~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/gimp/maverick-security

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
# This is the Esperanto catalog for The GIMP.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Antonio C. Codazzi "la Filozofo" - 2006
#
# Tradukaĵoj:
#
# pattern = motivo			(to) stroke = konturu		mode = moduso
# template = modelo			(to) shear = klinu		merge = kunfandi
# path = streko				(to) render = transdoni
# palette = paletro			rendering = transdonado
# gradients = gradiento			map = mapo
# brush = peniko			layer = tavolo
# wave = ondo				level = nivelo
# ripple = krispiĝo			newsprint = ŝajno de ĵurnala preso
# emboss = reliefo			toolbox (i.e. toolbox window) = ilarkesto
# canvas = toloj			tools (or toolbox) = iloj
# feather = stompi / stompado /stompaĵo
# undo history = historio de nuligoj	scroll bar = rulumstango
# undo = nuligo				plug-in = kromaĵo
# module = modjulo			extension (of file) = finaĵo
# Manager (ilo) = administrilo		extension (of program) = plivastiĝaĵo
# (to) scale = laŭskale aranĝu		backup = savkopio
# device = periferiaĵo			jitter = ĵitero
# loading = ŝargado			path (2) = raŭto        ekz.: serĉa raŭto
# dithering = punktismo			antialiasing = glatigo
# 
# focus = fokuso				focused (photog. & selection) = enfokusita
# unfocused (de-selection) = eksfokusita	unfocused (no selected by focus) = nefokuita 
# unfocused (photog.) = eksterfokusita		blur = malfokusi ("misenfokusigi" tro longe)
# query = informpeto ("serĉo" se aktiva)	justify = ambaŭen
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 10:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it>\n"
"Language-Team: eo-tradukado.tuxfamily.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../app/about.h:24
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"

#: ../app/about.h:27 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "Bildmanipulilo (GIMP = GNU Image Manipulation Program)"

#: ../app/about.h:30
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1995-2007\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
msgstr ""
"Kopirajto © 1995-2006\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis kaj GIMP-skipo de Progresigo"

#: ../app/about.h:34
msgid ""
"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
"\n"
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"GIMP estas libera programaro; vi povas redistribui kaj/aŭ redakti ĝin sub la "
"kondiĉoj de GNU Ĝenerala Publika Licenco kiel eldonita far Free Software "
"Foundation; kaj versio 2 de Licenco, kaj ĉiu sekvanta versio.\n"
"\n"
"Ĉi programo estas disdonito esperante ke ĝi povas esti utila al vi, tamen "
"SEN GARANTIO; sen garantio pri DISDONADO aŭ pri SPECIALAJ UZOJ. Legu GNU "
"General Public License por pli detaloj.\n"
"\n"
"Kutime kopion de GNU General Public License estas aldonata al ĉi programo; "
"alikaze skribu al la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
"330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: ../app/app_procs.c:208
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
"\n"
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
msgstr ""
"Estas neeble malfermi testan svop-dosieron.\n"
"\n"
"Por datuma protekto, kontrolu en la Agordoj lokadon kaj rajtigojn de la "
"svopa dosierujo (nune ili estas \"%s\")."

#: ../app/batch.c:75
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr ""
"Neniu skriptinterpretilo estas agordita, do mi uzas la defaŭltan \"%s\".\n"

#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr ""
"La skriptinterpretilo \"%s\" ne estas disponebla. Skriptmoduso estas "
"malebligita."

#: ../app/main.c:142 ../tools/gimp-remote.c:79
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Montru informojn pri versio kaj eliru"

#: ../app/main.c:147
msgid "Show license information and exit"
msgstr "Montru informojn pri licenco e kaj eliru"

#: ../app/main.c:152
msgid "Be more verbose"
msgstr "Estu pli parolema"

#: ../app/main.c:157
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr ""

#: ../app/main.c:162
msgid "Run without a user interface"
msgstr "Lanĉu sen interfaco de la Uzanto"

#: ../app/main.c:167
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "Ne ŝargu penikojn, gradientojn, motivojn, ..."

#: ../app/main.c:172
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "Ne ŝargu iun ajn tiparon"

#: ../app/main.c:177
msgid "Do not show a startup window"
msgstr "Ne montru unuan fenestron"

#: ../app/main.c:182
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr "Ne utiligu kunpartigitan memoron inter GIMP kaj kromaĵoj"

#: ../app/main.c:187
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "Ne utiligu specialajn akcelojn de CPU"

#: ../app/main.c:192
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "Uzu alternativan sessionrc dosieron"

#: ../app/main.c:197
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "Uzu alternativan gimprc Uzant-dosieron"

#: ../app/main.c:202
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "Uzu alternativan gimprc sistemdosieron"

#: ../app/main.c:207
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr "Lanĉenda skript-komandon (ĝi estas uzebla plifoje)"

#: ../app/main.c:212
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr "Proceduro por procezi skript-komandojn"

#: ../app/main.c:217
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "Sendu mesaĝojn sur konsolon anstataŭ en dialog-fenestron"

#. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: ../app/main.c:223
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "Moduso PDB-kompatibila (off|on|warn)"

#. don't translate the mode names (never|query|always)
#: ../app/main.c:229
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "Lanĉu erarserĉilon en okazo de blokiĝo (never|query|always)"

#: ../app/main.c:234
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr "Ebligu sencimigon laŭ nefatalaj signaloj"

#: ../app/main.c:239
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Igu ĉiujn avertojn fatalaj"

#: ../app/main.c:244
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "Kreu gimprc dosieron per defaŭltaj valoroj"

#: ../app/main.c:327
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[FILE|URI...]"

#: ../app/main.c:345
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
"GIMP ne povas prepari grafikan interfacon.\n"
"Kontrolu ke ĝusta agordado de grafika medio ekzistas."

#: ../app/main.c:392
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr ""

#: ../app/main.c:467
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr ""

#: ../app/main.c:468
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr ""

#: ../app/main.c:485
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr ""

#: ../app/main.c:587 ../tools/gimp-remote.c:323
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s versio %s"

#: ../app/sanity.c:216
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
"La agordita kodigo de dosiernomo ne estas konvertebla en UTF-8: %s\n"
"\n"
"Bonvolu, kontrolu la valoron de la medivariablo G_FILENAME_ENCODING."

#: ../app/sanity.c:235
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
"G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
"La nomo de la dosierujo, kiu enhavas Uzant-agordojn de GIMP, ne estas "
"konvertebla en UTF-8: %s\n"
"\n"
"Verŝajne, nuna dosiersistemo ne storas dosierojn en UTF-8 kodigo kaj ĝi ne "
"estis komunikita al GLib dosieraro. Bonvolu, agordu medivariablon "
"G_FILENAME_ENCODING."

#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:215
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
msgid "Brush Editor"
msgstr "Redaktilo de Penikoj"

#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:102 ../app/actions/dialogs-actions.c:130
#: ../app/core/gimp.c:817 ../app/dialogs/dialogs.c:148
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
msgid "Brushes"
msgstr "Penikoj"

#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/actions/dialogs-actions.c:155
#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
msgid "Buffers"
msgstr "Bufroj"

#: ../app/actions/actions.c:108 ../app/actions/dialogs-actions.c:80
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
msgid "Channels"
msgstr "Kanaloj"

#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/actions/dialogs-actions.c:90
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:181
msgid "Colormap"
msgstr "Kolormapo"

#: ../app/actions/actions.c:114
msgid "Context"
msgstr "Kunteksto"

#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/actions/dialogs-actions.c:115
#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
msgid "Pointer Information"
msgstr "Pri Celumilo"

#: ../app/actions/actions.c:120
msgid "Debug"
msgstr "Sencimigo"

#: ../app/actions/actions.c:123
msgid "Dialogs"
msgstr "Fenestroj"

#: ../app/actions/actions.c:126
msgid "Dock"
msgstr "Agrafu"

#: ../app/actions/actions.c:129
msgid "Dockable"
msgstr "Agrafebla"

#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/actions/dialogs-actions.c:165
#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510
msgid "Document History"
msgstr "Historio de Dokumentoj"

#: ../app/actions/actions.c:135
msgid "Drawable"
msgstr "Desegnebla"

#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/tools/tools-enums.c:180
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"

#: ../app/actions/actions.c:141 ../app/actions/dialogs-actions.c:180
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
msgid "Error Console"
msgstr "Erara Konzolo"

#: ../app/actions/actions.c:144
msgid "File"
msgstr "Dosiero"

#. initialize the list of gimp fonts
#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/actions/dialogs-actions.c:150
#: ../app/core/gimp.c:833 ../app/dialogs/dialogs.c:156
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
msgid "Fonts"
msgstr "Tiparoj"

#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:219
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Redaktilo de Gradientoj"

#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/actions/dialogs-actions.c:140
#: ../app/core/gimp.c:829 ../app/dialogs/dialogs.c:152
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
msgid "Gradients"
msgstr "Gradientoj"

#: ../app/actions/actions.c:156
msgid "Help"
msgstr "Helpo"

#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/core-enums.c:212
#: ../app/tools/tools-enums.c:212
msgid "Image"
msgstr "Bildo"

#. list & grid views
#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/actions/dialogs-actions.c:160
#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
msgid "Images"
msgstr "Bildoj"

#: ../app/actions/actions.c:165 ../app/actions/dialogs-actions.c:75
#: ../app/dialogs/dialogs.c:169 ../app/dialogs/resize-dialog.c:285
msgid "Layers"
msgstr "Tavoloj"

#: ../app/actions/actions.c:168 ../app/dialogs/dialogs.c:223
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:154
msgid "Palette Editor"
msgstr "Redaktilo de Paletro"

#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/actions/dialogs-actions.c:145
#: ../app/core/gimp.c:825 ../app/dialogs/dialogs.c:154
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
msgid "Palettes"
msgstr "Paletroj"

#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/actions/dialogs-actions.c:135
#: ../app/core/gimp.c:821 ../app/dialogs/dialogs.c:150
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
msgid "Patterns"
msgstr "Motivoj"

#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Kromaĵoj"

#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/core-enums.c:858
#: ../app/core/gimpchannel.c:361
msgid "Quick Mask"
msgstr "Rapidmasko"

#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/actions/dialogs-actions.c:120
#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
msgid "Sample Points"
msgstr "Sampladaj Punktoj"

#: ../app/actions/actions.c:186
msgid "Select"
msgstr "Elektu"

#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:189 ../app/core/gimp.c:842
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
msgid "Templates"
msgstr "Modeloj"

#: ../app/actions/actions.c:192
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekst-redaktilo"

#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/actions/dialogs-actions.c:65
#: ../app/dialogs/dialogs.c:129 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753
#: ../app/gui/gui.c:438
msgid "Tool Options"
msgstr "Opcioj de Iloj"

#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/actions/dialogs-actions.c:175
#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
msgid "Tools"
msgstr "Iloj"

#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/actions/dialogs-actions.c:85
#: ../app/dialogs/dialogs.c:177 ../app/tools/gimpvectortool.c:158
msgid "Paths"
msgstr "Strekoj"

#: ../app/actions/actions.c:204
msgid "View"
msgstr "Videbligu"

#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "Menuo de Penik-redaktilo"

#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "Redaktu Aktivan Penikon"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
msgid "Brushes Menu"
msgstr "Menuo de Penikoj"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "Malfermu Penik_on kiel Bildo"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
msgid "Open brush as image"
msgstr "Malfermu penikon kiel bildo"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
msgid "_New Brush"
msgstr "_Nova Peniko"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
msgid "New brush"
msgstr "Nova peniko"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "D_uplikatu Penikon"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
msgid "Duplicate brush"
msgstr "Duplikatu penikon"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "Kopiu _Lokadon de Peniko"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr "Kopiu lokadon de penik-dosiero en la poŝo"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
msgid "_Delete Brush"
msgstr "_Forigu Penikon"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
msgid "Delete brush"
msgstr "Forigu penikon"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "Ĝisdati_gu Penikojn"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
msgid "Refresh brushes"
msgstr "Ĝisdatigu penikojn"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "Redaktu P_enikon..."

#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
msgid "Edit brush"
msgstr "Redaktu penikon"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
msgid "Buffers Menu"
msgstr "Menuo de Bufroj"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "_Enmetu Bufrojn"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "Enmetu elektitan bufron"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "Enmetu Bufron _En"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "Enmetu elektitan bufron en la elekto"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr "Enmetu Bufron kiel _Nova"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
msgid "Paste the selected buffer as new image"
msgstr "Enmetu elektitan bufron kiel nova bildo"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "_Forigu Bufron"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "Forigu elektitan bufron"

#: ../app/actions/channels-actions.c:44
msgid "Channels Menu"
msgstr "Menuo de Kanaloj"

#: ../app/actions/channels-actions.c:48
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "_Redaktu Kanalajn Ecojn..."

#: ../app/actions/channels-actions.c:49
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
msgstr "Redaktu kanalan nomon, koloron kaj opakecon"

#: ../app/actions/channels-actions.c:54
msgid "_New Channel..."
msgstr "_Nova Kanalo..."

#: ../app/actions/channels-actions.c:55
msgid "Create a new channel"
msgstr "Kreu novan kanalon"

#: ../app/actions/channels-actions.c:60
msgid "_New Channel"
msgstr "_Nova Kanalo"

#: ../app/actions/channels-actions.c:61
msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "Kreu novan kanalon per lastuzataj valoroj"

#: ../app/actions/channels-actions.c:66
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "_Duplikatu Kanalon"

#: ../app/actions/channels-actions.c:67
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgstr "Kreu ĉi kanalan duplikaton kaj aldonu ĝin al la bildo"

#: ../app/actions/channels-actions.c:72
msgid "_Delete Channel"
msgstr "_Forigu Kanalon"

#: ../app/actions/channels-actions.c:73
msgid "Delete this channel"
msgstr "Forigu ĉi kanalon"

#: ../app/actions/channels-actions.c:78
msgid "_Raise Channel"
msgstr "_Suprentiru Kanalon"

#: ../app/actions/channels-actions.c:79
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr "Suprentiru ĉi kanalon unstupe en la stako"

#: ../app/actions/channels-actions.c:84
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "Suprentiru Kanalon ĝis la _Pinto"

#: ../app/actions/channels-actions.c:85
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr "Suprentiru ĉi kanalon ĝis la pinto de la stako"

#: ../app/actions/channels-actions.c:90
msgid "_Lower Channel"
msgstr "Su_bentiru Kanalon"

#: ../app/actions/channels-actions.c:91
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr "Subentiru ĉi kanalon unstupe en la stako"

#: ../app/actions/channels-actions.c:96
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr "Subentiru Kanalon ĝis la _Fundo"

#: ../app/actions/channels-actions.c:97
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "Subentiru ĉi kanalon ĝis la fundo de la stako"

#: ../app/actions/channels-actions.c:105
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "_Kanalo laŭ Elekto"

#: ../app/actions/channels-actions.c:106
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "Anstataŭigu la elekton per ĉi kanalo"

#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:260
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Aldonu al la Elekton"

#: ../app/actions/channels-actions.c:112
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "Aldonu ĉi kanalon al la nuna elekto"

#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:266
#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320
#: ../app/actions/vectors-actions.c:179
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Deprenu de la Elekton"

#: ../app/actions/channels-actions.c:118
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "Deprenu ĉi kanalon de la nuna elekto"

#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:272
#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326
#: ../app/actions/vectors-actions.c:185
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Sekcu kun la Elekto"

#: ../app/actions/channels-actions.c:124
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "Sekcu ĉi kanalon kun la nuna elekto"

#: ../app/actions/channels-commands.c:85
#: ../app/actions/channels-commands.c:395
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Kanalaj Ecoj"

#: ../app/actions/channels-commands.c:88
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Redaktu Kanalajn Ecojn"

#: ../app/actions/channels-commands.c:90
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Redaktu Kanalan Koloron"

#: ../app/actions/channels-commands.c:91
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "Pleniga _Opakeco:"

#: ../app/actions/channels-commands.c:116
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
#: ../app/actions/channels-commands.c:163
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:314
msgid "New Channel"
msgstr "Nova Kanalo"

#: ../app/actions/channels-commands.c:120
msgid "New Channel Options"
msgstr "Novaj Kanalajn Opciojn"

#: ../app/actions/channels-commands.c:122
msgid "New Channel Color"
msgstr "Nova Kanala Koloro"

#: ../app/actions/channels-commands.c:243
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:247
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:806 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:307
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s Kanala Kopio"

#: ../app/actions/channels-commands.c:308 ../app/core/gimpselection.c:557
#: ../app/pdb/selection_cmds.c:423 ../app/pdb/selection_cmds.c:486
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Kanalo de Elekto"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:43
msgid "Colormap Menu"
msgstr "Menuo de Kolormapo"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:47
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
msgid "_Edit Color..."
msgstr "_Redaktu Koloron..."

#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
msgid "Edit color"
msgstr "Redaktu koloron"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:56
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "_Aldonu Koloron el MF"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
msgid "Add current foreground color"
msgstr "Aldonu nunan malfonan koloron"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:62
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "_Aldonu Koloron el FN"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
msgid "Add current background color"
msgstr "Aldonu nunan fonan koloron"

#: ../app/actions/colormap-commands.c:70
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "Redaktu kolormapan eron #%d"

#: ../app/actions/colormap-commands.c:77
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "Redaktu Kolormapan Eron"

#: ../app/actions/context-actions.c:46
msgid "_Context"
msgstr "_Kunteksto"

#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:65
msgid "_Colors"
msgstr "_Koloroj"

#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:58
msgid "_Opacity"
msgstr "_Opakeco"

#: ../app/actions/context-actions.c:49
msgid "Paint _Mode"
msgstr "Pentrada _Moduso"

#: ../app/actions/context-actions.c:50
msgid "_Tool"
msgstr "_Ilo"

#: ../app/actions/context-actions.c:51
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
msgid "_Brush"
msgstr "_Peniko"

#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:98
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
msgid "_Pattern"
msgstr "_Motivo"

#: ../app/actions/context-actions.c:53
msgid "_Palette"
msgstr "_Paletro"

#: ../app/actions/context-actions.c:54
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:217
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradiento"

#: ../app/actions/context-actions.c:55
msgid "_Font"
msgstr "_Tiparoj"

#: ../app/actions/context-actions.c:57
msgid "_Shape"
msgstr "_Formo"

#: ../app/actions/context-actions.c:58
msgid "_Radius"
msgstr "_Radiuso"

#: ../app/actions/context-actions.c:59
msgid "S_pikes"
msgstr "_Pintoj"

#: ../app/actions/context-actions.c:60
msgid "_Hardness"
msgstr "_Dureco"

#: ../app/actions/context-actions.c:61
msgid "_Aspect"
msgstr "_Aspekto"

#: ../app/actions/context-actions.c:62
msgid "A_ngle"
msgstr "A_ngulo"

#: ../app/actions/context-actions.c:65
msgid "_Default Colors"
msgstr "_Defaŭltaj Koloroj"

#: ../app/actions/context-actions.c:66
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "Agordu malfonan koloron per nigro kaj fonon per blanko"

#: ../app/actions/context-actions.c:71
msgid "S_wap Colors"
msgstr "I_nterŝanĝu Kolorojn"

#: ../app/actions/context-actions.c:72
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Ŝanĝu malfonan kaj fonan koloron"

#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
msgid "Pointer Information Menu"
msgstr "Menuo pri Celumilo"

#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:191
msgid "_Sample Merged"
msgstr "Difu_za Samplado"

#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
msgid "Sample Merged"
msgstr "Difuza Samplado"

#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:320
#: ../app/actions/file-commands.c:169 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:205
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:251
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:449
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:763 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:912
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Malfermo de \"%s\" malsukcesis:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/actions/data-commands.c:130
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1370
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
#: ../app/core/gimppalette.c:336 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/pdb/image_cmds.c:2005 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:97
msgid "Untitled"
msgstr "Sen Titolo"

#: ../app/actions/data-commands.c:226
msgid "Delete Object"
msgstr "Forigu Objekton"

#: ../app/actions/data-commands.c:249
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
msgstr "Ĉu vi certe volas forigu \"%s\" el la listo kaj el disko?"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
msgid "_Dialogs"
msgstr "_Fenestroj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
msgid "Create New Doc_k"
msgstr "Kreu N_ovan Dokon"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42
msgid "_Layers, Channels & Paths"
msgstr "_Tavoloj, Kanaloj kaj Strekoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
msgstr "_Penikoj, Motivoj kaj Gradientoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
msgid "_Misc. Stuff"
msgstr "_Diversaĵoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
msgid "Tool_box"
msgstr "_Iloj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
msgid "Tool _Options"
msgstr "_Opcioj de la Iloj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
msgid "_Device Status"
msgstr "_Periferiaĵa Stato"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 ../app/dialogs/dialogs.c:133
msgid "Device Status"
msgstr "Periferiaĵa Stato"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
msgid "_Layers"
msgstr "_Tavoloj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
msgid "_Channels"
msgstr "_Kanaloj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
msgid "_Paths"
msgstr "_Strekoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
msgid "Color_map"
msgstr "Kolor_mapo"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
msgid "Histogra_m"
msgstr "Histogra_mo"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 ../app/dialogs/dialogs.c:185
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramo"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
msgid "_Selection Editor"
msgstr "Redaktilo de _Elekto"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100 ../app/dialogs/dialogs.c:189
msgid "Selection Editor"
msgstr "Redaktilo de Elekto"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
msgid "Na_vigation"
msgstr "Na_vigado"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 ../app/dialogs/dialogs.c:203
msgid "Display Navigation"
msgstr "Montru Navigadon"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
msgid "Undo _History"
msgstr "Historio de N_uligoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:193
msgid "Undo History"
msgstr "Historio de Nuligoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:141
msgid "Pointer"
msgstr "Celumilo"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
msgid "_Sample Points"
msgstr "_Sampladaj Punktoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
msgid "Colo_rs"
msgstr "Kolo_roj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 ../app/dialogs/dialogs.c:209
msgid "FG/BG Color"
msgstr "MF/FN Koloro"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
msgid "_Brushes"
msgstr "_Penikoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
msgid "P_atterns"
msgstr "_Motivoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
msgid "_Gradients"
msgstr "_Gradientoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
msgid "Pal_ettes"
msgstr "_Paletroj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
msgid "_Fonts"
msgstr "_Tiparoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
msgid "B_uffers"
msgstr "_Bufroj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
msgid "_Images"
msgstr "_Bildoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
msgid "Document Histor_y"
msgstr "Historio de _Dokumentoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
msgid "_Templates"
msgstr "Mode_loj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:164
msgid "Image Templates"
msgstr "Bildaj Modeloj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
msgid "T_ools"
msgstr "I_loj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "Erarko_nzolo"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
msgid "_Preferences"
msgstr "_Agordoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavara _Kurtvojoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
msgid "_Module Manager"
msgstr "_Modjuladministrilo"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "Laŭtagaj _Sugestoj"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
msgid "_About"
msgstr "_Pri"

#: ../app/actions/dock-actions.c:43
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "Movu al la Ekrano"

#: ../app/actions/dock-actions.c:47
msgid "Close Dock"
msgstr "Fermu Dokon"

#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:115
msgid "_Open Display..."
msgstr "_Malfermu Ekranon..."

