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:894
msgid "Guide"
msgstr "Οδηγός"

#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:895
msgid "Sample Point"
msgstr "Σημείο δειγματοληψίας"

#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:896
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Στρώση/Κανάλι"

#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:897
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Τροποποίηση στρώσης/Καναλιού"

#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:898
msgid "Selection mask"
msgstr "Μάσκα επιλογής"

#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:901
msgid "Item visibility"
msgstr "Ορατότητα αντικειμένου"

#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:902
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "Σύνδεση/Αποσύνδεση αντικειμένου"

#: ../app/core/core-enums.c:869
msgid "Item properties"
msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου"

#: ../app/core/core-enums.c:870 ../app/core/core-enums.c:900
msgid "Move item"
msgstr "Μετακίνηση αντικειμένου"

#: ../app/core/core-enums.c:871
msgid "Scale item"
msgstr "Αυξομείωση μεγέθους αντικειμένου"

#: ../app/core/core-enums.c:872
msgid "Resize item"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους αντικειμένου"

#: ../app/core/core-enums.c:873
msgid "Add layer"
msgstr "Προσθήκη στρώσης"

#: ../app/core/core-enums.c:874 ../app/core/core-enums.c:911
msgid "Add layer mask"
msgstr "Προσθήκη μάσκας στρώσης"

#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:913
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Εφαρμογή μάσκας στρώσης"

#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:923
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Από επιπλέουσα επιλογή σε στρώση"

#: ../app/core/core-enums.c:877
msgid "Float selection"
msgstr "Δημιουργία επιπλέουσας επιλογής"

#: ../app/core/core-enums.c:878
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Αγκύρωση επιπλέουσας επιλογής"

#: ../app/core/core-enums.c:879
msgid "Remove floating selection"
msgstr "Αφαίρεση επιπλέουσας επιλογής"

#
#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/gimp-edit.c:262
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"

#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/gimp-edit.c:557
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"

#
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:160
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"

#
#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:926
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
msgid "Transform"
msgstr "Μετασχηματισμός"

#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:927
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:137
msgid "Paint"
msgstr "Ζωγράφισμα"

#
#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:930
#, fuzzy
msgid "Attach parasite"
msgstr "Προσκόλληση Παρασίτου"

#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:931
#, fuzzy
msgid "Remove parasite"
msgstr "Αφαίρεση Παρασίτου"

#: ../app/core/core-enums.c:887
msgid "Import paths"
msgstr "Εισαγωγή μονοπατιών"

#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:885
msgid "Plug-In"
msgstr "Αρθρώματα"

#: ../app/core/core-enums.c:889
msgid "Image type"
msgstr "Τύπος εικόνας"

#: ../app/core/core-enums.c:890
msgid "Image size"
msgstr "Μέγεθος εικόνας"

#: ../app/core/core-enums.c:891
msgid "Image resolution change"
msgstr "Αλλαγή ανάλυσης εικόνας"

#: ../app/core/core-enums.c:893
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Αλλαγή παλέτας χρωματολογίου"

#
#: ../app/core/core-enums.c:899
msgid "Rename item"
msgstr "Μετονομασία αντικειμένου"

#: ../app/core/core-enums.c:903
msgid "New layer"
msgstr "Νέα στρώση"

#: ../app/core/core-enums.c:904
msgid "Delete layer"
msgstr "Διαγραφή στρώσης"

#: ../app/core/core-enums.c:905
msgid "Reposition layer"
msgstr "Αλλαγή θέσης στρώσης"

#: ../app/core/core-enums.c:906
msgid "Set layer mode"
msgstr "Ορισμός τρόπου εφαρμογής στρώσης"

#: ../app/core/core-enums.c:907
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας στρώσης"

#: ../app/core/core-enums.c:908
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Κλείδωμα/Ξεκλείδωμα καναλιού Alpha"

#: ../app/core/core-enums.c:909
msgid "Text layer"
msgstr "Στρώση κειμένου"

#: ../app/core/core-enums.c:910
msgid "Text layer modification"
msgstr "Τροποποίηση στρώσης κειμένου"

#: ../app/core/core-enums.c:912
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Διαγραφή μάσκας στρώσης"

#: ../app/core/core-enums.c:914
msgid "Show layer mask"
msgstr "Προβολή μάσκας στρώσης"

#: ../app/core/core-enums.c:915
msgid "New channel"
msgstr "Νέο κανάλι"

#: ../app/core/core-enums.c:916
msgid "Delete channel"
msgstr "Διαγραφή καναλιού"

#: ../app/core/core-enums.c:917
msgid "Reposition channel"
msgstr "Αλλαγή θέσης καναλιού"

#: ../app/core/core-enums.c:918
msgid "Channel color"
msgstr "Χρώμα καναλιού"

#: ../app/core/core-enums.c:919
msgid "New path"
msgstr "Νέο μονοπάτι"

#: ../app/core/core-enums.c:921
msgid "Path modification"
msgstr "Τροποποίηση μονοπατιού"

#: ../app/core/core-enums.c:922
msgid "Reposition path"
msgstr "Αλλαγή θέσης μονοπατιού"

#
#: ../app/core/core-enums.c:924
#, fuzzy
msgid "Rigor floating selection"
msgstr "Αγκύρωση Επιπλέουσας Επιλογής"

#
#: ../app/core/core-enums.c:925
#, fuzzy
msgid "Relax floating selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"

#
#: ../app/core/core-enums.c:928 ../app/paint/gimpink.c:95
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
msgid "Ink"
msgstr "Μελάνι"

#: ../app/core/core-enums.c:929
msgid "Select foreground"
msgstr "Επιλογή προσκηνίου"

#: ../app/core/core-enums.c:932
msgid "Not undoable"
msgstr "Μη αναιρέσιμο"

#: ../app/core/core-enums.c:1196
msgid "Composite"
msgstr "Σύνθεση"

#: ../app/core/core-enums.c:1230
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"

#: ../app/core/core-enums.c:1231
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"

#: ../app/core/core-enums.c:1232
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: ../app/core/core-enums.c:1260
msgid "Ask what to do"
msgstr "Ερώτηση για το τί θα γίνει"

#: ../app/core/core-enums.c:1261
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Διατήρηση ενσωματωμένου προφίλ"

#: ../app/core/core-enums.c:1262
#, fuzzy
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "Μετατροπή σε RGB του περιβάλλοντος εργασίας"

#: ../app/core/gimp-contexts.c:155 ../app/core/gimptooloptions.c:231
#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:433
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s"

#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimp-edit.c:326
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Επικολλημένη στρώση"

#: ../app/core/gimp-edit.c:464
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Γέμισμα με το χρώμα προσκηνίου"

#: ../app/core/gimp-edit.c:468
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Γέμισμα με το χρώμα παρασκηνίου"

#: ../app/core/gimp-edit.c:472
msgid "Fill with White"
msgstr "Γέμισμα με λευκό"

#: ../app/core/gimp-edit.c:476
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Γέμισμα με διαφάνεια"

#: ../app/core/gimp-edit.c:480
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Γέμισμα με μοτίβο"

#: ../app/core/gimp-edit.c:573
#, fuzzy
msgid "Global Buffer"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:61
#, fuzzy
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "Προσκήνιο σε Παρασκήνιο (RGB)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:66
#, fuzzy
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr "Προσκήνιο σε Παρασκήνιο (HSV αριστερόστροφα)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
#, fuzzy
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr "Προσκήνιο σε Παρασκήνιο (HSV απόχρωση δεξιόστροφα)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:76
#, fuzzy
msgid "FG to Transparent"
msgstr "FG σε Διαφανές"

#: ../app/core/gimp-user-install.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
"settings to '%s'."
msgstr ""
"Φαίνεται ότι έχετε χρησιμοποιήσει το GIMP %s παλαιότερα. Το GIMP τώρα θα "
"μεταφέρει τις ρυθμίσεις σας στο '%s'."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:158
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
"a folder named '%s' and copy some files to it."
msgstr ""
"Φαίνεται ότι χρησιμοποιείτε το GIMP για πρώτη φορά. Το GIMP τώρα θα "
"δημιουργήσει έναν κατάλογο με όνομα '%s' και θα αντιγράψει κάποια αρχεία σε "
"αυτόν."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:309
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "Αντιγραφή αρχείου '%s' από '%s'..."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:324 ../app/core/gimp-user-install.c:350
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "Δημιουργία καταλόγου '%s'..."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:335 ../app/core/gimp-user-install.c:361
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου '%s': %s"

#: ../app/core/gimp.c:543
msgid "Initialization"
msgstr "Αρχικοποίηση"

#. register all internal procedures
#: ../app/core/gimp.c:618
msgid "Internal Procedures"
msgstr "Εσωτερικές διαδικασίες"

#. initialize  the global parasite table
#: ../app/core/gimp.c:834
msgid "Looking for data files"
msgstr "Αναζήτηση αρχείων δεδομένων"

#: ../app/core/gimp.c:834
msgid "Parasites"
msgstr "Παράσιτα"

#. initialize the list of fonts
#: ../app/core/gimp.c:854
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Γραμματοσειρές (αυτό μπορεί να διαρκέσει αρκετά)"

#. initialize the module list
#: ../app/core/gimp.c:863 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Modules"
msgstr "Αρθρώματα"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης %d bytes από το αρχείο '%s': %s"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:197
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgstr "Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Πλάτος = 0."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:206
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgstr "Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Ύψος = 0."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:215
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgstr "Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Bytes = 0."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:239
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr "Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Άγνωστο βάθος %d."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr "Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Άγνωστη έκδοση %d."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimpbrush-load.c:388
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Το αρχείο φαίνεται να "
"τελειώνει πρόωρα."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:276 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Μη έγκυρη συμβολοσειρά UTF-8 στο αρχείο πινέλου '%s'."

#
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:505
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:299
msgid "Unnamed"
msgstr "Χωρίς όνομα"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:377
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Μη υποστηριζόμενο βάθος %"
"d\n"
"Τα πινέλα του GIMP πρέπει να είναι γκρι ή RGBA"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:448
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Αδυναμία αποκωδικοποίησης "
"της μορφής abr έκδοσης %d."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:615
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Πλατιά πινέλα δεν "
"υποστηρίζονται."

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Δεν είναι αρχείο πινέλου "
"GIMP."

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Άγνωστη έκδοση πινέλου "
"GIMP στη γραμμή %d."

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Άγνωστο σχήμα πινέλου "
"GIMP στη γραμμή %d."

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
#, c-format
msgid "Line %d: %s"
msgstr "Γραμμή %d: %s"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
#, c-format
msgid "File is truncated in line %d"
msgstr "Το αρχείο κόβεται στη γραμμή %d"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
#, c-format
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου πινέλου '%s': %s"

#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλου '%s': Το αρχείο είναι "
"κατεστραμμένο."

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
msgctxt "command"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Ορθογώνια επιλογή"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
msgctxt "command"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Ελλειψοειδής επιλογή"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
msgctxt "command"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Στρογγυλεμένη ορθογώνια επιλογή"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:434
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Από Alpha σε επιλογή"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:472
#, c-format
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "Από κανάλι %s σε επιλογή"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:520 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
#, fuzzy
msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Ασαφής επιλογή"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:567
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "Επιλογή κατά χρώμα"

#: ../app/core/gimpchannel.c:257
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι"

#: ../app/core/gimpchannel.c:258
msgid "Rename Channel"
msgstr "Μετονομασία καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:259
msgid "Move Channel"
msgstr "Μετακίνηση καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:260
msgid "Scale Channel"
msgstr "Αυξομείωση μεγέθους καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:261
msgid "Resize Channel"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:262
msgid "Flip Channel"
msgstr "Αναστροφή καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:263
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Περιστροφή καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843
msgid "Transform Channel"
msgstr "Μετασχηματισμός καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:265
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Βάψιμο καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgid "Feather Channel"
msgstr "Απάλυνση καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:287
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Όξυνση καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:288
msgid "Clear Channel"
msgstr "Καθαρισμός καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:289
msgid "Fill Channel"
msgstr "Γέμισμα καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:290
msgid "Invert Channel"
msgstr "Αρνητικό καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:291
#, fuzzy
msgid "Border Channel"
msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:292
#, fuzzy
msgid "Grow Channel"
msgstr "Ανάπτυξη καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:293
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Σμίκρυνση καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:710
#, c-format
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr ""

#: ../app/core/gimpchannel.c:1631
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Καθορισμός χρώματος καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:1679
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Καθορισμός αδιαφάνειας καναλιού"

#: ../app/core/gimpchannel.c:1747 ../app/core/gimpselection.c:520
msgid "Selection Mask"
msgstr "Μάσκα επιλογής"

#: ../app/core/gimpdata.c:526 ../app/core/gimptoolpresets.c:279
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής '%s': %s"

# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:575
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:595
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Αποτυχία αποθήκευσης δεδομένων:\n"
"\n"
"%s"

#
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:494 ../app/core/gimpdatafactory.c:497
#: ../app/core/gimpitem.c:312 ../app/core/gimpitem.c:315
msgid "copy"
msgstr "αντιγραφή"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:506 ../app/core/gimpitem.c:324
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s αντίγραφο"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576
msgid "You don't have a writable data folder configured."
msgstr "Δεν έχετε έναν εγγράψιμο φάκελο ρυθμισμένο."

# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:751
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων:\n"
"\n"
"
%s"

#
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 ../app/tools/gimpblendtool.c:107
msgid "Blend"
msgstr "Ανάμιξη"

#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:76
msgid "Brightness_Contrast"
msgstr "Φωτεινότητα_Αντίθεση"

#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:87
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση"

#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
#, c-format
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα μοτίβα για τη λειτουργία αυτή."

#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
msgctxt "command"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Κουβάς γεμίσματος"

#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:80
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:90
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
msgid "Color Balance"
msgstr "Ισορροπία χρώματος"

#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:73
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:85 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
msgid "Colorize"
msgstr "Χρωματισμός"

#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
msgid "Curves"
msgstr "Καμπύλες"

#
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:71
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:77
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
msgid "Desaturate"
msgstr "Αποκορεσμός"

#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53
msgid "Equalize"
msgstr "Ισοστάθμιση"

#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
msgid "Foreground Extraction"
msgstr "Εξαγωγή προσκηνίου"

#
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:78
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός"

#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:88
msgid "Hue_Saturation"
msgstr "Απόχρωση_Κορεσμός"

#
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:68
msgid "Invert"
msgstr "Αρνητικό"

#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
msgid "Levels"
msgstr "Στάθμες"

#
#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
#, fuzzy
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"

#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:70
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:80 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
#, fuzzy
msgid "Posterize"
msgstr "στερεοφωνικό"

#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:324
msgid "Render Stroke"
msgstr ""

#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:71
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:82 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Threshold"
msgstr "Κατώφλι"

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:629 ../app/tools/gimpfliptool.c:116
msgctxt "command"
msgid "Flip"
msgstr "Αναστροφή"

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:716 ../app/tools/gimprotatetool.c:121
msgctxt "command"
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"

#
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:841 ../app/core/gimplayer.c:255
msgid "Transform Layer"
msgstr "Μετασχηματισμός στρώσης "

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856
msgid "Transformation"
msgstr "Μετασχηματισμός"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο διαβάθμισης '%s': Σφάλμα ανάγνωσης στη "
"γραμμή %d."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο διαβάθμισης '%s': Αυτό δεν είναι αρχείο "
"διαβάθμισης του GIMP."

#
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "Μη έγκυρη συμβολοσειρά UTF-8 στο αρχείο διαβάθμισης '%s'."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο διαβάθμισης '%s': Το αρχείο είναι "
"κατεστραμμένο στη γραμμή %d."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο διαβάθμισης '%s': Κατεστραμμένο τμήμα %"
"d στη γραμμή %d."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgstr "Το αρχείο διαβάθμισης '%s' είναι κατεστραμένο: Τα τμήματα δεν"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:334
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr "Δεν βρέθηκαν γραμμικές διαβαθμίσεις στο '%s'"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:344
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής διαβαθμίσεων από '%s': %s"

#: ../app/core/gimpgrid.c:84
msgid "Line style used for the grid."
msgstr "Στυλ γραμμής που χρησιμοποιείται στο πλέγμα."

#
#: ../app/core/gimpgrid.c:90
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "Το χρώμα προσκηνίου του πλέγματος."

#: ../app/core/gimpgrid.c:95
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr ""
"Το χρώμα παρασκηνίου του πλέγματος· θα χρησιμοποιείται μόνο στο στυλ γραμμής "
"διπλής παύλας."

#: ../app/core/gimpgrid.c:101
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr "Οριζόντια απόσταση γραμμών πλέγματος."

#: ../app/core/gimpgrid.c:106
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr "Κατακόρυφη απόσταση γραμμών πλέγματος."

#: ../app/core/gimpgrid.c:115
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
"Οριζόντια μετατόπιση της πρώτης γραμμής πλέγματος· μπορεί να είναι και "
"αρνητικός αριθμός."

#: ../app/core/gimpgrid.c:122
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
"Κατακόρυφη μετατόπιση της πρώτης γραμμής πλέγματος· μπορεί να είναι και "
"αρνητικός αριθμός."

#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:143
msgid "Arrange Objects"
msgstr ""

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
msgid "Set Colormap"
msgstr "Ορισμός χάρτη χρωμάτων"

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:118
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Αλλαγή καταχώρισης χάρτη χρωμάτων"

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:138
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Προσθήκη χρώματος στον χάρτη χρωμάτων"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
#, c-format
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Αδυναμία μετατροπής εικόνας: η παλέτα είναι άδεια."

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Μετατροπή εικόνας σε RGB"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Μετατροπή εικόνας σε διαβαθμίσεις του γκρι"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:814
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Μετατροπή εικόνας με χρήση χρωματολογίου"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "Μετατροπή εικόνας με χρήση χρωματολογίου (στάδιο 2)"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Μετατροπή εικόνας με χρήση χρωματολογίου (στάδιο 3)"

#: ../app/core/gimpimage-crop.c:130
msgctxt "command"
msgid "Crop Image"
msgstr "Περικοπή εικόνας"

#: ../app/core/gimpimage-crop.c:133 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
msgid "Resize Image"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους εικόνας"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "Προσθήκη οριζόντιου οδηγού"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:74
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Προσθήκη κατακόρυφου οδηγού"

#
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:564
msgid "Remove Guide"
msgstr "Αφαίρεση οδηγού"

#
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:140
msgid "Move Guide"
msgstr "Μετακίνηση οδηγού"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
#, fuzzy
msgid "Translate Items"
msgstr "Μεταφράστηκε από"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
msgid "Flip Items"
msgstr "Αναστροφή αντικειμένων"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107
msgid "Rotate Items"
msgstr "Περιστροφή αντικειμένων"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:137
#, fuzzy
msgid "Transform Items"
msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:102 ../app/core/gimpimage-merge.c:114
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Συγχώνευση ορατών στρώσεων"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:165
msgid "Flatten Image"
msgstr "Ισοπέδωση εικόνας"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:214
msgid "Merge Down"
msgstr "Συγχώνευση με το κάτω"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:254
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Συγχώνευση ορατών μονοπατιών"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
#, c-format
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν αρκετά ορατά μονοπάτια για συγχώνευση. Χρειάζονται τουλάχιστον "
"δύο."

#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:82
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Ενεργοποίηση σύντομης μάσκας"

#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:132
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Απενεργοποίηση σύντομης μάσκας"

#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
msgid "Add Sample Point"
msgstr "Προσθήκη σημείου δειγματοληψίας"

#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 ../app/tools/gimpcolortool.c:429
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Αφαίρεση σημείου δειγματοληψίας"

#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Μετακίνηση σημείου δειγματοληψίας"

#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:863
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Αδυναμία αναίρεσης του %s"

#: ../app/core/gimpimage.c:1506
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Αλλαγή ανάλυσης εικόνας"

#: ../app/core/gimpimage.c:1550
#, fuzzy
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Αλλαγή μονάδας εικόνας"

#
#: ../app/core/gimpimage.c:2384
#, fuzzy
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Επισύναψη αρχείου"

#: ../app/core/gimpimage.c:2422
#, fuzzy
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου"

#: ../app/core/gimpimage.c:2875
msgid "Add Layer"
msgstr "Προσθήκη στρώσης"

#
#: ../app/core/gimpimage.c:2935 ../app/core/gimpimage.c:2948
msgid "Remove Layer"
msgstr "Αφαίρεση στρώσης"

#: ../app/core/gimpimage.c:3092
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Η στρώση δεν μπορεί ανυψωθεί άλλο."

#: ../app/core/gimpimage.c:3097
msgid "Raise Layer"
msgstr "Ανύψωση στρώσης"

#: ../app/core/gimpimage.c:3116
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Η στρώση δε μπορεί να χαμηλωθεί άλλο."