#: ../app/actions/dock-actions.c:60
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "Montru Bildan _Elekton"

#: ../app/actions/dock-actions.c:66
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr "Aŭtomate _Sekvu Aktivan Bildon"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "Menuo de Fenestroj"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
msgid "_Add Tab"
msgstr "_Aldonu Slipon"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
msgid "_Preview Size"
msgstr "Antaŭmontra Grandeco"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
msgid "_Tab Style"
msgstr "Slipos_tilo"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Fermu Slipon"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:63
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Deigi Slipon"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:81
msgid "_Tiny"
msgstr "Etega"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:82
msgid "E_xtra Small"
msgstr "Pli Eta"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:83
msgid "_Small"
msgstr "_Eta"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
msgid "_Medium"
msgstr "_Meza"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
msgid "_Large"
msgstr "Gran_da"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "Pli Gra_nda"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
msgid "_Huge"
msgstr "Grand_ega"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
msgid "_Enormous"
msgstr "_Enorma"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
msgid "_Gigantic"
msgstr "_Giganta"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikono"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
msgid "Current _Status"
msgstr "Nuna _Stato"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
msgid "_Text"
msgstr "_Teskto"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
msgid "I_con & Text"
msgstr "I_kono kaj Teksto"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
msgid "St_atus & Text"
msgstr "St_ato kaj Teksto"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "Montru _Butonstangon "

#: ../app/actions/dockable-actions.c:117
msgid "View as _List"
msgstr "Montru kiel _Listo"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:122
msgid "View as _Grid"
msgstr "Montru kiel _Krado"

#: ../app/actions/documents-actions.c:42
msgid "Documents Menu"
msgstr "Menuo de Dokumentoj"

#: ../app/actions/documents-actions.c:46
msgid "_Open Image"
msgstr "_Malfermu Bildon"

#: ../app/actions/documents-actions.c:47
msgid "Open the selected entry"
msgstr "Malfermu elektitan eron"

#: ../app/actions/documents-actions.c:52
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "Supren_tiru aŭ Malfermu Bildon"

#: ../app/actions/documents-actions.c:53
msgid "Raise window if already open"
msgstr "Suprentiru fenestron se ĝi estas jam malfermita"

#: ../app/actions/documents-actions.c:58
msgid "File Open _Dialog"
msgstr "Dosier-Malfermada Fenestro"

#: ../app/actions/documents-actions.c:59
msgid "Open image dialog"
msgstr "Malfermu bildan fenestron"

#: ../app/actions/documents-actions.c:64
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "Kopiu _Lokadon de Bildo"

#: ../app/actions/documents-actions.c:65
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr "Kopiu en la poŝo lokadon de bildo"

#: ../app/actions/documents-actions.c:70
msgid "Remove _Entry"
msgstr "Forigu _Eron"

#: ../app/actions/documents-actions.c:71
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Forigu elektitan eron"

#: ../app/actions/documents-actions.c:76
msgid "_Clear History"
msgstr "_Vakigu Historion"

#: ../app/actions/documents-actions.c:77
msgid "Clear the entire document history"
msgstr "Vakigu tute historion de dokumentoj"

#: ../app/actions/documents-actions.c:82
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "Regeneru _Antaŭmontron"

#: ../app/actions/documents-actions.c:83
msgid "Recreate preview"
msgstr "Regeneru antaŭmontron"

#: ../app/actions/documents-actions.c:88
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "Reŝargu _ĉiujn Antaŭmontrojn"

#: ../app/actions/documents-actions.c:89
msgid "Reload all previews"
msgstr "Reŝargu ĉiujn antaŭmontrojn"

#: ../app/actions/documents-actions.c:94
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "Forigu Se_nligajn Erojn"

#: ../app/actions/documents-actions.c:95
msgid "Remove dangling entries"
msgstr "Forigu senligajn erojn"

#: ../app/actions/documents-commands.c:197
msgid "Clear Document History"
msgstr "Vakigu Historion de Dokumentoj"

#: ../app/actions/documents-commands.c:220
msgid "Remove all entries from the document history?"
msgstr "Ĉu vi volas formovi ĉiujn erojn el la historio de dokumentoj?"

#: ../app/actions/documents-commands.c:224
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all currently listed "
"entries."
msgstr ""
"Vakigo de dokumenta historio formovos permanente ĉiujn erojn kiuj nun estas "
"enlistigitaj."

#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
msgid "_Desaturate..."
msgstr "_Malsaturu..."

#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
msgid "Turn colors into shades of gray"
msgstr "Transformu koloroj en grizaj nuancoj"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
msgid "_Equalize"
msgstr "_Ekvilibrigu"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
msgid "Automatic contrast enhancement"
msgstr "Aŭtomata pliigo de kontrasto"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
msgid "In_vert"
msgstr "In_versigu"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
msgid "Invert the colors"
msgstr "Inversigu kolorojn"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
msgid "_White Balance"
msgstr "__Ekvilibrigo de Blanko"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Aŭtomata korektado de blank-ekvilibrigo"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
msgid "_Offset..."
msgstr "Del_okado..."

#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr "Transportu bilderoin, opcie metante ilin sur la randoj"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:78 ../app/actions/vectors-actions.c:153
msgid "_Linked"
msgstr "Kun_ligita"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
msgid "Toggle the linked state"
msgstr "Ŝanĝu kunligitan staton"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:85 ../app/actions/vectors-actions.c:147
msgid "_Visible"
msgstr "_Videbla"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
msgid "Toggle visibility"
msgstr "Ŝanĝu videblecon"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:165
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Renversu _Horizontale"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Renversu horizontale"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:171
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Renversu _Vertikale"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:102
msgid "Flip vertically"
msgstr "Renversu vertikale"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:180
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Turnu laŭ 90 gradoj _dekstroĝire"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr "Turnu laŭ 90 gradoj dekstroĝire"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:186
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Turnu laŭ _180 gradoj"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
msgid "Turn upside-down"
msgstr "Komplete renversu"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:122 ../app/actions/image-actions.c:192
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Turnu laŭ 90 gradoj _kontraŭmontrile"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:123
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr "Turnu laŭ 90 gradoj kontraŭmontrile"

#: ../app/actions/drawable-commands.c:75
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
msgstr "Malsaturado efikas nur laŭ RGB kolor-tavoloj."

#: ../app/actions/drawable-commands.c:103
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr "Ekvilibrigo ne efikas laŭ indicitaj tavoloj."

#: ../app/actions/drawable-commands.c:124
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr "Inversigo ne efikas laŭ indicitaj tavoloj."

#: ../app/actions/drawable-commands.c:147
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Blank-ekvilibrigo efikas nur laŭ RGB kolor-tavoloj."

#: ../app/actions/edit-actions.c:63
msgid "_Edit"
msgstr "_Redaktu"

#: ../app/actions/edit-actions.c:64
msgid "_Paste as"
msgstr "_Enmetu kiel"

#: ../app/actions/edit-actions.c:65
msgid "_Buffer"
msgstr "_Bufro"

#: ../app/actions/edit-actions.c:68
msgid "Undo History Menu"
msgstr "Menuo de Nuliga Historio"

#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:297
msgid "_Undo"
msgstr "N_uligu"

#: ../app/actions/edit-actions.c:73
msgid "Undo the last operation"
msgstr "Nuligu lastan agadon"

#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:298
msgid "_Redo"
msgstr "_Reigu"

#: ../app/actions/edit-actions.c:79
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "Reigu lastan agadon kiu estis nuligita"

#: ../app/actions/edit-actions.c:84
msgid "Strong Undo"
msgstr "Forta Nuligo"

#: ../app/actions/edit-actions.c:85
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr "Nuligu lastan agadon, preterlasante modifojn de videbleco"

#: ../app/actions/edit-actions.c:90
msgid "Strong Redo"
msgstr "Forta Reigo"

#: ../app/actions/edit-actions.c:91
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr ""
"Reigu lastan agadon kiu estis nuligita, preterlasante modifojn de videbleco"

#: ../app/actions/edit-actions.c:96
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "_Vakigu Historio de Nuligoj"

#: ../app/actions/edit-actions.c:97
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr "Formovu ĉiujn agadojn el la historio de nuligoj"

#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:299
msgid "_Fade..."
msgstr "_Dissolvo..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:107
msgid "Cu_t"
msgstr "El_tondu"

#: ../app/actions/edit-actions.c:108
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Movu elektitajn bilderojn en la poŝo"

#: ../app/actions/edit-actions.c:113
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiu"

#: ../app/actions/edit-actions.c:114
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Kopiu elektitajn bilderojn en la poŝo"

#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:119
msgid "Copy _Visible"
msgstr "Kopiu _Videblaĵon"

#: ../app/actions/edit-actions.c:120
msgid "Copy the selected region to the clipboard"
msgstr "Kopiu en la poŝo elektitan areojn"

#: ../app/actions/edit-actions.c:125
msgid "_Paste"
msgstr "_Enmetu"

#: ../app/actions/edit-actions.c:126
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "Enmetu la entenon de la poŝo"

#: ../app/actions/edit-actions.c:131
msgid "Paste _Into"
msgstr "Enmetu _En"

#: ../app/actions/edit-actions.c:132
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "Enmetu en nuna elekto la entenon de la poŝo"

#: ../app/actions/edit-actions.c:137
msgid "Paste as New"
msgstr "Enmetu kiel Nova"

#: ../app/actions/edit-actions.c:138 ../app/actions/edit-actions.c:144
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "Kreu novan bildon per la enteno de la poŝo"

#: ../app/actions/edit-actions.c:143
msgid "_New Image"
msgstr "_Nova Bildo"

#: ../app/actions/edit-actions.c:149
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "_Eltondu Laŭnome..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:154
msgid "_Copy Named..."
msgstr "_Kopiu Laŭnome..."

#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:159
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "Kopiu _Videblaĵon Laŭnome..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:164
msgid "_Paste Named..."
msgstr "_Enmetu Laŭnome..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:169
msgid "Cl_ear"
msgstr "Va_kigu"

#: ../app/actions/edit-actions.c:170
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "Forigu elektitajn bilderojn"

#: ../app/actions/edit-actions.c:178
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "Plenigu per _Malfona Koloro"

#: ../app/actions/edit-actions.c:179
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "Plenigu la elekton per malfona koloro"

#: ../app/actions/edit-actions.c:184
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "Plenigu per _Fona Koloro"

#: ../app/actions/edit-actions.c:185
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "Plenigu la elekton per fona koloro"

#: ../app/actions/edit-actions.c:190
msgid "Fill with P_attern"
msgstr "Plenigu per _Motivo"

#: ../app/actions/edit-actions.c:191
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "Plenigu la elekton per aktiva motivo"

#: ../app/actions/edit-actions.c:270
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "N_uligu %s"

#: ../app/actions/edit-actions.c:275
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Reigu %s"

#: ../app/actions/edit-actions.c:286
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr "_Dissolvo de %s..."

#: ../app/actions/edit-commands.c:133
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Vakigu Historion de Nuligoj"

#: ../app/actions/edit-commands.c:159
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "Ĉu vi certe volas vakigi nulig-historion de la bildo?"

#: ../app/actions/edit-commands.c:171
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "Vakigo de la nulig-historio laŭ ĉi bildo liberigos %s da memoro."

#: ../app/actions/edit-commands.c:270 ../app/actions/edit-commands.c:446
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Neniu emnetenda bildo ĉeestas en la poŝo"

#: ../app/actions/edit-commands.c:284
msgid "Cut Named"
msgstr "Eltondu Laŭnome"

#: ../app/actions/edit-commands.c:287 ../app/actions/edit-commands.c:328
#: ../app/actions/edit-commands.c:348
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Enigu nomon de ĉi bufro"

#: ../app/actions/edit-commands.c:325
msgid "Copy Named"
msgstr "Kopiu Laŭnome"

#: ../app/actions/edit-commands.c:345
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Kopiu _Videblaĵon Laŭnome"

#: ../app/actions/edit-commands.c:464
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Ne estas aktiva tavolo aŭ kanalo por eltondi."

#: ../app/actions/edit-commands.c:469 ../app/actions/edit-commands.c:496
#: ../app/actions/edit-commands.c:513
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Sennoma Bufro)"

#: ../app/actions/edit-commands.c:491
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Ne estas aktiva tavolo aŭ kanalo por kopii"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
msgid "Error Console Menu"
msgstr "Menuo de la Erarkonzolo"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
msgid "_Clear"
msgstr "_Vakigu"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
msgid "Clear error console"
msgstr "Vakigu erarkonzolon"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
msgid "Select _All"
msgstr "Elektu Ĉ_ion"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
msgid "Select all errors"
msgstr "Elektu ĉiujn erarojn"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
msgid "_Save Error Log to File..."
msgstr "_Konservu Ĵurnalon de la Erarojn en Dosiero..."

#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
msgid "Save error log"
msgstr "Konservu ĵurnalon de la erarojn"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
msgid "Save S_election to File..."
msgstr "Konservu _Elekton en Dosiero..."

#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
msgid "Save selection"
msgstr "Konservu la elekton"

#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr "Estas neeble konservi. Nenio estas elektita."

#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Konservu Ĵurnalon de la Erarojn en Dosiero"

#: ../app/actions/error-console-commands.c:153
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Eraro dum skribado de la dosiero \"%s\":\n"
"%s"

#: ../app/actions/file-actions.c:64
msgid "_File"
msgstr "_Dosiero"

#: ../app/actions/file-actions.c:65
msgid "Open _Recent"
msgstr "Malfermu _Freŝdatojn"

#: ../app/actions/file-actions.c:66
msgid "Acq_uire"
msgstr "Ak_irado"

#: ../app/actions/file-actions.c:69
msgid "_Open..."
msgstr "_Malfermu..."

#: ../app/actions/file-actions.c:74
msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "Malfermu k_iel Tavolo..."

#: ../app/actions/file-actions.c:79
msgid "Open _Location..."
msgstr "Malfermu _Lokadon... "

#: ../app/actions/file-actions.c:84
msgid "Save as _Template..."
msgstr "Konservu kiel _Modelo..."

#: ../app/actions/file-actions.c:85
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "Kreu novan modelon el ĉi bildo"

#: ../app/actions/file-actions.c:90
msgid "Re_vert"
msgstr "_Reŝarĝu"

#: ../app/actions/file-actions.c:91
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr "Reŝargu la bildon el la dosiero en disko"

#: ../app/actions/file-actions.c:96
msgid "Close all"
msgstr "Fermu ĉion"

#: ../app/actions/file-actions.c:97
msgid "Close all opened images"
msgstr "Fermu ciujn malfermitajn bildojn"

#: ../app/actions/file-actions.c:102
msgid "_Quit"
msgstr "_Eliro"

#: ../app/actions/file-actions.c:103
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
msgstr "Eliru el GNU Image Manipulation Program (GIMP)"

#: ../app/actions/file-actions.c:111
msgid "_Save"
msgstr "_Konservu"

#: ../app/actions/file-actions.c:116
msgid "Save _As..."
msgstr "Konservu _kiel..."

#: ../app/actions/file-actions.c:121
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "Konservu _Kopion..."

#: ../app/actions/file-actions.c:126
msgid "Save and Close..."
msgstr "Konservu _Kopion..."

#: ../app/actions/file-commands.c:246
msgid "Saving canceled"
msgstr "Konservo de Bildoj"

#: ../app/actions/file-commands.c:255 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:545
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:174
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Konservu de \"%s\" malsukcesis:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/actions/file-commands.c:285 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:86
msgid "Save Image"
msgstr "Konservu Bildon"

#: ../app/actions/file-commands.c:291
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Konservu Kopion de la Bildo"

#: ../app/actions/file-commands.c:311
msgid "Create New Template"
msgstr "Kreu Novan Modelon"

#: ../app/actions/file-commands.c:315
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Enigu nomon de ĉi modelo"

#: ../app/actions/file-commands.c:341
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "Reŝarĝo malsukcesis. Neniu dosiernomo estas kuna kun ĉi bildo."

#: ../app/actions/file-commands.c:354
msgid "Revert Image"
msgstr "Reŝarĝu Bildon"

#: ../app/actions/file-commands.c:380
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Reŝarĝu \"%s\" al \"%s\"?"

#: ../app/actions/file-commands.c:386
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
"Reŝargante bildon per storita stato en la durdisko, vi perdos ciujn modifojn "
"kaj ankaŭ ciujn informojn pri Nuligo."

#: ../app/actions/file-commands.c:458
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Malfermu Bildon kiel Tavolo"

#: ../app/actions/file-commands.c:463 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:75
msgid "Open Image"
msgstr "Malfermu Bildon"

#: ../app/actions/file-commands.c:538
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Sennoma Modelo)"

#: ../app/actions/file-commands.c:586
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Reŝargo de \"%s\" malsukcesis:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
msgid "Fonts Menu"
msgstr "Menuo de Tiparoj"

#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgid "_Rescan Font List"
msgstr "_Relegu Tiparliston"

#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
msgid "Rescan font list"
msgstr "_Relegu tiparliston"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "Menuo por Redaktilo de Gradiento"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
msgid "Left Color Type"
msgstr "Liva Kolorspeco"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "Ŝargu _Livan Koloron El..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "_Konservu Livan Koloron En..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
msgid "Right Color Type"
msgstr "Dekstra Kolorspeco"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "Ŝargu _Dekstran Koloron El..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "Konser_vu Dekstran Koloron En..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "Liva _Finpunkta Koloro..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "Dekstra F_inpunkta Koloro..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr "Stompaĵo de Finpunktaj Ko_loroj"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr "Stompaĵo de Finpunkta O_pakeco"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr "Redaktu Aktivan Gradienton"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr "Dekstra Finpunkto pli apude al _Maldekstro"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "_Dekstra Finpunkto"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_Malfona Koloro"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
msgid "_Background Color"
msgstr "_Fona Koloro"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr "Liva Finpunkto pli apude al _Dekstro"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "_Liva Finpunkto..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286
msgid "_Fixed"
msgstr "_Fiksa"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:291
msgid "F_oreground Color"
msgstr "Malfona K_oloro"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:296
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "Malfona Kolo_ro (Diafana)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:306
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "Fon_a Koloro (Diafana)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
msgid "_Linear"
msgstr "_Linia"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319
msgid "_Curved"
msgstr "_Kurba"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324
msgid "_Sinusoidal"
msgstr "_Sinusoida"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr "Sfera (i_nkrementa)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:334
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr "Sfera (_malinkrementa)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362
msgid "(Varies)"
msgstr "(Diversaĵoj)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347
#: ../app/actions/image-actions.c:147
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:352
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (nuanco kontraŭmontrile)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:357
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr "HSV (nuanco dekstroĝire)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:370
msgid "Zoom In"
msgstr "Zomu"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
#: ../app/actions/view-actions.c:243 ../app/actions/view-actions.c:254
#: ../app/actions/view-actions.c:255
msgid "Zoom in"
msgstr "Zomu"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376
#: ../app/actions/view-actions.c:248
msgid "Zoom Out"
msgstr "Malzomu"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
#: ../app/actions/view-actions.c:237 ../app/actions/view-actions.c:249
msgid "Zoom out"
msgstr "Malzomu"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:382
msgid "Zoom All"
msgstr "Zomu Ĉion"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:383
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
msgid "Zoom all"
msgstr "Zomu ĉion"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:773
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr "_Stompado-funkcio por Segmento"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:775
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr "_Kolorado-speco por Segmento"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
msgid "_Flip Segment"
msgstr "Re_nversu Segmenton"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr "D_uplikatu Segmenton..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr "Disduigu Segmenton laŭ _Duono"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr "Dividu Segmenton _Sammaniere..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
msgid "_Delete Segment"
msgstr "_Forigu Segmenton"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr "Re-_centru Mez-punktojn de Segmento"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr "Re-distribuu _Punktojn en Segmento"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr "_Stompado-funkcio por Elekto"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "_Kolorado-speco por Elekto"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
msgid "_Flip Selection"
msgstr "Re_nversu Elekton"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr "D_uplikatu Elekton..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr "Disduigu Segmentojn laŭ _Duono"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr "Disduigu Segmentojn _Sammaniere..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
msgid "_Delete Selection"
msgstr "_Forigu Elekton"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr "Re-_centru Mez-punktojn en Elekto"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "Re-distribuu _Punktojn en Segmento"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "Koloro de Liva Finpunkto"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:88
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr "Liva Finpunkta Koloro de Segmento de Gradiento"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "Koloro de Dekstra Finpunkto"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "Dekstra Finpunkta Koloro de Segmento de Gradiento"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Duplikatu Segmenton"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Duplikatu Segmenton de Gradiento"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Duplikatu Elekton"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Duplikatu Elekton de Gradiento"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:472
msgid "Replicate"
msgstr "Duplikatu"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
"Elektu kiom da fojoj\n"
"duplikati la elektitan segmenton."

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
"Elektu kiom da fojoj\n"
"duplikati la elekton."

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "Dividu Segmenton Sammaniere"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "Dividu Segmenton de Gradiento Sammaniere"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "Dividu Segmentojn Sammaniere"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "Dividu Segmentojn de Gradiento Sammaniere"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
msgid "Split"
msgstr "Divido"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
"Elektu kiom da samaj partoj,\n"
"dividi elektitan segmenton."

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
"Elektu kiom da samaj partoj\n"
"dividi elektitajn segmentojn."

#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
msgid "Gradients Menu"
msgstr "Menuo de Gradientoj"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
msgid "_New Gradient"
msgstr "_Nova Gradiento"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
msgid "New gradient"
msgstr "Nova gradiento"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "D_uplikatu Gradienton"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
msgid "Duplicate gradient"
msgstr "Duplikatu gradienton"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr "Kopiu Lokadon de Gradiento"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr "Kopiu lokadon de grandientdosiero en la poŝo"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "Konservu kiel _POV-Ray..."

#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr "Konservu gradienton kiel POV-Ray"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "_Forigu Gradienton"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
msgid "Delete gradient"
msgstr "Forigu gradienton"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "Ĝis_datigu Gradientojn"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
msgid "Refresh gradients"
msgstr "Ĝisdatigu gradientoj"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "_Redaktu Gradienton..."

#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
msgid "Edit gradient"
msgstr "Redaktu gradienton"

#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "Konservu \"%s\" kiel _POV-Ray"

#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"

#: ../app/actions/help-actions.c:46
msgid "_Context Help"
msgstr "_Kunteksta Helpo"

#: ../app/actions/image-actions.c:47
msgid "Toolbox Menu"
msgstr "Menuo de Iloj"

#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55
msgid "Image Menu"
msgstr "Menuo de Bildo"

#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgid "_Xtns"
msgstr "_Xtns"

#: ../app/actions/image-actions.c:60
msgid "_Image"
msgstr "_Bildo"

#: ../app/actions/image-actions.c:61
msgid "_Mode"
msgstr "_Moduso"

#: ../app/actions/image-actions.c:62 ../app/actions/layers-actions.c:56
msgid "_Transform"
msgstr "_Trasformu"

#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgid "_Guides"
msgstr "_Gvidreloj"

#: ../app/actions/image-actions.c:66
msgid "I_nfo"
msgstr "_Pri..."

#: ../app/actions/image-actions.c:67 ../app/tools/gimplevelstool.c:612
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:241
msgid "_Auto"
msgstr "_Aŭtomate"

#: ../app/actions/image-actions.c:68 ../app/actions/plug-in-actions.c:94
msgid "_Map"
msgstr "_Mapo"

#: ../app/actions/image-actions.c:69
msgid "C_omponents"
msgstr "_Komponantoj"

#: ../app/actions/image-actions.c:72 ../app/actions/image-actions.c:78
msgid "_New..."
msgstr "_Nova..."

#: ../app/actions/image-actions.c:73 ../app/actions/image-actions.c:79
msgid "Create a new image"
msgstr "Kreu novan bildon"

#: ../app/actions/image-actions.c:84
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "Tola Grandeco......"

#: ../app/actions/image-actions.c:85
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "Aranĝu dimensiojn de la bildo"

#: ../app/actions/image-actions.c:90
msgid "F_it Canvas to Layers"
msgstr "Taŭg_igu Tolon al Tavoloj"

#: ../app/actions/image-actions.c:91
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Reĝustigu bildon por enteni ĉiujn tavoloj"

#: ../app/actions/image-actions.c:96
msgid "_Print Size..."
msgstr "Presa Grandeco..."

#: ../app/actions/image-actions.c:97
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "Aranĝu difinon de preso"

#: ../app/actions/image-actions.c:102
msgid "_Scale Image..."
msgstr "_Laŭskale Aranĝu Bildon..."

#: ../app/actions/image-actions.c:103
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Ŝanĝu grandecon de bilda enteno"

#: ../app/actions/image-actions.c:108
msgid "_Crop Image"
msgstr "_Tranĉu Bildon"

#: ../app/actions/image-actions.c:109
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "_Tranĉu bildon laŭ plivastiĝaĵoj de la elekton"

#: ../app/actions/image-actions.c:114
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplikatu"

#: ../app/actions/image-actions.c:115
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "Kreu duplikato de ĉi bildo"

#: ../app/actions/image-actions.c:120
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "Kunfandu Videblajn _Tavolojn..."

#: ../app/actions/image-actions.c:121 ../app/actions/layers-actions.c:135
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Kunfandu ĉiujn videblajn tavolojn"

#: ../app/actions/image-actions.c:126 ../app/actions/layers-actions.c:140
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Plata Bildo"

#: ../app/actions/image-actions.c:127 ../app/actions/layers-actions.c:141
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Kunfandu ĉiujn tavolojn kaj formovu diafanecon"

#: ../app/actions/image-actions.c:132
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "Agordu K_radon..."

#: ../app/actions/image-actions.c:133
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "Agordu kradon por ĉi bildo"

#: ../app/actions/image-actions.c:138
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "Ecoj de Bildo"

#: ../app/actions/image-actions.c:139
msgid "Display information about this image"
msgstr "Pri ĉi bildo"

#: ../app/actions/image-actions.c:148
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Konvertu la bildon en RGB kolorspaco"

#: ../app/actions/image-actions.c:152
msgid "_Grayscale"
msgstr "Grizgamo"

#: ../app/actions/image-actions.c:153
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Konvertu la bildon en grizgamo"

#: ../app/actions/image-actions.c:157
msgid "_Indexed..."
msgstr "_Indicita..."