# # FIX?  see above for "send to back"
#: ../app/core/gimpimage.c:3121
msgid "Lower Layer"
msgstr "Χαμήλωμα στρώσης"

#: ../app/core/gimpimage.c:3132
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Ανύψωση στρώσης στη κορυφή"

#: ../app/core/gimpimage.c:3147
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Χαμήλωμα στρώσης στο πάτο"

#: ../app/core/gimpimage.c:3209
msgid "Add Channel"
msgstr "Προσθήκη καναλιού"

#: ../app/core/gimpimage.c:3252 ../app/core/gimpimage.c:3263
msgid "Remove Channel"
msgstr "Αφαίρεση καναλιού"

#: ../app/core/gimpimage.c:3312
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Το κανάλι δε μπορεί να ανυψωθεί άλλο."

#: ../app/core/gimpimage.c:3317
msgid "Raise Channel"
msgstr "Ανύψωση καναλιού"

#: ../app/core/gimpimage.c:3328
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Ανύψωση καναλιού στη κορυφή"

#: ../app/core/gimpimage.c:3348
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Το κανάλι δεν μπορεί να χαμηλωθεί άλλο."

#: ../app/core/gimpimage.c:3353
msgid "Lower Channel"
msgstr "Χαμήλωμα καναλιού"

#: ../app/core/gimpimage.c:3368
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Χαμήλωμα καναλιού στο πάτο"

#: ../app/core/gimpimage.c:3432
msgid "Add Path"
msgstr "Προσθήκη μονοπατιού"

#: ../app/core/gimpimage.c:3476
msgid "Remove Path"
msgstr "Αφαίρεση μονοπατιού"

#: ../app/core/gimpimage.c:3522
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Το μονοπάτι δε μπορεί να ανυψωθεί άλλο."

#: ../app/core/gimpimage.c:3527
msgid "Raise Path"
msgstr "Ανύψωση μονοπατιού"

#: ../app/core/gimpimage.c:3538
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Ανύψωση μονοπατιού στη κορυφή"

#: ../app/core/gimpimage.c:3557
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Το μονοπάτι δε μπορεί να χαμηλωθεί άλλο."

#: ../app/core/gimpimage.c:3562
msgid "Lower Path"
msgstr "Χαμήλωμα μονοπατιού"

#: ../app/core/gimpimage.c:3577
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Χαμήλωμα μονοπατιού στο πάτο"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:533
msgid "Special File"
msgstr "Ειδικό αρχείο"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:549
msgid "Remote File"
msgstr "Απομακρυσμένο αρχείο"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
msgid "Click to create preview"
msgstr "Κάντε κλικ για δημιουργία προεπισκόπησης"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
msgid "Loading preview..."
msgstr "Φόρτωση προεπισκόπησης..."

#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
#, fuzzy
msgid "Preview is out of date"
msgstr "Η προεπισκόπηση είναι "

#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προεπισκόπησης"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:596
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr ""

#. pixel size
#: ../app/core/gimpimagefile.c:605 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:566
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d × %d εικονοστοιχείο   "
msgstr[1] "%d × %d εικονοστοιχεία"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:628 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d στρώση"
msgstr[1] "%d στρώσεις"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:675
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος μικρογραφίας '%s': %s"

#
#: ../app/core/gimpitem.c:1138
#, fuzzy
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Προσκόλληση Παρασίτου"

#
#: ../app/core/gimpitem.c:1148
#, fuzzy
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Επισύναψη αρχείου"

#: ../app/core/gimpitem.c:1190 ../app/core/gimpitem.c:1197
#, fuzzy
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου"

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:99
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Αφαίρεση επιπλέουσας επιλογής"

#
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:130
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Αγκύρωση επιπλέουσας επιλογής"

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:205 ../app/core/gimplayer.c:643
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr ""
"Αδυναμία δημιουργίας νέας στρώσης από την επιπλέουσα επιλογή γιατί ανήκει σε "
"μάσκα ή κανάλι."

#
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:211
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Από επιπλέουσα επιλογή σε στρώση"

#: ../app/core/gimplayer.c:248 ../app/tools/tools-enums.c:209
msgid "Layer"
msgstr "Στρώση"

#
#: ../app/core/gimplayer.c:249
msgid "Rename Layer"
msgstr "Μετονομασία στρώσης"

#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:434
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:470
msgid "Move Layer"
msgstr "Μετακίνηση στρώσης"

#: ../app/core/gimplayer.c:252
msgid "Resize Layer"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους στρώσης"

#: ../app/core/gimplayer.c:253
msgid "Flip Layer"
msgstr "Αναστροφή στρώσης"

#: ../app/core/gimplayer.c:254
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Περιστροφή στρώσης"

#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1329
#: ../app/core/gimplayermask.c:208
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s μάσκα"

#: ../app/core/gimplayer.c:446
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Επιπλέουσα επιλογή\n"
"
(%s)"

#: ../app/core/gimplayer.c:1265
#, c-format
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Αδυναμία προσθήκης μάσκας αφού η στρώση έχει ήδη μία."

#: ../app/core/gimplayer.c:1276
#, c-format
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Αδυναμία προσθήκης μάσκας με διαφορετικές διαστάσεις από τη καθορισμένη "
"στρώση"

#: ../app/core/gimplayer.c:1384
#, fuzzy
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Μεταφορά Alpha σε μάσκα"

#: ../app/core/gimplayer.c:1556 ../app/core/gimplayermask.c:235
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Εφαρμογή μάσκας στρώσης"

#: ../app/core/gimplayer.c:1557
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Διαγραφή μάσκας στρώσης"

#: ../app/core/gimplayer.c:1669
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Προσθήκη καναλιού Alpha"

#: ../app/core/gimplayer.c:1723
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Αφαίρεση καναλιού Alpha"

#: ../app/core/gimplayer.c:1745
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Στρώση στο μέγεθος της εικόνας"

#: ../app/core/gimplayermask.c:105
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "Μετακίνηση μάσκας στρώσης"

#. reject renaming, layer masks are always named "<layer name> mask"
#: ../app/core/gimplayermask.c:160
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας των μασκών."

#: ../app/core/gimplayermask.c:303
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Προβολή μάσκας στρώσης."

#: ../app/core/gimppalette-import.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "Καταλόγου"

#: ../app/core/gimppalette-import.c:532
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου παλέτας: %s"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:110
#: ../app/core/gimppalette-load.c:131 ../app/core/gimppalette-load.c:160
#: ../app/core/gimppalette-load.c:236
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο παλέτας '%s': Σφάλμα ανάγνωσης στη "
"γραμμή %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr "Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο παλέτας '%s': Λείπει... %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:123
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr "Μη έγκυρη συμβολοσειρά UTF-8 στο αρχείο παλέτας '%s'"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:147
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr ""
"Ανάγνωση αρχείου παλέτας '%s': Λάθος αριθμός στηλών στη γραμμή %d. Χρήση "
"προεπιλεγμένης τιμής."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:183
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr "Ανάγνωση αρχείου παλέτας '%s': Λείπει το συστατικό RED στη γραμμή %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr "Ανάγνωση αρχείου παλέτας '%s': Λείπει το συστατικό RED στη γραμμή %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:199
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr "Ανάγνωση αρχείου παλέτας '%s': Λείπει το συστατικό BLUE στη γραμμή %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:209
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr "Ανάγνωση αρχείου παλέτας '%s': Τιμή RGB εκτός ορίων στη γραμμή %d."

#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο μοτίβου '%s': Το αρχείο φαίνεται να 
τελειώνει πρόωρα."

#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο μοτίβου '%s': Άγνωστη μορφή μοτίβου "
"εκδοσης"

#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
"Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο μοτίβου '%s': Μη υποστηριζόμενο βάθος "
"μοτίβου %d.\n"
"
Τα μοτίβα του GIMP πρέπει να είναι γκρι ή RGB."

#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Μη έγκυρη συμβολοσειρά UTF-8 στο αρχείο μοτίβου '%s'"

#: ../app/core/gimppdbprogress.c:288 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:352
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""

#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"

#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
msgid "Move Selection"
msgstr "Μετακίνηση επιλογής"

#: ../app/core/gimpselection.c:168
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Όξυνση επιλογής"

#: ../app/core/gimpselection.c:169
msgid "Select None"
msgstr "Επιλογή κανενός"

#: ../app/core/gimpselection.c:170
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"

#: ../app/core/gimpselection.c:171
msgid "Invert Selection"
msgstr "Αντιστροφή επιλογής"

#: ../app/core/gimpselection.c:275
#, c-format
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για βάψιμο."

#: ../app/core/gimpselection.c:640
#, c-format
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Αδυναμία αποκοπής ή αντιγραφής γιατί η επιλεγμένη περιοχή είναι άδεια."

#: ../app/core/gimpselection.c:814
#, c-format
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Αδυναμία επίπλευσης επιλογής γιατί η επιλεγμένη περιοχή είναι άδεια."

#
#: ../app/core/gimpselection.c:821
msgid "Float Selection"
msgstr "Επίπλευση επιλογής"

#: ../app/core/gimpselection.c:837
msgid "Floated Layer"
msgstr "Επιπλέουσα στρώση"

#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
msgstr ""

#: ../app/core/gimptemplate.c:106
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
"Η μονάδα συντεταγμένων που θα χρησιμοποιείται όταν δεν θα βρίσκεται σε "
"κατάσταση κουκκίδα-για-κουκκίδα."

#
#: ../app/core/gimptemplate.c:113
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "Η οριζόντια ανάλυση της εικόνας."

#
#: ../app/core/gimptemplate.c:119
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "Η κάθετη ανάλυση της εικόνας."

#
#: ../app/core/gimptemplate.c:405 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"

#
#. pseudo unit
#: ../app/core/gimpunit.c:56
msgid "pixel"
msgstr "εικονοστοιχείο"

#
#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:877
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104 ../app/tools/gimppainttool.c:615
msgid "pixels"
msgstr "εικονοστοιχεία"

#. standard units
#: ../app/core/gimpunit.c:59
msgid "inch"
msgstr "ίντσα"

#: ../app/core/gimpunit.c:59
msgid "inches"
msgstr "ίντσες"

#: ../app/core/gimpunit.c:60
msgid "millimeter"
msgstr "χιλιοστό"

#: ../app/core/gimpunit.c:60
msgid "millimeters"
msgstr "χιλιοστά"

#. professional units
#: ../app/core/gimpunit.c:63
msgid "point"
msgstr "στιγμή"

#: ../app/core/gimpunit.c:63
msgid "points"
msgstr "στιγμές"

#: ../app/core/gimpunit.c:64
msgid "pica"
msgstr ""

#: ../app/core/gimpunit.c:64
msgid "picas"
msgstr ""

#: ../app/core/gimpunit.c:71
msgid "percent"
msgstr "ποσοστό"

#: ../app/core/gimpunit.c:71
msgid "plural|percent"
msgstr "ποσοστό"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "Επισκεφτείτε τον ιστότοπο του GIMP"

#. Translators: insert your names here, separated by newline
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
"Φώτης Τσάμης <ftsamis@gmail.com>"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "Το GIMP φτάνει σε εσάς από τους"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:603
msgid "This is an unstable development release."
msgstr "Αυτή είναι μία ασταθής έκδοση ανάπτυξης."

#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:145
msgid "Channel _name:"
msgstr "Ό_νομα καναλιού:"

#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:174
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "Αρχικοποίηση από _επιλογή"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
#, fuzzy
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Μετατροπή χρώματος χρωματολιγίου"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "Μετατροπή εικόνας με χρήση χρωματολογίου"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
msgid "C_onvert"
msgstr "Μετατροπή"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:189
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "_Μέγιστος αριθμός χρωμάτων:"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216
msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr "_Αφαίρεση αχρησιμοποίητων χρωμάτων από τον χάρτη χρωμάτων"

#. dithering
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
msgid "Dithering"
msgstr "Πρόσμιξη"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:244
msgid "Color _dithering:"
msgstr "_Πρόσμιξη χρώματος:"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:259
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμιξης _διαφάνειας"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:286
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Μετατροπή εικόνας με χρήση χρωματολογίου"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:150
#, c-format
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Αδυναμία μετατροπής σε παλέτα με περισσότερα από 256 χρώματα."

#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:161
#: ../app/gui/gui-message.c:148
msgid "GIMP Message"
msgstr "Μήνυμα GIMP"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
msgid "Device Status"
msgstr "Κατάσταση συσκευής"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
msgid "Errors"
msgstr "Σφάλματα"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:171
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
msgid "Image Templates"
msgstr "Πρότυπα εικόνας"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:194
msgid "Histogram"
msgstr "Ιστόγραμμα"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:198
msgid "Selection Editor"
msgstr "Επεξεργαστής επιλογής"

#
#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
msgid "Undo History"
msgstr "Ιστορικό αναιρέσεων"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
msgid "Navigation"
msgstr "Περιήγηση"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
msgid "Display Navigation"
msgstr "Περιηγητής προβολής"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
#, fuzzy
msgid "FG/BG"
msgstr "FG/BG"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
#, fuzzy
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Χρωμα FG/BG"

# sysdeps/names/swap.c:45
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
#, c-format
msgid "Fade %s"
msgstr "Ξεθώριασμα %s"

# sysdeps/names/swap.c:45
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:123
msgid "_Fade"
msgstr "_Ξεθώριασμα"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
msgid "_Mode:"
msgstr "_Κατάσταση:"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Αδιαφάνεια:"

#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
msgid "Open layers"
msgstr "Άνοιγμα στρώσεων"

#
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
msgid "Open Location"
msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας"

#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "Εισαγωγή τοποθεσίας (URI):"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:302 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:338
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
msgstr ""
"Το δοσμένο όνομα αρχείου δεν έχει κάποια γνωστή επέκταση. Παρακαλώ εισάγετε "
"μία γνωστή επέκταση αρχείου ή επιλέξτε μία μορφή αρχείου από τη λίστα μορφών "
"αρχείου."

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
"format or enter no file extension at all."
msgstr ""
"Η αποθήκευση απομακρυσμένων αρχείων χρειάζεται προσδιορισμό της μορφής "
"αρχείου από την επέκτασή του. Παρακαλώ εισάγετε μία επέκταση αρχείου που "
"ταιριάζει με την επιλεγμένη μορφή αρχείου ή μην εισάγετε επέκταση καθόλου."

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:428
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Ακατάλληλη επέκταση"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:444
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr ""
"Η δοσμένη επέκταση αρχείου δεν ταιριάζει με τον επιλεγμένο τύπο αρχείου."

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:448
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Θέλετε οπωσδήποτε να αποθηκεύσετε την εικόνα με αυτό το όνομα;"

#
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
msgid "Configure Grid"
msgstr "Ρύθμιση πλέγματος"

#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
msgid "Configure Image Grid"
msgstr "Ρύθμιση πλέγματος εικόνας"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
msgid "Merge Layers"
msgstr "Συγχώνευση στρώσεων"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
msgid "Layers Merge Options"
msgstr "Επιλογές συγχώνευσης στρώσεων"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
msgid "_Merge"
msgstr "_Συγχώνευση"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:98
#, fuzzy
msgid "Clipped to image"
msgstr "Πεπιεσμένο πλακάκι"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109
#, fuzzy
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr "Συγχώνευση Ορατών Στρωμάτων"

#
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
msgid "Create a New Image"
msgstr "Δημιουργία νέας εικόνας"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
msgid "_Template:"
msgstr "_Πρότυπο:"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Επιβεβαίωση μεγέθους εικόνας"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr "Προσπαθείτε να δημιουργήσετε μία εικόνα με μέγεθος %s."

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr ""
"Μια εικόνα με το επιλεγμένο μέγεθος θα χρησιμοποιήσει περισσότερη μνήμη από "
"ό,τι έχει οριστεί ως \"Μέγιστο μέγεθος εικόνας\" στον διάλογο Προτιμήσεις "
"(τρέχον %s)."

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
msgid "Image Properties"
msgstr "Ιδιότητες εικόνας"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
msgid "Color Profile"
msgstr "Χρωματικό προφίλ"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
msgctxt "dialog-title"
msgid "Scale Image"
msgstr "Αυξομείωση μεγέθους εικόνας"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
msgid "Confirm Scaling"
msgstr "Επιβεβαίωση αυξομείωσης μεγέθους"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
#, c-format
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
"%s)."
msgstr ""

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
msgstr ""

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "Είναι αυτό που θέλετε να κάνετε;"

#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων πληκτρολογίου"

#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr ""

#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr "Απο_θήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου κατά την έξοδο"

#
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr "Προσθήκη μάσκας στη στρώση"

#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "Αρχικοποίηση μάσκας στρώσης σε:"

#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:138
msgid "In_vert mask"
msgstr "Αντιστροφή μάρκας"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
msgid "Layer _name:"
msgstr "Ό_νομα στρώσης:"

#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1065
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1093
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "Τύπος γεμίσματος στρώσης"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
msgid "Set name from _text"
msgstr "Ορισμός ονόματος από _κείμενο"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127
msgid "Module Manager"
msgstr "Διαχειριστής αρθρωμάτων"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
msgstr "Πρέπει να επανεκκινήσετε το GIMP για να ενεργοποιηθούν οι ρυθμίσεις."

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
msgid "Module"
msgstr "Άρθρωμα"

#
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:464
msgid "Only in memory"
msgstr "Μόνο στη μνήμη"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469
msgid "No longer available"
msgstr "Δεν είναι πια διαθέσιμο"

#
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
msgid "Author:"
msgstr "Συγγραφέας:"

#
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
msgid "Version:"
msgstr "Έκδοση:"

#
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
msgid "Copyright:"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"

#
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
msgid "Offset Layer"
msgstr "Μετατόπιση στρώσης"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr "Μετατόπιση μάσκας στρώσης"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
msgid "Offset Channel"
msgstr "Μετατόπιση καναλιού"

#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:276
msgid "Offset"
msgstr "Μετατόπιση"

#. offset, used as a verb
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
msgid "_Offset"
msgstr "Μ_ετατόπιση"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
msgid "_X:"
msgstr "_X:"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
msgid "Offset by  x/_2, y/2"
msgstr "Μετατόπιση κατά  x/_2, y/2"

#. The edge behavior frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
msgid "Edge Behavior"
msgstr "Αντιμετώπιση κενού χώρου"

#
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Αναδίπλωση γύρω"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
msgid "Fill with _background color"
msgstr "Γέμισμα με το χρώμα π_αρασκηνίου"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
msgid "Make _transparent"
msgstr "Εφαρμογή _διαφάνειας"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Εισαγωγή νέας παλέτας"

#
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:166
msgid "_Import"
msgstr "_Εισαγωγή"

#. The "Source" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:205
msgid "Select Source"
msgstr "Επιλογή πηγής"

#
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:227
msgid "I_mage"
msgstr "Ει_κόνα"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241
msgid "Sample _Merged"
msgstr "Δειγματοληψία _συγχωνευμένων"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253
msgid "_Selected Pixels only"
msgstr "_Επιλεγμένα εικονοστοιχεία μόνο"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265
msgid "Palette _file"
msgstr "_Αρχείο παλέτας"

#. Palette file name entry
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294
msgid "Select Palette File"
msgstr "Επιλογή αρχείου παλέτας"

#. The "Import" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305
msgid "Import Options"
msgstr "Εισαγωγή επιλογών"

#
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
msgid "New import"
msgstr "Νέα εισαγωγή"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321
msgid "Palette _name:"
msgstr "Ό_νομα παλέτας:"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
msgid "N_umber of colors:"
msgstr "Αρι_θμός χρωμάτων:"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
msgid "C_olumns:"
msgstr "Στήλες:"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:352
msgid "I_nterval:"
msgstr "_Διάστημα:"

#
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:363
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:384
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "Η επιλεγμένη πηγή δεν περιέχει χρώματα."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Επαναφορά όλων των προτιμήσεων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να επαναφέρετε όλες τις προτιμήσεις στις προκαθορισμένες "
"τιμές;"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
"Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το GIMP ώστε οι παρακάτω αλλαγές να εφαρμοστούν:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:500
msgid "Configure Input Devices"
msgstr "Ρύθμιση συσκευών εισόδου."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
"Οι συντομεύσεις πληκτρολογίου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες τους "
"ρυθμίσεις με την επανεκκίνηση του GIMP."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Αφαίρεση όλων των συντομεύσεων πληκτρολογίου"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε άλλες τις συντομεύσεις πληκτρολογίου από όλα "
"τα μενού;"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
"Η διαμόρφωση παραθύρου θα επανέλθει στις προεπιλεγμένες του ρυθμίσεις με την "
"επανεκκίνηση του GIMP."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:686
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
"Οι ρυθμίσεις της συσκευής εισόδου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες με την "
"επανεκκίνηση του GIMP."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
"Οι ρυθμίσεις του εργαλείου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες με την "
"επανεκκίνηση του GIMP."