#: ../app/actions/image-actions.c:158
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Konvertu la bildon en indicitaj koloroj"

#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Renversu bildon horizontale"

#: ../app/actions/image-actions.c:172
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Renversu bildon verticale"

#: ../app/actions/image-actions.c:181
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Turnu la bildon laŭ 90 gradoj dekstroĝire"

#: ../app/actions/image-actions.c:187
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "Komplete renversu la bildon"

#: ../app/actions/image-actions.c:193
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Turnu la bildon laŭ 90 gradoj _kontraŭmontrile"

#: ../app/actions/image-commands.c:246
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Agordu Tolan Grandecon de la Bildo"

#: ../app/actions/image-commands.c:271 ../app/actions/image-commands.c:548
msgid "Resizing"
msgstr "Readapto"

#: ../app/actions/image-commands.c:295
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Agordu Bildan Presdifinon"

#: ../app/actions/image-commands.c:351
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:144
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:218
msgid "Flipping"
msgstr "Renverso"

#: ../app/actions/image-commands.c:372
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:515
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:593
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:209 ../app/tools/gimprotatetool.c:116
msgid "Rotating"
msgstr "Rotacio"

#: ../app/actions/image-commands.c:397 ../app/actions/layers-commands.c:599
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Estas neeble tranĉi ĉar nuna elekto estas malplena."

#: ../app/actions/image-commands.c:584
msgid "Change Print Size"
msgstr "Ŝanĝu PresGrandecon"

#: ../app/actions/image-commands.c:621 ../app/core/gimpimage-scale.c:73
msgid "Scale Image"
msgstr "Laŭskale Aranĝu Bildon"

#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:632 ../app/actions/layers-commands.c:1051
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:670
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:745
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:283 ../app/tools/gimpscaletool.c:109
msgid "Scaling"
msgstr "Laŭskale Aranĝo"

#: ../app/actions/images-actions.c:43
msgid "Images Menu"
msgstr "Menuo de Bildoj"

#: ../app/actions/images-actions.c:47
msgid "_Raise Views"
msgstr "_Suprentiru Vidojn"

#: ../app/actions/images-actions.c:48
msgid "Raise this image's displays"
msgstr "Suprentiru ĉi bildan fenestron"

#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:73
msgid "_New View"
msgstr "_Nova Vido"

#: ../app/actions/images-actions.c:54
msgid "Create a new display for this image"
msgstr "Kreu novan fenestron por ĉi bildo"

#: ../app/actions/images-actions.c:59
msgid "_Delete Image"
msgstr "_Forigu Bildon"

#: ../app/actions/images-actions.c:60
msgid "Delete this image"
msgstr "Forigu ĉi bildon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:48
msgid "Layers Menu"
msgstr "Menuo de Tavoloj"

#: ../app/actions/layers-actions.c:51
msgid "_Layer"
msgstr "_Tavolo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:52
msgid "Stac_k"
msgstr "Sta_ko"

#: ../app/actions/layers-actions.c:53
msgid "Te_xt to Selection"
msgstr "_Teksto laŭ Elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:54
msgid "_Mask"
msgstr "_Masko"

#: ../app/actions/layers-actions.c:55
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "D_iafaneco"

#: ../app/actions/layers-actions.c:57
msgid "_Properties"
msgstr "_Ecoj"

#: ../app/actions/layers-actions.c:59
msgid "Layer _Mode"
msgstr "Tavola _Moduso"

#: ../app/actions/layers-actions.c:62
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "Ilo de Teksto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:63
msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgstr "Aktivigu ilon de teksto en ĉi tekst-tavolo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:68
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "_Redaktu Ecoj de Tavolo..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:69
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Redaktu nomon de tavolo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:74
msgid "_New Layer..."
msgstr "_Nova Tavolo..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:75
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Kreu novan tavolon kaj aldonu ĝin al la bildo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:80
msgid "_New Layer"
msgstr "_Nova Tavolo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:81
msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "Kreu novan tavolon per lastuzataj valoroj"

#: ../app/actions/layers-actions.c:86
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "D_uplikatu Tavolon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:87
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr "Kreu duplikaton de tavolo kaj aldonu ĝin al la bildo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:92
msgid "_Delete Layer"
msgstr "_Forigu Tavolon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:93
msgid "Delete this layer"
msgstr "Forigu ĉi tavolon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:98
msgid "_Raise Layer"
msgstr "_Suprentiru Tavolon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:99
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr "Suprentiru ĉi tavolon unugrade en la stako"

#: ../app/actions/layers-actions.c:104
msgid "Layer to _Top"
msgstr "Suprentiru Tavolon ĝis la _Pinto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:105
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr "Suprentiru ĉi tavolon ĝis la _pinto de la stako"

#: ../app/actions/layers-actions.c:110
msgid "_Lower Layer"
msgstr "Subentiru _Tavolon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:111
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr "Subentiru ĉi tavolon unugrade en la stako"

#: ../app/actions/layers-actions.c:116
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "Subentiru Tavolon ĝis la _Fundo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:117
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr "Subentiru ĉi tavolon ĝis la _fundo de la stako"

#: ../app/actions/layers-actions.c:122
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "_Ankru Tavolon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:123
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Ankru flosantan tavolon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:128
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "_Kunfandu Suben"

#: ../app/actions/layers-actions.c:129
msgid "Merge this layer with the one below it"
msgstr "Kunfandu ĉi tavolon kun suba tio"

#: ../app/actions/layers-actions.c:134
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "Kunfandu _Videblajn Tavolojn..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:146
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "_Forlasu Informojn pri Teksto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:147
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "Transformu ĉi tekst-tavolon en normala tavolo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:152
msgid "Text to _Path"
msgstr "Teksto Streke"

#: ../app/actions/layers-actions.c:153
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "Kreu strekon per ĉi tekst-tavolo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:158
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "Teksto laŭ Streko"

#: ../app/actions/layers-actions.c:159
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "Aranĝu ĉi tekst-tavolon laŭ nuna streko"

#: ../app/actions/layers-actions.c:164
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "Tavol_Randa Grandeco..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:165
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "Aranĝu la dimensiojn de tavolo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:170
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "Tavolo laŭ _Bildgrandeco"

#: ../app/actions/layers-actions.c:171
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr "Readaptu la tavolon laŭ bildgrandeco"

#: ../app/actions/layers-actions.c:176
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "_Adaptu Tavolon..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:177
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "Ŝanĝu grandecon de tavola enteno"

#: ../app/actions/layers-actions.c:182
msgid "_Crop Layer"
msgstr "_Tranĉu Tavolon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:183
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr "Tranĉu la tavolon laŭ plivastiĝo de la elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:188
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "Al_donu Tavolmaskon..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:189
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr "Aldonu maskon kiu taŭgigas ne-detruan redakton de la diafaneco"

#: ../app/actions/layers-actions.c:194
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "Aldonu Alfa-_Kanalon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:195
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "Aldonu informojn pri opakeco al tavolo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:200
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "_Formovu Alfa-Kanalon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:201
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "Formovu informojn pri opakeco el tavolo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:209
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "Bloku _Alfa-Kanalon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:210
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "Tenu la informojn pri diafaneco en ĉi tavolo kiel ne-modifeblaj"

#: ../app/actions/layers-actions.c:216
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "R_edaktu Tavolmaskon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:217
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "Laboru super tavolmasko"

#: ../app/actions/layers-actions.c:223
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "_Montru Tavolmaskon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:229
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "_Malebligu Tavolmaskon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:230
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "Forlasu la efekton de tavolmasko"

#: ../app/actions/layers-actions.c:239
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "Apliku _Tavolmaskon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:240
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "Apliku la efekton de tavolmasko kaj formovu ĝin"

#: ../app/actions/layers-actions.c:245
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "Forigu Tavolmas_kon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:246
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "Formovu tavolmaskon kaj ĝia efekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:254
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "_Masko laŭ Elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:255
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "Anstataŭigu la elekton per tavolmasko"

#: ../app/actions/layers-actions.c:261
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "Aldonu tavolmaskon al la nuna elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:267
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "Subtrahu tavolmaskon el la nuna elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:273
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "Sekcu tavolmaskon kun la nuna elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:281
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "Al_fa laŭ Elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:282
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "Anstataŭigu la elekton kun alfa-kanalo de tavolo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:287 ../app/actions/layers-actions.c:314
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "A_ldonu laŭ Elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:288
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Aldonu alfa-kanalon de tavolo al la nuna elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:294
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Subtrahu alfa-kanalon de tavolo el la nuna elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:300
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "Sekcu alfa-kanalon de tavolo kun la nuna elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:308
msgid "_Text to Selection"
msgstr "_Teksto laŭ Elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:309
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
msgstr "Anstataŭigu la elekton per konturo de tekst-tavolo"

#: ../app/actions/layers-actions.c:315
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
msgstr "Aldonu konturon de tekst-tavolo al la nuna elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:321
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
msgstr "Subtrahu konturon de tekst-tavolo el la nuna elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:327
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
msgstr "Sekcu konturon de tekst-tavolo kun la nuna elekto"

#: ../app/actions/layers-actions.c:335
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "Elektu _Pintan Tavolon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:340
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "Elektu _Fundan Tavolon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:345
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "Elektu _Antaŭan Tavolon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:350
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "Elektu _Sekvan Tavolon"

#: ../app/actions/layers-actions.c:358
msgid "Set Opacity"
msgstr "Agordu Opakecon"

#: ../app/actions/layers-commands.c:202
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Ecoj de Tavolo"

#: ../app/actions/layers-commands.c:205
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Redaktu Ecojn de Tavolo"

#: ../app/actions/layers-commands.c:239 ../app/actions/layers-commands.c:241
#: ../app/actions/layers-commands.c:298 ../app/actions/layers-commands.c:302
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:868
msgid "New Layer"
msgstr "Nova Tavolo"

#: ../app/actions/layers-commands.c:244
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Kreu Novan Tavolon"

#: ../app/actions/layers-commands.c:531
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Agordu TavolRandan Grandecon"

#: ../app/actions/layers-commands.c:572 ../app/core/gimplayer.c:248
msgid "Scale Layer"
msgstr "Laŭskale Aranĝu Tavolon"

#: ../app/actions/layers-commands.c:609
msgid "Crop Layer"
msgstr "Tranĉu Tavolon"

#: ../app/actions/layers-commands.c:748
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "TavolMasko laŭ Elekto"

#: ../app/actions/layers-commands.c:983
msgid "Please select a channel first"
msgstr "Bonvolu, unue elektu kanalon"

#: ../app/actions/layers-commands.c:991 ../app/core/gimplayer.c:1255
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:80
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Aldonu Tavolmaskon"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "Menuo por Redaktilo de Paletro"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
msgid "_Delete Color"
msgstr "_Forigu Koloron"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
msgid "Delete color"
msgstr "Forigu koloron"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
msgid "Edit Active Palette"
msgstr "Redaktu Aktivan Paletron"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
msgid "New Color from _FG"
msgstr "Nova Koloro el la _MF"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
msgid "New color from foreground color"
msgstr "Nova koloro el malfono"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
msgid "New Color from _BG"
msgstr "Nova Koloro el la _FN"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
msgid "New color from background color"
msgstr "Nova koloro el la fono"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
#: ../app/actions/view-actions.c:242
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Zomu"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
#: ../app/actions/view-actions.c:236
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Malzomu"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
msgid "Zoom _All"
msgstr "Zomu _Ĉion"

#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "Redaktu Kolorpaletron"

#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "Redaktu Eron de Kolorpaletro"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
msgid "Palettes Menu"
msgstr "Menuo de Paletroj"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
msgid "_New Palette"
msgstr "_Nova Paletro"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
msgid "New palette"
msgstr "Nova paletro"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
msgid "_Import Palette..."
msgstr "_Importu Paletron..."

#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
msgid "Import palette"
msgstr "Importu paletron"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "D_uplikatu Paletron"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
msgid "Duplicate palette"
msgstr "Duplikatu paletron"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "_Kunfandu Paletrojn..."

#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
msgid "Merge palettes"
msgstr "Kunfandu paletrojn"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "Kopiu Lokadon de Paletro"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr "Kopiu en la poŝo lokadon de paletr-dosiero"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
msgid "_Delete Palette"
msgstr "_Forigu Paletron"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
msgid "Delete palette"
msgstr "Forigu paletron"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "Ĝisdatigu Palet_rojn"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
msgid "Refresh palettes"
msgstr "Ĝisdatigu paletrojn"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "_Redaktu Paletron..."

#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
msgid "Edit palette"
msgstr "Redaktu paletron"

#: ../app/actions/palettes-commands.c:74
msgid "Merge Palette"
msgstr "Kunfandu Paletron"

#: ../app/actions/palettes-commands.c:78
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "Enigu nomon de fusa paletro"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
msgid "Patterns Menu"
msgstr "Menuo de Motivoj"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "_Malfermu Motivon kiel Bildo"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
msgid "Open pattern as image"
msgstr "Malfermu motivon kiel bildo"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
msgid "_New Pattern"
msgstr "_Nova Motivo"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
msgid "New pattern"
msgstr "Nova motivo"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "D_uplikatu Motivon"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
msgid "Duplicate pattern"
msgstr "Duplikatu motivon"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "Kopiu _Lokadon de Motivo"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr "Kopiu en la poŝo lokado de motiv-dosiero"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "_Forigu Motivon"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
msgid "Delete pattern"
msgstr "Forigu motivon"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "Ĝis_datigu Motivojn"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
msgid "Refresh patterns"
msgstr "Ĝisdatigu motivojn"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "_Redaktu Motivon..."

#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
msgid "Edit pattern"
msgstr "Redaktu motivon..."

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
msgid "Filte_rs"
msgstr "Filt_riloj"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
msgid "Recently Used"
msgstr "Nelge Uzataj"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
msgid "_Blur"
msgstr "Mal_fokuso"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
msgid "_Noise"
msgstr "Pert_urbo"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "De_tekto de Randoj"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
msgid "En_hance"
msgstr "_Plibonigo"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
msgid "C_ombine"
msgstr "K_ombineo"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
msgid "_Generic"
msgstr "_Nespecifa"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "_Lumo kaj Ombro"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
msgid "_Distorts"
msgstr "_Distordoj"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
msgid "_Artistic"
msgstr "_Artefektoj"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
msgid "_Render"
msgstr "_Transdonado"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
msgid "_Clouds"
msgstr "N_uboj"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
msgid "_Nature"
msgstr "_Naturo"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
msgid "_Web"
msgstr "_Reto"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
msgid "An_imation"
msgstr "An_imacio"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "Resetu ĉiujn _Filtrilojn"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
msgid "Set all plug-in to their default settings"
msgstr "Agordu ĉiujn kromaĵojn per defaŭltaj valoroj"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
msgid "Re_peat Last"
msgstr "Ri_petu Lastan..."

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgstr "Relanĉu lastuzatan kromaĵon per samaj agordoj"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "R_e-Montru Lastan..."

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
msgstr "Montru fenestron de last-uzata kromaĵo"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:525
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "Ri_petu \"%s\""

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:526
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "R_e-Montru \"%s\""

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:539
msgid "Repeat Last"
msgstr "Ripetu Lastan..."

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:541
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Re-Montru Lastan..."

#: ../app/actions/plug-in-commands.c:263
msgid "Reset all Filters"
msgstr "Resetu ĉiujn Filtrilojn"

#: ../app/actions/plug-in-commands.c:282
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr "Ĉu vi certe volas reagordi ĉiujn filtrilojn per defaŭltaj valoroj?"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "Menuo de Rapidmasko"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr "_Agordu Koloron kaj Opakecon..."

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "Ŝanĝu _Rapidmaskon"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:987
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Ŝanĝu Rapidmaskon"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr "Masku Elektitajn Areojn"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:68
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr "Masku Ne-elektitajn Areojn"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "Ecoj de Rapidmasko"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "Redaktu Ecojn de Rapidmasko"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "Redaktu Koloro de Rapidmasko"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "Opakeco de _Masko:"

#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
msgid "Sample Point Menu"
msgstr "Menuo de Samplada Punkto"

#: ../app/actions/select-actions.c:44
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr "Menuo pri Redakto de Elekto"

#: ../app/actions/select-actions.c:47
msgid "_Select"
msgstr "_Elektu"

#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgid "select|_All"
msgstr "_Ĉio"

#: ../app/actions/select-actions.c:51
msgid "Select everything"
msgstr "Elektu ĉion"

#: ../app/actions/select-actions.c:56
msgid "select|_None"
msgstr "_Nenio"

#: ../app/actions/select-actions.c:57
msgid "Dismiss the selection"
msgstr "Lasu la elekton"

#: ../app/actions/select-actions.c:62
msgid "_Invert"
msgstr "_Inversigu"

#: ../app/actions/select-actions.c:63
msgid "Invert the selection"
msgstr "Inversigu la elekton"

#: ../app/actions/select-actions.c:68
msgid "_Float"
msgstr "_Flosanta"

#: ../app/actions/select-actions.c:69
msgid "Create a floating selection"
msgstr "Kreu flosantan elekton"

#: ../app/actions/select-actions.c:74
msgid "Fea_ther..."
msgstr "Stompa_ĵo..."

#: ../app/actions/select-actions.c:75
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgstr "Stompu randon de la elekto tiel ke ĝi milde malaperas"

#: ../app/actions/select-actions.c:80
msgid "_Sharpen"
msgstr "_Neteco"

#: ../app/actions/select-actions.c:81
msgid "Remove fuzzyness from the selection"
msgstr "Formovu malregulaĵojn el la elekto"

#: ../app/actions/select-actions.c:86
msgid "S_hrink..."
msgstr "_Redukto..."

#: ../app/actions/select-actions.c:87
msgid "Contract the selection"
msgstr "Reduktu la elekton"

#: ../app/actions/select-actions.c:92
msgid "_Grow..."
msgstr "Larĝi_go..."

#: ../app/actions/select-actions.c:93
msgid "Enlarge the selection"
msgstr "Larĝi_gu la elekton"

#: ../app/actions/select-actions.c:98
msgid "Bo_rder..."
msgstr "_Rando..."

#: ../app/actions/select-actions.c:99
msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "Anstataŭigu la elekton per ĝia rando"

#: ../app/actions/select-actions.c:104
msgid "Save to _Channel"
msgstr "Konservu en _Kanalo"

#: ../app/actions/select-actions.c:105
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "Konservu la elekton en kanalo"

#: ../app/actions/select-actions.c:110
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr "_Konturu Elekton"

#: ../app/actions/select-actions.c:111
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "Pentru laŭ elekt-konturo"

#: ../app/actions/select-actions.c:116
msgid "_Stroke Selection"
msgstr "Konturu _Elekton"

#: ../app/actions/select-actions.c:117
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "Konturu elekton per lastuzataj valoroj"

#: ../app/actions/select-commands.c:137 ../app/core/gimpselection.c:167
msgid "Feather Selection"
msgstr "Stompa Elekto"

#: ../app/actions/select-commands.c:141
msgid "Feather selection by"
msgstr "Stompa elekto per"

#: ../app/actions/select-commands.c:172 ../app/core/gimpselection.c:174
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Reduktu Elekton"

#: ../app/actions/select-commands.c:176
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Reduktu elekton per"

#: ../app/actions/select-commands.c:185
msgid "_Shrink from image border"
msgstr "_Reduktu el bildrando"

#: ../app/actions/select-commands.c:206 ../app/core/gimpselection.c:173
msgid "Grow Selection"
msgstr "Larĝigu Elekton"

#: ../app/actions/select-commands.c:210
msgid "Grow selection by"
msgstr "Larĝigu elekton per"

#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/core/gimpselection.c:172
msgid "Border Selection"
msgstr "Randa Elekto"

#: ../app/actions/select-commands.c:234
msgid "Border selection by"
msgstr "Randa elekto per"

#: ../app/actions/select-commands.c:243
msgid "_Feather border"
msgstr "Sto_mpaj randoj"

#: ../app/actions/select-commands.c:290 ../app/actions/select-commands.c:321
#: ../app/actions/vectors-commands.c:363 ../app/actions/vectors-commands.c:395
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:283
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "Tavolo aŭ kanalo ne estas aktiva por konturi."

#: ../app/actions/select-commands.c:296 ../app/core/gimpselection.c:151
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Konturu Elekton"

#: ../app/actions/templates-actions.c:42
msgid "Templates Menu"
msgstr "Menuo de Modeloj"

#: ../app/actions/templates-actions.c:46
msgid "_Create Image from Template..."
msgstr "_Kreu Bildon el Modelo..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:47
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "Kreu novan bildon el la elektita modelo"

#: ../app/actions/templates-actions.c:52
msgid "_New Template..."
msgstr "_Nova Modelo..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:53
msgid "Create a new template"
msgstr "Kreu novan modelon"

#: ../app/actions/templates-actions.c:58
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "D_uplikatu Modelon..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:59
msgid "Duplicate the selected template"
msgstr "Duplikatu elektitan modelon"

#: ../app/actions/templates-actions.c:64
msgid "_Edit Template..."
msgstr "_Redaktu Modelon..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:65
msgid "Edit the selected template"
msgstr "Redaktu elektitan modelon"

#: ../app/actions/templates-actions.c:70
msgid "_Delete Template"
msgstr "_Forigu Modelon"

#: ../app/actions/templates-actions.c:71
msgid "Delete the selected template"
msgstr "Formovu elektitan modelon"

#: ../app/actions/templates-commands.c:122
msgid "New Template"
msgstr "Nova Modelo"

#: ../app/actions/templates-commands.c:125
msgid "Create a New Template"
msgstr "Kreu Novan Modelon"

#: ../app/actions/templates-commands.c:184
#: ../app/actions/templates-commands.c:187
msgid "Edit Template"
msgstr "Redaktu Modelon"

#: ../app/actions/templates-commands.c:223
msgid "Delete Template"
msgstr "Forigu Modelon"

#: ../app/actions/templates-commands.c:247
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr "Ĉu vi certe volas forigi modelon \"%s\" el la listo kaj el disko?"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
msgid "Open"
msgstr "Malfermu"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
msgid "Load text from file"
msgstr "Ŝargu tekston el dosiero"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:426
msgid "Clear"
msgstr "Forigu"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
msgid "Clear all text"
msgstr "Forigu tutan tekston"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
msgid "LTR"
msgstr "D.en"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 ../app/text/text-enums.c:51
msgid "From left to right"
msgstr "Dekstren"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
msgid "RTL"
msgstr "Ml.D.en"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 ../app/text/text-enums.c:52
msgid "From right to left"
msgstr "Maldekstren"

#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Malfermu Textdosieron (UTF-8)"

#: ../app/actions/text-editor-commands.c:142
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:59 ../app/core/gimpbrush-load.c:115
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:395 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpgradient-load.c:62
#: ../app/core/gimppalette-load.c:76 ../app/core/gimppalette-load.c:271
#: ../app/core/gimppalette-load.c:315 ../app/core/gimppalette-load.c:369
#: ../app/core/gimppattern-load.c:76 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:585
#: ../app/xcf/xcf.c:319
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Estas neeble malfermi \"%s\" lege: %s"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "Menuo por Opcioj de la Iloj"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
msgid "_Save Options To"
msgstr "_Konservu Opciojn En"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
msgid "_Restore Options From"
msgstr "_Riparu Opciojn El"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
msgid "Re_name Saved Options"
msgstr "Re_nomu Konservitajn Opciojn"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
msgid "_Delete Saved Options"
msgstr "_Forigu Konservitajn Opciojn"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
msgid "_New Entry..."
msgstr "_Nova Ero..."

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "R_esetu Opciojn de la Iloj"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
msgid "Reset to default values"
msgstr "Resetu per defaŭltaj valoroj"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "Reset_u ĉiujn Opciojn de la Iloj"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
msgid "Reset all tool options"
msgstr "Resetu ĉiujn opciojn de la iloj"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
msgid "Save Tool Options"
msgstr "Konservu Opciojn de la Iloj"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
msgid "Enter a name for the saved options"
msgstr "Enigu nomon por konservitaj opcioj"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
msgid "Saved Options"
msgstr "Konservitaj Opcioj"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
msgid "Rename Saved Tool Options"
msgstr "Renomu Konservitajn Opciojn de la Iloj"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
msgid "Enter a new name for the saved options"
msgstr "Enigu novan nomon por konservitaj opcioj"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
msgid "Reset Tool Options"
msgstr "Resetu Opciojn de la Iloj"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
"Ĉu vi certe volas reseti ĉiujn opciojn de la iloj per defaŭltaj valoroj?"

#: ../app/actions/tools-actions.c:47
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menuo de Iloj"

#: ../app/actions/tools-actions.c:50
msgid "_Tools"
msgstr "_Iloj"

#: ../app/actions/tools-actions.c:51
msgid "_Selection Tools"
msgstr "Iloj de _Elekto"

#: ../app/actions/tools-actions.c:52
msgid "_Paint Tools"
msgstr "Iloj de _Pentrado"

#: ../app/actions/tools-actions.c:53
msgid "_Transform Tools"
msgstr "Iloj de _Trasformo"

#: ../app/actions/tools-actions.c:54
msgid "_Color Tools"
msgstr "Iloj de _Koloro"

#: ../app/actions/tools-actions.c:57
msgid "R_aise Tool"
msgstr "_Suprentiru Ilon"

#: ../app/actions/tools-actions.c:58
msgid "Raise tool"
msgstr "Suprentiru ilon"

#: ../app/actions/tools-actions.c:63
msgid "Ra_ise to Top"
msgstr "Suprentiru ĝis la _Pinto"

#: ../app/actions/tools-actions.c:64
msgid "Raise tool to top"
msgstr "Suprentiru ilon ĝis la pinto"

#: ../app/actions/tools-actions.c:69
msgid "L_ower Tool"
msgstr "Su_bentiru Ilon"

#: ../app/actions/tools-actions.c:70
msgid "Lower tool"
msgstr "Subentiru ilon"

#: ../app/actions/tools-actions.c:75
msgid "Lo_wer to Bottom"
msgstr "Subentiru ĝis la _Fundo"

#: ../app/actions/tools-actions.c:76
msgid "Lower tool to bottom"
msgstr "Subentiru ilon ĝis la fundo"

#: ../app/actions/tools-actions.c:81
msgid "_Reset Order & Visibility"
msgstr "_Resetu Ordon kaj Videblecon"

#: ../app/actions/tools-actions.c:82
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "Resetu ordon kaj videblecon de iloj"

#: ../app/actions/tools-actions.c:90
msgid "_Show in Toolbox"
msgstr "_Montru en Ilarkesto"

#: ../app/actions/tools-actions.c:99
msgid "_By Color"
msgstr "Per _Koloro"

#: ../app/actions/tools-actions.c:104
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr "_Libera Rotacio..."

#: ../app/actions/tools-actions.c:313
msgid "Toggle Fixed-Aspect Option for Rectangle"
msgstr "Ŝanĝu la opcion de Fiksaspetto por Rektangulo"

#: ../app/actions/tools-actions.c:318
msgid "Toggle Expand-From-Center Option for Rectangle"
msgstr "Ŝanĝu la opcion de Ekspansio-el-Centro por Rektangulo"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
msgid "Paths Menu"
msgstr "Menuo de Strekoj"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
msgid "Path _Tool"
msgstr "_Ilo de Strekoj"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "_Redaktu Ecojn de Streko..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
msgid "Edit path attributes"
msgstr "Redaktu ecojn de streko"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
msgid "_New Path..."
msgstr "_Nova Streko..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
msgid "New path..."
msgstr "Nova streko..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
msgid "_New Path"
msgstr "_Nova Streko"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
msgid "New path with last values"
msgstr "Nova streko per lastaj valoroj"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "_Duplikatu Strekon"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
msgid "Duplicate path"
msgstr "Duplikatu strekon"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
msgid "_Delete Path"
msgstr "_Forigu Strekon"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:918
msgid "Delete path"
msgstr "Forigu strekon"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr "Kunfandu _Videblajn Strekojn"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
msgid "_Raise Path"
msgstr "_Suprentiru Strekon"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
msgid "Raise path"
msgstr "Suprentiru strekon"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr "Suprentiru Strekon ĝis la _Pinto"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
msgid "Raise path to top"
msgstr "Suprentiru strekon ĝis la pinto"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
msgid "_Lower Path"
msgstr "Su_bentiru Strekon"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
msgid "Lower path"
msgstr "Subentiru strekon"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "Subentiru Strekon ĝis la _Fundo"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
msgid "Lower path to bottom"
msgstr "Subentiru strekon ĝis la fundo"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr "Kon_turu Strekon..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgid "Stroke path..."
msgstr "Konturu strekon..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
msgid "Stro_ke Path"
msgstr "Kon_turu Strekon"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
msgid "Stroke path with last values"
msgstr "Konturu strekon per lastaj valoroj"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
msgid "Co_py Path"
msgstr "Ko_piu Strekon"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "En_metu Strekon"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
msgid "E_xport Path..."
msgstr "_Eksportu Strekon..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
msgid "I_mport Path..."
msgstr "I_mportu Strekon..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:162
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "Streko laŭ Ele_kto"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1861
msgid "Path to selection"
msgstr "Streko laŭ elekto"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
msgid "Fr_om Path"
msgstr "El Strek_o"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
msgid "Add"
msgstr "Sumigu"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 ../app/base/base-enums.c:119
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrahu"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
msgid "Intersect"
msgstr "Sekcu"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "Ele_kto laŭ Streko "

#: ../app/actions/vectors-actions.c:195
msgid "Selection to path"
msgstr "Elekto laŭ streko"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
msgid "To _Path"
msgstr "Al _Streko"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "Elekto laŭ Streko (_Avana)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanaj opcioj"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
msgid "Path Attributes"
msgstr "Ecoj de Streko"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Redaktu Ecojn de Streko"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/actions/vectors-commands.c:166
#: ../app/actions/vectors-commands.c:188
msgid "New Path"
msgstr "Nova Streko"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
msgid "New Path Options"
msgstr "Novaj Opciojn de Streko"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:297 ../app/pdb/paths_cmds.c:610
#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:1121
msgid "Path to Selection"
msgstr "Streku laŭ Elekto"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:369 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1894 ../app/vectors/gimpvectors.c:199
msgid "Stroke Path"
msgstr "Konturu Strekon"

#: ../app/actions/view-actions.c:65
msgid "_View"
msgstr "_Videbligu"

#: ../app/actions/view-actions.c:66
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zomo"

#: ../app/actions/view-actions.c:67
msgid "_Padding Color"
msgstr "_Pleniga Koloro"

#: ../app/actions/view-actions.c:69
msgid "Move to Screen"
msgstr "Movu al Ekrano"

#: ../app/actions/view-actions.c:74
msgid "Create another view on this image"
msgstr "Kreu alian vidon en ĉi bildo"

#: ../app/actions/view-actions.c:79
msgid "_Close"
msgstr "_Fermu"

#: ../app/actions/view-actions.c:80
msgid "Close this image window"
msgstr "Fermu ĉi fenestron de bildo"

#: ../app/actions/view-actions.c:85
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "_Adaptu Bildon en Fenestro"

#: ../app/actions/view-actions.c:86
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "Aranĝu zomon tiel ke la bildo estas tute videbla"

#: ../app/actions/view-actions.c:91
msgid "Fit Image _to Window"
msgstr "Adaptu Bildon _laŭ Fenestro"

#: ../app/actions/view-actions.c:92
msgid "Adjust the zoom ratio so that the window is used optimally"
msgstr "Aranĝu zomo tiel ke la fenestro estas bonege uzata"

#: ../app/actions/view-actions.c:97
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Fenestro de Na_vigado"

#: ../app/actions/view-actions.c:98
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Montru panoraman fenestron por ĉi bildo"

#: ../app/actions/view-actions.c:103
msgid "Display _Filters..."
msgstr "Montru _Filtrilojn..."

#: ../app/actions/view-actions.c:104
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Agordu filtrilojn aplikitajn sur ĉi vido"

#: ../app/actions/view-actions.c:109
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "Reduktu _Kadron"

#: ../app/actions/view-actions.c:110
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Readaptu bild-fenestron laŭ grandeco de bild-ekrano"

#: ../app/actions/view-actions.c:116
msgid "Connect to another display"
msgstr "Konektu kun alio ekrano"

#: ../app/actions/view-actions.c:124
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Punktoj Unuope"

#: ../app/actions/view-actions.c:125
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Bilderoj de la ekrano kongruas al bilderoj de la bildo"

#: ../app/actions/view-actions.c:131
msgid "Show _Selection"
msgstr "Montru _Elekton"

#: ../app/actions/view-actions.c:132
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Montru konturon de la elekto"

#: ../app/actions/view-actions.c:138
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "Montru _Tavolan Randon"

#: ../app/actions/view-actions.c:139
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Desegnu randon ĉirkaŭ aktiva tavolo"

#: ../app/actions/view-actions.c:145
msgid "Show _Guides"
msgstr "Montru _Gvidrelojn"

#: ../app/actions/view-actions.c:151
msgid "S_how Grid"
msgstr "Montru Kra_don"

#: ../app/actions/view-actions.c:157
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Montru Sampladajn Punktojn"

#: ../app/actions/view-actions.c:163
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "Magnetaj Gvidreloj"

#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "_Magneta Krado"

#: ../app/actions/view-actions.c:175
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "Magneta Randoj de Tola"

#: ../app/actions/view-actions.c:181
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Magneta Streko"

#: ../app/actions/view-actions.c:187
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Montru _Menustangon"

#: ../app/actions/view-actions.c:193
msgid "Show R_ulers"
msgstr "Montru _Rektilojn"

#: ../app/actions/view-actions.c:199
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "Montru _Rulumstangojn"

#: ../app/actions/view-actions.c:205
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Montru S_tatostangon"

#: ../app/actions/view-actions.c:211
msgid "Fullscr_een"
msgstr "Tutekrane"

#: ../app/actions/view-actions.c:212
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Ŝanĝu tutekranan vidon"

#: ../app/actions/view-actions.c:273
msgid "1_6:1  (1600%)"
msgstr "1_6:1  (1600%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:278
msgid "_8:1  (800%)"
msgstr "_8:1  (800%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:283
msgid "_4:1  (400%)"
msgstr "_4:1  (400%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:288
msgid "_2:1  (200%)"
msgstr "_2:1  (200%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:293
msgid "_1:1  (100%)"
msgstr "_1:1  (100%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:294
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zomo je 1:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:299
msgid "1:_2  (50%)"
msgstr "1:_2  (50%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:304
msgid "1:_4  (25%)"
msgstr "1:_4  (25%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:309
msgid "1:_8  (12.5%)"
msgstr "1:_8  (12.5%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:314
msgid "1:1_6  (6.25%)"
msgstr "1:1_6  (6.25%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:319
msgid "Othe_r..."
msgstr "Al_io..."

#: ../app/actions/view-actions.c:327
msgid "From _Theme"
msgstr "El _Temo"

#: ../app/actions/view-actions.c:332
msgid "_Light Check Color"
msgstr "_Hela Kvadratita Koloro"

#: ../app/actions/view-actions.c:337
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "_MalHela Kvadratita Koloro"

#: ../app/actions/view-actions.c:342
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "Elektu Personigitan _Koloron..."

#: ../app/actions/view-actions.c:347
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Kiel en _Agordoj"

#: ../app/actions/view-actions.c:639
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "Al_io (%s)..."

#: ../app/actions/view-actions.c:648
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Zomo (%s)"

#: ../app/actions/view-commands.c:575
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Agordu Plenigan Koloron por Tola"

#: ../app/actions/view-commands.c:577
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Agordu Personigitan Plenigan Koloron por Tola"

#: ../app/actions/window-actions.c:168
#, c-format
msgid "Screen %s"
msgstr "Ekrano %s"

#: ../app/base/base-enums.c:23
msgid "Smooth"
msgstr "Morbideco"

#: ../app/base/base-enums.c:24
msgid "Freehand"
msgstr "Libermane"

#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:125
#: ../app/core/core-enums.c:1200
msgid "Value"
msgstr "Valoro"

#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:1195
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:265
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235
msgid "Red"
msgstr "Ruĝo"

#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:1196
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:272
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:237
msgid "Green"
msgstr "Verdo"

#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:1197
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:239
msgid "Blue"
msgstr "Bluo"

#: ../app/base/base-enums.c:59
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: ../app/base/base-enums.c:111
msgid "Normal"
msgstr "Normala"

#: ../app/base/base-enums.c:112
msgid "Dissolve"
msgstr "Dissolvo"

#: ../app/base/base-enums.c:113
msgid "Behind"
msgstr "Malantaŭ"

#: ../app/base/base-enums.c:114
msgid "Multiply"
msgstr "Multipliku"

#: ../app/base/base-enums.c:115
msgid "Screen"
msgstr "Ekrano"

#: ../app/base/base-enums.c:116
msgid "Overlay"
msgstr "Kovro"

#: ../app/base/base-enums.c:117
msgid "Difference"
msgstr "Diferenco"

#: ../app/base/base-enums.c:118
msgid "Addition"
msgstr "Adicion"

#: ../app/base/base-enums.c:120
msgid "Darken only"
msgstr "Nur malhelnuanco"

#: ../app/base/base-enums.c:121
msgid "Lighten only"
msgstr "Nur helnuanco"

#: ../app/base/base-enums.c:122 ../app/core/core-enums.c:1198
msgid "Hue"
msgstr "Nuanco"

#: ../app/base/base-enums.c:123 ../app/core/core-enums.c:1199
msgid "Saturation"
msgstr "Saturado"

#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:318
msgid "Color"
msgstr "Koloro"

#: ../app/base/base-enums.c:126
msgid "Divide"
msgstr "Dividanto"

#: ../app/base/base-enums.c:127
msgid "Dodge"
msgstr "Ekranŝirmu"

#: ../app/base/base-enums.c:128
msgid "Burn"
msgstr "Bruligu"

#: ../app/base/base-enums.c:129
msgid "Hard light"
msgstr "Intensa lumo"

#: ../app/base/base-enums.c:130
msgid "Soft light"
msgstr "Febla lumo"

#: ../app/base/base-enums.c:131
msgid "Grain extract"
msgstr "Grajna eltiro"

#: ../app/base/base-enums.c:132
msgid "Grain merge"
msgstr "Grajna kunfando"

#: ../app/base/base-enums.c:133
msgid "Color erase"
msgstr "Forigo de koloro"

#: ../app/base/base-enums.c:134
msgid "Erase"
msgstr "Gumo"

#: ../app/base/base-enums.c:135
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigu"

#: ../app/base/base-enums.c:136
msgid "Anti erase"
msgstr "Kontraŭforigo"

#: ../app/base/tile-swap.c:436
msgid ""
"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the "
"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the "
"swap directory in your Preferences."
msgstr ""
"Estas neeble malfermi svop-dosieron. Gimp elĉerpis disponeblan memoron kaj "
"ĝi ne posas uzi svop-dosieron. Eblas ke kelkaj partoj de la bildo estas "
"difektitaj. Provu konservi vian laboraĵon per alia nomo, do restartu Gimpon "
"kaj kontrolu svop-dosieran lokadon en la Agordoj."

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 ../app/core/gimpgradient-save.c:145
#: ../app/core/gimppalette-save.c:56 ../app/gui/themes.c:239
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:584 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
#: ../app/xcf/xcf.c:397
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Estas neeble malfermi \"%s\" skribe: %s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:79 ../app/config/gimpconfig-file.c:102
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Eraro dum la skribo de \"%s\": %s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:617
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "Eraro dum la lego de \"%s\": %s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:132
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr ""
"Okazis eraro dum la procezo de la dosiero \"%s\". Oni uzos defaŭltajn "
"valorojn. Savkopio pri agordado estis kreita en '%s'."

#: ../app/config/gimprc.c:259 ../app/config/gimprc.c:272
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:374
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "Analizo de \"%s\"\n"

#: ../app/config/gimprc.c:518
#, c-format
msgid "Saving '%s'\n"
msgstr "Konservo de \"%s\"\n"

#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. *  be marked for translation.
#.
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, la bildo igas aktiva dum ĝia fenestro estas "
"enfokusita. Tiu utilas por fenestradministriloj kiu uzas funkcion \"fokuso "
"per alklako\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr "Specifu pri desegno de areo cirkaŭ bildo."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:26
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
"Agordu plenigantan koloron de tolo se pleniga moduso estas agordita per "
"personigita koloro."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
msgstr "Mastrumo de kaŝitaj koloroj dum la malfermo de dosiero"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr "Petu pri konfirmo antaŭe fermo de bildo sen konservi ĝin."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
msgstr "Agordu bilderan formaton por uzendaj mus-indikiloj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr "Agordu uzendan specon de musa indikilo."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45
msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
"However, they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
"Kuntekstaj celumiloj estas tre utilaj. Ili funkcias defaŭlte. Tamen ili "
"estas pezaj, do vi povus maldeziri ilin."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, ĉi tiu sekurigos ke ĉiu bild-bildero kongruas al "
"rilatan ekran-bilderon."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr ""
"Ĉi tiu estas (bildera) distanco en kiu magnetismo de GVIDRELOJ kaj KRADO "
"efikas."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:79
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""
"Iloj kiel svaga elekto kaj kolorplenigo trovas areojn per algoritmo seed-"
"fill. Seed-fill ekiri el elektita punkto kaj ĝi ĉiudirekte daŭrigas ĝis la "
"intenso de unua punkto superas specifitan sojlon. Ĉi valore estas defaŭlta "
"sojlo."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:92
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
"your window manager decorates and handles dock windows."
msgstr ""
"Fenestra tiparpoluro kiu estas agordita por dokaj fenestroj. Ĉi tiu efikus "
"laŭ maniero per kiu fenestradministrilo ornamas kaj manaĝas fenestrajn "
"dokojn."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:123
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "Se ĝi estas ebligita, elektita peniko estos uzita por ĉiuj iloj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:129
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr "Se ĝi estas ebligita, elektita gradiento estos uzita por ĉiuj iloj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr "Se ĝi estas ebligita, elektita motivo estos uzita por ĉiuj iloj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr "Agordu defaŭltan helpilon."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr "Agordu tekston kiu aperas en bildfenestraj statostango."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "Agordu tekston kiu aperas en bildfenestraj titoloj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, ĉi tiu certigos ke tuta bildo estu videbla post "
"dosiera malfermo, alikaze ĝi estos montrita per skalo 1:1."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164
msgid ""
"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
msgstr ""
"Instalu privatan kolormapon; ĝi utilas por 8-bitaj (256 koloroj) ekranoj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
"Agordu interpoladan nivelon kiu estas uzata por laŭskale aranĝo kaj por "
"aliaj transformoj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
"Kiom da freŝmalfermitaj bildodosiernomoj oni devas teni en dosiermenuo."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
"Animacirapideco de elekta konturo. La valoro estas en milisekondoj "
"(malsupera tempo indikas superan rapidecon)."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
"Gimp avertos Uzanton se oni provas krei bildon kiu okupas pli memoro ol ĉi "
"tie specifita."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
msgstr "Se ĝi estas ebligita, GIMP montros notojn en menuoj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for GIMP."
msgstr ""
"Ĝenerale ĉi tiu nur koncernas 8-bitajn ekranojn; ĉi tiu agordas minimuman "
"nombron de sistemkoloroj asignitaj por GIMP."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
"Agordu horizontalan difinon de la ekrano en punktoj por colo. Se estas "
"agordita al 0, ĝi devigas pridemandi X-servilo pri difinaj informoj kaj "
"horizontale kaj vertikale."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
"Agordu vertikalan difinon de la ekrano en punktoj po colo. Se estas agordita "
"al 0, ĝi devigas pridemandi X-servilo pri difinaj informoj kaj horizontale "
"kaj vertikale."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
"used to be the default behaviour in older versions."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, la movilo agordas redaktitan tavolon aŭ streko kiel "
"aktiva. Ĝi estis defaŭlta maniero en malnovaj versioj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
"Agordu grandecon de navigada antaŭmontro, kiu estas alirebla en la suba-"
"dekstra angulo de la bildfenestro."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr "Agordu kiom da proceziloj GIMP devus uzi samtempe."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  "
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, X-servilo estos demandita pri nuna musa lokado je ĉiu "
"ago anstataŭ ĝi rilatas al la lokada poluro. Do pentrado per grandaj "
"penikojn estos pli zorga sed pli malrapida. Absurde, en iuj X-serviloj "
"pentrado eblas esti pli rapida."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr ""
"Elektu se GIMP devas krei antaŭmontrojn de tavoloj kaj de kanaloj. "
"Antaŭmontroj en fenestroj de tavoloj kaj de kanaloj estas utilaj sed ili "
"povus malrapidigi komputilon se oni laboras super tre grandaj bildoj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr ""
"Agordu antaŭmontran grandecon por tavoloj kaj kanaloj en novaj "
"dialogfenestroj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, bildfenestro aŭtomate readaptas sin se la bildgrandeco "
"ŝanĝas."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, bildfenestro aŭtomate readaptas sin se oni zomas la "
"bildon."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr "Permesu ke GIMP riparas lastan konservitan sesion ĉiustarte."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr "Memoru nunan ilon, motivon, koloron kaj penikon GIMP-sekvantsesie."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269
msgid "Add all opened and saved files to the document history on disk."
msgstr ""
"Aldonu ĉiujn malfermitajn kaj konservitajn dosierojn al historio de "
"dokumentoj en disko."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:272
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr ""
"Dumelire el GIMP, konservu lokadojn kaj grandojn de ĉefaj dialogfenestroj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "Konservu opciojn de iloj dumelire el GIMP."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, ĉiuj pentriloj montros antaŭmontron de nuna penika "
"konturo."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
"by pressing F1."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, la fenestroj montros helpbutonon kiu donos aliron al "
"la rilata helpopaĝo. Sen ĉi klavo, helppaĝo estos ankoraŭ uzebla sed per F1-"
"klavo."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, musa celumilo aperos sur la bildo dum vi uzas "
"pentrilon."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, la menustango estas defaŭlte videbla.Ĉi ago estas "
"modifebla ankaŭ per komando \"Videbligu->Montru Menustangon\""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, la rektiloj estas defaŭlte videblaj.Ĉi ago estas "
"modifebla ankaŭ per komando \"Videbligu->Montru Rektilojn\""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, rulumstangoj estas defaŭlte videblaj.Ĉi ago estas "
"modifebla ankaŭ per komando \"Videbligu->Montru Rulumstangojn\""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, la statostango estas defaŭlte videbla.Ĉi ago estas "
"modifebla ankaŭ per komando \"Videbligu->Montru Statostangon\""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, la elekto estas defaŭlte videbla.Ĉi ago estas "
"modifebla ankaŭ per komando \"Videbligu->Montru Elekton\""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, la tavolrando estas defaŭlte videbla.Ĉi ago estas "
"modifebla ankaŭ per komando \"Videbligu->Montru Tavolan Randon\""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, la gvidreloj estas defaŭlte videblaj.Ĉi ago estas "
"modifebla ankaŭ per komando \"Videbligu->Montru Gvidrelojn\""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, la krado estas defaŭlte videbla.Ĉi ago estas modifebla "
"ankaŭ per komando \"Videbligu->Montru Kradon\""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, sampladaj punktoj estas defaŭlte videblaj. Ĉi ago "
"estas modifebla ankaŭ per komando \"Videbligu->Montru Sampladajn Punktojn\""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330
msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
msgstr "Montru taŭgan sugeston pri GIMP dumstarte."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "Montru sugeston dum celumilo pasas sur ero."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "Ago rilata al premo de spacoklavo en bildfenestro."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
"file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it "
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
"Agordu svopdosieran lokadon. Gimp uzas \"tkahelpravigita\" memormanieron. "
"Svopdosiero utilas por rapide kaj facile deloki 'tile' el kaj en disko. "
"ATENTU: GIMP svopdosiero multe larĝiĝus se oni labori super tre grandaj "
"bildoj. Krome laborado iĝus tre malrapida, se svopdosiero estas kreita en "
"dosieujo de NFS. Do estas bone ke svopdosiero estu en \"/tmp\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr "Se ĝi estas ebligita, menuoj estas deigeblaj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
msgid ""
"When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
"transient to the active image window. Most window managers will keep the "
"dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, ilarkesto kaj paletroj iĝi dumtempaj kaj subordigitaj "
"de la aktiva bildfenestro. Multaj fenestradministriloj gardas ilin supre "
"agraitajn  al la aktiva bildo, sed oni agus alimaniere."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr ""
"Se ĝi estas ebligita, vi povas ŝanĝi klavarkurtvojojn de menuaj eroj per "
"klavopremo dum menua ero evidentiĝas."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "Dumelire de Gimp, konservu modifitajn klavarkurtvojojn."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "Riparu konservitaj klavarkurtvojojn dum ĉiu GIMP starto."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
"shared by other users."
msgstr ""
"Agordu dosierujo de dumtempa storado. Dum GIMP sesio, ĉi tie dosieroj "
"aperos. Iuj malaperos dumelire, tamen alioj restos, do estas bone ke ĉi "
"dosierujo ne estu kunpartigita."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
msgid ""
"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can "
"not create thumbnails if layer previews are disabled."
msgstr ""
"Agordu grandecon de miniaturoj kiu aperas en fenestro pri dosiera malfermo. "
"N.B.: GIMP ne konservas miniaturojn se tavolaj antaŭmontroj malebligis."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
msgstr ""
"La miniaturo en dialoga fenestro pri malfermo de dosiero ĝisdatiĝos "
"aŭtomate, se la grandeco de dosiero estas pli eta ol ĉi-agordita grandeco."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:387
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
"images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
"you may want to set this to a higher value."
msgstr ""
"Kiam la kvanto de bilderaj datumoj superas ĉi limon, GIMP svopos en disko. "
"Ĉi agado multe lantigas la operaciojn, sed ĝi ebligas labori sur bildojn "
"kiuj superas la memolimon grandece. Se vi havas multe da RAM, vi povas "
"agordi ĉi eron per pli granda valoro."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397
msgid ""
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
"window manager decorates and handles the toolbox window."
msgstr ""
"La poluro pri fenestrospeco kiu estas agordita en la Iloj. Ĝi povus efiki "
"kiel fenestradministrilo dekoracias kaj manaĝas la ilarkesto."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Agordu la manieron per kiu diafaneco estas transdonita en bildoj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "Agordu grandecon de la krado uzata por montri diafanecon."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
msgstr "Se ĝi estas ebligita, GIMP ne konservos bildon kiu ne estas modifita."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:411
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
"Agordu minimuman limon de nuligeblaj operacioj. Se oni ne atingas ĉi limon, "
"pli nuligaj niveloj estos plutenitaj ĉiukaze."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
msgstr ""
"Agordu la maksimuman limon por uzata memoro kiu estas usata por operacia "
"nuligo de la bildo en lo stako. Sendepende de ĉi agordo, la nuligoj estos "
"tiom kiom estis agorditaj kiel fareblaj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "Agordu grandecon de antaŭmontroj en la Historio de Nuligoj."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Se ĝi estas ebligita, la F1 klavo malfermos helpilon."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
#, c-format
msgid ""
"Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path or "
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
"appended to the command with a space separating the two."
msgstr ""
"Ĝi agordas uzendan retumilon. Ĉi ero povus esti absoluta raŭto aŭ  nur "
"programnomo kiu estas serĉenda en uzanta RAŬTO. Se komando enhavas \"%s\", "
"URL anstataŭos ĝin, aliakaze URL metiĝos en fino de komando mem, apartita el "
"tio per spaco."