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
msgid "Show _menubar"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής _μενού"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
msgid "Show _rulers"
msgstr "Εμφάνιση _κανόνων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύ_λισης"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής _κατάστασης"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
msgid "Show s_election"
msgstr "Εμφάνιση _επιλογής"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "Εμφάνιση ορίων _στρώσης"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
msgid "Show _guides"
msgstr "Εμφάνιση _οδηγών"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
msgid "Show gri_d"
msgstr "Εμφάνιση πλέγμα_τος"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "Χρώμα φόντου _παραθύρου:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα φόντου _παραθύρου:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου χρώματος φόντου _παραθύρου"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
msgid "Environment"
msgstr "Περιβάλλον"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Κατανάλωση πόρων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
#, fuzzy
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Ελάχστος αριθμός "

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "Μέγιστη _μνήμη αναιρέσεων:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
#, fuzzy
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος _νέας εικόνας:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "Αριθμός ε_πεξεργαστών για χρήση:"

#. Image Thumbnails
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Μικρογραφίες εικόνων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Μέγεθος _μικρογραφιών:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος _αρχείου για μικρογραφίες:"

#. File Saving
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
msgid "Saving Images"
msgstr "Αποθήκευση εικόνων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr "Επιβεβαίωση κλεισίματος μη αποθηκευμέν_ων εικόνων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
"Διατήρηση ιστορικού από χρησιμοποιημένα αρχεία στη λίστα πρόσφατων εγγράφων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
msgid "User Interface"
msgstr "Διεπαφή χρήστη"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"

#. Previews
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
msgid "Previews"
msgstr "Προεπισκοπήσεις"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Ενεργοποίηση προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "_Προεπιλεγμένο μέγεθος προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Μέγεθος προεπισκόπησης περιήγησης:"

#. Keyboard Shortcuts
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
msgstr "Εμφάνιση _μνημονικών στα μενού (πλήκτρα γρήγορης πρόσβασης)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "Χρήση δυναμικών συντομεύσεων _πληκτρολογίου"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων _πληκτρολογίου..."

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου κατά την έξοδο"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου _τώρα"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr ""
"_Επαναφορά των συντομεύσεων πληκτρολογίου στις προκαθορισμένες ρυθμίσεις"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Αφαίρεση _όλων των συντομεύσεων πληκτρολογίου"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
msgid "Select Theme"
msgstr "Επιλογή θέματος"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Eπαναφόρτωση _τρέχοντος θέματος"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
msgid "Help System"
msgstr "Σύστημα βοήθειας"

#
#. General
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Εμφάνιση συμβουλών _εργαλείων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Εμφάνιση _κουμπιών βοήθειας"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
msgid "Use the online version"
msgstr "Χρήση της διαδικτυακής έκδοσης"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Χρήση του εγκατεστημένου αντιγράφου"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
msgid "User manual:"
msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "Υπάρχει τοπική εγκατάσταση του εγχειριδίου χρήστη."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "Το εγχειρίδιο χρήστη δεν είναι εγκατεστημένο τοπικά."

#. Help Browser
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
msgid "Help Browser"
msgstr "Περιηγητής βοήθειας"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "Περιηγητής _βοήθειας για χρήση:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
msgid "Web Browser"
msgstr "Περιηγητής ιστοσελίδων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
msgid "_Web browser to use:"
msgstr "Περιηγητής _ιστοσελίδων για χρήση:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "_Αποθήκευση ρυθμίσεων εργαλείων κατά την έξοδο"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων εργαλείων _τώρα"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "Επαναφορά των εργαλείων στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις"

#. Snapping Distance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr "Προσκόλληση σε οδηγό και πλέγμα"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
msgid "_Snap distance:"
msgstr "Απόσταση προσ_κόλλησης:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "Προεπιλεγμένη _παρεμβολή:"

#. Global Brush, Pattern, ...
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Ρυθμίσεις ζωγραφίσματος που θα είναι κοινές στα εργαλεία"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
msgid "Move Tool"
msgstr "Εργαλείο μετακίνησης"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "Ενεργοποιεί τη στρώση ή το μονοπάτι"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 ../app/widgets/gimptoolbox.c:633
msgid "Toolbox"
msgstr "Εργαλειοθήκη"

#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Εμφάνιση χρώματος προσκηνίου και παρασκηνίου"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "Εμφάνιση ενεργού _πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
msgid "Show active _image"
msgstr "Εμφάνιση ενεργής _εικόνας"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
msgid "Default New Image"
msgstr "Προεπιλεγμένη νέα εικόνα"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
msgid "Default Image"
msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα εικόνας"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
msgid "Default Grid"
msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
msgid "Image Windows"
msgstr "Παράθυρα εικόνων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Χρήση του \"_Κουκκίδα για κουκκίδα\" ως προεπιλογή"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "Ταχύτητα διακεκομμένων γραμμών:"

#. Zoom & Resize Behavior
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά εστίασης και αλλαγής μεγέθους"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου κατά την _εστίαση"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου με την αλλαγή μεγέθους εικόνας"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
msgid "Fit to window"
msgstr "Ταίριασμα στο παράθυρο"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "Αρχική εστίαση:"

#. Space Bar
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
msgid "Space Bar"
msgstr "Πλήκτρο κενού"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "Ενώ το πλήκτρο κενού είναι πατημένο:"

#. Mouse Pointers
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Δείκτες ποντικιού"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος _πινέλου"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Εμφάνιση δείκτη στα _εργαλεία ζωγραφικής"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "Κατάσταση δείκτη:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "Σχεδίαση δείκτη:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Εμφάνιση παράθυρου εικόνας"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση στη κανονική κατάσταση"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση στη λειτουργία πλήρους οθόνης"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Μορφή τίτλου και γραμμής κατάστασης εικόνας"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
msgid "Title & Status"
msgstr "Τίτλος & κατάσταση"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
msgid "Current format"
msgstr "Τρέχουσα μορφή"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
msgid "Default format"
msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Εμφάνιση ποσοστού εστίασης"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Εμφάνιση αναλογίας εστίασης"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
msgid "Show image size"
msgstr "Εμφάνιση μεγέθους εικόνας"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
msgid "Image Title Format"
msgstr "Μορφή τίτλου εικόνας"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Μορφή γραμμής κατάστασης εικόνας"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
msgid "Display"
msgstr "Οθόνη"

# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# #      different subdivisions, so...?
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
msgid "_Check style:"
msgstr "Στυλ _σκακιέρας:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "Check _size:"
msgstr "_Μέγεθος σκακιέρας:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Ανάλυση οθόνης"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301
msgid "Pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
msgid "ppi"
msgstr "ppi"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "_Αυτόματη ανίχνευση (τρέχον %d × %d ppi)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
msgid "_Enter manually"
msgstr "_Χειροκίνητη εισαγωγή"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
msgid "C_alibrate..."
msgstr "_Βαθμονόμιση..."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
msgid "Color Management"
msgstr "Διαχείριση χρώματος"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "_RGB profile:"
msgstr "Προφίλ _RGB:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "Επιλογή χρωματικού προφίλ RGB"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "Προφίλ _CMYK:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Επιλογή χρωματικού προφίλ CMYK"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "Προφίλ _οθόνης:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Επιλογή χρωματικού προφίλ οθόνης"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "Προφίλ προσομοίωσης _εκτύπωσης:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "Επιλογή χρωματικού προφίλ εκτυπωτή"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "_Κατάσταση λειτουργίας:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "Προσπάθεια χρήσης του προφίλ οθόνης συστήματος"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "Επιδίωξη αποτύπωσης _οθόνης:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "Επιδίωξη αποτύπωσης _Softproof:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Σήμανση χρωμάτων εκτός φάσματος"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Επιλογή χρώματος προειδοποίησης"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Συμπεριφορά κατά το άνοιγμα αρχείου:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
msgid "Input Devices"
msgstr "Συσκευές εισόδου"

#. Extended Input Devices
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Εκτεταμένες συσκευές εισόδου"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "Ρύθμιση εκτεταμένων συσκευών εισόδου..."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "_Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου κατά την έξοδο"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου _τώρα"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων συσκευών εισόδου"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Πρόσθετοι ελεγκτές εισόδου"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
msgid "Input Controllers"
msgstr "Ελεγκτές εισόδου"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
msgid "Window Management"
msgstr "Διαχείριση παραθύρων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Οδηγίες στο διαχειριστή παραθύρων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
msgid "Hint for the _toolbox:"
msgstr "Οδηγία για το κουτί _εργαλείων:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
msgid "Hint for other _docks:"
msgstr "Οδηγία για άλλα _παράθυρα:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
msgstr ""

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
msgid "Focus"
msgstr "Εστίαση"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Ενεργοποίηση της _εστιασμένης εικόνας"

#
#. Window Positions
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
msgid "Window Positions"
msgstr "Θέσεις παραθύρων"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "_Αποθήκευση θέσεων παραθύρων κατά την έξοδο"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Αποθήκευση θέσεων παραθύρων _τώρα"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Επαναφορά των παραθύρων στις προεπιλεγμένες θέσεις"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
msgid "Temporary folder:"
msgstr "Προσωρινός φάκελος:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Επιλογή φακέλου για προσωρινά αρχεία"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
msgid "Swap folder:"
msgstr "Φάκελος swap:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Επιλογή φακέλου swap"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Brush Folders"
msgstr "Φάκελοι πινέλων"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Φάκελοι μοτίβων"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Επιλογή φακέλων μοτίβων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Palette Folders"
msgstr "Φάκελοι παλετών"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Επιλογή φακέλων παλετών"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Φάκελοι διαβαθμίσεων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Επιλογή φακέλων διαβαθμίσεων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Font Folders"
msgstr "Φάκελοι γραμματοσειρών"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Επιλογή φακέλων γραμματοσειρών"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Φάκελοι προσθέτων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Επιλογή φακέλων προσθέτων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Scripts"
msgstr "Σενάρια"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Φάκελοι Script-Fu"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Επιλογή φακέλων Script-Fu"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Module Folders"
msgstr "Φάκελοι αρθρωμάτων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Επιλογή φακέλων αρθρωμάτων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Interpreters"
msgstr "Διερμηνείς"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Φάκελοι διερμηνέων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Επιλογή φακέλων διερμηνέων"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
msgid "Environment Folders"
msgstr "Φάκελοι περιβάλλοντος"

#
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Επιλογή φακέλων περιβάλλοντος"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
msgid "Theme Folders"
msgstr "Φάκελοι θεμάτων"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
msgid "Print Size"
msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης"

#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161
msgid "_Width:"
msgstr "_Πλάτος:"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:206
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168
msgid "H_eight:"
msgstr "_Ύψος:"

#
#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:264
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
msgid "_X resolution:"
msgstr "_Χ ανάλυση:"

#
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:267
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
msgid "_Y resolution:"
msgstr "_Y ανάλυση:"

#
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "εικονοστοιχεία/%a"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
msgid "Quit GIMP"
msgstr "Τερματισμός GIMP"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
msgid "Close All Images"
msgstr "_Κλείσιμο όλων των εικόνων"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr "Αν τερματίσετε το GIMP τώρα, οι αλλαγές αυτές θα χαθούν."

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:168
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr "Αν κλείσετε αυτές τις εικόνες τώρα, οι αλλαγές θα χαθούν."

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:216
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] "Υπάρχει μια εικόνα με μη αποθηκευμένες αλλαγές:"
msgstr[1] "Υπάρχουν %d εικόνες με μη αποθηκευμένες αλλαγές:"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:238
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Απόρριψη αλλαγών"

#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
msgid "Canvas Size"
msgstr "Μέγεθος καμβά"

#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
msgid "Layer Size"
msgstr "Μέγεθος στρώσης"

#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294
msgid "Resize _layers:"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους _στρώσεων:"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "Βαθμονόμιση ανάλυσης οθόνης"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr "Μετρήστε τους κανόνες και εισάγετε το μήκος τους:"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Οριζόντια:"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Κάθετα:"

#. Image size frame
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:139
msgid "Image Size"
msgstr "Μέγεθος εικόνας"

#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:175
msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα"

#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "Παρεμβολή:"

#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
#, fuzzy
msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
"interpolation type will affect channels and layer masks only."
msgstr "Στρώσεις που κάνουν χρήση χρωματολογίου "

#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "Επιλογή στυλ βαψίματος"

#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:225
msgid "Paint tool:"
msgstr "Εργαλείο ζωγραφικής:"

#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:246
msgid "_Emulate brush dynamics"
msgstr "_Προσομοίωση δυναμικής πινέλου"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
msgid "The GIMP tips file is empty!"
msgstr "Το αρχείο συμβουλών για το GIMP είναι κενό!"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
msgstr "Το αρχείο συμβουλών για το GIMP φαίνεται πως λείπει!"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:95
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr ""
"Θε έπρεπε να υπάρχει ένα αρχείο με όνομα '%s'. Παρακαλώ ελέγξτε την "
"εγκατάσταση."

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:101
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
msgstr ""

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:129
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr "Η συμβουλή της ημέρας"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:135
msgid "_Previous Tip"
msgstr "_Προηγούμενη συμβουλή"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:141
msgid "_Next Tip"
msgstr "_Επόμενη συμβουλή"

#. a link to the related section in the user manual
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"

#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:188
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "Εγκατάσταση χρήστη GIMP"

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
#, fuzzy
msgid "User installation failed!"
msgstr "Προβλήματα Εγκατάστασης"

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
msgstr ""

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
msgid "Installation Log"
msgstr "Καταγραφές εγκατάστασης"

#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
msgid "Export Path to SVG"
msgstr "Εξαγωγή μονοπατιού σε SVG"

#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
msgid "Export the active path"
msgstr "Εξαγωγή του ενεργού μονοπατιού"

#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
msgid "Export all paths from this image"
msgstr "Εξαγωγή όλων των μονοπατιών από αυτή την εικόνα"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr "Εισαγωγή μονοπατιών από SVG"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:132
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
#, fuzzy
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr "Κλιμακούμενη SVG εικόνα (*.svg)"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
msgid "_Merge imported paths"
msgstr "_Συγχώνευση εισηγμένων μονοπατιών"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr "Αλλαγή _μεγέθους μονοπατιών για να ταιριάξουν στην εικόνα"

#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:121
msgid "Path name:"
msgstr "Όνομα μονοπατιού:"

#: ../app/display/display-enums.c:24
msgid "Tool icon"
msgstr "Εικονίδιο εργαλείου"

#: ../app/display/display-enums.c:25
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr "Εικονίδιο εργαλείου με σταυρόνημα"

#: ../app/display/display-enums.c:26
msgid "Crosshair only"
msgstr "Σταυρόνημα μόνο"

#: ../app/display/display-enums.c:85
msgid "From theme"
msgstr "Από θέμα"

#: ../app/display/display-enums.c:86
msgid "Light check color"
msgstr "Ανοιχτόχρωμο καρό διαφάνειας"

#: ../app/display/display-enums.c:87
msgid "Dark check color"
msgstr "Σκουρόχρωμο καρό διαφάνειας"

#: ../app/display/display-enums.c:88
msgid "Custom color"
msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα"

#: ../app/display/display-enums.c:116
msgid "No action"
msgstr "Καμία ενέργεια"

#
#: ../app/display/display-enums.c:117
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "Προεπισκόπηση"

#: ../app/display/display-enums.c:118
msgid "Switch to Move tool"
msgstr "Αλλαγή στο εργαλείο μετακίνησης"

#: ../app/display/display-enums.c:145
msgid "quality|Low"
msgstr "Χαμηλή"

#: ../app/display/display-enums.c:146
msgid "quality|High"
msgstr "Υψηλή"

#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:160
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Εικόνα αποθηκευμένη στο '%s'"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1035
msgid "Access the image menu"
msgstr "Πρόσβαση στο μενού εικόνας"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1140
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Εστίαση εικόνας όταν αλλάζει το μέγεθος του παραθύρου"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1190
#, fuzzy
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Περιήγηση του παραθύρου εικόνας"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1285
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1375 ../app/widgets/gimptoolbox.c:222
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Σύρετε αρχεία εικόνας εδώ για να τα ανοίξετε"

#
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:147
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Κλείσιμο %s"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:159
msgid "Do_n't Save"
msgstr "_Να μην αποθηκευθεί"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "Αποθήκευση των αλλαγών στην εικόνα '%s' πριν το κλείσιμο;"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
msgstr[0] ""
"Αν δεν αποθηκεύσετε την εικόνα, οι αλλαγές που έγιναν τη τελευταία %d ώρα θα "
"χαθούν."
msgstr[1] ""
"Αν δεν αποθηκεύσετε την εικόνα, οι αλλαγές που έγιναν τις τελευταίες %d ώρες "
"θα χαθούν."

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
"be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
"be lost."
msgstr[0] ""
"Αν δεν αποθηκεύσετε την εικόνα, οι αλλαγές της τελευταίας ώρας και %d λεπτού "
"θα χαθούν."
msgstr[1] ""
"Αν δεν αποθηκεύσετε την εικόνα, οι αλλαγές της τελευταίας ώρας και %d λεπτών "
"θα χαθούν."

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
msgstr[0] ""
"Αν δεν αποθηκεύσετε την εικόνα, οι αλλαγές που έγιναν το τελευταίο λεπτό θα "
"χαθούν."
msgstr[1] ""
"Αν δεν αποθηκεύσετε την εικόνα, οι αλλαγές που έγιναν τα τελευταία %d λεπτά "
"θα χαθούν."

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:587
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:658
#, fuzzy
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Νέο Στρώμα"

#
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:301
#, fuzzy
msgid "Drop New Path"
msgstr "Επόμενο Τμήμα"

# # FIX?  see above for "send to back"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719
#, fuzzy
msgid "Drop layers"
msgstr "Βύθιση Στρώματος"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
#, fuzzy
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75
msgid "Color Display Filters"
msgstr "Φίλτρα χρώματος οθόνης"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Ρύθμιση φίλτρων χρώματος οθόνης"

#
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
msgid "Layer Select"
msgstr "Επιλογή στρώσης"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "Αναλογία εστίασης"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "Επιλογή αναλογίας εστίασης"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:159
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "Αναλογία εστίασης:"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:184
msgid "Zoom:"
msgstr "Εστίαση:"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-κενό"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
msgid "grayscale"
msgstr "κλίμακα του γκρι"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
msgid "indexed-empty"
msgstr ""

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
msgid "indexed"
msgstr "από χρωματολόγιο"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:293
msgid "(modified)"
msgstr "(τροποποιημένο)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
msgid "(clean)"
msgstr "(καθαρό)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:346
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:359
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805
msgid "(none)"
msgstr "(κανένα)"

#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Ακύρωση <i>%s</i>"

#
#: ../app/file/file-open.c:131 ../app/file/file-save.c:111
#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr "Μη κανονικό αρχείο"

#: ../app/file/file-open.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr "Το πρόσθετο %s επέστρεψε ΕΠΙΤΥΧΙΑ αλλά δεν επέστρεψε εικόνα"

#: ../app/file/file-open.c:194
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "Το πρόσθετο %s δεν μπόρεσε να ανοίξει την εικόνα"

#: ../app/file/file-open.c:455
#, c-format
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Η εικόνα δεν περιέχει στρώσεις"

#: ../app/file/file-open.c:505
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Το άνοιγμα του '%s' απέτυχε: %s"

#: ../app/file/file-open.c:613
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
msgstr ""
"Η διαχείριση χρώματος απενεργοποιήθηκε. Μπορεί να ενεργοποιηθεί ξανά στις "
"προτιμήσεις."

#: ../app/file/file-procedure.c:200
#, c-format
msgid "Unknown file type"
msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου"

#: ../app/file/file-save.c:192
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "Το πρόσθετο %s δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει την εικόνα"

#: ../app/file/file-utils.c:74
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr ""

#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:122
#, c-format
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""

#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "Δεν είναι κανονικό αρχείο"

#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:398 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error"
msgstr "μοιραίο συντακτικό σφάλμα"

#
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "Δεν είναι κανονικό αρχείο"

#. initialize the document history
#: ../app/gui/gui.c:426
msgid "Documents"
msgstr "Έγγραφα"

#
#: ../app/gui/splash.c:116
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Εκκίνηση του GIMP"

#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
msgid "Airbrush"
msgstr "Αερογράφος"

#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:353
#, c-format
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Δεν υπάρχουν πινέλα για χρήση με αυτό το εργαλείο."

#: ../app/paint/gimpclone.c:99 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
msgid "Clone"
msgstr "Κλωνοποίηση"

#: ../app/paint/gimpclone.c:140
#, c-format
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "Δεν υπάρχουν μοτίβα για χρήση με αυτό το εργαλείο."

# FIX check against sourcecode
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:77
msgid "Convolve"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87
#, fuzzy
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Υπεκφυγή"

#: ../app/paint/gimperaser.c:62 ../app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Eraser"
msgstr "Σβήστρα"

#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Heal"
msgstr "Επούλωση"

#: ../app/paint/gimpheal.c:154
#, c-format
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Η επούλωση δεν λειτουργεί σε στρώσεις που κάνουν χρήση χρωματολογίου."

#
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush"
msgstr "Πινέλο"

#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:332
#, c-format
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil"
msgstr "Μολύβι"

#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:97 ../app/paint/paint-enums.c:52
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:126
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Προοπτική κλωνοποίηση"

#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:162
#, c-format
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr ""
"Η προοπτική κλωνοποίηση δεν λειτουργεί σε στρώσεις που κάνουν χρήση "
"χρωματολογίου."

#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
msgid "Smudge"
msgstr "Μουτζούρα"

#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
#, c-format
msgid "Set a source image first."
msgstr ""

#: ../app/paint/paint-enums.c:51
#, fuzzy
msgid "Modify Perspective"
msgstr "Τροποποίηση προοπτικής"

#: ../app/paint/paint-enums.c:82
msgid "Aligned"
msgstr "Ευθυγραμμισμένο"

#: ../app/paint/paint-enums.c:83
msgid "Registered"
msgstr "Καταχωρημένο"

#: ../app/paint/paint-enums.c:84
msgid "Fixed"
msgstr "Σταθερό"

#: ../app/paint/paint-enums.c:111
msgid "Blur"
msgstr "Θόλωση"

#
#: ../app/paint/paint-enums.c:112
msgid "Sharpen"
msgstr "Όξυνση"

#: ../app/pdb/channel-cmds.c:183
msgid "Combine Masks"
msgstr "Συνδυασμός μασκών"

#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:310
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:395
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:146 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
msgid "Perspective"
msgstr "Προοπτική"

#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:832
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:904
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:362 ../app/tools/gimpsheartool.c:111
msgid "Shearing"
msgstr "Στρέβλωση"

#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:989
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:438
msgid "2D Transform"
msgstr "Δισδιάστατος μετασχηματισμός"

#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1072
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1165
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1256
msgid "2D Transforming"
msgstr "Δισδιάστατος μετασχηματισμός"

#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709 ../app/tools/gimpblendtool.c:225
msgid "Blending"
msgstr "Ανάμειξη"

#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:63
#, c-format
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης στρώσης γιατί δεν είναι μία επιπλέουσα επιλογή."

#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:95
#, c-format
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Αδυναμία αγκύρωσης στρώσης γιατί δεν είναι μία επιπλέουσα επιλογή."

#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:127
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
"selection."
msgstr ""
"Αδυναμία μετατροπής της στρώσης σε κανονική στρώση γιατί δεν είναι μία "
"επιπλέουσα επιλογή."

#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:188
#, c-format
msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""

#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:222
#, c-format
msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:300 ../app/pdb/gimppdb.c:307
#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "Η διαδικασία '%s' δεν βρέθηκε"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:61
#, c-format
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:71
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr "Το πινέλο '%s' δεν βρέθηκε"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr "Το πινέλο '%s' δεν είναι επεξεργάσιμο"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr "Το πινέλο '%s' δεν είναι"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:122
#, c-format
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:132
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "Το μοτίβο '%s' δεν βρέθηκε"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:152
#, c-format
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr "Η διαβάθμιση '%s' δεν βρέθηκε"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr "Η διαβάθμιση '%s' δεν είναι επεξεργάσιμη"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188
#, c-format
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr "Η παλέτα '%s' δεν βρέθηκε"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr "Η παλέτα '%s' δεν είναι επεξεργάσιμη"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:223
#, c-format
msgid "Invalid empty font name"
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:233
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr "Η γραμματοσειρά '%s' δεν βρέθηκε"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:252
#, c-format
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr "Δε βρέθηκε ο περιηγητής βοήθειας"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281
#, c-format
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
msgstr ""
"Το αντικείμενο '%s' (%d) δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί γιατί δεν έχει "
"προστεθεί στην εικόνα"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:329
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr "Το αντικείμενο '%s' (%d) έχει ήδη προστεθεί στην εικόνα"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:337
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:356
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
msgstr ""
"Η στρώση '%s' (%d) δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί δεν είναι μία στρώση κειμένου"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:401
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr ""
"Η εικόνα '%s' (%d) είναι τύπου '%s', αλλά μία εικόνα τύπου '%s' αναμενόταν"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:430
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgstr "Η εικόνα '%s' (%d) είναι ήδη τύπου '%s'"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:455
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimppdb.c:411
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %"
"s, got %s."
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:361 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:209
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:585
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:597
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
"d). Expected %s, got %s."
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:629
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:641
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:669
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:689
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:702
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
"s). This value is out of range."
msgstr ""

#: ../app/pdb/image-cmds.c:2268
#, c-format
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
"Η ανάλυση της εικόνας είναι εκτός ορίων, χρήση της προεπιλεγμένης ανάλυσης."

#
#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:218 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
msgid "Free Select"
msgstr "Ελεύθερη επιλογή"

#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας στρώσης κειμένου"

#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:163 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:235
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:314 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:394
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:467 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:539
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:611 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:683
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:755 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:825
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:897 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:969
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1041
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "Καθορισμός ιδιοτήτων στρώσης κειμένου"

#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr "Κενό όνομα μεταβλητής στο αρχείο περιβάλλοντος %s"

#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:300
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα μεταβλητής στο αρχείο περιβάλλοντος %s: %s"

#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:264
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr ""

#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:323
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr ""

#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:423
#, c-format
msgid ""
"Calling error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Λάθος κλήσης για τη διαδικασία '%s':\n"
"%s"

#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:432
#, c-format
msgid ""
"Execution error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Λάθος εκτέλεσης για τη διαδικασία '%s':\n"
"%s"

#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"

#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του πρόσθετου \"%s\""

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
msgid "Searching Plug-Ins"
msgstr "Αναζήτηση προσθέτων"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271
#, fuzzy
msgid "Resource configuration"
msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:307
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Υποβολή ερωτημάτων στα νέα πρόσθετα"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:357
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "Αγκατάσταση προσθέτων"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Εκκίνηση επεκτάσεων"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
msgid "Plug-In Interpreters"
msgstr "Διερμηνείς προσθέτων"

#
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "Περιβάλλον προσθέτων"

#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:989
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Λάθος κλήσης για το '%s':\n"
"%s"

#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1001
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Σφάλμα εκτέλεσης για το '%s':\n"
"%s"

#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:113
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:188
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:247
#, c-format
msgid "Error running '%s'"
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης '%s'"

#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:137
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:198
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:257
#, c-format
msgid "Plug-In missing (%s)"
msgstr "Λείπει πρόσθετο (%s)"

#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:206
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr ""

#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:479
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr "άκυρη τιμή '%s' για τύπο εικονιδίου"

#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:494
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr "άκυρη τιμή '%ld' για τύπο εικονιδίου"

#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: ../app/text/gimpfont.c:45
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""

#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:879
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Προσθήκη στρώσης κειμένου"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
msgid "Text Layer"
msgstr "Στρώση κειμένου"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Μετονομασία στρώσης κειμένου"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Μετακίνηση στρώσης κειμένου"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Αυξομείωση μεγέθους στρώσης κειμένου"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους στρώσης κειμένου"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Αναστροφή στρώσης κειμένου"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Περιστροφή στρώσης κειμένου"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Μετασχηματισμός στρώσης κειμένου"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:492
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Απόρριψη στρώσης κειμένου"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:543
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
"Λόγο απουσίας γραμματοσειρών, η λειτουργία κειμένου δεν είναι διαθέσιμη."

#: ../app/text/gimptextlayer.c:579
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Άδεια στρώση κειμένου"

#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
"you don't need to worry about this."
msgstr ""

#: ../app/tools/gimp-tools.c:327
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο\n"
"δεν έχει ιδιότητες."

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr "Αερογράφος: Ζωγραφίστε χρησιμοποιώντας ένα πινέλο, με μεταβλητή πίεση"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "_Airbrush"
msgstr "_Αερογράφος"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97
msgid "Rate:"
msgstr "Ρυθμός:"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
msgid "Pressure:"
msgstr "Πίεση:"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:766
msgid "Align"
msgstr "Ευθυγράμμιση"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr ""
"Εργαλείο ευθυγράμμισης: Ευθυγραμμίστε ή τακτοποιήσετε στρώσεις και άλλα "
"αντικείμενα"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
msgid "_Align"
msgstr "_Ευθυγράμμιση"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
#, fuzzy
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
"Κάντε κλικ σε μία στρώση, μονοπάτι ή οδηγό, ή κάντε κλικ και σύρετε για να "
"επιλέξετε πολλαπλές στρώσεις"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε αυτή τη στρώση ως το πρώτο αντικείμενο"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε αυτή τη στρώση στη λίστα"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε αυτόν το οδηγό ως το πρώτο αντικείμενο"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε αυτόν τον οδηγό στη λίστα"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε αυτό το μονοπάτι ως το πρώτο αντικείμενο"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε αυτό το μονοπάτι στη λίστα"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:778
msgid "Relative to:"
msgstr "Σε σχέση με:"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Ευθυγράμμιση αριστερής ακμής του στόχου"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:802
msgid "Align center of target"
msgstr "Ευθυγράμμιση κάθετου κέντρου του στόχου"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:808
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Ευθυγράμμιση δεξιάς ακμής του στόχου"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Ευθυγράμμιση κορυφαίας ακμής του στόχου"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:824
msgid "Align middle of target"
msgstr "Ευθυγράμμιση οριζοντίου κέντρου του στόχου"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:830
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Ευθυγράμμιση ακμής πάτου του στόχου"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
msgid "Distribute"
msgstr "Παράθεση"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Παράθεση των αριστερών ακμών των στόχων"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Παράθεση των οριζοντίων κέντρων των στόχων"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Παράθεση των δεξιών ακμών των στόχων"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:872
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Παράθεση των κορυφαίων ακμών των στόχων"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Παράθεση των καθέτων κέντρων των στόχων"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:885
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Παράθεση των ακμών πάτων των στόχων"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893 ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
msgid "Offset:"
msgstr "Μετατόπιση:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:216 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:648
msgid "Gradient:"
msgstr "Διαβάθμιση:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
msgid "Shape:"
msgstr "Σχήμα:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:672
msgid "Repeat:"
msgstr "Επανάληψη:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:257
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "Προσαρμοζόμενη υπέρδειγματοληψία"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:265
msgid "Max depth:"
msgstr "Μέγιστο βάθος:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:272
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
msgid "Threshold:"
msgstr "Κατώφλι:"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr "Εργαλείο μείξης: Γέμισμα επιλογής με μία χρωματική διαβάθμιση"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
msgid "Blen_d"
msgstr "Μείξη"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
#, c-format
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr "Η μείξη δεν λειτουργεί σε στρώσεις που κάνουν χρήση χρωματολογίου."

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402 ../app/tools/gimppainttool.c:606
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προεπισκόπησης"

#
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:407
msgid "Blend: "
msgstr "Μείξη:"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr "Εργαλείο φωτεινότητας/αντίθεσης: Ρύθμιση φωτεινότητας και αντίθεσης"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "_Φωτεινότητα-Αντίθεση..."

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr "Ρύθμιση Φωτεινότητας και αντίθεσης"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων φωτεινότητας-αντίθεσης"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων φωτεινότητας-αντίθεσης"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
#, c-format
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr ""
"Η φωτεινότητα-αντίθεση δεν λειτουργεί σε στρώσεις που κάνουν χρήση "
"χρωματολογίου."

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:325
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Φωτεινότητα:"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:340
msgid "Con_trast:"
msgstr "Αντίθεση:"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Επεξεργασία αυτών των ρυθμίσεων ως στάθμες"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "Να επιτρέπεται το γέμισμα πλήρως διαφανών περιοχών"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "Γέμισμα με δειγματοληψία από όλες τις ορατές στρώσεις"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
msgid "Maximum color difference"
msgstr "Μέγιστη χρωματική απόκλιση"

#. fill type
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
#, c-format
msgid "Fill Type  (%s)"
msgstr "Τύπος γεμίσματος  (%s)"

#. fill selection
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
#, c-format
msgid "Affected Area  (%s)"
msgstr "Επηρεαζόμενη περιοχή  (%s)"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
msgid "Fill whole selection"
msgstr "Γέμισμα ολόκληρης επιλογής"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
msgid "Fill similar colors"
msgstr "Γέμισμα παρόμοιων χρωμάτων"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "Εύρεση παρόμοιων χρωμάτων"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "Γέμισμα διαφανών περιοχών"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:151 ../app/tools/gimphealtool.c:99
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:941
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
msgid "Sample merged"
msgstr "Δειγματοληψία συγχωνευμένων"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
msgid "Fill by:"
msgstr "Γέμισμα κατά:"

#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Κουβάς γεμίσματος"

#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr ""
"Εργαλείο κουβά γεμίσματος: Γέμισμα επιλεγμένης περιοχής με χρώμα ή μοτίβο"

#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:83
msgid "_Bucket Fill"
msgstr "_Κουβάς γεμίσματος"

#
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
msgid "Select by Color"
msgstr "Επιλογή κατά χρώμα"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
msgstr "Εργαλείο επιλογής κατά χρώμα: Επιλογή περιοχών με παρόμοιο χρώμα"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
msgid "_By Color Select"
msgstr "_Με επιλογή χρώματος"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr ""
"Εργαλείο κλωνοποίησης: Επιλεγμένη αντιγραφή από εικόνα ή μοτίβο, με χρήση "
"πινέλου"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
msgid "_Clone"
msgstr "_Κλωνοποίηση"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
msgid "Click to clone"
msgstr "Κάντε κλικ για κλωνοποίηση"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s για καθορισμό νέας πηγής κλωνοποίησης"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Κάντε κλικ για καθορισμό νέας πηγής κλωνοποίησης"

#
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:936
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:111
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:955
msgid "Alignment:"
msgstr "Ευθυγράμμιση:"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
msgstr "Εργαλείο ισορροπίας χρωμάτων: Ρύθμιση της κατανομής χρώματος"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Color _Balance..."
msgstr "_Ισορροπία χρωμάτων..."

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr "Ρύθμιση ισορροπίας χρωμάτων"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
msgid "Import Color Balance Settings"
msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων ισορροπίας χρωμάτων"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
msgid "Export Color Balance Settings"
msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων ισορροπίας χρωμάτων"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163
#, c-format
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Η ισορροπία χρωμάτων λειτουργεί μόνο σε στρώσεις RGB."

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:270
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Επιλογή έκτασης για ρύθμιση"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Ρύθμιση χρωματικών στάθμεων"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
msgid "Cyan"
msgstr "Κυανό"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
msgid "Magenta"
msgstr "Ματζέντα"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325
msgid "R_eset Range"
msgstr "_Επαναφορά έκτασης"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334
#, fuzzy
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "Διατήρηση _luminosity"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
msgstr "Εργαλείο χρωματισμού: Χρωματισμός της εικόνας"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
msgid "Colori_ze..."
msgstr "Χρωματισμός..."

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
msgid "Colorize the Image"
msgstr "Χρωματισμός της εικόνας"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
msgid "Import Colorize Settings"
msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων χρωματισμού"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων χρωματισμού"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
#, c-format
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr "Ο χρωματισμός λειτουργεί μόνο σε στρώσεις RGB."

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:221
msgid "Select Color"
msgstr "Επιλογή χρώματος"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:238
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:388
msgid "_Hue:"
msgstr "_Απόχρωση:"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:426
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Κορεσμός:"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:268
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:407
msgid "_Lightness:"
msgstr "_Φωτισμός:"

#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
msgid "Sample average"
msgstr "Δειγματοληψία μέσου όρου"

#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:176
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
msgid "Radius:"
msgstr "Ακτίνα:"

#. the pick FG/BG frame
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:156
#, c-format
msgid "Pick Mode  (%s)"
msgstr "Λειτουργίες επιλογής  (%s)"

#. the use_info_window toggle button
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
#, c-format
msgid "Use info window  (%s)"
msgstr "Χρήση παραθύρου πληροφοριών  (%s)"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
msgid "Color Picker"
msgstr "Επιλογέας χρώματος"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr ""
"Εργαλείο επιλογής χρώματος: Καθορίζει χρώματα από τα εικονοστοιχεία της "
"εικόνας"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
msgid "C_olor Picker"
msgstr "Επιλογέας χρώματος"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "Κάντε κλικ σε κάποια εικόνα για να δείτε το χρώμα της"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:509
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Κάντε κλικ σε κάποια εικόνα για επιλέξετε το χρώμα προσκηνίου"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:515
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Κάντε κλικ σε κάποια εικόνα για επιλέξετε το χρώμα παρασκηνίου"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr "Κάντε κλικ σε κάποια εικόνα για προσθέσετε το χρώμα στη παλέτα"

#. tool->display->shell
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Πληροφορίες επιλογέα χρώματος"

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:258 ../app/tools/gimpcolortool.c:437
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "Μετακίνηση σημείου δειγματοληψίας:"

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:430
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "Ακύρωση σημείου δειγματοληψίας"

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "Προσθήκη σημείου δειγματοληψίας:"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr "Θόλωση / Όξυνση"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr ""
"Εργαλείο θόλωσης / όξυνσης: Επιλεκτικό θόλωμα ή ξεθόλωμα  με χρήση πινέλου"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "Θόλωση / Όξυνση"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
msgid "Click to blur"
msgstr "Κάντε κλικ για θόλωμα"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
msgid "Click to blur the line"
msgstr "Κάντε κλικ για το θόλωμα της γραμμής"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "%s για όξυνση"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
msgid "Click to sharpen"
msgstr "Κάντε κλικ για όξυνση"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "Κάντε κλικ για την όξυνση της γραμμής"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr "%s για θόλωμα"

#. the type radio box
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
#, c-format
msgid "Convolve Type  (%s)"
msgstr "Τύπος συνέλιξης  (%s)"

#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:161
msgid "Current layer only"
msgstr "Μόνο η τρέχουσα στρώση"

#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167
msgid "Allow growing"
msgstr "Να επιτρέπεται το μεγάλωμα"

#
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:126
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "Εργαλείο περικοπής: Ξάκρισμα εικόνας ή στρώσης"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
msgid "_Crop"
msgstr "_Περικοπή"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:269
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Κάντε κλικ ή πατήστε Enter για περικοπή"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "Εργαλείο καμπυλών: Ρύθμιση των καμπυλών χρωμάτων"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
msgid "_Curves..."
msgstr "_Καμπύλες..."

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Ρύθμιση καμπυλών χρωμάτων"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
msgid "Import Curves"
msgstr "Εισαγωγή καμπυλών χρωμάτων"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
msgid "Export Curves"
msgstr "Εξαγωγή καμπυλών χρωμάτων"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
#, c-format
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr ""
"Οι καμπύλες δεν λειτουργούν σε στρώσεις που κάνουν χρήση χρωματολογίου."

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε ένα σημείο ελέγχου"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:328
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε σημεία ελέγχου σε όλα τα κανάλια"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Κανάλι:"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:467 ../app/tools/gimplevelstool.c:404
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Επαναφορά καναλιού"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:557
msgid "Curve _type:"
msgstr "_Τύπος καμπύλης:"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 ../app/tools/gimplevelstool.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης %d bytes από το αρχείο '%s': %s"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:705
msgid "Use _old curves file format"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
msgstr "Εργαλείο αποκορεσμού: Μετατρέπει χρώματα σε διαβαθμίσεις του γκρι"

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
msgid "_Desaturate..."
msgstr "_Αποκορεσμός..."

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr "Αποκορεσμός (απομάκρυνση χρώματος)"

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125
#, c-format
msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
msgstr "Ο αποκορεσμός δεν λειτουργεί σε στρώσεις RGB."