#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:134
#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:160
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
msgid "fatal parse error"
msgstr "fatala analiz-eraro"

#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "La valoro de la peco %s ne estas valida UTF-8 ĉeno"

#. no undo (or redo) steps available
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:252
#: ../app/core/core-enums.c:504 ../app/paint/paint-enums.c:81
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:406
msgid "None"
msgstr "Nenio"

#: ../app/core/core-enums.c:54
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg (normala)"

#: ../app/core/core-enums.c:55
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg (reduktitaj kolorstompaĵoj)"

#: ../app/core/core-enums.c:56
msgid "Positioned"
msgstr "Metita"

#: ../app/core/core-enums.c:85
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "Generu optimuman paletron"

#: ../app/core/core-enums.c:86
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "Uzu optimuman paletron por la Reto"

#: ../app/core/core-enums.c:87
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr "Uzu blankan/nigran (1-bit) paletron"

#: ../app/core/core-enums.c:88
msgid "Use custom palette"
msgstr "Uzu personigitan paletron"

#: ../app/core/core-enums.c:211
msgid "First item"
msgstr "Unua ero"

#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:189
#: ../app/tools/tools-enums.c:150
msgid "Selection"
msgstr "Elekto"

#: ../app/core/core-enums.c:214
msgid "Active layer"
msgstr "Aktiva tavolo"

#: ../app/core/core-enums.c:215
msgid "Active channel"
msgstr "Aktiva kanalo"

#: ../app/core/core-enums.c:216
msgid "Active path"
msgstr "Aktiva streko"

#: ../app/core/core-enums.c:247
msgid "Foreground color"
msgstr "Malfona koloro"

#: ../app/core/core-enums.c:248
msgid "Background color"
msgstr "Fona koloro"

#: ../app/core/core-enums.c:249
msgid "White"
msgstr "Blanko"

#. Transparency
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
msgid "Transparency"
msgstr "Diafaneco"

#: ../app/core/core-enums.c:251 ../app/core/core-enums.c:308
msgid "Pattern"
msgstr "Motivo"

#: ../app/core/core-enums.c:279
msgid "Stroke line"
msgstr "Konturu linie"

#: ../app/core/core-enums.c:280
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Konturu per pentrilo"

#: ../app/core/core-enums.c:307
msgid "Solid color"
msgstr "Solida Koloro"

#: ../app/core/core-enums.c:336
msgid "Miter"
msgstr "Akra Eĝo"

#: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
msgid "Round"
msgstr "Rondo"

#: ../app/core/core-enums.c:338
msgid "Bevel"
msgstr "Malakrigita Eĝo"

#: ../app/core/core-enums.c:366
msgid "Butt"
msgstr "Ekstremaĵo"

#: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
msgid "Square"
msgstr "Kvadrato"

#: ../app/core/core-enums.c:404
msgid "Custom"
msgstr "Personaligita"

#: ../app/core/core-enums.c:405
msgid "Line"
msgstr "Linio"

#: ../app/core/core-enums.c:406
msgid "Long dashes"
msgstr "Longaj haĉoj"

#: ../app/core/core-enums.c:407
msgid "Medium dashes"
msgstr "Mezaj haĉoj"

#: ../app/core/core-enums.c:408
msgid "Short dashes"
msgstr "Kurtoj haĉoj"

#: ../app/core/core-enums.c:409
msgid "Sparse dots"
msgstr "Disaj punktoj"

#: ../app/core/core-enums.c:410
msgid "Normal dots"
msgstr "Normalaj punktoj"

#: ../app/core/core-enums.c:411
msgid "Dense dots"
msgstr "Densaj punktoj"

#: ../app/core/core-enums.c:412
msgid "Stipples"
msgstr "Punktado"

#: ../app/core/core-enums.c:413
msgid "Dash, dot"
msgstr "Linio, punkto"

#: ../app/core/core-enums.c:414
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Linio, punkto, punkto"

#: ../app/core/core-enums.c:442
msgid "Circle"
msgstr "Cirklo"

#: ../app/core/core-enums.c:444
msgid "Diamond"
msgstr "Diamanto"

#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"

#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala"

#: ../app/core/core-enums.c:474
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"

#: ../app/core/core-enums.c:505
msgid "All layers"
msgstr "Ĉiuj tavoloj"

#: ../app/core/core-enums.c:506
msgid "Image-sized layers"
msgstr "Bildgrandecaj tavoloj"

#: ../app/core/core-enums.c:507
msgid "All visible layers"
msgstr "Ĉiuj videblaj tavoloj"

#: ../app/core/core-enums.c:508
msgid "All linked layers"
msgstr "Ĉiuj kunligitaj tavoloj"

#: ../app/core/core-enums.c:572
msgid "Tiny"
msgstr "Etega"

#: ../app/core/core-enums.c:573
msgid "Very small"
msgstr "Pli eta"

#: ../app/core/core-enums.c:574
msgid "Small"
msgstr "Eta"

#: ../app/core/core-enums.c:575
msgid "Medium"
msgstr "Meza"

#: ../app/core/core-enums.c:576
msgid "Large"
msgstr "Granda"

#: ../app/core/core-enums.c:577
msgid "Very large"
msgstr "Pli granda"

#: ../app/core/core-enums.c:578
msgid "Huge"
msgstr "Grandega"

#: ../app/core/core-enums.c:579
msgid "Enormous"
msgstr "Enorma"

#: ../app/core/core-enums.c:580
msgid "Gigantic"
msgstr "Giganta"

#: ../app/core/core-enums.c:607
msgid "View as list"
msgstr "Montru kiel listo"

#: ../app/core/core-enums.c:608
msgid "View as grid"
msgstr "Montru kiel krado"

#: ../app/core/core-enums.c:670
msgid "No thumbnails"
msgstr "Sen miniaturoj"

#: ../app/core/core-enums.c:671
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Normala (128x128)"

#: ../app/core/core-enums.c:672
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Granda (256x256)"

#: ../app/core/core-enums.c:848
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<nevalida>>"

#: ../app/core/core-enums.c:849
msgid "Scale image"
msgstr "Laŭskale aranĝu bildon"

#: ../app/core/core-enums.c:850
msgid "Resize image"
msgstr "Readaptu bildon"

#: ../app/core/core-enums.c:851
msgid "Flip image"
msgstr "Renversu bildon"

#: ../app/core/core-enums.c:852
msgid "Rotate image"
msgstr "Turnu bildon"

#: ../app/core/core-enums.c:853
msgid "Crop image"
msgstr "Tranĉu bildon"

#: ../app/core/core-enums.c:854
msgid "Convert image"
msgstr "Konvertu bildon"

#: ../app/core/core-enums.c:855
msgid "Remove item"
msgstr "Formovu eron"

#: ../app/core/core-enums.c:856
msgid "Merge layers"
msgstr "Kunfandu tavolojn"

#: ../app/core/core-enums.c:857
msgid "Merge paths"
msgstr "Kunfandu strekojn"

#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:890
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
#: ../app/tools/tools-enums.c:211
msgid "Grid"
msgstr "Krado"

#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:892
msgid "Guide"
msgstr "Gvidrelo"

#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:893
msgid "Sample Point"
msgstr "Samplada Punkto"

#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:894
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Tavolo/Kanalo"

#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:895
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Redaktado de Tavolo/Kanalo"

#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:896
msgid "Selection mask"
msgstr "Elekta Masko"

#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:899
msgid "Item visibility"
msgstr "Videbleco de ero"

#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:900
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "Kunligu/Disigu eron"

#: ../app/core/core-enums.c:867
msgid "Item properties"
msgstr "Ecoj de ero"

#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:898
msgid "Move item"
msgstr "Movu eron"

#: ../app/core/core-enums.c:869
msgid "Scale item"
msgstr "Laŭskale aranĝu eron"

#: ../app/core/core-enums.c:870
msgid "Resize item"
msgstr "Readaptu eron"

#: ../app/core/core-enums.c:871
msgid "Add layer"
msgstr "Aldonu tavolon"

#: ../app/core/core-enums.c:872 ../app/core/core-enums.c:909
msgid "Add layer mask"
msgstr "Aldonu tavolmaskon"

#: ../app/core/core-enums.c:873 ../app/core/core-enums.c:911
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Apliku tavolmaskon"

#: ../app/core/core-enums.c:874 ../app/core/core-enums.c:921
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Flosanta elekto laŭ tavolo"

#: ../app/core/core-enums.c:875
msgid "Float selection"
msgstr "Flosanta elekto"

#: ../app/core/core-enums.c:876
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Ankru flosantan elekton"

#: ../app/core/core-enums.c:877
msgid "Remove floating selection"
msgstr "Formovu flosantan elekton"

#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/gimp-edit.c:254
msgid "Paste"
msgstr "Enmetu"

#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/gimp-edit.c:536
msgid "Cut"
msgstr "Eltondu"

#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/tools/gimptexttool.c:143
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
msgid "Text"
msgstr "Teksto"

#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:924
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:559
msgid "Transform"
msgstr "Transformu"

#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:925
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:131
msgid "Paint"
msgstr "Pentru"

#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:928
msgid "Attach parasite"
msgstr "Aldonu paraziton"

#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:929
msgid "Remove parasite"
msgstr "Formovu paraziton"

#: ../app/core/core-enums.c:885
msgid "Import paths"
msgstr "Importu strekojn"

#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/pdb/drawable_cmds.c:803
msgid "Plug-In"
msgstr "Kromaĵo"

#: ../app/core/core-enums.c:887
msgid "Image type"
msgstr "Bildspeco"

#: ../app/core/core-enums.c:888
msgid "Image size"
msgstr "Bildgrandeco"

#: ../app/core/core-enums.c:889
msgid "Image resolution change"
msgstr "Ŝanĝo de bildan difinon"

#: ../app/core/core-enums.c:891
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Ŝanĝu indicitajn paletron"

#: ../app/core/core-enums.c:897
msgid "Rename item"
msgstr "Renomu eron"

#: ../app/core/core-enums.c:901
msgid "New layer"
msgstr "Nova tavolo"

#: ../app/core/core-enums.c:902
msgid "Delete layer"
msgstr "Forigu tavolon"

#: ../app/core/core-enums.c:903
msgid "Reposition layer"
msgstr "Relokado de tavoloj"

#: ../app/core/core-enums.c:904
msgid "Set layer mode"
msgstr "Agordu tavolmoduson"

#: ../app/core/core-enums.c:905
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Agordu opakecon de tavolo"

#: ../app/core/core-enums.c:906
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Bloku/Malbloku alfa-kanalon"

#: ../app/core/core-enums.c:907
msgid "Text layer"
msgstr "Tekst-tavolo"

#: ../app/core/core-enums.c:908
msgid "Text layer modification"
msgstr "Modifo de tekst-tavolo"

#: ../app/core/core-enums.c:910
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Forigu tavolmaskon"

#: ../app/core/core-enums.c:912
msgid "Show layer mask"
msgstr "Montru tavolmaskon"

#: ../app/core/core-enums.c:913
msgid "New channel"
msgstr "Nova kanalo"

#: ../app/core/core-enums.c:914
msgid "Delete channel"
msgstr "Forigu kanalon"

#: ../app/core/core-enums.c:915
msgid "Reposition channel"
msgstr "Reloku kanalon"

#: ../app/core/core-enums.c:916
msgid "Channel color"
msgstr "Kanal-koloro"

#: ../app/core/core-enums.c:917
msgid "New path"
msgstr "Nova streko"

#: ../app/core/core-enums.c:919
msgid "Path modification"
msgstr "Modifo de streko"

#: ../app/core/core-enums.c:920
msgid "Reposition path"
msgstr "Relokado de streko"

#: ../app/core/core-enums.c:922
msgid "FS rigor"
msgstr "Rigora FS"

#: ../app/core/core-enums.c:923
msgid "FS relax"
msgstr "Nerigora FS"

#: ../app/core/core-enums.c:926 ../app/paint/gimpink.c:103
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
msgid "Ink"
msgstr "Grifelo"

#: ../app/core/core-enums.c:927
msgid "Select foreground"
msgstr "Elektu malfonon"

#: ../app/core/core-enums.c:930
msgid "EEK: can't undo"
msgstr "EEK: malebla nuligo!"

#: ../app/core/core-enums.c:1194
msgid "Composite"
msgstr "Miksita"

#: ../app/core/core-enums.c:1228
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"

#: ../app/core/core-enums.c:1229
msgid "Warning"
msgstr "Averto"

#: ../app/core/core-enums.c:1230
msgid "Error"
msgstr "Eraroj"

#: ../app/core/core-enums.c:1258
msgid "Ask what to do"
msgstr "Demandu pri tasko"

#: ../app/core/core-enums.c:1259
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Tenu kaŝitan profilon"

#: ../app/core/core-enums.c:1260
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "Konvertu la bildon en RGB kolorspaco"

#: ../app/core/gimp-contexts.c:141 ../app/core/gimptooloptions.c:239
#: ../app/gui/session.c:257 ../app/menus/menus.c:422
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "Forigo de \"%s\" malsukcesis: %s"

#: ../app/core/gimp-edit.c:182 ../app/core/gimp-edit.c:316
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Enmetita Tavolo"

#: ../app/core/gimp-edit.c:445
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Plenigu per Malfona Koloro"

#: ../app/core/gimp-edit.c:449
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Plenigu per Fona Koloro"

#: ../app/core/gimp-edit.c:453
msgid "Fill with White"
msgstr "Plenigu per Blanko"

#: ../app/core/gimp-edit.c:457
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Plenigu per Diafaneco"

#: ../app/core/gimp-edit.c:461
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Plenigu per Motivo"

#: ../app/core/gimp-edit.c:562 ../app/core/gimpselection.c:631
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Estas neeble eltondi aŭ kopii ĉar elektita areo estas malplena."

#: ../app/core/gimp-edit.c:597
msgid "Global Buffer"
msgstr "Suma Bufro"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:61
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "El MF al FN (RGB)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:66
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr "El MF al FN (HSV kontraŭmontrile)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr "El MF al FN (HSV nuanco dekstroĝire)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:76
msgid "FG to Transparent"
msgstr "El MF al Diafanaĵo"

#: ../app/core/gimp-user-install.c:197
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
"settings to '%s'."
msgstr ""
"Ŝajnas ke vi utiligis jam GIMP %s. Nun GIMP volus eksporti agordadon de la "
"Uzantoal \"%s\"."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:202
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
"a folder named '%s' and copy some files to it."
msgstr ""
"Ŝajnas ke vi utiligas GIMP unuafoje. GIMP kreos dosierujon nomitan \"%s\" "
"kaj ĉi tien ĝi kopios dosierojn."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:304
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "Kopiante dosieron '%s' el '%s'..."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:319 ../app/core/gimp-user-install.c:345
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "Kreante dosierujon '%s'..."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:330 ../app/core/gimp-user-install.c:356
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Estas neeble krei dosierujon '%s': %s"

#: ../app/core/gimp.c:521
msgid "Initialization"
msgstr "Preparado"

#. register all internal procedures
#: ../app/core/gimp.c:596
msgid "Internal Procedures"
msgstr "Internaj Proceduroj"

#. initialize  the global parasite table
#: ../app/core/gimp.c:813
msgid "Looking for data files"
msgstr "Ŝerĉo de datenoj"

#: ../app/core/gimp.c:813
msgid "Parasites"
msgstr "Parazitoj"

#. initialize the document history
#: ../app/core/gimp.c:838
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentoj"

#. initialize the module list
#: ../app/core/gimp.c:846 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
msgid "Modules"
msgstr "Modjuloj"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:152
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr "Estas neeble legi %d byte el '%s': %s"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:172
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgstr "Fatala analizeraro en penikodosiero '%s': Larĝeco = 0."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgstr "Fatala analizeraro en penikodosiero '%s': Alteco = 0."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:190
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgstr "Fatala analizeraro en penikodosiero '%s': Bajtoj = 0."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:214
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr "Fatala analizeraro en penikodosiero '%s': Nekon. Prof. %d."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:227
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr "Fatala analizeraro en penikodosiero '%s': Nekon. Versio %d."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:243 ../app/core/gimpbrush-load.c:363
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr "Fatala analizeraro en penikodosiero '%s': Interrompita Dosiero."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:251 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Nevalida UTF-8 ĉelo en penika dosiero '%s'."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:258 ../app/core/gimpitem.c:504
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:295
msgid "Unnamed"
msgstr "Sennoma"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:352
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
"Fatala analizeraro en penikodosiero '%s': Nesubtenita penikodifino %d\n"
"GIMP-penikoj devas esti GRIZAJ aŭ RGBA."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:408
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
msgstr ""
"Fatala analizeraro en penikodosiero '%s': estas neeble elkodigi abr %d "
"formata versio."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:425
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s'"
msgstr "Fatala analizeraro en penikodosiero '%s'"

#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181 ../app/core/gimppatternclipboard.c:181
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
msgid "Clipboard"
msgstr "Poŝo"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
msgstr ""
"Fatala analizeraro en penikodosiero '%s': Ĝi ne estas GIMP-penikodosiero."

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
msgstr ""
"Fatala analizeraro en penikodosiero '%s': Nekonata GIMP-penikversio en linio "
"%d."

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
msgstr ""
"Fatala analizeraro en penikodosiero '%s': Nekonata GIMP-penikformo en linio %"
"d."

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
#, c-format
msgid "Line %d: %s"
msgstr "Linio %d: %s"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "File is truncated in line %d"
msgstr "Dosiero estas interrompita %d"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
#, c-format
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr "Eraro dum lego de penikodosiero '%s': %s"

#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr "Fatala analizeraro en penika dosiero '%s': Difektita Dosiero."

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:57
msgid "command|Rectangle Select"
msgstr "Rektangula Elekto"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:108
msgid "command|Ellipse Select"
msgstr "Elipsa Elekto"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:162
msgid "command|Rounded Rectangle Select"
msgstr "Elekto de Ronda Rektangulo"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:431
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa laŭ Elekto"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:469
#, c-format
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "%s Kanalo laŭ Elekto"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:517 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:78
msgid "command|Fuzzy Select"
msgstr "Svaga Elekto"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:564
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
msgid "command|Select by Color"
msgstr "Elekto per Koloro"

#: ../app/core/gimpchannel.c:256
msgid "Channel"
msgstr "Kanalo"

#: ../app/core/gimpchannel.c:257
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renomu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:258
msgid "Move Channel"
msgstr "Movu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:259
msgid "Scale Channel"
msgstr "Laŭskale Aranĝu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:260
msgid "Resize Channel"
msgstr "Rieadaptu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:261
msgid "Flip Channel"
msgstr "Renversu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:262
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Turnu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:263 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:826
msgid "Transform Channel"
msgstr "Transformu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:264
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Konturu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:285
msgid "Feather Channel"
msgstr "Stompu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Netigu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:287
msgid "Clear Channel"
msgstr "Vakigu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:288
msgid "Fill Channel"
msgstr "Plenigu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:289
msgid "Invert Channel"
msgstr "Inversigu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:290
msgid "Border Channel"
msgstr "Kanala Rando"

#: ../app/core/gimpchannel.c:291
msgid "Grow Channel"
msgstr "Pligrandigu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:292
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Reduktu Kanalon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:689
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Ne eblas konturi malplenan kanalon."

#: ../app/core/gimpchannel.c:1589
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Agordu Kanalan Koloron"

#: ../app/core/gimpchannel.c:1637
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Agordu Kanalan Opakecon"

#: ../app/core/gimpchannel.c:1705 ../app/core/gimpselection.c:525
msgid "Selection Mask"
msgstr "Masko de Elekto"

#: ../app/core/gimpdata.c:446 ../app/core/gimptoolpresets.c:297
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "Estas neeble forigi '%s': %s"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:407 ../app/core/gimpdatafactory.c:565
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:585
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Konservo de datumoj malsukcesis:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:484 ../app/core/gimpdatafactory.c:487
#: ../app/core/gimpitem.c:312 ../app/core/gimpitem.c:315
msgid "copy"
msgstr "kopio"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:496 ../app/core/gimpitem.c:324
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s kopio"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:566
msgid "You don't have a writable data folder configured."
msgstr "Vi ne havas dosierujon agorditan por skribeblaj datumoj"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:726
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ŝargo de datumoj malsukcesis:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:247 ../app/tools/gimpblendtool.c:111
msgid "Blend"
msgstr "Stompado"

#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:87
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Neniu motivo estas disponebla por ĉi operacio."

#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:280
msgid "command|Bucket Fill"
msgstr "Kolora Plenigo"

#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:62
msgid "Desaturate"
msgstr "Malsaturado"

#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:77
msgid "Equalize"
msgstr "Ekvilibrigu"

#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
msgid "Foreground Extraction"
msgstr "Eltiro de Malfono"

#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61
msgid "Invert"
msgstr "Inversigu"

#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:110 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:160
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:154
msgid "Levels"
msgstr "Niveloj"

#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Agordado pri Desegnablaĵo"

#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:320
msgid "Render Stroke"
msgstr "Transdonu Konturaĵon"

#. Start a transform undo group
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:620 ../app/tools/gimpfliptool.c:111
msgid "command|Flip"
msgstr "Renversu"

#. Start a transform undo group
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:704 ../app/tools/gimprotatetool.c:114
msgid "command|Rotate"
msgstr "Turnu"

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:824 ../app/core/gimplayer.c:252
msgid "Transform Layer"
msgstr "Transformu Tavolon"

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:839
msgid "Transformation"
msgstr "Transformo"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
msgstr "Fatala analizeraro en paletrodosiero '%s': Lega eraro en linio %d."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr ""
"Fatala analizeraro en gradienta dosiero: '%s' ne estas gradientan dosieron "
"de Gimp."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "Nevalida UTF-8 ĉeno en gradienta dosiero '%s'."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
msgstr ""
"Fatala analizeraro en gradienta dosiero '%s': Ĝi estas difektita en linio %d."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
msgstr ""
"Fatala analizeraro en gradienta dosiero: '%s' Difektita segmento %d estas en "
"linio %d."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
#, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgstr "Gradienta dosiero '%s' difektiĝis: Segmentoj ne surŝutas 0-1 fakon."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:338
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr "Neniu linia gradiento estas trovita en '%s'"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:348
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
msgstr "Estas neeble importi gradientojn el '%s': %s"

#: ../app/core/gimpgrid.c:84
msgid "Line style used for the grid."
msgstr "Liniostilo uzata por krado"

#: ../app/core/gimpgrid.c:90
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "Malfona koloro de krado."

#: ../app/core/gimpgrid.c:95
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr "Fona koloro dela krado; ĝi estas nur uzata en duobla haĉado."

#: ../app/core/gimpgrid.c:101
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr "Horizontala interlinio de krado"

#: ../app/core/gimpgrid.c:106
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr "Vertikala interlinio de krado."

#: ../app/core/gimpgrid.c:115
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
"Horizontala delokado de unua kradlinio; ĉi tiu devas esti negativa nombro."

#: ../app/core/gimpgrid.c:122
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
"Vertikala delokado de unua kradlinio; ĉi tiu devas esti negativa nombro."

#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:139
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Aranĝu Objektojn"

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
msgid "Set Colormap"
msgstr "Agordu Kolormapon"

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:115
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Ŝanĝu Kolormapan Eron"

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:135
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Aldonu Koloron al Kolormapo"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Ests neeble konverti bildon: paletro estas malplena."