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:191
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr "Επιλογή διαβάθμισης του γκρι με βάση το:"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
msgid "Dodge / Burn"
msgstr "Κάλυψη / Κάψιμο"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr ""
"Εργαλείο κάλυψης / καψίματος: Επιλεκτικό φώτισμα ή σκοτείνιασμα με χρήση "
"πινέλου"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr "Κάλυψη / Κάψιμο"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
msgid "Click to dodge"
msgstr "Κάντε κλικ για κάλυψη"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "Κάντε κλικ για κάλυψη της γραμμής"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr "%s για κάψιμο"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
msgid "Click to burn"
msgstr "Κάντε κλικ για κάψιμο"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
msgid "Click to burn the line"
msgstr "Κάντε κλικ για κάψιμο της γραμμής"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr "%s για κάλυψη"

#. the type (dodge or burn)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
#, c-format
msgid "Type  (%s)"
msgstr "Τύπος %s"

#. mode (highlights, midtones, or shadows)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
msgid "Range"
msgstr "Έκταση"

#
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:225
msgid "Exposure:"
msgstr "Έκθεση:"

#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1229
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Μετακίνηση επιπλέουσας επιλογής"

#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:457
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:726
msgid "Move: "
msgstr "Μετακίνηση:"

#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Ελλειψοειδής επιλογή"

#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr "Εργαλείο ελλειψοειδής επιλογής: Επιλέξτε μία ελλειψοειδής περιοχή"

#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "_Ελλειψοειδής επιλογή"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr "Εργαλείο σβήστρας: Σβήσιμο σε παρασκήνιο ή διαφάνεια με χρήση πινέλου"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
msgid "_Eraser"
msgstr "_Σβήστρα"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
msgid "Click to erase"
msgstr "Κάντε κλικ για να σβήσετε"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
msgid "Click to erase the line"
msgstr "Κάντε κλικ για να σβήσετε τη γραμμή"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
#, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "%s για επιλογή χρώματος παρασκηνίου"

#. the anti_erase toggle
#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Anti erase  (%s)"
msgstr "Αντί σβήστρα  (%s)"

#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:130
msgid "Affect:"
msgstr "Επίδραση:"

#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139
#, c-format
msgid "Flip Type  (%s)"
msgstr "Τύπος αναστροφής  (%s)"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
msgid "Flip"
msgstr "Αναστροφή"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr ""
"Εργαλείο αναστροφής: Αναστροφή της στρώσης, επιλογής ή μονοπατιού οριζόντια "
"ή κάθετα"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
msgid "_Flip"
msgstr "_Αναστροφή"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
#, fuzzy
msgid "Smooth edges"
msgstr "Ομαλοποίηση ακμών"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
msgid "Select a single contiguous area"
msgstr "Επιλογή μίας μοναδικής συνεχόμενης περιοχής"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "Μέγεθος πινέλου που χρησιμοποιείται για τη τελειοποίηση"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
msgid ""
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
"in the selection"
msgstr ""
"Μικρότερες τιμές προσφέρουν πιο ακριβή καθορισμό περιγράμματος αλλά "
"ενδέχεται να εισάγουν τρύπες στην επιλογή"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr ""

#. single / multiple objects
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
msgid "Contiguous"
msgstr "Συνεχόμενη"

#. foreground / background
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
#, c-format
msgid "Interactive refinement  (%s)"
msgstr "Διαδραστική τελειοποίηση  (%s)"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
msgid "Mark background"
msgstr "Επισήμανση παρασκηνίου"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
msgid "Mark foreground"
msgstr "Επισήμανση προσκηνίου"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
msgid "Small brush"
msgstr "Μικρό πινέλο"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
msgid "Large brush"
msgstr "Μεγάλο πινέλο"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
msgid "Smoothing:"
msgstr "Εξομάλυνση:"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
msgid "Preview color:"
msgstr "Χρώμα προεπισκόπησης:"

#. granularity
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
msgid "Color Sensitivity"
msgstr "Χρωματική ευαισθησία"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
msgid "Foreground Select"
msgstr "Επιλογή προσκηνίου"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr ""
"Εργαλείο επιλογής προσκηνίου: Επιλογή μίας περιοχής που περιέχει αντικείμενα "
"προσκηνίου"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
msgid "F_oreground Select"
msgstr "Επιλογή προσκηνίου"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr ""
"Προσθέστε περισσότερες πινελιές ή πατήστε Enter για να αποδεχτείτε την "
"επιλογή"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr "Επισημάνετε το προσκήνιο ζωγραφίζοντας στο αντικείμενο που θα εξάγετε"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327
msgid "Rougly outline the object to extract"
msgstr "Καθορίστε πρόχειρα το περίγραμμα του αντικειμένου που θα εξάγετε"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:766
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Επιλογή προσκηνίου"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
msgid ""
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr ""
"Εργαλείο ελεύθερης επιλογής: Επιλέξτε χειρόγραφα μία περιοχή με ελεύθερα και "
"πολυγωνικά τμήματα"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
msgid "_Free Select"
msgstr "Ελεύθερη επιλογή"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1116
msgid "Click to complete selection"
msgstr "Κάντε κλικ για να ολοκληρώσετε την επιλογή"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να μετακινήσετε την κορυφή της ακμής"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1125
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr ""
"Το Enter καταχωρεί, το Escape ακυρώνει και το Backspace αφαιρεί το τελευταίο "
"τμήμα"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
"Το κλικ με σύρσιμο προσθέτει ένα ελεύθερο τμήμα και το κλικ προσθέτει ένα "
"πολυγωνικό τμήμα"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1581
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "Ελεύθερη επιλογή"

#
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Ασαφής επιλογή"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr ""
"Εργαλείο ασαφής επιλογής: Επιλογή μίας συνεχόμενης περιοχής με βάση το χρώμα"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "Ασαφής επιλογή"

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 ../app/tools/gimpgegltool.c:111
msgid "GEGL Operation"
msgstr "Λειτουργία GEGL"

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "Λειτουργία _GEGL..."

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος."

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:338
msgid "_Operation:"
msgstr "_Λειτουγρία:"

#. The options vbox
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:411
msgid "Operation Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις λειτουργίας"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr "Εργαλείο επούλωσης: Επούλωση ανωμαλιών στην εικόνα"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
msgid "_Heal"
msgstr "_Επούλωση"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
msgid "Click to heal"
msgstr "Κάντε κλικ για επούλωση"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr "%s για καθορισμό νέας πηγής επούλωσης"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr "Κάντε κλικ για καθορισμό νέας πηγής επούλωσης"

#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
msgid "Histogram Scale"
msgstr "Κλίμακα ιστογράμματος"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr ""
"Εργαλείο απόχρωσης-κορεσμού: Ρυθμίστε την απόχρωση, τον κορεσμό και τη "
"φωτεινότητα"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "Απόχρωση-_Κορεσμός..."

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr "Ρύθμιση Απόχρωσης / Φωτεινότητας / Κορεσμού"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων απόχρωσης-κορεσμού"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων απόχρωσης-κορεσμού"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
#, c-format
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr "Τα απόχρωση-κορεσμός λειτουργούν μόνο σε στρώσεις RGB."

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "M_aster"
msgstr "Πρ_ωτεύων"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "Adjust all colors"
msgstr "Ρύθμιση όλων των χρωμάτων"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "_R"
msgstr "_R"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "_Y"
msgstr "_Y"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "_G"
msgstr "_G"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
msgid "_C"
msgstr "_C"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
msgid "_B"
msgstr "_B"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
msgid "_M"
msgstr "_M"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:262
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr "Επιλέξτε βασικό χρώμα για ρύθμιση"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:352
msgid "_Overlap:"
msgstr "_Αλληλεπικάλυψη:"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:371
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "Ρύθμιση επιλεγμένου χρώματος"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:447
msgid "R_eset Color"
msgstr "Επαναφορά χρώματος"

#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
msgid "Pre_sets:"
msgstr "Προεπιλεγμένα:"

#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:221
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν στο '%s'"

#
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:318
msgid "_Preview"
msgstr "_Προεπισκόπηση"

#. adjust sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
msgid "Adjustment"
msgstr "Προσαρμογή"

#
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:973 ../app/tools/gimptextoptions.c:452
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1037
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
msgid "Angle:"
msgstr "Γωνία:"

#. sens sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:81
msgid "Sensitivity"
msgstr "Ευαισθησία"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:100
msgid "Tilt:"
msgstr "Κλίση:"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
msgid "Speed:"
msgstr "Ταχύτητα:"

#
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:118
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#. Blob shape widget
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149
msgid "Shape"
msgstr "Σχήμα"

#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr "Εργαλείο μελάνης: Ζωγραφική σε στυλ καλλιγραφίας"

#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
msgid "In_k"
msgstr "Μελάνι"

#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:126
msgid "Interactive boundary"
msgstr "Διαδραστικό όριο"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "Scissors"
msgstr "Ψαλίδι"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr ""
"Εργαλείο επιλογής ψαλίδι: Επιλογή σχημάτων χρησιμοποιώντας έξυπνο ταίριασμα "
"στις ακμές"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "Έξυπνο _ψαλίδι"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να μετακινήσετε αυτό το σημείο"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1007
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s: απενεργοποίηση αυτόματης προσκόλλησης"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:959
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Κάντε κλικ για να κλείσετε την καμπύλη"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε ένα σημείο στο τμήμα"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Κάντε κλικ ή πατήστε Enter για μετατροπή σε επιλογή"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:989
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Πατήστε Enter για μετατροπή σε επιλογή"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1004
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Κάντε κλικ ή κλικ με σύρσιμο για προσθήκη σημείου"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr "Εργαλείο στάθμεων: Ρύθμιση των στάθμεων χρωμάτων"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "_Levels..."
msgstr "_Στάθμες..."

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
msgid "Import Levels"
msgstr "Εισαγωγή στάθμεων"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
msgid "Export Levels"
msgstr "Εξαγωγή στάθμεων"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
#, c-format
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
msgstr "Οι στάθμες δεν λειτουργούν σε στρώσεις που κάνουν χρήση χρωματολογίου."

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
msgid "Pick black point"
msgstr "Επιλογή μαύρου σημείου"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
msgid "Pick gray point"
msgstr "Επιλογή γκρι σημείου"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
msgid "Pick white point"
msgstr "Επιλογή λευκού σημείου"

#. Input levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:419
msgid "Input Levels"
msgstr "Στάθμες εισόδου"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522
msgid "Gamma"
msgstr "Γάμμα"

#. Output levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564
msgid "Output Levels"
msgstr "Στάθμες εξόδου"

#. all channels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:641
msgid "All Channels"
msgstr "Όλα τα κανάλια"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:655
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Αυτόματη ρύθμιση στάθμεων"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:682
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Επεξεργασία αυτών των ρυθμίσεων ως καμπύλες"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:825
msgid "Use _old levels file format"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
msgid "Auto-resize window"
msgstr "Αυτόματη προσαρμογή μεγέθους παραθύρου"

#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
#, c-format
msgid "Tool Toggle  (%s)"
msgstr "Εναλλαγή εργαλείου  (%s)"

#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:86
msgid "Zoom"
msgstr "Εστίαση"

#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "Εργαλείο εστίασης: Ρύθμιση του επιπέδου εστίασης"

#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
msgid "tool|_Zoom"
msgstr "_Μεγέθυνση"

#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
msgid "Use info window"
msgstr "Χρήση παραθύρου πληροφοριών"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
msgid "Measure"
msgstr "Μέτρηση"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "Εργαλείο μέτρησης: Μετράει αποστάσεις και γωνίες"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
msgid "_Measure"
msgstr "_Μέτρηση"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:241
msgid "Add Guides"
msgstr "Προσθήκη οδηγών"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη κάθετων και οριζόντιων οδηγών"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:570
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη οριζόντιου οδηγού"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη κάθετου οδηγού"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για προσθήκη νέου σημείου"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:628
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να μετακινήσετε όλα τα σημεία"

#. tool->display->shell
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:989
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "Μέτρηση αποστάσεων και γωνιών"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1009
msgid "Distance:"
msgstr "Απόσταση:"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "Επιλογή στρώσης ή οδηγού"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
msgid "Move the active layer"
msgstr "Μετακίνηση της ενεργής στρώσης"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
msgid "Move selection"
msgstr "Μετακίνηση επιλογής"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
msgid "Pick a path"
msgstr "Επιλογή μονοπατιού"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
msgid "Move the active path"
msgstr "Μετακίνηση του ενεργού μονοπατιού"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
msgid "Move:"
msgstr "Μετακίνηση:"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr ""
"Εργαλείο μετακίνησης: Μετακινήστε στρώσεις, επιλογές και άλλα αντικείμενα"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
msgid "_Move"
msgstr "_Μετακίνηση"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:570
msgid "Move Guide: "
msgstr "Μετακίνηση οδηγού:"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:564
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Ακύρωση οδηγού"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570
msgid "Add Guide: "
msgstr "Προσθήκη οδηγού:"

#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr "Εργαλείο πινέλου: Ζωγραφίστε απαλές πινελιές με χρήση πινέλου"

#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Πινέλο"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:211
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269
msgid "Mode:"
msgstr "Κατάσταση:"

#
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
msgid "Opacity:"
msgstr "Αδιαφάνεια:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
msgid "Brush:"
msgstr "Πινέλο:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:142
msgid "Scale:"
msgstr "Κλίμακα:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150
msgid "Opacity"
msgstr "Αδιαφάνεια"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
msgid "Hardness"
msgstr "Σκληρότητα"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Rate"
msgstr "Ρυθμός"

#
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168 ../app/tools/tools-enums.c:151
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
msgid "Brush Dynamics"
msgstr "Δυναμική πινέλου"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
msgid "Velocity:"
msgstr "Ταχύτητα:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
msgid "Random:"
msgstr "Τυχαίο:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:264
msgid "Incremental"
msgstr "Αυξανόμενο"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
msgid "Hard edge"
msgstr "Σκληρές ακμές"

# sysdeps/names/swap.c:45
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:565
msgid "Fade out"
msgstr "Βαθμιαίο ξεθώριασμα"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:574
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:657
msgid "Length:"
msgstr "Μήκος:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:601
msgid "Apply Jitter"
msgstr "Διασκορπισμός"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:606
msgid "Amount:"
msgstr "Ποσότητα:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:631
msgid "Use color from gradient"
msgstr "Χρήση χρώματος από διαβάθμιση"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:136
msgid "Click to paint"
msgstr "Κάντε κλικ για να ζωγραφίσετε"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:137
msgid "Click to draw the line"
msgstr "Κάντε κλικ για να ζωγραφίσετε τη γραμμή"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s για να επιλέξετε χρώμα"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:662
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s για μία ευθεία γραμμή"

#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr "Εργαλείο μολυβιού: Ζωγράφισμα με σκληρές ακμές χρησιμοποιώντας πινέλο"

#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Pe_ncil"
msgstr "Μολύβι"

#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
msgstr ""
"Εργαλείο προοπτικής κλωνοποίησης: Κλωνοποιήστε από μία πηγή εικόνας αφού της "
"έχετε εφαρμόσει προοπτική παραμόρφωση"

#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "_Προοπτική κλωνοποίηση"

#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:692
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Ctrl-Κλικ για καθορισμό πηγής κλωνοποίησης"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr ""
"Εργαλείο προοπτικής: Αλλάξτε την προοπτική μίας στρώσης, επιλογής ή "
"μονοπατιού"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
msgid "_Perspective"
msgstr "_Προοπτική"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
msgctxt "command"
msgid "Perspective"
msgstr "Προοπτική"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
msgid "Perspective transformation"
msgstr "Προοπτική παραμόρφωση"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Πίνακας προοπτικής"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgstr "Εργαλείο ποστεροποίησης: Μείωση αριθμού χρωμάτων"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
msgid "_Posterize..."
msgstr "_Ποστεροποίηση..."

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "Ποστεροποίηση (Μείωση αριθμού χρωμάτων)"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151
#, c-format
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
"Η ποστεροποίηση δεν λειτουργεί σε στρώσεις που κάνουν χρήση χρωματολογίου."

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:226
msgid "Posterize _levels:"
msgstr "Ποστεροποίηση _στάθμεων:"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "Χρήση όλων των ορατών στρώσεων κατά τη σμίκρυνση της επιλογής"

#. Current, as in what is currently in use.
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:729
msgid "Current"
msgstr "Τρέχον"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:807
msgid "Expand from center"
msgstr "Επέκταση από το κέντρο"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:830
msgid "Fixed:"
msgstr "Σταθερό:"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:963
msgid "Position:"
msgstr "Θέση:"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:981
msgid "Highlight"
msgstr "Επισήμανση"

#. Auto Shrink
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Αυτόματη σμίκρυνση"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:998
msgid "Shrink merged"
msgstr "Σμίκρυνση συγχωνευμένων"

#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
msgid "Rounded corners"
msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες"

#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Ορθογώνια επιλογή"

#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "Εργαλείο ορθογώνιας επιλογής: Επιλέξτε μία ορθογώνια περιοχή"

#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "_Ορθογώνια επιλογή"

#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1085 ../app/tools/gimprectangletool.c:1981
msgid "Rectangle: "
msgstr "Ορθογώνιο:"

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "Να επιτρέπεται η επιλογή πλήρως διαφανών περιοχών"

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
msgid "Base region_select on all visible layers"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
msgid "Select transparent areas"
msgstr "Επιλογή διαφανών περιοχών"

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
msgid "Select by:"
msgstr "Επιλογή κατά:"

#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "Μετακινήστε το ποντίκι για να αλλάξετε το κατώφλι"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr "Εργαλείο περιστροφής: Περιστροφή στρώσης, επιλογής ή μονοπατιού"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
msgid "_Rotate"
msgstr "Περιστροφή"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
msgid "_Angle:"
msgstr "_Γωνία:"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
msgid "Center _X:"
msgstr "Κέντρο _Χ:"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
msgid "Center _Y:"
msgstr "Κέντρο _Υ:"

#
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
msgid "Scale"
msgstr "Αυξομείωση μεγέθους"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr ""
"Εργαλείο αυξομείωσης μεγέθους: Αυξομείωση μεγέθους στρώσης, επιλογής ή "
"μονοπατιού"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80
msgid "_Scale"
msgstr "Αυξομείωση μεγέθους"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
msgctxt "command"
msgid "Scale"
msgstr "Αυξομείωση μεγέθους"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258 ../app/tools/gimptextoptions.c:473
msgid "Antialiasing"
msgstr "Εξομάλυνση"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:273
msgid "Feather edges"
msgstr "Απάλυνση ακμών"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να αντικαταστήσετε την τρέχουσα επιλογή"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να δημιουργήσετε μία νέα επιλογή"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να προσθέσετε στην τρέχουσα επιλογή"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να αφαιρέσετε από την τρέχουσα επιλογή"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "                             "

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να μετακινήσετε τη μάσκα επιλογής"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να μετακινήσετε τα επιλεγμένα εικονοστοιχεία"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr ""
"Κάντε κλικ με σύρσιμο για να μετακινήσετε ένα αντίγραφο των επιλεγμένων "
"εικονοστοιχείων"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Κάντε κλικ για να αγκυρώσετε την επιπλέουσα επιλογή"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
msgid "Shear"
msgstr "Στρέβλωση"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "Εργαλείο στρέβλωσης: Στρέβλωση στρώσης, επιλογής ή μονοπατιού"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
msgid "S_hear"
msgstr "Στρέβλωση"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
msgctxt "command"
msgid "Shear"
msgstr "Στρέβλωση"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:134
msgid "Shear magnitude _X:"
msgstr "Μέγεθος στρέβλωσης _Χ:"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:144
msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr "Μέγεθος στρέβλωσης _Υ:"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr "Εργαλείο μουτζούρας: Επιλεκτικό μουτζούρωμα με χρήση πινέλου"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "_Smudge"
msgstr "Μουτζούρα"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
msgid "Click to smudge"
msgstr "Κάντε κλικ για να μουτζουρώσετε"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Κάντε κλικ για να μουτζουρώσετε τη γραμμή"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:134
msgid ""
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
"the automatic hinter"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:159
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "Εσοχή πρώτης γραμμής"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Ρύθμιση διαστήματος γραμμών"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Ρύθμιση διαστήματος γραμμάτων"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:445
msgid "Font:"
msgstr "Γραμματοσειρά:"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:461
#, fuzzy
msgid "Hinting"
msgstr "Εκκινείται"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:466
msgid "Force auto-hinter"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:487
msgid "Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

#
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:492
msgid "Color:"
msgstr "Χρώμα:"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
msgid "Justify:"
msgstr "Ευθυγράμμιση:"

#. Create a path from the current text
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:520
msgid "Path from Text"
msgstr "Μονοπάτι από κείμενο"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
msgid "Text along Path"
msgstr "Κείμενο κατά μήκος μονοπατιού"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:161
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "Εργαλείο κειμένου: Δημιουργία ή επεξεργασία στρώσεων κειμένου"

#
#: ../app/tools/gimptexttool.c:162
msgid "Te_xt"
msgstr "_Κείμενο"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:956
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "Επεξεργαστής κειμένου του GIMP"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:1072 ../app/tools/gimptexttool.c:1075
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Επιβεβαίωση επεξεργασίας κειμένου"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:1079
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Δημιουργία _νέας στρώσης"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:1103
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
"modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""

#: ../app/tools/gimptexttool.c:1315
#, fuzzy
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Μετονομασία Στρώματος"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
"Εργαλείο κατωφλίου: Μείωση των χρωμάτων της εικόνας σε δύο χρησιμοποιώντας "
"ένα κατώφλι"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
msgid "_Threshold..."
msgstr "_Κατώφλι..."