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Konvertu Bildon al RGB"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Konvertu Bildon al Grizgamo"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Konvertu Normalan Bildon al Indicita tio"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:897
msgid "Converting to indexed (stage 2)"
msgstr "Konvertante al indicita bildo (stadio 2)"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:942
msgid "Converting to indexed (stage 3)"
msgstr "Konvertante al indicita bildo (stadio 3)"

#: ../app/core/gimpimage-crop.c:125
msgid "command|Crop Image"
msgstr "Tranĉu Bildon"

#: ../app/core/gimpimage-crop.c:128 ../app/core/gimpimage-resize.c:88
msgid "Resize Image"
msgstr "Readaptu Bildon"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:50
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "Aldonu Horizontalan Gvidrelon"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:72
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Aldonu Vertikalan Gvidrelon"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:113 ../app/tools/gimpmovetool.c:539
msgid "Remove Guide"
msgstr "Formovu Gvidrelon"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:138
msgid "Move Guide"
msgstr "Movu Gvidrelon"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
msgid "Translate Items"
msgstr "Transigu Erojn"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
msgid "Flip Items"
msgstr "Renversu Erojn"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107
msgid "Rotate Items"
msgstr "Turnu Erojn"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:138
msgid "Transform Items"
msgstr "Transformu Erojn"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:102 ../app/core/gimpimage-merge.c:114
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Kunfandu Videblajn Tavolojn"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:165
msgid "Flatten Image"
msgstr "Platigu Bildon"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:214
msgid "Merge Down"
msgstr "Kunfandu Suben"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Kunfandu Videblajn Strekojn"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "Videblaj strekoj ne sufiĉas por kunfandi. Ili devas esti almenaŭ du."

#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:67
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Ebligu Rapidmaskon"

#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:117
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Malebligu Rapidmaskon"

#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:55
msgid "Add Sample_Point"
msgstr "Aldonu Sampladan _Punkton"

#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:121 ../app/tools/gimpcolortool.c:421
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Formovu Sampladan Punkton"

#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:158
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Movu Sampladan Punkton"

#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:2293
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Estas neeble nuligi %s"

#: ../app/core/gimpimage.c:1440
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Ŝanĝu Difinon de Bildo"

#: ../app/core/gimpimage.c:1480
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Ŝanĝu Uniton de Bildo"

#: ../app/core/gimpimage.c:2322
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Aldonu Paraziton al la Bildo"

#: ../app/core/gimpimage.c:2360
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Formovu Paraziton el la Bildo"

#: ../app/core/gimpimage.c:2815
msgid "Add Layer"
msgstr "Aldonu Tavolon"

#: ../app/core/gimpimage.c:2880 ../app/core/gimpimage.c:2893
msgid "Remove Layer"
msgstr "Formovu Tavolon"

#: ../app/core/gimpimage.c:3032
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Tavolo ne estas plue suprentirebla."

#: ../app/core/gimpimage.c:3037
msgid "Raise Layer"
msgstr "Suprentiru Tavolon"

#: ../app/core/gimpimage.c:3054
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Tavolo ne estas plue subentirebla."

#: ../app/core/gimpimage.c:3059
msgid "Lower Layer"
msgstr "Subentiru Tavolon"

#: ../app/core/gimpimage.c:3070
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Suprentiru Tavolon ĝis la Pinto"

#: ../app/core/gimpimage.c:3085
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Subentiru Tavolon ĝis la Fundo"

#: ../app/core/gimpimage.c:3158
msgid "Add Channel"
msgstr "Aldonu Kanalon"

#: ../app/core/gimpimage.c:3203 ../app/core/gimpimage.c:3214
msgid "Remove Channel"
msgstr "Formovu Kanalon"

#: ../app/core/gimpimage.c:3261
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Kanalo ne estas plue suprentirebla."

#: ../app/core/gimpimage.c:3266
msgid "Raise Channel"
msgstr "Suprentiru Kanalon"

#: ../app/core/gimpimage.c:3283
msgid "Channel is already on top."
msgstr "Kanalo jam estas supre."

#: ../app/core/gimpimage.c:3288
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Suprentiru Kanalon ĝis la Pinto"

#: ../app/core/gimpimage.c:3305
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Kanalo ne estas plue subentirebla."

#: ../app/core/gimpimage.c:3310
msgid "Lower Channel"
msgstr "Subentiru Kanalon"

#: ../app/core/gimpimage.c:3330
msgid "Channel is already on the bottom."
msgstr "Kanalo jam estas sube."

#: ../app/core/gimpimage.c:3335
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Subentiru Kanalon ĝis la Fundo"

#: ../app/core/gimpimage.c:3410
msgid "Add Path"
msgstr "Aldonu Strekojn"

#: ../app/core/gimpimage.c:3456
msgid "Remove Path"
msgstr "Formovu Strekojn"

#: ../app/core/gimpimage.c:3500
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Streko ne estas plue suprentirebla."

#: ../app/core/gimpimage.c:3505
msgid "Raise Path"
msgstr "Suprentiru Strekon"

#: ../app/core/gimpimage.c:3522
msgid "Path is already on top."
msgstr "Streko jam estas supre."

#: ../app/core/gimpimage.c:3527
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Suprentiru Strekon ĝis la Pinto"

#: ../app/core/gimpimage.c:3544
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Streko ne estas plue subentirebla."

#: ../app/core/gimpimage.c:3549
msgid "Lower Path"
msgstr "Subentiru Strekon"

#: ../app/core/gimpimage.c:3569
msgid "Path is already on the bottom."
msgstr "Streko jam estas sube."

#: ../app/core/gimpimage.c:3574
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Subentiru Strekon ĝis la Fundo"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:551 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
msgid "Folder"
msgstr "Dosierujo"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:556
msgid "Special File"
msgstr "Speciala Dosiero"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:572
msgid "Remote File"
msgstr "Malproksima Dosiero"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:589
msgid "Click to create preview"
msgstr "Klaku por krei antaŭmontron"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:593
msgid "Loading preview..."
msgstr "Ŝargado de antaŭmontro..."

#: ../app/core/gimpimagefile.c:597
msgid "Preview is out of date"
msgstr "Antaŭmontro ne estas ĝisdata"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:601
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Estas neeble krei antaŭmontron"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:608
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(Antaŭmontro eblas ne esti ĝisdata)"

#. pixel size
#: ../app/core/gimpimagefile.c:615 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:432
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:437 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:564
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d × %d bildero"
msgstr[1] "%d × %d bilderoj"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:632 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:318
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d tavolo"
msgstr[1] "%d tavoloj"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:679
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Estas neeble malfermi miniaturon '%s': %s."

#: ../app/core/gimpitem.c:1132
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Aldonu Paraziton"

#: ../app/core/gimpitem.c:1142
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Aldonu Paraziton al la Ero"

#: ../app/core/gimpitem.c:1185 ../app/core/gimpitem.c:1192
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Formovu Paraziton el la Ero"

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:99
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Formovu Flosantan Elekton"

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Estas neeble ankri ĉi tavolon ĉar ĝi ne estas flosanta elekto."

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:138
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Ankru Flosantan Elekton"

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:212
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr ""
"Estas neeble krei novan tavolon el flosanta elekto ĉar ĝi estas tasko de "
"tavolmasko aŭ kanalo."

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:218
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Flosanta Elekto laŭ Tavolo"

#: ../app/core/gimplayer.c:245 ../app/tools/tools-enums.c:149
msgid "Layer"
msgstr "Tavolo"

#: ../app/core/gimplayer.c:246
msgid "Rename Layer"
msgstr "Renomu Tavolon"

#: ../app/core/gimplayer.c:247 ../app/pdb/layer_cmds.c:292
#: ../app/pdb/layer_cmds.c:326
msgid "Move Layer"
msgstr "Movu Tavolon"

#: ../app/core/gimplayer.c:249
msgid "Resize Layer"
msgstr "Readaptu Tavolon"

#: ../app/core/gimplayer.c:250
msgid "Flip Layer"
msgstr "Renversu Tavolon"

#: ../app/core/gimplayer.c:251
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Turnu Tavolon"

#: ../app/core/gimplayer.c:401 ../app/core/gimplayer.c:1301
#: ../app/core/gimplayermask.c:204
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s masko"

#: ../app/core/gimplayer.c:445
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Flosanta Elekto\n"
"(%s)"

#: ../app/core/gimplayer.c:1225
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
msgstr "Estas neeble aldoni tavolmaskon al tavolo kiu ne estas parto de bildo."

#: ../app/core/gimplayer.c:1232
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Estas neeble aldoni tavolmaskon al tavolo ĉar tavolo jam havas iun."

#: ../app/core/gimplayer.c:1239
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
msgstr "Estas neeble aldoni tavolmaskon al tavolo kiu estas sen alfa-kanalo."

#: ../app/core/gimplayer.c:1249
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Estas neeble aldoni tavolmaskon kiu havas malsaman grandecon laŭ specifita "
"tavolo."

#: ../app/core/gimplayer.c:1355
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Transigu Alfa-n en Maskon"

#: ../app/core/gimplayer.c:1520 ../app/core/gimplayermask.c:231
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Apliku Tavolmaskon"

#: ../app/core/gimplayer.c:1521
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Forigu Tavolmaskon"

#: ../app/core/gimplayer.c:1622
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Aldonu Alfa-Kanalon"

#: ../app/core/gimplayer.c:1673
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Formovu Alfa-Kanalon"

#: ../app/core/gimplayer.c:1695
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Tavolo laŭ Bildgrandeco"

#: ../app/core/gimplayermask.c:102
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "Movu Tavolmaskon"

#: ../app/core/gimplayermask.c:292
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Montru Tavolmaskon"

#: ../app/core/gimppalette-import.c:419
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "Indico %d"

#: ../app/core/gimppalette-import.c:515
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Nekonata speco de paletrodosiero: %s"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:110
#: ../app/core/gimppalette-load.c:131 ../app/core/gimppalette-load.c:160
#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr "Fatala analizeraro en paletrodosiero '%s': Lega eraro en linio %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr "Fatala analizeraro en paletrodosiero '%s': mankas magia titolado."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:123
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr "Nevalida UTF-8 ĉeno en paletrodosiero '%s'"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:147
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr ""
"Legante paletrodosieron '%s': Nevalida nombro da kolumnoj en linio %d. "
"Uzante defaŭltan valoron."

#. maybe we should just abort?
#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr "Legante paletrodosieron '%s': Mancas RUĜA komponanto en linio %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
#, c-format
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr "Legante paletrodosieron '%s': Mancas VERDA komponanto en linio %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr "Legante paletrodosieron '%s': Mancas BLUA komponanto en linio %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr "Legante paletrodosieron '%s': eksterrangaj RGB valoroj en linio %d."

#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgstr "Fatala analizeraro en motivdosiero '%s': Dosiero ŝajnas stumpa."

#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr ""
"Fatala analizeraro en motivdosiero '%s': Nekonata formatversiono de motivo %"
"d "

#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
"Fatala analizeraro en motivdosiero '%s': Difino %d ne estas subtenita.\n"
"GIMP-Motivoj estas GRIZAJ aŭ RGB."

#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Nevalida UTF-8 ĉeno en motivdosiero '%s'."

#: ../app/core/gimppdbprogress.c:288 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:345
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr "Estas neeble lanĉi revokprogramon %s. Eble responda kromaĵo kraŝis"

#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
msgid "Please wait"
msgstr "Bonvolu, atendu"

#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:195
msgid "Move Selection"
msgstr "Movu Elekton"

#: ../app/core/gimpselection.c:168
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Netigu Elekton"

#: ../app/core/gimpselection.c:169
msgid "Select None"
msgstr "Elektu Nenion"

#: ../app/core/gimpselection.c:170
msgid "Select All"
msgstr "Elektu Ĉion"

#: ../app/core/gimpselection.c:171
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inversigu Elekton"

#: ../app/core/gimpselection.c:274
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Neniu elekto por konturi."

#: ../app/core/gimpselection.c:786
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Estas neeble igi flosante la elekton ĉar elektita areo estas malplena"

#: ../app/core/gimpselection.c:793
msgid "Float Selection"
msgstr "Flosanta Elekto"

#: ../app/core/gimpselection.c:810
msgid "Floated Layer"
msgstr "Flosanta Tavolo"

#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
msgstr ""
"Ĝi konvertas akran eĝon en malakra eĝo, se la eĝo atingas ĝis distanco "
"supera al eĝolimo * linia-larĝeco el nuna kuniĝa punkto."

#: ../app/core/gimptemplate.c:116
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
"La unito estas uzata por montri koordinatojn se ĝi ne uzas laŭpunkte moduson."

#: ../app/core/gimptemplate.c:123
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "Horizontala difino de bildo."

#: ../app/core/gimptemplate.c:128
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "Vertikala difino de bildo"

#: ../app/core/gimptemplate.c:410 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
msgid "Background"
msgstr "Fono"

#. pseudo unit
#: ../app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr "bildero"

#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:804
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:945 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:997
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1023 ../app/tools/gimppainttool.c:601
msgid "pixels"
msgstr "bilderoj"

#. standard units
#: ../app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr "colo"

#: ../app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr "coloj"

#: ../app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr "milimetro"

#: ../app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr "milimetroj"

#. professional units
#: ../app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr "punkto"

#: ../app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr "punktoj"

#: ../app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr "pica"

#: ../app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
msgstr "pica"

#: ../app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr "procento"

#: ../app/core/gimpunit.c:70
msgid "plural|percent"
msgstr "procentoj"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:121
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "Vizitu GIMP-retpaĝaron"

#. Translators: insert your names here,
#. * separated by newline
#.
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128
msgid "translator-credits"
msgstr "Antonio C. Codazzi (la Filozofo)"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:527
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMP rezultis el"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:601
msgid "This is an unstable development release."
msgstr "Ĉi tiu estas (nestabila) media versio."

#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:144
msgid "Channel _name:"
msgstr "Kanal_nomo:"

#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:173
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "Preparado el la _elekto"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:124
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Konvertado al Indicita Koloro"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:127
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "Konvertu Bildon per Indicitaj Koloroj"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:137
msgid "C_onvert"
msgstr "K_onvertado"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:188
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "Maksimuma nombro da koloroj:"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:215
msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr "_Formovu neutiligatajn kolorojn el kolormapo"

#. dithering
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:231 ../app/tools/gimpblendoptions.c:236
msgid "Dithering"
msgstr "Punktismo"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:243
msgid "Color _dithering:"
msgstr "Kolora _punktismo:"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:258
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "Ebligu punktismon de _diafaneco"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:284
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Konvertante al indicitaj koloroj"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:401
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Estas neeble konverti ĝin en paletro kiu havas pli ol 256 koloroj."

#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:64
msgid "Remove Colors"
msgstr "Formovu Kolorojn"

#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:74
msgid "_Desaturate"
msgstr "_Malsaturado"

#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:96
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr "Elektu grizan nuancon kiu devenas de:"

#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:168
#: ../app/gui/gui-message.c:146
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP Mesaĝo"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
msgid "Devices"
msgstr "Periferiaĵoj"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
msgid "Errors"
msgstr "Eraroj"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
msgid "History"
msgstr "Historio"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
msgid "Undo"
msgstr "Nuligu"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
msgid "Navigation"
msgstr "Navigado"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
msgid "FG/BG"
msgstr "PP/SF"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:111
#, c-format
msgid "Fade %s"
msgstr "Dissolvu %s"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:124
msgid "_Fade"
msgstr "_Dissolvo"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
msgid "_Mode:"
msgstr "_Moduso:"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opakeco:"

#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:238
msgid "Open layers"
msgstr "Malfermu tavolojn"

#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
msgid "Open Location"
msgstr "Malfermu Lokadon"

#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "Enigu lokadon (URI):"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:312 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:355
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
msgstr ""
"La dosiernomo havas nekonatan finaĵon. Bonvolu, enigu konatan finaĵon aŭ "
"elektu dosierspecon el la listo."

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:397
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
"format or enter no file extension at all."
msgstr ""
"La konservo de malproksimaj dosieroj necesas determinado de dosierspeco el "
"ĝia finaĵo. Bonvolu, enigu neniun finaĵon aŭ finaĵon kiu respondas al "
"elektita dosierspeco."

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:457
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Neresponda Finaĵo"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:473
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "Dosierfinaĵo ne respondas al elektita dosierspeco."

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:477
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Ĉu vi volas ĉiukaze uzi ĉi nomon por konservi la bildon?"

#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81
msgid "Configure Grid"
msgstr "Agordu Kradon"

#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82
msgid "Configure Image Grid"
msgstr "Agordu Bildan Kradon"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:63
msgid "Merge Layers"
msgstr "Kunfandu Tavolojn"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:65
msgid "Layers Merge Options"
msgstr "Opcioj de Tavola Kunfando"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:71
msgid "_Merge"
msgstr "_Kunfandu"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:90
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "Fine, Fusa Tavolo estus:"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:94
msgid "Expanded as necessary"
msgstr "Plivastita kiom estas necese"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:97
msgid "Clipped to image"
msgstr "Agrafita al la bildo"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "Agrafita al la suba tavolo"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:108
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr "For_lasu nevideblajn tavolojn"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
msgid "Create a New Image"
msgstr "Kreu Novan Bildon"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1894
msgid "_Template:"
msgstr "_Modelo:"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:291
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Konfirmu Bildgrandecon"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:313
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:229
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr "Vi provas la kreon de bildo, kiu havas grandecon da %s."

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:320
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr ""
"Bildo de elektita grandeco uzos plie da memoro ol agordita tio per fenestro "
"de Agordoj en \"Maksimuma grandeco de _nova bildo\" (nune %s)."

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:65
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
msgid "Image Properties"
msgstr "Ecoj de Bildo"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:91
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:97
msgid "Color Profile"
msgstr "Profilo de Koloro"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:103
msgid "Comment"
msgstr "Komento:"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:108
msgid "dialog-title|Scale Image"
msgstr "Laŭskale Aranĝu Bildon"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:195
msgid "Confirm Scaling"
msgstr "Konfirmu Laŭskale Aranĝon"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:235
#, c-format
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
"%s)."
msgstr ""
"Laŭskale aranĝo al elektitaj dimensioj uzos plie da memoro ol agordita tio "
"per fenestro de Agordoj en  \"Maksimuma grandeco de nova bildo\" (nune %s)."

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:250
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
msgstr ""
"Laŭskale aranĝante al elektitaj dimensioj, kelkaj tavoloj estos forigitaj."

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:254
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "Ĉu tio estas kion vi volas?"

#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:50
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "Agordu Klavarkurtvojojn"

#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr ""
"Klaku sur responda linio kaj premu novan klavon por redakti klavarkurtvojon "
"aŭ premu retropaŝon por nuligo."

#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Konservu klavarkurtvojojn dumelire"

#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr "Aldonu Maskon al Tavolo"

#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:109
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "Preparu Tavolmaskon laŭ:"

#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:139
msgid "In_vert mask"
msgstr "In_versigu maskon"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:124
msgid "Layer _name:"
msgstr "Tavol_nomo:"

#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:133
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:987
msgid "Width:"
msgstr "Larĝo:"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1013
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:196
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "Speco de Plenigo por Tavolo"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:211
msgid "Set name from _text"
msgstr "Agordu nomon el _teksto"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:120
msgid "Manage Loadable Modules"
msgstr "Administru Ŝargeblajn Modjulojn"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:169
msgid "Autoload"
msgstr "Aŭtomata Ŝargado"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:176
msgid "Module Path"
msgstr "Raŭto de Modjuloj"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:426
msgid "<No modules>"
msgstr "<Neniu modjulo>"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:438 ../app/dialogs/module-dialog.c:447
msgid "On disk"
msgstr "En disko"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:438
msgid "Only in memory"
msgstr "Nur en memoro"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:447
msgid "No longer available"
msgstr "Ne disponebla"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:483
msgid "Load"
msgstr "Ŝargu"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:485
msgid "Query"
msgstr "Informpeto"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:492
msgid "Unload"
msgstr "Malŝargu"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
msgid "Purpose:"
msgstr "Celo:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:508
msgid "Author:"
msgstr "Aŭtoro:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510
msgid "Copyright:"
msgstr "Kopirajto:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:512
msgid "Location:"
msgstr "Lokado:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:513
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228
msgid "State:"
msgstr "Stato:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:514
msgid "Last error:"
msgstr "Lasta eraro:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:515
msgid "Available types:"
msgstr "Disponeblaj specoj:"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:105
msgid "Offset Layer"
msgstr "Deloku Tavolon"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:107
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr "Deloku Tavolmaskon"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:109
msgid "Offset Channel"
msgstr "Deloku Kanalon"

#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:115 ../app/dialogs/offset-dialog.c:149
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
msgid "Offset"
msgstr "Delokado"

#. offset, used as a verb
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124
msgid "_Offset"
msgstr "Del_okado"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:181 ../app/dialogs/resize-dialog.c:225
msgid "_X:"
msgstr "_X:"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:183 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:210
msgid "Offset by  x/_2, y/2"
msgstr "Movu per  x/_2,y/2"

#. The edge behavior frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:219
msgid "Edge Behavior"
msgstr "Randa Agmaniero"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:223
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Ĉirkaŭvolvu"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
msgid "Fill with _background color"
msgstr "Plenigu per _fona koloro"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
msgid "Make _transparent"
msgstr "Igu _diafana"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Importu Novan Paletron"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:167
msgid "_Import"
msgstr "_Importu"

#. The "Source" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:206
msgid "Select Source"
msgstr "Elektu Fonton"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:228
msgid "I_mage"
msgstr "Bil_do"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:242
msgid "Sample _Merged"
msgstr "Difuza _Samplado"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:254
msgid "_Selected Pixels only"
msgstr "_Nur Elektitaj Bilderoj"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:266
msgid "Palette _file"
msgstr "Paletr_dosiero"

#. Palette file name entry
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:295
msgid "Select Palette File"
msgstr "Elektu Paletrdosieron"

#. The "Import" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:306
msgid "Import Options"
msgstr "Opcioj de Importado"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:320
msgid "New import"
msgstr "Nova importado"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:322
msgid "Palette _name:"
msgstr "Paletr_nomo:"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:328
msgid "N_umber of colors:"
msgstr "N_ombro da koloroj:"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:341
msgid "C_olumns:"
msgstr "K_olumnoj:"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:353
msgid "I_nterval:"
msgstr "I_ntervalo:"

#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:364
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭmontro"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:385
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "La elektita fonto ne entenas kolorojn."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:262
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Resetu Ĉiujn Agordojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "Ĉu vi certe volas reseti ĉiujn agordojn per defaŭltaj valoroj?"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:350
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr "Vi devas restarti GIMP por igi efektive ĉi ŝanĝojn:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:489
msgid "Configure Input Devices"
msgstr "Agordoj de Enigaj Periferiaĵoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:566
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
"Klavarkurtvojoj estos resetitaj per defaŭltaj valoroj kiam venontfoje vi "
"lanĉos GIMP."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Formovu ĉiujn Klavarkurtvojojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:599
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "Ĉu vi certe volas formovi ĉiujn klavarkurtvojojn el ĉiuj menuoj?"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:640
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
"Fenestraj agordoj estos resetitaj per defaŭltaj valoroj kiam venontfoje vi "
"lanĉos GIMP."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:675
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
"Agordoj de enigaj periferiaĵoj estos resetitaj per defaŭltaj valoroj kiam "
"venontfoje vi lanĉos GIMP."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:710
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
"Agordoj de iloj estos resetitaj per defaŭltaj valoroj kiam venontfoje vi "
"lanĉos GIMP."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1202
msgid "Show _menubar"
msgstr "Montru _menustangon"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205
msgid "Show _rulers"
msgstr "Montru _rektilojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "Montru _rulumstangojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1211
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "Montru s_tatostangon"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219
msgid "Show s_election"
msgstr "Montru _elekton"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1222
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "Montru _tavolrandon"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225
msgid "Show _guides"
msgstr "Montru _gvidrelojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228
msgid "Show gri_d"
msgstr "Montru kradon"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "Plenig_moduso de tola:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "_Personigita koloro de plenigo:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Elektu Personigitan Koloron de Plenigo por Tolo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
msgid "Environment"
msgstr "Medio"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Konsumiĝo de Rimedoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Minimuma nombro da _nuligaj niveloj:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "_Maksimuma memoro pri nuligoj:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1474
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Kaŝmemorgrando por kahela:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Maksimuma grando de _nova bildo:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "Numbo da uzendaj _procesiloj:"

#. Image Thumbnails
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Miniaturoj de Bildoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Miniaturgrando:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Maksimuma _dosiergrando por miniaturoj:"

#. File Saving
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500
msgid "Saving Images"
msgstr "Konservo de Bildoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr "Konfirmu fermon de nekonservitaj bildoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1513
msgid "Save document _history on exit"
msgstr "Konservu historion de dokumentoj dumelire"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaco de la Uzanto"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525
msgid "Interface"
msgstr "Interfaco"

#. Previews
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
msgid "Previews"
msgstr "Antaŭmontroj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Ebligu antaŭmontrojn de tavolo kaj kanalo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "_Defaŭlta grando por antaŭmonto de tavolo kaj kanalo:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1544
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Grando por antaŭmonto de navigado:"

#. Keyboard Shortcuts
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavar-kurtvojoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
msgstr "Montru _memorajn menuojn (elirklavoj)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "_Uzu klavar-kurtvojojn dinamike"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Agordu _Klavar-kurtvojojn..."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Konservu Klavar-kurtvojojn _Nun"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "_Resetu Konservitajn Klavar-kurtvojojn per Defaŭltaj Valoroj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Formovu _Ĉiujn Klavar-kurtvojojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
msgid "Theme"
msgstr "Temo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
msgid "Select Theme"
msgstr "Elektu Temon"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Reŝargu _Nunan Temon"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702
msgid "Help System"
msgstr "Helpo"

#. General
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:183
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Montru _sugestojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Montru _helpbutonojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
msgid "Show tips on _startup"
msgstr "Montru sugeston dumstarte"

#. Help Browser
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
msgid "Help Browser"
msgstr "Helpilo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "Uzenda _Helpilo::"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
msgid "Web Browser"
msgstr "Retumilo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
msgid "_Web browser to use:"
msgstr "Uzenda _retumilo:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "_Konservu opciojn de iloj dumelire"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Nune Konservu Opciojn de Iloj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "_Resetu Konservitajn Opciojn de Iloj per Defaŭltaj Valoroj"

#. Snapping Distance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr "Gvidrela kaj Krada Magnetismo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
msgid "_Snap distance:"
msgstr "Magneti_sma distanco:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "Defaŭlta _interpolado:"

#. Global Brush, Pattern, ...
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Kunpartigitaj Opcioj de Pentrado inter Iloj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
msgid "Move Tool"
msgstr "Ilo de Movo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "Agordu tavolon aŭ strekon kiel aktiva"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
msgid "Toolbox"
msgstr "Iloj"

#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196
msgid "Appearance"
msgstr "Aspekto"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Montru malfonan kaj fonan koloron"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "Montru aktivan _penikon, motivon kaj gradienton"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
msgid "Show active _image"
msgstr "Montru aktivan _bildon"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876
msgid "Default New Image"
msgstr "Defaŭlta Nova Bildo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879
msgid "Default Image"
msgstr "Defaŭlta Bildo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Defaŭlta Krado de la Bildo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
msgid "Default Grid"
msgstr "Defaŭlta Krado"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
msgid "Image Windows"
msgstr "Bildaj Fenestroj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Uzu \"Punktoj Unuope\" kiel defaŭlto"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "_Animacirapideco:"

#. Zoom & Resize Behavior
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Agmaniero de Zomo kaj Aranĝo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Readaptu feneston laŭ zomo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Readaptu feneston laŭ ĉiu grandeca ŝanĝo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
msgid "Fit to window"
msgstr "Adaptu laŭ fenestro"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "Unua proporcio de zomo:"

#. Space Bar
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984
msgid "Space Bar"
msgstr "Spacoklavo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Ĝis spacoklavo estas premita:"

#. Mouse Pointers
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1994
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Musaj Celumiloj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Montru penikan konturon"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Montru celumilon por pentriloj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "Celumila _moduso:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "Bil_digo de celumilo:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Aspekto de Bilda Fenestro"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Defaŭlta Aspekto en Normala Moduso"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Defaŭlta Aspekto en Tutekrana Moduso"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Formato de Bilda Titolo kaj Statostango"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
msgid "Title & Status"
msgstr "Titolo kaj Stato"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
msgid "Current format"
msgstr "Nuna formato"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
msgid "Default format"
msgstr "Defaŭlta formato"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Montru procenton de la zomo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Montru proporcion de zomo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072
msgid "Show image size"
msgstr "Montru bildgrandon"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
msgid "Image Title Format"
msgstr "Formato de Bilda Titolo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2087
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Formato de Bilda Statostango"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172
msgid "Display"
msgstr "Videbligo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188
msgid "_Check style:"
msgstr "_Kvadratostilo:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
msgid "Check _size:"
msgstr "Kvadratogrando:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194
#, fuzzy
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Difino de Ekrano"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:123 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293
msgid "Pixels"
msgstr "Bilderoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460
msgid "ppi"
msgstr "ppi"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "El _fenestrosistemo (nune %d x %d dpi)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
#, fuzzy
msgid "_Enter manually"
msgstr "_Mane"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
msgid "C_alibrate..."
msgstr "K_alibru..."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
msgid "Color Management"
msgstr "Administrado de Koloro"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
msgid "_RGB profile:"
msgstr "Profilo de _RGB:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "Elektu Profilon de RGB Koloro"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "Profilo de _CMYK:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Elektu Profilon de CMYK Koloro"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "Profilo de _ekrano:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Elektu Profilon de Ekrana Koloro"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "_Profilo de presa simulado:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "Elektu Profilon de Printila Koloro"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "_Moduso de operacio:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
msgid "_Try to obtain the monitor profile from the X server"
msgstr "Provu akiri ekranan profilon el X-servilo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "Bildiga maniero sur _ekrano:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "Bildiga maniero sur _specimeno:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Dosier-Malfermada agmaniero:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
msgid "Input Devices"
msgstr "Enigaj Periferiaĵoj"

#. Extended Input Devices
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Vastigitaj Enigaj Periferiaĵoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "Agordo de Vastigitaj Enigaj Periferiaĵoj..."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "Dumelire _konservu agordojn de enigaj periferiaĵoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Konservu Agordojn de Enigaj Periferiaĵoj _Nun"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr ""
"_Resetu Konservitajn Agordojn de Enigaj Periferiaĵoj per Defaŭltaj Valoroj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Ekstraj Enigaj Reĝiloj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
msgid "Input Controllers"
msgstr "Enigaj Reĝiloj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
msgid "Window Management"
msgstr "Administrado de Fenestroj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2469
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Poluro de Fenestradministrilo"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
msgid "Hint for the _toolbox:"
msgstr "Poluro pri _iloj:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479
msgid "Hint for other _docks:"
msgstr "Poluro pri aliaj dokoj:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
msgstr ""
"Ilarkesto kaj aliaj dokoj estas dumtempaj kaj subordigitaj de aktiva fenestro"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
msgid "Focus"
msgstr "Fokuso"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Aktivigu _enfokusitan bildon"

#. Window Positions
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
msgid "Window Positions"
msgstr "Fenestraj Lokadoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "Dumelire _konservu fenestrajn lokadojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Konservu Fenestrajn Lokadojn _Nun"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Resetu Konservitajn Fenestrajn Lokadojn per Defaŭltaj Valoroj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
msgid "Folders"
msgstr "Dosierujoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
msgid "Temporary folder:"
msgstr "Dumtempa dosierujo:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Elektu Dosierujon por Dumpempaj Dosieroj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
msgid "Swap folder:"
msgstr "Svopa dosierujo:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Elektu Svopan Dosierujon"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
msgid "Brush Folders"
msgstr "Penikaj Dosierujoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Elektu Penikajn Dosierujojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Motivaj Dosierujoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Elektu Motivajn Dosierujojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
msgid "Palette Folders"
msgstr "Paletraj Dosierujoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Elektu Paletrajn Dosierujojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Gradientaj Dosierujoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Elektu Gradientajn Dosierujojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
msgid "Font Folders"
msgstr "Tiparaj Dosierujoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Elektu Tiparajn Dosierujojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Dosierujoj de Kromaĵoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Elektu Dosierujojn de Kromaĵoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
msgid "Scripts"
msgstr "Skriptoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Skripto-Fu Dosierujoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Elektu Skripto-Fu Dosierujojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
msgid "Module Folders"
msgstr "Modjulaj Dosierujoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Elektu Modjulajn Dosierujojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
msgid "Interpreters"
msgstr "Interpretiloj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Dosierujoj de Interpretiloj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Elektu Dosierujojn de Interpretiloj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
msgid "Environment Folders"
msgstr "Medidosierujoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Elektu Medidosierujojn"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
msgid "Themes"
msgstr "Temoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
msgid "Theme Folders"
msgstr "Temaj Dosierujoj"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Elektu Temajn Dosierujojn"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
msgid "Print Size"
msgstr "Presa Grando"

#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:200
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161
msgid "_Width:"
msgstr "_Larĝo:"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:204
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168
msgid "H_eight:"
msgstr "Alt_o:"

#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:220 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
msgid "_X resolution:"
msgstr "Difino _X:"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:227 ../app/widgets/gimpsizebox.c:266
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
msgid "_Y resolution:"
msgstr "Difino _Y:"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:238 ../app/widgets/gimpsizebox.c:259
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "bildero/%a"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
msgid "Quit GIMP"
msgstr "Eliru el GIMP"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
msgid "Close All Images"
msgstr "Fermu Ĉiujn Bildojn"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr "Se vi nun eliras el GIMP, ĉi modifoj estos perditaj."

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:168
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr "Se vi nun fermas ĉi bildojn, iliaj modifoj estos perditaj."

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:216
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] "Ekzistas bildo sen konservitaj modifoj:"
msgstr[1] "Ekzistas %d bildoj sen konservitaj modifoj:"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:238
msgid "_Discard Changes"
msgstr "For_lasi Ŝanĝojn"

#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
msgid "Canvas Size"
msgstr "Tola Grandeco"

#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:110
msgid "Layer Size"
msgstr "Tavola Grandeco"

#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:293
msgid "Resize _layers:"
msgstr "Readaptu _Tavolojn:"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "Kalibru Ekranan Difinon"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr "Mezuru rektilojn kaj enigu ilian longecon:"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Horizontala:"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertikala:"

#. Image size frame
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:99 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:139
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgrandeco"

#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:175
msgid "Quality"
msgstr "Kvalito"

#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "I_nterpolado:"

#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
"interpolation type will affect channels and masks only."
msgstr ""
"Tavoloj de indicita koloro ĉiam estas aranĝitaj sen interpolado. La  "
"elektita interpoladspeco efektivigos nur sur kanaloj kaj maskoj."

#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "Elektu Konturan Stilon "

#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
msgid "Paint tool:"
msgstr "Pentrilo:"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!"
msgstr "Dosiero de la GIMP-sugestoj mankas!"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:91
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr "Dosiero nomiĝita '%s' devus ekzisti. Kontrolu la instaladon."

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:97
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
msgstr "Estas neeble trakti GIMP-sugestan dosieron!"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:130
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr "Laŭtaga GIMP-Sugestoj"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:182
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr "Montru sugestojn venontstarte"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:206
msgid "_Previous Tip"
msgstr "_Antaŭa Sugesto"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:215
msgid "_Next Tip"
msgstr "_Sekva Sugesto"

#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:191
msgid "tips-locale:C"
msgstr "tips-locale:eo"

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP Instalado por Uzanto"

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
msgid "User installation failed!"
msgstr "Uzanta instalado malsukcesis!"

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
msgstr ""
"Uzanta instalado de GIMP malsukcesis; legu ĵurnalan dosieron por detaloj."

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
msgid "Installation Log"
msgstr "Ĵurnalo pri Instalado"

#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53
msgid "Export Path to SVG"
msgstr "Eksportu Strekon al SVG"

#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
msgid "Export the active path"
msgstr "Eksportu aktivan strekon"

#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
msgid "Export all paths from this image"
msgstr "Eksportu ĉiujn strekojn el ĉi bildo"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr "Importu Strekon el SVG"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:149
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Ĉiuj Dosieroj (*.*)"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr "Proporcia SVG bildo (*.svg)"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:104
msgid "_Merge imported paths"
msgstr "Kunfandu importitajn strekojn"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:114
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr "_Adaptu importitajn strekojn por la bildo"

#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:121
msgid "Path name:"
msgstr "Streknomo:"

#: ../app/display/display-enums.c:24
msgid "Tool icon"
msgstr "Ila ikono"

#: ../app/display/display-enums.c:25
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr "Ila ikono kun kruceto"

#: ../app/display/display-enums.c:26
msgid "Crosshair only"
msgstr "Nur kruceto"

#: ../app/display/display-enums.c:55
msgid "From theme"
msgstr "El temo"

#: ../app/display/display-enums.c:56
msgid "Light check color"
msgstr "_Hela kvadratita koloro"

#: ../app/display/display-enums.c:57
msgid "Dark check color"
msgstr "_MalHela kvadratita koloro"

#: ../app/display/display-enums.c:58
msgid "Custom color"
msgstr "Personigita koloro"

#: ../app/display/display-enums.c:86
msgid "No action"
msgstr "Neniu agado"

#: ../app/display/display-enums.c:87
msgid "Pan view"
msgstr "Suma vido"

#: ../app/display/display-enums.c:88
msgid "Switch to Move tool"
msgstr "Pasu al ilo de Movo"

#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:153
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Bildo estis konservita en '%s'"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:849
msgid "Access the image menu"
msgstr "Aliru al menuo de bildo"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:958
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Zomu bildon kiam fenestrgrandeco ŝanĝas "

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1008
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Eksploru ekranon de bildo"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:125
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:202
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Fermu %s"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:137
msgid "Do_n't Save"
msgstr "_Ne Konservu"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:209
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "Ĉu vi volas konservi modifojn de la bildo '%s' antaŭ eliro?"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
msgstr[0] "Se vi ne konservas bildon, la modifoj el lasta %s estos perditaj"
msgstr[1] "Se vi ne konservas bildon, la modifoj el lasta %s estos perditaj"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
"be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
"be lost."
msgstr[0] ""
"Se vi ne konservas bildon, la modifoj el lasta %s kaj %s estos perditaj"
msgstr[1] ""
"Se vi ne konservas bildon, la modifoj el lasta %s kaj %s estos perditaj"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
msgstr[0] "Se vi ne konservas bildon, la modifoj el lasta %s estos perditaj"
msgstr[1] "Se vi ne konservas bildon, la modifoj el lasta %s estos perditaj"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:200
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:500
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:553
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Nova Tavolo"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
msgid "Drop New Path"
msgstr "Nova Streko"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:439
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:752
msgid "Drop layers"
msgstr "Tranĉu tavolojn"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:541
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:834 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:355
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Forlasita Bufro"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
msgid "Color Display Filters"
msgstr "Ekranaj Filtriloj de Koloro"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Agordu Ekranajn Filtrilojn de Koloro"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
msgid "Layer Select"
msgstr "Elekto de Tavolo"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:480
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "Proporcio de Zomo"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:482
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "Elektu Proporcion de Zomo"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:525
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "Proporcio de zomo:"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:550
msgid "Zoom:"
msgstr "Zomo:"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-malplena"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
msgid "grayscale-empty"
msgstr "grizgamo - malplena"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
msgid "grayscale"
msgstr "grizgamo"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232
msgid "indexed-empty"
msgstr "indicita - malplena"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232
msgid "indexed"
msgstr "indicita"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:286
msgid "(modified)"
msgstr "(modifita)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:291
msgid "(clean)"
msgstr "(vakigita)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:330
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:342
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:782
msgid "(none)"
msgstr "(nenio)"

#: ../app/display/gimpstatusbar.c:218
msgid "Cancel"
msgstr "Forigu"

#: ../app/display/gimpstatusbar.c:455
msgid "Other..."
msgstr "Alio..."

#: ../app/file/file-open.c:124 ../app/file/file-save.c:112
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ne estas regula dosiero"

#: ../app/file/file-open.c:169
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr "Kromaĵo redonis SUCCESS mesaĝon sed ĝi ne redonis bildon"

#: ../app/file/file-open.c:177
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr "Kromaĵo ne povas malfermi bildon"

#: ../app/file/file-open.c:449
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Bildo ne enhavas tavolojn"

#: ../app/file/file-open.c:495
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Malfermo de \"%s\" malsukcesis: %s"

#: ../app/file/file-save.c:193
msgid "Plug-In could not save image"
msgstr "Kromaĵo ne povas konservi bildon"

#: ../app/file/file-utils.c:127
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Nevalida tipovico en URI"

#: ../app/file/file-utils.c:144
#, c-format
msgid "URI scheme '%s:' is not supported"
msgstr "Skemo '%s:' de URI ne estas subportita"

#: ../app/file/file-utils.c:358
msgid "Unknown file type"
msgstr "Nekonata dosierspeco"

#: ../app/gui/splash.c:114
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Starto de GIMP"

#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:485
#, c-format
msgid "Writing '%s'\n"
msgstr "Skribo de '%s'\n"

#: ../app/gui/themes.c:285
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr "Aldonado de temo'%s' (%s)\n"

#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
msgid "Airbrush"
msgstr "Ŝprucpistolo"

#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:349
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Neniu disponebla peniko estas uzebla per ĉi ilo."

#: ../app/paint/gimpclone.c:100 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
msgid "Clone"
msgstr "Duplikatu"

#: ../app/paint/gimpclone.c:141
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "Neniu disponebla motivo estas uzebla per ĉi ilo."

#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121
msgid "Convolve"
msgstr "Ruliĝo"

#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Ekranŝirmu/Bruligu"

#: ../app/paint/gimperaser.c:62 ../app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Eraser"
msgstr "Gumo"

#: ../app/paint/gimpheal.c:86 ../app/tools/gimphealtool.c:57
msgid "Heal"
msgstr "Plastro"

#: ../app/paint/gimpheal.c:125
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Ekvilibrigo ne efikas laŭ indicitaj tavoloj."

#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush"
msgstr "Peniko"

#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil"
msgstr "Krajono"

#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:96 ../app/paint/paint-enums.c:52
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:120
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Duplikatu Perspektivon"

#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:161
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr "Klono de perspektivo ne efikas laŭ indicitaj tavoloj."

#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "Smudge"
msgstr "Stompilo"

#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
msgid "Set a source image first."
msgstr "Agordu fonton de bildo antaŭe."

#: ../app/paint/paint-enums.c:51
msgid "Modify Perspective Plane"
msgstr "Modifu Perspektivplanon"

#: ../app/paint/paint-enums.c:82
msgid "Aligned"
msgstr "Samlinia"

#: ../app/paint/paint-enums.c:83
msgid "Registered"
msgstr "Registrita"

#: ../app/paint/paint-enums.c:84
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksa"

#: ../app/paint/paint-enums.c:111
msgid "Blur"
msgstr "Stompita"

#: ../app/paint/paint-enums.c:112
msgid "Sharpen"
msgstr "Netita"

#: ../app/pdb/channel_cmds.c:175
msgid "Combine Masks"
msgstr "Kombinu Maskojn"

#: ../app/pdb/color_cmds.c:102 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:100
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Heleco-Kontrasto"

#: ../app/pdb/color_cmds.c:249 ../app/tools/gimpposterizetool.c:77
msgid "Posterize"
msgstr "Igu kiel Afiŝo"

#: ../app/pdb/color_cmds.c:439 ../app/pdb/color_cmds.c:516
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:148
msgid "Curves"
msgstr "Kurboj"

#: ../app/pdb/color_cmds.c:581 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
msgid "Color Balance"
msgstr "Kolora Ekvilibrigo"

#: ../app/pdb/color_cmds.c:640 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
msgid "Colorize"
msgstr "Koloru"

#: ../app/pdb/color_cmds.c:773 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Nuanco-Saturado"

#: ../app/pdb/color_cmds.c:827 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:82
msgid "Threshold"
msgstr "Sojlo"

#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:304
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:388
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:142 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivo"

#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:818
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:889
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:352 ../app/tools/gimpsheartool.c:116
msgid "Shearing"
msgstr "Dekliveco"

#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:973
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:426
msgid "2D Transform"
msgstr "Trasformo en 2D"

#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1055
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1147
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1237
msgid "2D Transforming"
msgstr "Trasformante en 2D"

#: ../app/pdb/edit_cmds.c:634 ../app/tools/gimpblendtool.c:250
msgid "Blending"
msgstr "Stompante"

#: ../app/pdb/gimppdb.c:303 ../app/pdb/gimppdb.c:368
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error:\n"
"Procedure '%s' not found"
msgstr ""
"PDB VokEraro:\n"
"Proceduro \"%s\" ne estis trovita"

#: ../app/pdb/gimppdb.c:402
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
msgstr ""
"PDB eraro de voko por proceduro '%s':\n"
"Malĝusta speco de argumento #%d (atendita %s, atingita %s)"

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:512
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr ""
"La proceduro '%s' redonis nekorektan valorspeco por redona valoro '%s' (#%"
"d). La atendita valoro estis %s, sed ĝi rezultis %s."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:523
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
"d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
"La proceduro '%s' estis vokita per nekorekta valorspeco por argumento '%s' (#"
"%d).La atendita valoro estis %s, sed ĝi rezultis %s."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:554
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
"La proceduro '%s' redonis nevalidan ID por argumento '%s'. Eble kromaĵo "
"provas labori super tavolo kiu ne plu estas."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:565
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
"La proceduro '%s' estis vokita per nevalida ID por argumento '%s'. Eble "
"kromaĵo provas labori super tavolo kiu ne plu estas."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:580
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
"La proceduro '%s' redonis nevalidan ID por argumento '%s'. Eble kromaĵo "
"provas labori super bildo kiu ne plu estas."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:591
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
"La proceduro '%s' estis vokita per nevalida ID por argumento '%s'. Eble "
"kromaĵo provas labori super bildo kiu ne plu estas."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:605
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
msgstr ""
"Proceduro '%s' redonis '%s' kiel redona valoro '%s' (#%d, speco %s). Ĉi "
"valoro estas ekster amplekso."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:617
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
"s). This value is out of range."
msgstr ""
"Proceduro '%s' estis vokita per '%s' valoro pro '%s' argumento (#%d, speco %"
"s). Ĉi valoro estas ekster amplekso."

#: ../app/pdb/image_cmds.c:2071
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr "Bilda difino estas supermezura, oni uzos defaŭltan difinon."

#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:210 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:95
msgid "Free Select"
msgstr "Libera Elekto"

#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:245
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr "Malplena variablo de nomo en medidosiero %s"

#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:263
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr "Neleĝa variablo de nomo en medidosiero %s: %s"

#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:262
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr "Erara rilato al interpretilo en interpretila dosiero %s: %s"

#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:320
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr "Erara binarĉeno en interpretila dosiero %s"

#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:437 ../app/plug-in/gimpplugin.c:476
#, c-format
msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
msgstr "Fermante kromaĵon: '%s'\n"

#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:620
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
"Kromaĵo kraŝis: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"La morto de kromaĵo povis influi GIMP internan staton. Por plia sekureco, "
"konservu bildojn kaj restartu la programon."

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:292
msgid "Plug-In Interpreters"
msgstr "Interpretiloj de Kromaĵo"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:299
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "Medio de Kromaĵo"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:339
msgid "Searching Plug-Ins"
msgstr "Serĉo de Kromaĵoj"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:370
msgid "Resource configuration"
msgstr "Agordoj de Rimedoj"

#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. *  the pluginrc file
#.
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:396
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Serĉante novajn Kromaĵojn"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:424
#, c-format
msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
msgstr "Serĉo de kromaĵo: '%s'\n"

#. initialize the plug-ins
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:433
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "Preparado de Kromaĵoj"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:459
#, c-format
msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
msgstr "Preparado de kromaĵo: '%s'\n"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:584
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Starto de Plivastigaĵoj"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:592
#, c-format
msgid "Starting extension: '%s'\n"
msgstr "Startante plivastigaĵon: '%s'\n"

#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:103
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:169
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:224
#, c-format
msgid "Error running '%s'"
msgstr "Eraro dum la lanĉo de '%s'"

#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:126
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:179
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:234
#, c-format
msgid "Plug-In missing (%s)"
msgstr "Mankas kromaĵo (%s)"

#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:206
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr "Preterlasante '%s': erara GIMP registroversio."

#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:479
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr "'%s' ne estas valida valoro por ikonspeco"

#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:494
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr "'%ld' ne estas valida valoro por ikonspeco"

#: ../app/text/text-enums.c:81
msgid "Left justified"
msgstr "Maldekstren ordigo"

#: ../app/text/text-enums.c:82
msgid "Right justified"
msgstr "Dekstren ordigo"

#: ../app/text/text-enums.c:83
msgid "Centered"
msgstr "Centrita"

#: ../app/text/text-enums.c:84
msgid "Filled"
msgstr "Plenigita"

#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: ../app/text/gimpfont.c:42
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
"Ĉiuj ŝlobonaj ĥimeroj ĵaŭde rekontiĝas\n"
"en la hangaro por konversacii pri zuluaj fabeloj."

#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:711
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Aldonu TekstTavolon"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
msgid "Text Layer"
msgstr "Tekstotavolo"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Renomu Tekstotavolon"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Movu Tekstotavolon"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Laŭskale Aranĝu Tekstotavolon"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Readaptu Tekstotavolon"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Renversu Tekstotavolon"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Turnu Tekstotavolon"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Transformu Tekstotavolon"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:497
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Forlasu Informojn pri Teksto"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:548
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "Ĉar la tiparoj tute mankas, teksta funkcio estas nedisponebla."

#: ../app/text/gimptextlayer.c:583
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Malplena Tekstotavolo"

#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
"you don't need to worry about this."
msgstr ""
"Problemoj pri procezado de parazita tekto por la tavolo '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Kelkaj tekstaj ecoj eblas esti eraraj. Se vi ne volas\n"
"redakti tekstan tavolon, ne zorgu pri tio."

#: ../app/tools/gimp-tools.c:313
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
msgstr ""
"Ĉi ilo\n"
"ne havas opciojn."