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
msgid "Apply Threshold"
msgstr "Εφαρμογή κατωφλίου"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
msgid "Import Threshold Settings"
msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων κατωφλίου"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
msgid "Export Threshold Settings"
msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων κατωφλίου"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161
#, c-format
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr "Το κατώφλι δεν λειτουργεί σε στρώσεις που κάνουν χρήση χρωματολογίου."

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:266
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Αυτόματη ρύθμιση στο κατώφλι της βέλτιστης δυαδικότητας"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
msgid "Transform:"
msgstr "Μετασχηματισμός:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
msgid "Direction"
msgstr "Κατεύθυνση"

#. the interpolation menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
msgid "Interpolation:"
msgstr "Παρεμβολή:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
#, fuzzy
msgid "Clipping:"
msgstr "Σε αποθήκευση..."

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
msgid "Preview:"
msgstr "Προεπισκόπηση:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389
#, c-format
msgid "15 degrees  (%s)"
msgstr "15 μοίρες  (%s)"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:393
#, c-format
msgid "Keep aspect  (%s)"
msgstr "Διατήρηση αναλογιών  (%s)"

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:238
msgid "Transforming"
msgstr "Μετασχηματισμός..."

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Δεν υπάρχει στρώση για να μετασχηματιστεί."

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Δεν υπάρχει μονοπάτι για να μετασχηματιστεί."

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
#, fuzzy
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr "Περιορισμός επεξεργασίας σε πολύγωνα"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
msgid "Edit Mode"
msgstr "Κατάσταση επεξεργασίας"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
msgid "Polygonal"
msgstr "Πολυγωνικό"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s  Add\n"
"%s  Subtract\n"
"%s  Intersect"
msgstr ""
"Από μονοπάτι σε επιλογή\n"
"%s  Πρόσθεση\n"
"%s  Αφαίρεση\n"
"%s  Τομή"

#. Create a selection from the current path
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
msgid "Selection from Path"
msgstr "Επιλογή από μονοπάτι"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "Εργαλείο μονοπατιών: Δημιουργία και επεξεργασία μονοπατιών"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
msgid "Pat_hs"
msgstr "Μονοπάτια"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:322
msgid "Add Stroke"
msgstr "Προσθήκη πινελιάς"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:345
msgid "Add Anchor"
msgstr "Προσθήκη άγκυρας"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:370
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Εισαγωγή άγκυρας"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:400
msgid "Drag Handle"
msgstr "Σύρσιμο χειριστηρίου"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:429
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Σύρσιμο άγκυρας"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:446
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Σύρσιμο αγκυρών"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:468
msgid "Drag Curve"
msgstr "Σύρσιμο καμπύλης"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:496
msgid "Connect Strokes"
msgstr "Σύνδεση πινελιών"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:527
msgid "Drag Path"
msgstr "Σύρσιμο μονοπατιού"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:537
msgid "Convert Edge"
msgstr "Μετατροπή ακμής"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Διαγραφή άγκυρας"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:589
msgid "Delete Segment"
msgstr "Διαγραφή τμήματος"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:807
msgid "Move Anchors"
msgstr "Μετακίνηση αγκυρών"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1167
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε το μονοπάτι που θα επεξεργαστείτε"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1171
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε ένα καινούριο μονοπάτι"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1175
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε ένα νέο συστατικό στο μονοπάτι"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1179
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να δημιουργήσετε μία νέα άγκυρα"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189 ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να μετακινήσετε την άγκυρα"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200 ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να μετακινήσετε τις άγκυρες"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να μετακινήσετε το χειριστήριο"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να αλλάξετε το σχήμα της καμπύλης"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: συμμετρικά"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να μετακινήσετε το συστατικό"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να μετακινήσετε το μονοπάτι"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "Κάντε κλικ με σύρσιμο για να προσθέσετε μία άγκυρα στο μονοπάτι"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Κάντε κλικ για να αφαιρέσετε αυτή την άγκυρα"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr ""
"Κάντε κλικ για να συνδέσετε αυτή την άγκυρα με το επιλεγμένο τελικό σημείο"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
#, fuzzy
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Κάντε κλικ "

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
msgid "Click to make this node angular"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1766
msgid "Delete Anchors"
msgstr "Αφαίρεση άγκυρας"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1939
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση ή κανάλι για βάψιμο"

#: ../app/tools/tools-enums.c:58
msgid "No guides"
msgstr "Χωρίς οδηγούς"

#: ../app/tools/tools-enums.c:59
msgid "Center lines"
msgstr "Κεντρικοί άξονες"

#: ../app/tools/tools-enums.c:60
msgid "Rule of thirds"
msgstr "Κανόνας των τρίτων"

#: ../app/tools/tools-enums.c:61
msgid "Golden sections"
msgstr "Χρυσές τομές"

#: ../app/tools/tools-enums.c:148
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Λόγος αναλογιών"

#: ../app/tools/tools-enums.c:149 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"

#: ../app/tools/tools-enums.c:150 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"

#: ../app/tools/tools-enums.c:179
msgid "Free select"
msgstr "Ελεύθερη επιλογή"

#: ../app/tools/tools-enums.c:180
msgid "Fixed size"
msgstr "Σταθερό μέγεθος"

#: ../app/tools/tools-enums.c:181
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "Σταθερές αναλογίες"

#: ../app/tools/tools-enums.c:211 ../app/vectors/gimpvectors.c:192
msgid "Path"
msgstr "Μονοπάτι"

#: ../app/tools/tools-enums.c:240
msgid "Outline"
msgstr "Περίγραμμα"

#: ../app/tools/tools-enums.c:243
msgid "Image + Grid"
msgstr "Εικόνα + Πλέγμα"

#: ../app/tools/tools-enums.c:270
msgid "Number of grid lines"
msgstr "Αριθμός γραμμών πλέγματος"

#: ../app/tools/tools-enums.c:271
msgid "Grid line spacing"
msgstr "Απόσταση γραμμών πλέγματος"

#: ../app/tools/tools-enums.c:299
msgid "Design"
msgstr "Σχεδιασμός"

#: ../app/tools/tools-enums.c:301
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193
msgid "Rename Path"
msgstr "Μετονομασία μονοπατιού"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194 ../app/vectors/gimpvectors.c:316
msgid "Move Path"
msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού"

#
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
msgid "Scale Path"
msgstr "Αυξομείωση μεγέθους μονοπατιού"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
msgid "Resize Path"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους μονοπατιού"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:415
msgid "Flip Path"
msgstr "Αναστροφή μονοπατιού"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:446
msgid "Rotate Path"
msgstr "Περιστροφή μονοπατιού"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 ../app/vectors/gimpvectors.c:476
msgid "Transform Path"
msgstr "Μετασχηματισμός μονοπατιού"

#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του '%s': %s"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:296
msgid "Import Paths"
msgstr "Εισαγωγή μονοπατιών"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:307
msgid "Imported Path"
msgstr "Εισηγμένα μονοπάτια"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:336
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr "Δεν βρέθηκαν μονοπάτια στο '%s'"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339
#, c-format
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr "Δεν βρέθηκαν μονοπάτια την ενδιάμεση μνήμη"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:349
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής μονοπατιών από '%s': %s"

#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:71
msgid "_Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"

#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:346
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:348
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:375
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:401
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:641 ../app/widgets/gimpactionview.c:846
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Η αλλαγή συντόμευσης απέτυχε."

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:683
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "Αντικρουόμενες συντομεύσεις"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr "Επανεκχώρηση συντόμευσης"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:704
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr ""
"Η συντόμευση \"%s\" είναι ήδη σε χρήση από το \"%s\" στην ομάδα \"%s\"."

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "Η επανεκχώρηση της συντόμευσης θα την απομακρύνει από \"%s\"."

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:781
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Μη έγκυρη συντόμευση."

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:870
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Η απομάκρυνση της συντόμευσης απέτυχε."

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
msgid "Spikes:"
msgstr "Αγκάθια:"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
msgid "Hardness:"
msgstr "Σκληρότητα:"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Λόγος αναλογιών:"

#
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:221
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82
msgid "Spacing:"
msgstr "Διάκενο:"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:224
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:754
msgid "(None)"
msgstr "(Κανένα)"

#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
#, fuzzy
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού"

#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:321
msgid "Empty Channel"
msgstr "Άδειο κανάλι"

#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "Προσθήκη του τρέχοντος χρώματος στο ιστορικό χρωμάτων"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:152
msgid "Available Filters"
msgstr "Διαθέσιμα φίλτρα"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:213
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου φίλτρου επάνω"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου φίλτρου κάτω"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:268
msgid "Active Filters"
msgstr "Ενεργά φίλτρα"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "Επαναφορά του επιλεγμένου φίλτρου στις προεπιλεγμένες τιμές"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "Προσθήκη του '%s' στη λίστα των ενεργών φίλτρων"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "Αφαίρεση του '%s' από τη λίστα των ενεργών φίλτρων"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
msgid "No filter selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί φίλτρο"

#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
"CSS color names."
msgstr ""
"Η δεκαεξαδική χρωματική αναπαράσταση χρησιμοποιείται σε HTML και CSS. Αυτή η "
"καταχώριση δέχεται επίσης ονόματα χρωμάτων CSS."

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501
#, fuzzy
msgid "Index:"
msgstr "Ευρετήριο:"

#
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540
msgid "Red:"
msgstr "Κόκκινο:"

#
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541
msgid "Green:"
msgstr "Πράσινο:"

#
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:516 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:542
msgid "Blue:"
msgstr "Μπλε:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:529 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562
msgid "Value:"
msgstr "Τιμή:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553
#, fuzzy
msgid "Hex:"
msgstr "Δεκαεξαδικό:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
#, fuzzy
msgid "Hue:"
msgstr "Απόχρωση:"

# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# #      different subdivisions, so...?
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561
#, fuzzy
msgid "Sat.:"
msgstr "Κορ.:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579
#, fuzzy
msgid "Cyan:"
msgstr "Κυανό"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580
msgid "Magenta:"
msgstr "Ματζέντα:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581
msgid "Yellow:"
msgstr "Κίτρινο:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:582
msgid "Black:"
msgstr "Μαύρο:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602
msgid "Alpha:"
msgstr "Άλφα:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 ../app/widgets/gimpcursorview.c:156
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 ../app/widgets/gimpcursorview.c:444
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:445 ../app/widgets/gimpcursorview.c:446
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:447
msgid "n/a"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225
#, fuzzy
msgid "Color index:"
msgstr "Δείκτης χρώματος:"

#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:235
msgid "HTML notation:"
msgstr "Αναπαράσταση HTML:"

#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "Μόνο εικόνες που κάνουν χρήση χρωματολογίου έχουν χάρτη χρωμάτων."

#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
msgid "Palette"
msgstr "Παλέτα"

#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:540
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Μικρότερες προεπισκοπήσεις"

#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:545
msgid "Larger Previews"
msgstr "Μικρότερες προεπισκοπήσεις"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202
#, fuzzy
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "Απόρριψη συμβάντων από αυτόν τον ελεγκτή"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:207
msgid "_Enable this controller"
msgstr "_Ενεργοποίηση αυτού του ελεγκτή"

#
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"

# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# #      different subdivisions, so...?
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234
msgid "State:"
msgstr "Κατάσταση:"

#
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
msgid "Event"
msgstr "Συμβάν"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:367
#, fuzzy
msgid "_Grab event"
msgstr "Διαβάθμιση"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:540
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr ""

#
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "Επιλογή: "

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
#, fuzzy
msgid "Cursor Up"
msgstr "Δρομέας"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
#, fuzzy
msgid "Cursor Down"
msgstr "Δρομέας"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
#, fuzzy
msgid "Cursor Left"
msgstr "Δρομέας"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
#, fuzzy
msgid "Cursor Right"
msgstr "Απαλό Φως"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
#, fuzzy
msgid "Keyboard Events"
msgstr "Συμβάντα πληκτρολογίου"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:225
msgid "Ready"
msgstr "Έτοιμο"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
msgid "Available Controllers"
msgstr "Διαθέσιμοι ελεγκτές"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274
msgid "Active Controllers"
msgstr "Ενεργοί ελεγκτές"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "Ρύθμιση του επιλεγμένου ελεγκτή"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου ελεγκτή επάνω"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου ελεγκτή κάτω"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:430
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "Προσθήκη του '%s' στη λίστα των ενεργών ελεγκτών"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:481
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "Αφαίρεση του '%s' από λίστα των ενεργών ελεγκτών"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"Μπορεί να υπάρχει μόνο ένας ενεργός ελεγκτής πληκτρολογίου.\n"
"\n"
"Έχετε ήδη έναν ελεγκτή πληκτρολογίου στη λίστα των ενεργών ελεγκτών."

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
#, fuzzy
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"Μπορεί να υπάρχει μόνο ένας ενεργός ελεγκτής ροδέλας.\n"
"\n"
"Έχετε ήδη έναν ελεγκτή ρεδέλας στη λίστα των ενεργών ελεγκτών."

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
msgid "Remove Controller?"
msgstr "Αφαίρεση ελεγκτή;"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
msgid "Disable Controller"
msgstr "Απενεργοποίηση ελεγκτή"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
msgid "Remove Controller"
msgstr "Αφαίρεση ελεγκτή"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "Αφαίρεση του ελεγκτή '%s';"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
#, c-format
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
"\n"
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
"removing it."
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
#, fuzzy
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "Ρύθμιση ελεγκτή εισόδου"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
msgid "Scroll Up"
msgstr "Κύλιση πάνω"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
msgid "Scroll Down"
msgstr "Κύλιση κάτω"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
msgid "Scroll Left"
msgstr "Κύλιση αριστερά"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:168
msgid "Scroll Right"
msgstr "Κύλιση δεξιά"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:180
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "Τροχός ποντικιού"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "Μετακίνηση Καναλιού"

#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137 ../app/widgets/gimpcursorview.c:159
msgid "X"
msgstr "X"

#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:143 ../app/widgets/gimpcursorview.c:165
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:146
msgid "Units"
msgstr "Μονάδες"

#
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:220
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"

#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:444
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (μόνο για ανάγνωση)"

#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
msgid "Save device status"
msgstr "Αποθήκευση κατάστασης συσκευής"

#
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Προσκήνιο: %d, %d, %d"

#
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Παρασκήνιο: %d, %d, %d"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "Το δοσμένο όνομα αρχείου δεν έχει κάποια γνωστή επέκταση αρχείου."

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:208
msgid "File Exists"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:213
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "Ένα αρχείο με όνομα '%s' υπάρχει ήδη."

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Θέλετε να το αντικαταστήσετε με την εικόνα που αποθηκεύετε;"

#: ../app/widgets/gimpdockable.c:194
msgid "Configure this tab"
msgstr "Ρύθμιση καρτέλας"

#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44
#, fuzzy
msgid "You can drop dockable dialogs here"
msgstr "Μπορείτε να αφήσετε τα "

#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
msgid "Too many error messages!"
msgstr "Πάρα πολλά μηνύματα σφαλμάτων!"

# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr "Τα μηνύματα προωθούνται στο stderr."

#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "%s Μήνυμα"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Εντοπίστηκε αυτόματα"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:320
msgid "By Extension"
msgstr "Κατά επέκταση"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:652
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657
msgid "All images"
msgstr "Όλες οι εικόνες"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:786
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "Επιλογή _τύπου αρχείου (%s)"

#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187
msgid "File Type"
msgstr "Τύπος αρχείου"

#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199
msgid "Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις"

#. Instant update toggle
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:414
msgid "Instant update"
msgstr "Άμεση ενημέρωση"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "Παράγοντας εστίασης: %d:1"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "Προβάλλοντας [%0.4f, %0.4f]"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "Θέση: %0.4f"

#
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
msgstr ""

#
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "Το χρώμα προσκηνίου ορίστηκε σε:"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
msgid "Background color set to:"
msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου ορίστηκε σε:"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr "%s%sΣύρσιμο: μετακίνηση με συμπίεση"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
msgid "Drag: move"
msgstr "Σύρσιμο: μετακίνηση"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr "%s%sΚλικ: επέκταση επιλογής"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
msgid "Click: select"
msgstr "Κλικ: επιλογή"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
msgid "Click: select    Drag: move"
msgstr "Κλικ: επιλογή    Σύρσιμο: μετακίνηση"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "Απόσταση: %0.4f"

# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# #      different subdivisions, so...?
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:217
#, fuzzy
msgid "Line _style:"
msgstr "_Στυλ γραμμής:"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:221
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "Αλλαγή χρώματος προσκηνίου του πλέγματος"

#
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
msgid "_Foreground color:"
msgstr "Χρώμα _προσκηνίου:"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Change grid background color"
msgstr "Αλλαγή χρώματος παρασκηνίου του πλέγματος"

#
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
msgid "_Background color:"
msgstr "Χρώμα πα_ρασκηνίου:"

#
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:244
#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "Διάκενο:"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
msgid "Help browser is missing"
msgstr "Ο περιηγητής βοήθειας λείπει"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "Ο περιηγητής βοήθειας του GIMP δεν είναι διαθέσιμος."

#: ../app/widgets/gimphelp.c:296
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "Δεν ξεκινάει ο περιηγητής βοήθειας"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του πρόσθετου περιηγητή βοήθειας του GIMP."

#: ../app/widgets/gimphelp.c:365
#, fuzzy
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "Περιηγητής Ιστοσελίδων"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:614
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "Ο οδηγός χρήστη του GIMP λείπει"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
msgid "_Read Online"
msgstr "_Ανάγνωση στο διαδίκτυο"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:645
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
msgstr "Ο οδηγός χρήστη του GIMP δεν είναι εγκατεστημένος στο σύστημά σας."

#: ../app/widgets/gimphelp.c:648
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
msgstr ""
"Μπορείτε είτε να εγκαταστήσετε το επιπρόσθετο πακέτο βοήθειας ή να αλλάξετε "
"τις προτιμήσεις σας ώστε να γίνεται χρήση της διαδικτυακής έκδοσης."

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
#, fuzzy
msgid "Mean:"
msgstr "Μέσο:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
msgid "Std dev:"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
#, fuzzy
msgid "Median:"
msgstr "Ενδιάμεσος:"

#
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
msgid "Pixels:"
msgstr "Εικονοστοιχεία:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
#, fuzzy
msgid "Count:"
msgstr "Μετρητής:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
msgid "Percentile:"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
msgid "Channel:"
msgstr "Κανάλι:"

#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
#, fuzzy
msgid "Querying..."
msgstr "Ερώτηση"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
msgid "Pixel dimensions:"
msgstr "Διαστάσεις σε εικονοστοιχεία:"

#
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
msgid "Print size:"
msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης:"

#
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
msgid "Resolution:"
msgstr "Ανάλυση:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
msgid "Color space:"
msgstr "Χρωματικός χώρος:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
msgid "File Name:"
msgstr "Όνομα αρχείου:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
msgid "File Size:"
msgstr "Μέγεθος αρχείου:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
msgid "File Type:"
msgstr "Τύπος αρχείου:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
msgid "Size in memory:"
msgstr "Μέγεθος στη μνήμη:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
#, fuzzy
msgid "Undo steps:"
msgstr "Βήματα αναίρεσης:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
#, fuzzy
msgid "Redo steps:"
msgstr "Βήματα επαναφοράς:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
msgid "Number of pixels:"
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
msgid "Number of layers:"
msgstr "Αριθμός στρώσεων:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
msgid "Number of channels:"
msgstr "Αριθμός καναλιών:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
msgid "Number of paths:"
msgstr "Αριθμός μονοπατιών:"

#
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "εικονοστοιχεία/%s"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr "%g × %g %s"

#
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:494
msgid "colors"
msgstr "χρώματα"

#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:988
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "Λιγότερες Επιλογές"

# # FIX?  see above for "send to back"
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:218
#, fuzzy
msgid "Reorder Layer"
msgstr "/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος"

#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:306
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Κλείδωμα καναλιού Alpha"

#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318
msgid "Lock:"
msgstr "Κλείδωμα:"

#
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:841
msgid "Empty Layer"
msgstr "Κενό στρώμα"

#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο"

#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
"Όταν είναι ενεργοποιημένο, ο διάλογος ακολουθεί αυτόματα την εικόνα στην "
"οποία εργάζεστε."

# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:443
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr "Το μήνυμα επαναλήφθηκε %d φορές."

# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:445
msgid "Message repeated once."
msgstr "Το μήνυμα επαναλήφθηκε μία φορά."

#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:255
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:741
msgid "Undefined"
msgstr "Απροσδιόριστο"

#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263
msgid "Columns:"
msgstr "Στήλες:"

#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:137
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "Χρωματικό προφίλ ICC (*.icc, *.icm)"

#
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"

#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:242
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:246
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Μη έγκυρο UTF-8"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:239
msgid "Pick a setting from the list"
msgstr "Επιλέξτε μια ρύθμιση από τη λίστα"

#
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:260
msgid "Add settings to favorites"
msgstr "Προσθήκη ρυθμίσεων στα αγαπημένα"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων από αρχείο..."

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:294
msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων σε αρχείο..."

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:301
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "_Διαχείριση ρυθμίσεων..."

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:588
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "Προσθήκη ρυθμίσεων στα αγαπημένα"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:591
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για τις ρυθμίσεις"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
msgid "Saved Settings"
msgstr "Αποθηκευμένες ρυθμίσεις"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "Διαχείριση αποθηκευμένων ρυθμίσεων"

#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
msgid "Import settings from a file"
msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων από ένα αρχείο"

#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
msgid "Export the selected settings to a file"
msgstr "Εξαγωγή των επιλεγμένων ρυθμίσεων σε ένα αρχείο"

#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
msgid "Delete the selected settings"
msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων ρυθμίσεων"

#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:464
#, c-format
msgid "%d × %d ppi"
msgstr "%d × %d ppi"

#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:466
#, c-format
msgid "%d ppi"
msgstr "%d ppi"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185
msgid "Line width:"
msgstr "Πλάτος γραμμής:"

# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# #      different subdivisions, so...?
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202
msgid "_Line Style"
msgstr "Στυλ _γραμμής:"

# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# #      different subdivisions, so...?
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221
msgid "_Cap style:"
msgstr "Στυλ άκρης:"

# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# #      different subdivisions, so...?
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:227
msgid "_Join style:"
msgstr "Στυλ ένωσης:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
msgid "_Miter limit:"
msgstr "Όριο γωνίας:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
msgid "Dash pattern:"
msgstr "Μοτίβο παυλών:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:302
msgid "Dash _preset:"
msgstr "Προκαθορισμένες παύλες:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:323
msgid "_Antialiasing"
msgstr "Εξομάλυνση"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Προχωρημένες ρυθμίσεις"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:362
msgid "Color _space:"
msgstr "Χρωματικός χώρος:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
msgid "_Fill with:"
msgstr "_Γέμισμα με:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:380
msgid "Comme_nt:"
msgstr "_Σχόλιο:"

#
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:530
msgid "_Name:"
msgstr "_Όνομα:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:543
msgid "_Icon:"
msgstr "_Εικονίδιο:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d × %d ppi, %s"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"

#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:188
msgid "_Language:"
msgstr "Γ_λώσσα:"

#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:234
msgid "_Use selected font"
msgstr "_Χρήση επιλεγμένης γραμματοσειράς"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
"Κάντε κλικ για να ανανεώσετε την προεπισκόπηση\n"
"%s%sΚλικ για να εξαναγκάσετε την ανανέωση ακόμα και αν η προεπισκόπηση είναι "
"ενημερωμένη"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:362
msgid "Pr_eview"
msgstr "Προεπισκόπηση"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:417 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:481
msgid "No selection"
msgstr "Χωρίς επιλογή"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:609 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:630
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Μικρογραφία %d από %d"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:743 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:753
msgid "Creating preview..."
msgstr "Δημιουργία προεπισκόπησης..."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
msgid ""
"Foreground & background colors.\n"
"The black and white squares reset colors.\n"
"The arrows swap colors.\n"
"Click to open the color selection dialog."
msgstr ""
"Χρώματα προσκηνίου και παρασκηνίου.\n"
"Τα άσπρα και μαύρα τετράγωνα επαναφέρουν τα χρώματα.\n"
"Τα βέλη αντιστρέφουν τα χρώματα.\n"
"Κάντε κλικ για να ανοίξετε το διάλογο επιλογής χρώματος."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Αλλαγή χρώματος προσκηνίου"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146
msgid "Change Background Color"
msgstr "Αλλαγή χρώματος παρασκηνίου"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
"Η ενεργή εικόνα.\n"
"Κάντε κλικ για να ανοίξει ο διάλογος εικόνας."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:150
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
"Το ενεργό πινέλο.\n"
"Κάντε κλικ για να ανοίξει ο διάλογος πινέλου."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:182
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
"Το ενεργό μοτίβο.\n"
"Κάντε κλικ για να ανοίξει ο διάλογος μοτίβου."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:214
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
"Η ενεργή διαβάθμιση.\n"
"Κάντε κλικ για να ανοίξει ο διάλογος διαβάθμισης."

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165
msgid "Save options to..."
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων σε..."

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173
msgid "Restore options from..."
msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων από..."

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:181
msgid "Delete saved options..."
msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένων ρυθμίσεων..."

#
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving tool options presets: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου XCF: %s"

#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr "Η εγκατάσταση του GIMP σας είναι ελλιπής:"

#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:740
msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr ""
"Παρακαλούμε σιγουρευτείτε πως τα αρχεία XML του μενού  είναι σωστά "
"εγκατεστημένα."

#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:746
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ Βασική εικόνα ]"

#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:110
#, fuzzy
msgid "Reorder path"
msgstr "Επαναταξινόμηση Διαδρομής"

#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:253
msgid "Empty Path"
msgstr "Κενή διαδρομή"

#
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:81
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου επιλογής πινέλου"

#
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:138
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου επιλογής μοτίβου"

#
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:204
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου επιλογής διαβάθμισης"

#
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:224
msgid "Reverse"
msgstr "Αντιστροφή"

#
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:306
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου επιλογής παλέτας"

#
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:364
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου επιλογής γραμματοσειράς"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (δοκιμάστε %s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (δοκιμάστε %s, %s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (δοκιμάστε %s, %s, %s)"

#
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:882
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα UTF-8 στο αρχείο '%s'."

#
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
msgid "Foreground"
msgstr "Προσκήνιο"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:83
msgid "Pixel"
msgstr "Εικονοστοιχείων"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
msgid "HSV"
msgstr "HSV"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
#, fuzzy
msgid "Pick only"
msgstr "Μόνο Μαύρο"

#
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
msgid "Set foreground color"
msgstr "Καθορισμός χρώματος παρασκηνίου"

#
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
msgid "Set background color"
msgstr "Καθορισμός χρώματος παρασκηνίου"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
msgid "Add to palette"
msgstr "Προσθήκη στην παλέτα"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:173
msgid "Black & white"
msgstr "Μαύρο & άσπρο"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:174
msgid "Fancy"
msgstr ""

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:201
msgid "GIMP help browser"
msgstr "Περιηγητής Βοήθειας του GIMP"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:202
msgid "Web browser"
msgstr "Περιηγητής ιστοσελίδων"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:229
msgid "Linear histogram"
msgstr "Γραμμικό ιστόγραμμα"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:230
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "Λογαριθμικό ιστόγραμμα"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264
msgid "Current status"
msgstr "Τρέχουσα κατάσταση"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
msgid "Icon & text"
msgstr "Εικονίδιο & κείμενο"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
msgid "Icon & desc"
msgstr ""

#
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:269
msgid "Status & text"
msgstr "Κατάσταση & κείμενο"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:270
msgid "Status & desc"
msgstr ""

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298
msgid "Normal window"
msgstr "Κανονικό παράθυρο"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:299
msgid "Utility window"
msgstr "Βοηθητικό παράθυρο"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:300
msgid "Keep above"
msgstr ""

#: ../app/xcf/xcf-load.c:277
msgid ""
"This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr ""

#: ../app/xcf/xcf-load.c:286
#, c-format
msgid ""
"This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr ""

#: ../app/xcf/xcf-load.c:324
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""

#
#: ../app/xcf/xcf-read.c:109
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "Μη έγκυρο αλφαριθμητικό UTF-8 σε αρχείο XCF"

#: ../app/xcf/xcf-write.c:87
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής του XCF: %s"

#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:72
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr "Αδυναμία ψαξίματος στο αρχείο XCF: %s"

#: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "Εικόνα GIMP XCF"

#: ../app/xcf/xcf.c:271
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Γίνεται άνοιγμα του '%s'"

#: ../app/xcf/xcf.c:313
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "Σφάλμα XCF: βρέθηκε μη υποστηριζόμενη έκδοση αρχείου XCF %d"

#: ../app/xcf/xcf.c:383
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Γίνεται αποθήκευση του '%s'"

#
#: ../app/xcf/xcf.c:403
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου XCF: %s"

#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr "Δημιουργία εικόνων και επεξεργασία φωτογραφιών"

#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Image Editor"
msgstr "Επεξεργαστής εικόνων"

#: ../tools/gimp-remote.c:65
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
msgstr "Χρήση ενός ανοιγμένου GIMP μόνο, ποτέ εκκίνηση νέου."

#: ../tools/gimp-remote.c:70
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
msgstr "Μόνο έλεγχος αν το GIMP εκτελείται, μετά έξοδος"

#: ../tools/gimp-remote.c:76
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
msgstr ""

#: ../tools/gimp-remote.c:82
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
msgstr "Εκκίνηση του GIMP χωρίς την εμφάνιση του παραθύρου εκκίνησης"

#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
msgid "Could not connect to GIMP."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στο GIMP."

#: ../tools/gimp-remote-x11.c:68
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
msgstr "Βεβαιωθείτε πως η Εργαλειοθήκη είναι ορατή!"

#. if execv and execvp return, there was an error
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:248
#, c-format
msgid "Couldn't start '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του '%s':  %s"

#~ msgid "Ne_w"
#~ msgstr "_Νέο"

#~ msgid "Channel is already on top."
#~ msgstr "Το κανάλι είναι ήδη στην κορυφή."

#~ msgid "Channel is already on the bottom."
#~ msgstr "Το κανάλι είναι ήδη στο πάτο."

#~ msgid "Path is already on top."
#~ msgstr "Το μονοπάτι είναι ήδη στη κορυφή."

#~ msgid "Path is already on the bottom."
#~ msgstr "Το μονοπάτι είναι ήδη στο πάτο."

#~ msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
#~ msgstr "Αδυναμία προσθήκης μάσκας σε στρώση που δεν είναι τμήμα εικόνας."

#~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
#~ msgstr ""
#~ "Ανάγνωση αρχείου παλέτας '%s': Λείπει το συστατικό GREEN στη γραμμή %d."

#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
#~ msgstr "(Αυτό το παράθυρο κονσόλας θα κλείσει σε δέκα δευτερόλεπτα)\n"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Colormap Editor"
#~ msgstr "Χρώμα"

#~ msgid "_Dialogs"
#~ msgstr "_Διάλογοι"

#, fuzzy
#~ msgid "Create New Doc_k"
#~ msgstr "/Dialogs/Διάλογοι/Σχέδια..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Layers, Channels & Paths"
#~ msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Στρώματα, Κανάλια & Μονοπάτια..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
#~ msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"

#, fuzzy
#~ msgid "_Module Manager"
#~ msgstr "Κανένα σφάλμα"

#, fuzzy
#~ msgid "Paste as New"
#~ msgstr "Επικόλληση ως _Νέο"

#, fuzzy
#~ msgid "Acq_uire"
#~ msgstr "_Λήψη"

#~ msgid "_Xtns"
#~ msgstr "_Xtns"

# # FIX?  see above for "send to back"
#, fuzzy
#~ msgid "Cr_op Layer"
#~ msgstr "Βύθιση Στρώματος"

#, fuzzy
#~ msgid "Stroke path..."
#~ msgstr "Διαγραμμένα"

#, fuzzy
#~ msgid "Fit Image _to Window"
#~ msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"

#~ msgid "Parsing '%s'\n"
#~ msgstr "Επεξεργασία του '%s'\n"

#~ msgid "Saving '%s'\n"
#~ msgstr "Αποθήκευση του '%s'\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέξτε το για να εμφανίζεται μία χρήσιμη συμβουλή του GIMP κατά την "
#~ "έναρξη."

#
#, fuzzy
#~ msgid "FS rigor"
#~ msgstr "Ανάθεση προτεραιότητας"

#~ msgid "EEK: can't undo"
#~ msgstr "Ωχ: αδυναμία ακύρωσης προηγούμενης ενέργειας"

#, fuzzy
#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλων '%s': Το αρχείο έχει "
#~ "καταστραφεί."

#, fuzzy
#~ msgid "command|Ellipse Select"
#~ msgstr "Ελλειψοειδής Επιλογή"

#
#, fuzzy
#~ msgid "command|Fuzzy Select"
#~ msgstr "Ασαφής Επιλογή"

#
#, fuzzy
#~ msgid "command|Select by Color"
#~ msgstr "Επιλογή με Χρώμα"

#, fuzzy
#~ msgid "command|Bucket Fill"
#~ msgstr "Γέμισμα Κουβά"

#, fuzzy
#~ msgid "command|Rotate"
#~ msgstr "Περιστροφή"

#~ msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
#~ msgstr "Κατεστραμμένο τμήμα %d στο  αρχείο κλιμάκωσεων '%s'."

#
#, fuzzy
#~ msgid "command|Crop Image"
#~ msgstr "Φόρτωση Εικόνας"

#
#, fuzzy
#~ msgid "_Desaturate"
#~ msgstr "Αποκορεσμός"

#, fuzzy
#~ msgid "dialog-title|Scale Image"
#~ msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση Εικόνας"

#~ msgid "Autoload"
#~ msgstr "Αυτόματη φόρτωση"

#, fuzzy
#~ msgid "Module Path"
#~ msgstr "Γράφημα Φόρτου"

#, fuzzy
#~ msgid "<No modules>"
#~ msgstr "Μονάδες"

#~ msgid "On disk"
#~ msgstr "Στο δίσκο"

#
#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Φόρτωση"

#
#~ msgid "Unload"
#~ msgstr "Εκφόρτωση"

#~ msgid "Purpose:"
#~ msgstr "Σκοπός:"

#, fuzzy
#~ msgid "Last error:"
#~ msgstr "Τελευταίο Σφάλμα:"

#, fuzzy
#~ msgid "Available types:"
#~ msgstr "Διαθέσιμοι Τύποι:"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Save document _history on exit"
#~ msgstr "_Αποθήκευση θέσεων παραθύρου στην έξοδο"

#, fuzzy
#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "%d minutes"
#~ msgstr[0] "λεπτό"
#~ msgstr[1] "λεπτό"

#, fuzzy
#~ msgid "Shadow type"
#~ msgstr "Σκιές"

#, fuzzy
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/Σ_μίκρυνση"

#, fuzzy
#~ msgid "Writing '%s'\n"
#~ msgstr "Ταξινόμηση του %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
#~ msgstr "Αρθρώματα"

#, fuzzy
#~ msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
#~ msgstr "Αρθρώματα"

#, fuzzy
#~ msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
#~ msgstr "Μη έγκυρο συστατικό"

#, fuzzy
#~ msgid "Centered"
#~ msgstr "Κέντρο"

#, fuzzy
#~ msgid "Filled"
#~ msgstr "/_Αρχείο"

#
#, fuzzy
#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
#~ msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"."

#, fuzzy
#~ msgid "Alignment Tool"
#~ msgstr "Ευθυγράμμιση"

#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images."
#~ msgstr "Ανάμειξη: Άκυρο για εικόνες καταλόγου χρωμάτων."

# FIX check against sourcecode
#, fuzzy
#~ msgid "Con_volve"
#~ msgstr "Έλεγχος"

#~ msgid "Crop & Resize"
#~ msgstr "Κόψιμο & Τροποποίηση μεγέθους"

#, fuzzy
#~ msgid "Crop or Resize an image"
#~ msgstr "Κλείσιμο συστήματος ή επανεκκίνηση του"

#, fuzzy
#~ msgid "_Crop & Resize"
#~ msgstr "Κόψιμο & Τροποποίηση μεγέθους"

#
#~ msgid "Save Curves"
#~ msgstr "Αποθήκευση Καμπύλων"

#, fuzzy
#~ msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
#~ msgstr ""
#~ "Δε μπορούν να προσαρμοστούν οι καμπύλες σε εικόνες καταλόγου χρώματος."

#, fuzzy
#~ msgid "Dod_geBurn"
#~ msgstr "Υπεκφυγή"

#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Κατάσταση"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Flip the layer or selection"
#~ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Extract foreground objects"
#~ msgstr "Προσκήνιο"

#, fuzzy
#~ msgid "Select hand-drawn regions"
#~ msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο"

#
#, fuzzy
#~ msgid "command|Free Select"
#~ msgstr "Ελεύθερη Επιλογή"

#, fuzzy
#~ msgid "Select contiguous regions"
#~ msgstr "Επιλογή εντολής από προηγούμενα"

#, fuzzy
#~ msgid "Adjust hue and saturation"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις επικεφαλίδας"

#, fuzzy
#~ msgid "Quick Load"
#~ msgstr "ΤαχυΜάσκα"

#, fuzzy
#~ msgid "Quick Save"
#~ msgstr "ΤαχυΜάσκα"

#, fuzzy
#~ msgid "Draw in ink"
#~ msgstr "Ολίσθηση συρταριών"

#, fuzzy
#~ msgid "Select shapes from image"
#~ msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας"

#, fuzzy
#~ msgid "Load Levels"
#~ msgstr "_Επάνω ένα Επίπεδο"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Load levels settings from file"
#~ msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Levels"
#~ msgstr "Αποθήκευση Αποτελεσμάτων"

#, fuzzy
#~ msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
#~ msgstr ""
#~ "Δε μπορούν να προσαρμοστούν οι καμπύλες σε εικόνες καταλόγου χρώματος."

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom in & out"
#~ msgstr "Σμίκρυνση"

#, fuzzy
#~ msgid "tool|Move"
#~ msgstr "Μετακίνηση"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Move layers & selections"
#~ msgstr "Καθαρισμός επιλογής"

#, fuzzy
#~ msgid "Pressure sensitivity"
#~ msgstr "Ευαισ_θησία"

#
#, fuzzy
#~ msgid "command|Perspective"
#~ msgstr "Ιδιότητες..."

#
#, fuzzy
#~ msgid "Make square"
#~ msgstr "Πίεση"

#, fuzzy
#~ msgid "Rectangle Controls"
#~ msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης"

#, fuzzy
#~ msgid "Aspect"
#~ msgstr "Λόγος αναλογιών:"

#, fuzzy
#~ msgid "Select a Rectangular part of an image"
#~ msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο"

#~ msgid "Rotation Information"
#~ msgstr "Περιστροφή Πληροφορίας"

#, fuzzy
#~ msgid "Scaling Information"
#~ msgstr "Μεγένθυνση/Σμίκρυνση Πληροφορίας"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto shrink selection"
#~ msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής"

#, fuzzy
#~ msgid "Shearing Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"

#, fuzzy
#~ msgid "Smudge image"
#~ msgstr "εικόνα"

#
#~ msgid "Add text to the image"
#~ msgstr "Προσθήκη κειμένου στην εικόνα"

#~ msgid "Transform Direction"
#~ msgstr "Μετασχηματισμός Κατεύθυνσης"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Supersampling"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένο υπερδείγμα"

#, fuzzy
#~ msgid "Clip result"
#~ msgstr "Αποτέλεσμα Κλαδέματος"

#, fuzzy
#~ msgid "Create Selection from Path"
#~ msgstr "Δημιουργία Επιλογής από Διαδρομή"

#, fuzzy
#~ msgid "No constraint"
#~ msgstr "Περιορισμοί"

#, fuzzy
#~ msgid "Image bounds"
#~ msgstr "Παράθυρα Εικόνων"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Drawable bounds"
#~ msgstr "Καθορισμός Στρώματος"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Transform layer"
#~ msgstr "Μετασχηματισμός Στρώματος"

#, fuzzy
#~ msgid "Transform selection"
#~ msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς"

#, fuzzy
#~ msgid "Transform path"
#~ msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure Controller"
#~ msgstr "Ελεγκτές Εισόδου"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Close all Tabs?"
#~ msgstr "_Κλείσιμο Καρτέλας"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Close all Tabs"
#~ msgstr "_Κλείσιμο Καρτέλας"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Close all tabs?"
#~ msgstr "_Κλείσιμο Καρτέλας"

#~ msgid "Could not find GIMP help browser."
#~ msgstr "Αδύνατη η εύρεση του περιηγητή βοήθειας του GIMP."

#~ msgid "Use _web browser instead"
#~ msgstr "Χρήση _περιηγητή ιστοσελίδων στη θέση του"

#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Κατακόρυφα"

#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Οριζόντια"

#~ msgid "Linear"
#~ msgstr "Γραμμικό"

#~ msgid "The GIMP"
#~ msgstr "Το GIMP"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Invalid option \"%s\"\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Μη έγκυρη επιλογή \"%s\"\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Χρήση: %s [επιλογή ... ] [αρχείο ... ]\n"
#~ "\n"

#
#, fuzzy
#~ msgid "  -f, --no-fonts           Do not load any fonts.\n"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση κοινής μνήμης στα X"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
#~ "                           Debugging mode for fatal signals.\n"
#~ msgstr "                                    Άλφα: "

#~ msgid "QuickMask"
#~ msgstr "ΤαχυΜάσκα"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit channel attributes"
#~ msgstr "Επεξεργασία Χαρακτηριστικών Καναλιού"

#~ msgid "New channel..."
#~ msgstr "Νέο κανάλι..."

#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate channel"
#~ msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Καναλιού"

#, fuzzy
#~ msgid "Raise channel to top"
#~ msgstr "Κανάλι"

#, fuzzy
#~ msgid "Lower channel"
#~ msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού"

#, fuzzy
#~ msgid "Add color from FG"
#~ msgstr "Φυσικό Χρώμα"

#, fuzzy
#~ msgid "Add color from BG"
#~ msgstr "Φυσικό Χρώμα"

#
#~ msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
#~ msgstr "Περιστροφή 90° _Αριστερόστροφα"

#
#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Επανεκτέλεση"

#~ msgid "_Clear Errors"
#~ msgstr "_Καθαρισμός Σφαλμάτων"

#
#~ msgid "Save _All Errors to File..."
#~ msgstr "Αποθήκευση _Όλων των Σφαλμάτων σε Αρχείο..."

#
#, fuzzy
#~ msgid "Re_vert..."
#~ msgstr "Επαναφορά"

#, fuzzy
#~ msgid "_FG Color"
#~ msgstr "Χρώμα RGB"

#, fuzzy
#~ msgid "_BG Color"
#~ msgstr "Χρώμα RGB"

#, fuzzy
#~ msgid "Scaling..."
#~ msgstr "Σε αποθήκευση..."

#, fuzzy
#~ msgid "New layer..."
#~ msgstr "/Νέο Στρώμα..."

#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate layer"
#~ msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Στρώματος"

#, fuzzy
#~ msgid "Raise layer"
#~ msgstr "Ανύψωση Στρώματος"

#, fuzzy
#~ msgid "Raise layer to top"
#~ msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή"

# # FIX?  see above for "send to back"
#, fuzzy
#~ msgid "Lower layer"
#~ msgstr "Βύθιση Στρώματος"

#, fuzzy
#~ msgid "Lower layer to bottom"
#~ msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος"

#, fuzzy
#~ msgid "Keep Transparency"
#~ msgstr "Διαφανές"

#, fuzzy
#~ msgid "New color from FG"
#~ msgstr "/_Νέο Χρώμα"

#, fuzzy
#~ msgid "New color from BG"
#~ msgstr "/_Νέο Χρώμα"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Gla_ss Effects"
#~ msgstr "Αρχεία/"

#
#, fuzzy
#~ msgid "_Light Effects"
#~ msgstr "Αρχεία/"

#, fuzzy
#~ msgid "To_ys"
#~ msgstr "Εργαλεία"

#, fuzzy
#~ msgid "Reset all Filters..."
#~ msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες"

#, fuzzy
#~ msgid "_Quick Mask Active"
#~ msgstr "Μάσκα Επιλογής"

#~ msgid "_All"
#~ msgstr "_Όλα"

#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Επιλογή όλων"

#~ msgid "_None"
#~ msgstr "_Κανένα"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Select none"
#~ msgstr "Επιλογή κανενός"

#, fuzzy
#~ msgid "Stroke selection..."
#~ msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής"

#, fuzzy
#~ msgid "Fit image in window"
#~ msgstr "Παράθυρα Εικόνων"

#, fuzzy
#~ msgid "Shrink wrap"
#~ msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε _Πλέγμα"

#~ msgid "Shadows"
#~ msgstr "Σκιές"

#~ msgid "Midtones"
#~ msgstr "Ημίτονοι"

#~ msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
#~ msgstr "ενώ αναμενόταν 'yes' ή 'no' για λογική παράμετρο %s, βρέθηκε '%s'"

#~ msgid "invalid value '%s' for token %s"
#~ msgstr "άκυρη τιμή '%s' για την παράμετρο %s"

#~ msgid "invalid value '%ld' for token %s"
#~ msgstr "άκυρη τιμή '%ld' για την παράμετρο %s"

#~ msgid "while parsing token '%s': %s"
#~ msgstr "κατά την επεξεργασία της παραμέτρου '%s': %s"

#~ msgid "Cannot expand ${%s}"
#~ msgstr "Αδυναμία ανάπτυξης του ${%s}"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του προσωρινού αρχείου για '%s': %s"

#
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
#~ "The original file has not been touched."
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο προσωρινό αρχείο για το '%s': %s\n"
#~ "Το πρωτότυπο αρχείο δεν πειράχτηκε."

#
#~ msgid ""
#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
#~ "No file has been created."
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο προσωρινό αρχείο για το '%s': %s\n"
#~ "Δεν δημιουργήθηκε κανένα αρχείο."

#
#~ msgid "invalid UTF-8 string"
#~ msgstr "μη αποδεκτή συμβολοσειρά UTF-8"

#~ msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
#~ msgstr "Σφάλμα κατά την επεξεργασία του όρου '%s' στη γραμμή %d: %s"

#
#, fuzzy
#~ msgid "_White (full opacity)"
#~ msgstr "_Λευκό (Πλήρης Αδιαφάνεια)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Black (full transparency)"
#~ msgstr "_Μαύρο (Πλήρης Διαφάνεια)"

#~ msgid "FG to BG (HSV)"
#~ msgstr "FG σε BG (HSV)"

#, fuzzy
#~ msgid "FG to transparent"
#~ msgstr "FG σε Διαφανές"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom gradient"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένη Διαβάθμιση"

#, fuzzy
#~ msgid "FG color fill"
#~ msgstr "Γέμισμα Χρώματος FG"

#, fuzzy
#~ msgid "BG color fill"
#~ msgstr "BG γέμισμα χρώματος"

#, fuzzy
#~ msgid "Pattern fill"
#~ msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο"

#~ msgid "Gray"
#~ msgstr "Γκρι"

#, fuzzy
#~ msgid "Bi-linear"
#~ msgstr "Δι-Γραμμικό"

#~ msgid "Radial"
#~ msgstr "Ακτινωτό"

#, fuzzy
#~ msgid "Conical (sym)"
#~ msgstr "Κωνικός (συμμετρικά)"

#, fuzzy
#~ msgid "Conical (asym)"
#~ msgstr "Κωνικός (ασυμμετρικά)"

#, fuzzy
#~ msgid "Shaped (angular)"
#~ msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (γωνιώδης)"

#, fuzzy
#~ msgid "Shaped (spherical)"
#~ msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (σφαιρική)"

#, fuzzy
#~ msgid "Shaped (dimpled)"
#~ msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (ρικνώδης)"

#, fuzzy
#~ msgid "Spiral (cw)"
#~ msgstr "Ελικοειδές (δεξιόστροφα)"

#, fuzzy
#~ msgid "Spiral (ccw)"
#~ msgstr "Ελικοειδές (δεξιόστροφα)"

#~ msgid "Intersections (dots)"
#~ msgstr "Τομές (κουκίδες)"

#~ msgid "Intersections (crosshairs)"
#~ msgstr "Τομές (σταυροί)"

#, fuzzy
#~ msgid "Double dashed"
#~ msgstr "Διπλή Διακεκομμένη"

#~ msgid "Solid"
#~ msgstr "Συμπαγής"

#, fuzzy
#~ msgid "Image file"
#~ msgstr "Μέγεθος Εικόνας"

#, fuzzy
#~ msgid "Sawtooth wave"
#~ msgstr "Πριονωτό Κύμα"

#, fuzzy
#~ msgid "Triangular wave"
#~ msgstr "Τριγωνικό Κύμα"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward (traditional)"
#~ msgstr "Εμπρός (Παραδοσιακό)"

#, fuzzy
#~ msgid "Backward (corrective)"
#~ msgstr "Πίσω (Διορθωτικό)"

#, fuzzy
#~ msgid "Merge vectors"
#~ msgstr "Συγχώνευση Ανυσμάτων"

#, fuzzy
#~ msgid "Set item linked"
#~ msgstr "Λιγότερες Επιλογές"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Set preserve trans"
#~ msgstr "Καθορισμός Διατήρησης Μετασχηματισμών"

#, fuzzy
#~ msgid "Text modified"
#~ msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης"

#, fuzzy
#~ msgid "New vectors"
#~ msgstr "Νέα Ανύσματα"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete vectors"
#~ msgstr "Διαγραφή Ανυσμάτων"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Vectors mod"
#~ msgstr "Μεταβολή Ανυσμάτων"

#, fuzzy
#~ msgid "Reposition vectors"
#~ msgstr "Αλλαγή θέσης Ανυσμάτων"

#
#, fuzzy
#~ msgid "FS to layer"
#~ msgstr "Καθορισμός Στρώματος"

#~ msgid "Fill with FG Color"
#~ msgstr "Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου"

#, fuzzy
#~ msgid "Fill with BG Color"
#~ msgstr "Γέμισμα με Χρώμα Παρασκηνίου"

#~ msgid "Procedural Database"
#~ msgstr "Βάση Δεδομένων Διαδικασιών"

#~ msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν υπάρχουν αρκετά στρώματα για συγχώνευση. Χριάζονται τουλάχιστον δύο."

#~ msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετά στρώματα για συγχώνευση με το επόμενο."

#
#, fuzzy
#~ msgid "Layer is already on top."
#~ msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Layer is already on the bottom."
#~ msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή"

#~ msgid "1 Layer"
#~ msgstr "1 Στρώμα"

#, fuzzy
#~ msgid "%d Layers"
#~ msgstr "%d Στρώματα"

#, fuzzy
#~ msgid "Converting to indexed..."
#~ msgstr "Μετατροπή Εικόνας σε Εικόνα με Δείκτη"

#~ msgid "Static Gray"
#~ msgstr "Στατικό Γκρι"

#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "Αποχρώσεις του γκρι"

#
#~ msgid "Static Color"
#~ msgstr "Στατικό Χρώμα"

#~ msgid "Pseudo Color"
#~ msgstr "Ψευδόχρωμα"

#~ msgid "True Color"
#~ msgstr "Φυσικό Χρώμα"

#
#~ msgid "Direct Color"
#~ msgstr "Απευθείας Χρώμα"

#, fuzzy
#~ msgid "Info Window"
#~ msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"

#~ msgid "Image Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες Εικόνας"

#, fuzzy
#~ msgid "Scale ratio:"
#~ msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:"

#, fuzzy
#~ msgid "Display type:"
#~ msgstr "Τύπος Εμφάνισης:"

#, fuzzy
#~ msgid "Visual class:"
#~ msgstr "Εικονική Κλάση:"

#, fuzzy
#~ msgid "Visual depth:"
#~ msgstr "Εικονικό Βάθος:"

#~ msgid "RGB Color"
#~ msgstr "Χρώμα RGB"

#~ msgid "Indexed Color"
#~ msgstr "Χρώματος Καταλόγου"

#, fuzzy
#~ msgid "Import Palette"
#~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου"

#, fuzzy
#~ msgid "Select custom canvas padding color"
#~ msgstr "Επιλογή Χρώματος Γεμίσματος Παλέττας"

#~ msgid "Select web browser"
#~ msgstr "Επιλογή περιηγητή ιστοσελίδων"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Default _threshold:"
#~ msgstr "Εξ ορισμού ύψος:"

#, fuzzy
#~ msgid "Change current layer or path"
#~ msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα"

#, fuzzy
#~ msgid "Cursor _mode:"
#~ msgstr "Πηγαίος κώδικας C"

#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Κανονικό"

#~ msgid "Show memory usage"
#~ msgstr "Εμφάνιση χρήσης μνήμης"

#~ msgid "Transparency _type:"
#~ msgstr "_Τύπος διαφάνειας:"

#
#~ msgid "Select Temp Folder"
#~ msgstr "Επιλογή Προσωρινού Φακέλου"

#~ msgid "There are %d images with unsaved changes:"
#~ msgstr "Υπάρχουν %d εικόνες με αλλαγές που δεν έχουν αποθηκευθεί:"

#~ msgid "Installation successful.  Click \"Continue\" to proceed."
#~ msgstr "Επιτυχημένη εγκατάσταση.  Πατήστε \"Συνέχεια\" για να προχωρήσετε."

#~ msgid "Installation failed.  Contact system administrator."
#~ msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε.  Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος."

#~ msgid ""
#~ "Welcome to\n"
#~ "The GIMP %d.%d User Installation"
#~ msgstr ""
#~ "Καλώς ήρθατε\n"
#~ "Εγκατάσταση Χρήστη για το GIMP %d.%d"

#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
#~ msgstr "Πατήστε \"Συνέχεια\" για να αρχίσει η εγκατάσταση χρήστη GIMP."

#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
#~ "option) any later version."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό (free software); μπορείτε να "
#~ "το αναδιανείμετε ή/και τροποποιήσετε σύμφωνα με τις συνθήκες της δημόσιας "
#~ "άδειας χρήσης της GNU (GNU General Public License), όπως εκδόθηκε από το "
#~ "Free Software Foundation (Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού), είτε στην έκδοση "
#~ "2 της άδειας, ή (κατά την προτίμησή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση."

#~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
#~ msgstr "Πατήστε \"Συνέχεια\" για να προχωρήσει η εγκατάσταση χρήστη."

#~ msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before."
#~ msgstr "Από οτι φαίνεται έχετε χρησιμοποιείσει στο παρελθόν το GIMP 2.0 "

#~ msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings"
#~ msgstr "_Μεταφορά των ρυθμίσεων χρήστη από το GIMP 2.0"

#~ msgid "Do a _fresh user installation"
#~ msgstr "Να γίνει _καινούργια εγκατάσταση χρήστη"

#
#~ msgid "Personal GIMP Folder"
#~ msgstr "Προσωπικός Φάκελος GIMP"

#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
#~ msgstr ""
#~ "Πατήστε \"Συνέχεια\" για να δημιουργήσετε τον προσωπικό σας φάκελο για το "
#~ "GIMP."

#~ msgid "GIMP Performance Tuning"
#~ msgstr "Ρύθμιση Επιδόσεων GIMP"

#, fuzzy
#~ msgid "Tile cache size:"
#~ msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης"

#, fuzzy
#~ msgid "Select swap dir"
#~ msgstr "Επιλογή Χάρτη:"

#~ msgid "second"
#~ msgstr "δευτερόλεπτο"

#~ msgid "%d seconds"
#~ msgstr "%d δευτερόλεπτα"

#~ msgid "%d minutes"
#~ msgstr "%d λεπτά"

#~ msgid "1 layer"
#~ msgstr "1 στρώμα"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Image source"
#~ msgstr "Πηγή Εικόνας"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Pattern source"
#~ msgstr "Πηγή Σχεδίου"

#, fuzzy
#~ msgid "Non-aligned"
#~ msgstr "Μη Ευθυγραμμισμένο"

#, fuzzy
#~ msgid "Constant"
#~ msgstr "Αντίθεση:"

#, fuzzy
#~ msgid "Flip..."
#~ msgstr "Σε αποθήκευση..."

#
#, fuzzy
#~ msgid "Perspective..."
#~ msgstr "Ιδιότητες..."

#~ msgid "Brush"
#~ msgstr "Πινέλο"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Display procedures"
#~ msgstr "Διαδικασίες καθοδήγησης"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Transformation procedures"
#~ msgstr "Διαδικασίες εργαλείων"

#
#~ msgid "Edit procedures"
#~ msgstr "Επεξεργασία διαδικασιών"

#
#~ msgid "Floating selections"
#~ msgstr "Επιλογές που επιπλέουν"

#, fuzzy
#~ msgid "Font UI"
#~ msgstr "Μετρητής:"

#, fuzzy
#~ msgid "Gradient"
#~ msgstr "Διαβάθμιση:"

#~ msgid "Gradient UI"
#~ msgstr "Διαβάθμισης UI"

#
#~ msgid "Guide procedures"
#~ msgstr "Διαδικασίες καθοδήγησης"

#
#~ msgid "Help procedures"
#~ msgstr "Διαδικασίες Βοήθειας"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Message procedures"
#~ msgstr "Διαδικασίες Βοήθειας"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Διάφορα"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Paint Tool procedures"
#~ msgstr "Διαδικασίες εργαλείων"

#, fuzzy
#~ msgid "Palette UI"
#~ msgstr "Παλέττα"

#~ msgid "Parasite procedures"
#~ msgstr "Διαδικασίες παράσιτων"

#~ msgid "Plug-in"
#~ msgstr "Άρθρωμα"

#~ msgid "Procedural database"
#~ msgstr "Βάση Διαδικασιών"

#
#~ msgid "Image mask"
#~ msgstr "Μάσκα εικόνας"

#
#~ msgid "Text procedures"
#~ msgstr "Διαδικασίες Κειμένου"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Transform Tool procedures"
#~ msgstr "Διαδικασίες εργαλείων"

#, fuzzy
#~ msgid "Internal GIMP procedure"
#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"

#~ msgid "GIMP Extension"
#~ msgstr "Επέκταση Gimp"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Temporary Procedure"
#~ msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες"

#~ msgid "Resize"
#~ msgstr "Αλλαγή μεγέθους"

#, fuzzy
#~ msgid "Keep aspect ratio  %s"
#~ msgstr "Διατήρηση αναλογιών"

#~ msgid "Crop: "
#~ msgstr "Κόψιμο: "

#~ msgid "Origin X:"
#~ msgstr "Προέλευση Χ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Origin Y:"
#~ msgstr "Προέλευση Χ:"

#
#, fuzzy
#~ msgid "From selection"
#~ msgstr "Από Επιλογή"

#~ msgid "Magnify"
#~ msgstr "Μεγέθυνση"

#, fuzzy
#~ msgid "M_agnify"
#~ msgstr "Μεγέθυνση"

#, fuzzy
#~ msgid "Move the current path"
#~ msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα"

#, fuzzy
#~ msgid "Matrix:"
#~ msgstr "Μέγιστο:"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Selection: ADD"
#~ msgstr "Επιλογή: "

#
#, fuzzy
#~ msgid "Selection: SUBTRACT"
#~ msgstr "Επιλογή: "

#
#, fuzzy
#~ msgid "Selection: INTERSECT"
#~ msgstr "Επιλογή: "

#
#, fuzzy
#~ msgid "Selection: REPLACE"
#~ msgstr "Επιλογή: "

#
#~ msgid "Selection: "
#~ msgstr "Επιλογή: "

#~ msgid "Original Width:"
#~ msgstr "Αρχικό Πλάτος:"

#~ msgid "Current width:"
#~ msgstr "Τρέχον πλάτος:"

#~ msgid "Current height:"
#~ msgstr "Τρέχον ύψος:"

#, fuzzy
#~ msgid "Scale ratio X:"
#~ msgstr "Λόγος Μεγένθυνσης Χ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Scale ratio Y:"
#~ msgstr "Λόγος Μεγένθυνσης Χ:"

#~ msgid "Aspect Ratio:"
#~ msgstr "Λόγος αναλογιών:"

#, fuzzy
#~ msgid "Indent:"
#~ msgstr "Ευρετήριο:"

#
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Line\n"
#~ "spacing:"
#~ msgstr "Διάκενο:"

#, fuzzy
#~ msgid "Keep height  %s"
#~ msgstr "Διατήρηση Ύψους  %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Keep width  %s"
#~ msgstr "Διατήρηση Πλάτους  %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Stroke path"
#~ msgstr "Διαγραμμένα"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
#~ msgstr "Νέα Εικόνα"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure selected filter: %s"
#~ msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα"

#, fuzzy
#~ msgid "Key Down"
#~ msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο"

#, fuzzy
#~ msgid "Key Right"
#~ msgstr "Ύψος"

#
#~ msgid "Close this Tab"
#~ msgstr "Κλείσιμο αυτής της Καρτέλας"

#, fuzzy
#~ msgid "Keep transparency"
#~ msgstr "Διαφανές"

#~ msgid "<%s>"
#~ msgstr "<%s>"

#
#, fuzzy
#~ msgid "Pixel values"
#~ msgstr "Εικονοστοιχεία"

#, fuzzy
#~ msgid "Keep aspect ratio"
#~ msgstr "Διατήρηση αναλογιών"

#~ msgid "Y:"
#~ msgstr "Υ:"

#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα αλλαγής μεγέθους: Τα μήκος και ύψος πρέπει να είναι μεγαλύτερα από "
#~ "0."

#, fuzzy
#~ msgid "C_enter"
#~ msgstr "Κέντρο"