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr "Ŝprucpistolo: pentru per peniko kun varia premo"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "_Airbrush"
msgstr "_Ŝprucpistolo"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:95 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:98
msgid "Rate:"
msgstr "Almeto:"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:101
msgid "Pressure:"
msgstr "Premo:"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:118 ../app/tools/gimpaligntool.c:579
msgid "Align"
msgstr "Laŭliniigu"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:119
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "Laŭliniigu aŭ aranĝu tavolojn kaj aliajn erojn"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:120
msgid "_Align"
msgstr "_Laŭliniigu"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:591
msgid "Relative to:"
msgstr "Rilate al:"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:609
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Laŭliniigu laŭ maldekstra rando de celaĵo"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:615
msgid "Align center of target"
msgstr "Laŭliniigu laŭ centro de celaĵo"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:621
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Laŭliniigu laŭ dekstra rando de celaĵo"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:631
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Laŭliniigu laŭ pinto de celaĵo"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:637
msgid "Align middle of target"
msgstr "Laŭliniigu laŭ mezo de celaĵo"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:643
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Laŭliniigu laŭ fundo de celaĵo"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:647
msgid "Distribute"
msgstr "Distribuu"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:661
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Distribuu maldekstren randojn de celaĵoj"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:668
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Distribuu horizontale centrojn de celaĵoj"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:675
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Distribuu dekstren randojn de celaĵoj"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:685
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Distribuu pinte randojn de celaĵoj"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:692
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Distribuu vertikale centrojn de celaĵoj"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:698
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Distribuu funde randojn de celaĵoj"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:706 ../app/tools/gimpblendoptions.c:213
msgid "Offset:"
msgstr "Delokado:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
msgid "Shape:"
msgstr "Formo:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:228 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:461
msgid "Repeat:"
msgstr "Ripetu"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "Adaptanta supersamlado"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:254
msgid "Max depth:"
msgstr "Maksimuma difino:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:422
msgid "Threshold:"
msgstr "Sojlo:"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:112
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr "Stompado: plenigu elektitan areon per kolora gradiento"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:113
msgid "Blen_d"
msgstr "S_tompado"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr "Stompado ne efikas laŭ indicitaj tavoloj."

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:408 ../app/tools/gimppainttool.c:592
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s por blokitaj anguloj"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:411
msgid "Blend: "
msgstr "Stompado:"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:101
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr "Heleco/Kontrasto: aranĝu helecon kaj kontraston"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "Heleco-Kont_rasto..."

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:122
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr "Aranĝu Helecon kaj Kontraston"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:167
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr "Heleco-Kontrasto ne funkcias sur indicitaj niveloj."

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:283
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Heleco:"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:298
msgid "Con_trast:"
msgstr "Kon_trasto:"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "Ebligu plenigon de komplet-diafanaj areoj"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "Plenigu bazan areon laŭ ciuj videblaj tavoloj"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:124
msgid "Maximum color difference"
msgstr "Maksimuma diferenco de koloro"

#. fill type
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
#, c-format
msgid "Fill Type  (%s)"
msgstr "Speco de Plenigo (%s)"

#. fill selection
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
#, c-format
msgid "Affected Area  (%s)"
msgstr "Koncernata Areo  (%s)"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
msgid "Fill whole selection"
msgstr "Plenigu tutan elekton"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
msgid "Fill similar colors"
msgstr "Plenigu similajn kolorojn"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:394
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "Trovu Similajn Kolorojn"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "Plenigu diafanajn areojn"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160 ../app/tools/gimphealtool.c:103
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:895
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:515
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:410
msgid "Sample merged"
msgstr "Unuigita samplado"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
msgid "Fill by:"
msgstr "Plenigu per:"

#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Pleniganta Koloro"

#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr "Plenigo: plenigu elektitan areon per koloro aŭ motivo"

#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:90
msgid "_Bucket Fill"
msgstr "_Pleniganta Koloro"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:65
msgid "Select by Color"
msgstr "Elektu per Koloro"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
msgstr "Elektu per Koloro: elektu areojn kiuj havas similajn kolorojn"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
msgid "_By Color Select"
msgstr "Elekto Per _Koloro"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr "Klono: detale kopiu el bildo aŭ el motivo per peniko"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
msgid "_Clone"
msgstr "_Duplikatu"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
msgid "Click to clone"
msgstr "Klaku por duplikati"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s por agordi novan duplikatfonton"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Klaku por agordi novan duplikatfonton"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:890
msgid "Source"
msgstr "Fonto"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:115
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:909
msgid "Alignment:"
msgstr "Laŭliniigo:"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
msgstr "Ekvilibrigo de Koloro: aranĝu dismeton de koloro"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Color _Balance..."
msgstr "_Kolora Ekvilibrigo..."

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr "Aranĝu Koloran Ekvilibrigon"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:159
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Kolora ekvilibrigo efikas nur laŭ RGB kolor-tavoloj."

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:242
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Elektu Amplekson por Aranĝi"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:249 ../app/tools/gimplevelstool.c:176
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Aranĝu Kolorajn Nivelojn"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:265
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:238
msgid "Cyan"
msgstr "Cejano"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:272
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:240
msgid "Magenta"
msgstr "I. Karmezina (M)"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:236
msgid "Yellow"
msgstr "Flavo (Y)"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:289
msgid "R_eset Range"
msgstr "R_esetu Amplekson"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:298
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "Tenu _lumecon"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
msgstr "Kolorado: koloru la bildon"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94
msgid "Colori_ze..."
msgstr "_Kolorado.."

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
msgid "Colorize the Image"
msgstr "Koloru la Bildon"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr "Kolorado efikas nur laŭ RGB kolor-tavoloj."

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:196
msgid "Select Color"
msgstr "Elektu Koloron"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:214
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:367
msgid "_Hue:"
msgstr "_Nuanco:"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:228
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:403
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturado:"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
msgid "_Lightness:"
msgstr "_Lumeco:"

#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
msgid "Sample average"
msgstr "Samplada mezvaloro"

#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:371
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
msgid "Radius:"
msgstr "Radio:"

#. the pick FG/BG frame
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
#, c-format
msgid "Pick Mode  (%s)"
msgstr "Eltira Moduso  (%s)"

#. the use_info_window toggle button
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174
#, c-format
msgid "Use info window  (%s)"
msgstr "Uzu inform-feneston  (%s)"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100
msgid "Color Picker"
msgstr "Kolor-eltirilo"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr "Koloreltirilo: agordu koloron el bilderojn de la bildo"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:102
msgid "C_olor Picker"
msgstr "K_olor-eltirilo"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:247
#, fuzzy
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "Klaku sur iu ajn bildo por eltiri malfonan koloron"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254 ../app/tools/gimppainttool.c:495
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Klaku sur iu ajn bildo por eltiri malfonan koloron"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:501
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Klaku sur iu ajn bildo por eltiri fonan koloron"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270
#, fuzzy
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr "Klaku sur iu ajn bildo por eltiri malfonan koloron"

#. tool->display->shell
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:323
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Pri Kolor-eltirilo"

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:252 ../app/tools/gimpcolortool.c:428
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "Movu Sampladan Punkton: "

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:422
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "Forigu Sampladan Punkton"

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:429
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "Aldonu Sampladan Punkton: "

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr "Malfokusu / Kontrastigu"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr "Malfokuso / Kontrastigo: malfokusu aŭ kontrastigu per peniko"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "Malfok_usu / Kontrastigu"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
msgid "Click to blur"
msgstr "Klaku por malfokusi"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
msgid "Click to blur the line"
msgstr "Klaku por malfokusi linion"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "%s por kontrasti"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
msgid "Click to sharpen"
msgstr "Klaku por kontrasti"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "Klaku por kontrasti linion"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr "%s por malfokusi"

#. the type radio box
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
#, c-format
msgid "Convolve Type  (%s)"
msgstr "Ruliĝospeco (%s)"

#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:134
msgid "Current layer only"
msgstr "Nur nuna tavolo"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:99
msgid "Crop"
msgstr "Tranĉu"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:100
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "Tranĉilo: formovu eksterajn areojn el bildo aŭ tavolo"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:101
msgid "_Crop"
msgstr "_Tranĉu"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:213
msgid "Click or press enter to crop"
msgstr "Klaku aŭ premu enigoklavon por tranĉi"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:149
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "Ilo por kurboj: aranĝu kurbojn de koloro"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
msgid "_Curves..."
msgstr "_Kurbojn..."

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:176
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Aranĝu Kurbojn de Koloro"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
msgid "Load Curves"
msgstr "Ŝargu Kurbojn"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:179
msgid "Load curves settings from file"
msgstr "Ŝargu agordojn de kurboj el dosiero"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
msgid "Save Curves"
msgstr "Konservu Kurbojn"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
msgid "Save curves settings to file"
msgstr "Konservu agordojn de kurboj en dosiero"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:258
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr "Inversigo ne efikas laŭ indicitaj tavoloj."

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:362
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Klaku por aldoni regan punkton"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:367
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Klaku por aldoni regan punkton al ĉiuj kanaloj"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:562 ../app/tools/gimplevelstool.c:371
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ka_nalo:"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:584 ../app/tools/gimplevelstool.c:393
msgid "R_eset Channel"
msgstr "R_esetu Kanalon"

#. Horizontal button box for load / save
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:688 ../app/tools/gimplevelstool.c:587
msgid "All Channels"
msgstr "Ĉiuj Kanaloj"

#. The radio box for selecting the curve type
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:706
msgid "Curve Type"
msgstr "Kurbospeco"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:760 ../app/tools/gimplevelstool.c:665
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr " ne estas GIMP-dosiero de Niveloj"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:774 ../app/tools/gimplevelstool.c:704
msgid "parse error"
msgstr "analiz-eraro"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
msgid "Dodge / Burn"
msgstr "Ekranŝirmu/Bruligu"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr "Ekranŝirmo/Bruligo: heligu aŭ malheligu per peniko"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr "Ekranŝirmu/Bruligu"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
msgid "Click to dodge"
msgstr "Klaku por ekranŝirmi"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "Klaku por ekranŝirmi linion"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr "%s por bruligi"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
msgid "Click to burn"
msgstr "Klaku por bruligi"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
msgid "Click to burn the line"
msgstr "Klaku por bruligi linion"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr "%s por ekranŝirmi"

#. the type (dodge or burn)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
#, c-format
msgid "Type  (%s)"
msgstr "Speco  (%s)"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:214
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:882
msgid "Mode"
msgstr "Moduso"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:226
msgid "Exposure:"
msgstr "Ekspono:"

#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:199
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Movu Flosantan Elekton"

#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:401
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:670
msgid "Move: "
msgstr "Movu: "

#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Elipsa Elekto"

#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr "Elipsa Elekto: elektu elipsan areon"

#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:74
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "Elipsa _Elekto"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr "Gumo: forigu sur fono aŭ sur diafaneco per peniko"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
msgid "_Eraser"
msgstr "_Gumo"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
msgid "Click to erase"
msgstr "Klaku pro forigi"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
msgid "Click to erase the line"
msgstr "Klaku pro forigi linion"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
#, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "%s por eltiri fonan koloron"

#. the anti_erase toggle
#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
#, c-format
msgid "Anti erase  (%s)"
msgstr "Kontraŭforigo  (%s)"

#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
msgid "Affect:"
msgstr "Influo:"

#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:135
#, c-format
msgid "Flip Type  (%s)"
msgstr "Renversa Maniero  (%s)"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:77
msgid "Flip"
msgstr "Renversu"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:78
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr ""
"Renverso: renversigu tavolon, elekton aŭ motivo horizontale aŭ vertikale"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
msgid "_Flip"
msgstr "_Renversu"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:77
msgid "Select a single contiguous area"
msgstr "Elektu nur unu samliman areon"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "Larĝo de peniko uzita por finlabori"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
msgid ""
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
"in the selection"
msgstr ""
"Etaj valoroj donas pli zorgan elekton sed ili povus enŝovi truojn en la "
"elekto mem"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:107
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr "Sentiveco de heleca komponanto"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr "Sentiveco de ruĝa/verda komponanto"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr "Sentiveco de flava/blua komponanto"

#. single / multiple objects
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:231
msgid "Contiguous"
msgstr "Samlima"

#. foreground / background
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:236
#, c-format
msgid "Interactive refinement  (%s)"
msgstr "Interaktiva finlaborado  (%s)"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:240
msgid "Mark background"
msgstr "Marku fonon"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:241
msgid "Mark foreground"
msgstr "Marku malfonon"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:257
msgid "Small brush"
msgstr "Eta peniko"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:265
msgid "Large brush"
msgstr "Granda peniko"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:289
msgid "Smoothing:"
msgstr "Malakrigo:"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:295
msgid "Preview color:"
msgstr "Kolora antaŭmontro:"

#. granularity
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:298
msgid "Color Sensitivity"
msgstr "Sentiveco de Koloro"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:143
msgid "Foreground Select"
msgstr "Malfona Elekto"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr "Malfona Elekto: elektu areon kiu entenas malfonajn objektojn"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
msgid "F_oreground Select"
msgstr "Malfona Elekt_o"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr "Aldonu konturaĵojn aŭ premu Enigoklavon por akcepti la elekton"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr "Marku malfonon per desegno sur ekstaktenda objekto"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321
msgid "Draw a rough circle around the object to extract"
msgstr "Desegnu cirklon ĉirkaŭ ekstaktenda objekto"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:740
msgid "command|Foreground Select"
msgstr "Elektu Malfonon"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region"
msgstr "Lazo-elekto: elektu areon libermane"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
msgid "_Free Select"
msgstr "_Libera Elekto"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:306
msgid "command|Free Select"
msgstr "Libera Elekto"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Svaga Elekto"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr "Svaga Elekto: elektu samlimajn areojn per bazo de koloro"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "Sva_ga Elekto"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:58
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr "Plastro: plastru malregulaĵojn en la bildo"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:59
msgid "_Heal"
msgstr "_Plastro"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:81 ../app/tools/gimphealtool.c:84
msgid "Click to heal"
msgstr "Klaku por plastri"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:82 ../app/tools/gimphealtool.c:86
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr "%s por agordi novan originon de plastro"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:85
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr "Klaku por agordi novan originon de plastro"

#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:124
msgid "Histogram Scale"
msgstr "Laŭskale Aranĝu Histogramon"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:114
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr "Nuanco-_Saturado: aranĝu nuancon, saturado kaj lumecon"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "Nuanco-_Saturado"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:132
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr "Aranĝu Nuancon / Lumecon / Saturadon"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:178
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr "Nuanco-Saturado efikas nur laŭ RGB kolor-tavoloj."

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234
msgid "M_aster"
msgstr "Ĉe_fa"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234
msgid "Adjust all colors"
msgstr "Aranĝu ciujn kolorojn"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235
msgid "_R"
msgstr "_R"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:236
msgid "_Y"
msgstr "_Y"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:237
msgid "_G"
msgstr "_G"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:238
msgid "_C"
msgstr "_C"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:239
msgid "_B"
msgstr "_B"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:240
msgid "_M"
msgstr "_M"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:243
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr "Elektu Aranĝendan Primaran Koloron"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:331
msgid "_Overlap:"
msgstr "Surmet_o:"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "Aranĝu Elektitan Koloron"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
msgid "R_eset Color"
msgstr "R_esetu Koloron"

#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:233
msgid "_Preview"
msgstr "Antaŭ_montro"

#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265
msgid "Quick Load"
msgstr "Rapide Ŝargu"

#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:294
msgid "Quick Save"
msgstr "Rapide Konservu"

#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:608
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "Startante plivastigaĵon: '%s'"

#. adjust sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
msgid "Adjustment"
msgstr "Aranĝo"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:436
msgid "Size:"
msgstr "Grandeco:"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:961
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
msgid "Angle:"
msgstr "Angulo:"

#. sens sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:81
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensiveco"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:100
msgid "Tilt:"
msgstr "Dekliveco:"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
msgid "Speed:"
msgstr "Rapideco:"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:118
msgid "Type"
msgstr "Speco"

#. Blob shape widget
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
msgid "Shape"
msgstr "Formo"

#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr "Grifelo: pentrado per kaligrafia stilo"

#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
msgid "In_k"
msgstr "_Grifelo"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Scissors"
msgstr "Tondilo"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr "Tondila Elekto: elektu formojn per saĝa konturilo"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "_Saĝa Tondilo"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Klaku kaj Trenu por movi strekon"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:988
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940
#, fuzzy
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Klaku por krei antaŭmontron"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:946
#, fuzzy
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "Klaku por aldoni regan punkton"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:960
#, fuzzy
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Klaku aŭ premu enigoklavon por tranĉi"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970
#, fuzzy
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Aldonu konturaĵojn aŭ premu Enigoklavon por akcepti la elekton"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:985
#, fuzzy
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Klaku por aldoni regan punkton"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr "Aranĝu nivelojn de koloro"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156
msgid "_Levels..."
msgstr "_Niveloj..."

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:178
msgid "Load Levels"
msgstr "Ŝargu Nivelojn"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:179
msgid "Load levels settings from file"
msgstr "Ŝargu agordojn de niveloj el dosiero"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:180
msgid "Save Levels"
msgstr "Konservu Nivelojn"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:181
msgid "Save levels settings to file"
msgstr "Konservu agordojn de niveloj en dosiero"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:242
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
msgstr "Inversigo ne efikas laŭ indicitaj tavoloj."

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:309
msgid "Pick black point"
msgstr "Eltiru nigran punkton"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:313
msgid "Pick gray point"
msgstr "Eltiru grizan punkton"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:317
msgid "Pick white point"
msgstr "Eltiru blankan punkton"

#. Input levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:408
msgid "Input Levels"
msgstr "Enigaj Niveloj"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:495
msgid "Gamma"
msgstr "Gamo"

#. Output levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522
msgid "Output Levels"
msgstr "Eligaj Niveloj"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Aranĝu nivelojn aŭtomate"

#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:175
msgid "Auto-resize window"
msgstr "Readaptu fenestron aŭtomate"

#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:180 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:184
#, c-format
msgid "Tool Toggle  (%s)"
msgstr "Ŝanĝu Ilon (%s)"

#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
msgid "Zoom"
msgstr "Zomo"

#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "Zomo: adaptu nivelon de zomo"

#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
msgid "tool|_Zoom"
msgstr "_Zomo"

#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
msgid "Use info window"
msgstr "Uzu inform-fenestron"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:120
msgid "Measure"
msgstr "Mezurilo"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "Mezurilo: mezuru distancojn kaj angulojn"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
msgid "_Measure"
msgstr "_Mezurilo"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:237
msgid "Add Guides"
msgstr "Aldonu Gvidrelojn"

#. tool->display->shell
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:915
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "Mezuru Distancojn kaj Angulojn"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:935
msgid "Distance:"
msgstr "Distanco:"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "Eltiru tavolon aŭ gvidrelon"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
msgid "Move the active layer"
msgstr "Movu aktivan tavolon"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
msgid "Move selection"
msgstr "Movu la elekton"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
msgid "Pick a path"
msgstr "Eltiru strekon"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
msgid "Move the active path"
msgstr "Movu aktivan strekon"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
msgid "Move:"
msgstr "Movu: "

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117
msgid "tool|Move"
msgstr "Movu"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr "Movilo: movu tavolojn, elektojn kaj aliajn objektojn"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:119
msgid "_Move"
msgstr "_Movu"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:267 ../app/tools/gimpmovetool.c:545
msgid "Move Guide: "
msgstr "Movu Gvidrelon:"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:539
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Forigu Gvidrelon"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:545
msgid "Add Guide: "
msgstr "Aldonu Gvidrelon:"

#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr "Pentropeniko: pentru delikatajn strekojn per peniko"

#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Pentropeniko"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:104
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:337
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:273
msgid "Mode:"
msgstr "Moduso:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
msgid "Opacity:"
msgstr "Opakeco:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
msgid "Brush:"
msgstr "Peniko:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
msgid "Scale:"
msgstr "Skalo:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:437
msgid "Gradient:"
msgstr "Gradiento:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:184
msgid "Incremental"
msgstr "Inkrementa"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:200
msgid "Hard edge"
msgstr "Neta konturo"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
msgid "Pressure sensitivity"
msgstr "Sensiveco de premo"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:257
msgid "Opacity"
msgstr "Opakeco"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273
msgid "Hardness"
msgstr "Dureco"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284
msgid "Rate"
msgstr "Amasigo"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:300
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:344
msgid "Fade out"
msgstr "Elire Stompado"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:353
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:446
msgid "Length:"
msgstr "Longeco:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385
msgid "Apply Jitter"
msgstr "Apliku Ĵiteron"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:390
msgid "Amount:"
msgstr "Kvanto:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:420
msgid "Use color from gradient"
msgstr "Uzu koloron el gradiento"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:130
msgid "Click to paint"
msgstr "Klaku por pentri"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:131
msgid "Click to draw the line"
msgstr "Klaku por desegni linion"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:132
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s por eltiri koloron"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:644
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s por rekta linio"

#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr "Krajono: pentru netajn randojn per peniko"

#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Pe_ncil"
msgstr "_Krajono"

#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:121
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
msgstr ""
"Klono de perspektivo: duplikatu el bildofonto post apliko de perspektiva "
"transformado"

#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:123
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "Duplikatu _Perspektivon"

#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:640
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Strkl-alklako por agordi novan duplikatfonton"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr "Perspektivo: ŝanĝu perspektivon de tavolo, de motivo aŭ de elekto"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:71
msgid "_Perspective"
msgstr "_Perspektivo"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98
msgid "command|Perspective"
msgstr "Perspektivo"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr "Pri Transformo de Perspektivo"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Matrico de Trasformado"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgstr "Igu kiel _Afiŝo: reduktu al limiĝita nombro de koloroj"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
msgid "_Posterize..."
msgstr "Igu kiel _Afiŝo..."

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:96
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "Igu kiel _Afiŝo (Reduktu KolorNombron)"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:140
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr "Ne eblas ke indicitaj tavoloj iĝi kiel afiŝoj."

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:190
msgid "Posterize _levels:"
msgstr "_Niveloj de igo kiel Afiŝo:"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:119
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "Uzu ĉiujn videblajn tavolojn kiam vi reduktas elekton"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:509
msgid "Auto shrink selection"
msgstr "Reduktu elekton aŭtomate"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:520
msgid "Expand from center"
msgstr "Plivastigu el centro"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:525
msgid "Highlight"
msgstr "Rimarkigu"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:542 ../app/widgets/gimpcursorview.c:136
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:158
msgid "X"
msgstr "X"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:554 ../app/widgets/gimpcursorview.c:142
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:164
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:566 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:574
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:591
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:612
msgid "Fix"
msgstr "Fiksa"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:581 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291
msgid "Height"
msgstr "Alto"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:598
msgid "Aspect"
msgstr "Aspekto"

#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:155
msgid "Rounded corners"
msgstr "Rondaj anguloj"

#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:135
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Rektangula Elekto"

#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:136
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "Rektagula Elekto: elektu rektangulan areon"

#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:137
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "_Rektangula Elekto"

#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1054 ../app/tools/gimprectangletool.c:1719
msgid "Rectangle: "
msgstr "Rektangulo: "

#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:164
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "Movu muson por ŝanĝi sojlon"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:86
msgid "Rotate"
msgstr "Rotacio"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:87
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr "Rotacio: turnu tavolon, motivon aŭ elekton"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:88
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotacio"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:115
msgid "Rotation Information"
msgstr "Pri Rotacio"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:144
msgid "_Angle:"
msgstr "_Angulo:"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:159
msgid "Center _X:"
msgstr "Centro _X:"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:168
msgid "Center _Y:"
msgstr "Centro _Y:"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
msgid "Scale"
msgstr "Laŭskale Aranĝu"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr "Skalo: laŭskale aranĝu tavolon, motivon aŭ elekton"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:81
msgid "_Scale"
msgstr "_Laŭskale Aranĝu"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
msgid "command|Scale"
msgstr "Laŭskale Aranĝu"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:108
msgid "Scaling Information"
msgstr "Pri laŭskale Aranĝo"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:99
msgid "Smooth edges"
msgstr "Morbidaj randoj"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:113
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "Taŭgigu elekton de tute diafanaj areoj"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:119
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr "Baza elekto sur ĉiuj videblaj tavoloj"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:345 ../app/tools/gimptextoptions.c:457
msgid "Antialiasing"
msgstr "Glatigo"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:363
msgid "Feather edges"
msgstr "Stompu randojn"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:380
msgid "Show interactive boundary"
msgstr "Montru interagan randon"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:404
msgid "Select transparent areas"
msgstr "Elektu diafanajn areojn"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:429
msgid "Select by:"
msgstr "Elektu per:"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "Klaku kaj Trenu por anstataŭi la nunan elekton"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:283
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "Klaku kaj Trenu por krei novan elekton"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:288
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "Klaku kaj Trenu por aldoni al la nuna elekto"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:297
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "Klaku kaj Trenu por depreni el la nuna elekto"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "Klaku kaj Trenu por sekci kun la nuna elekto"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:316
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "Klaku kaj Trenu por movi la elektmaskon"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:324
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "Klaku kaj Trenu por movi elektitajn bilderojn"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:328
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "Klaku kaj Trenu por spostare una copia dei bildero selezionati"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:332
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Klaku por ankri flosantan elekton"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:86
msgid "Shear"
msgstr "Klinu"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "Klinado: klinu tavolon, motivon aŭ elekton"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
msgid "S_hear"
msgstr "Kl_inu"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:114
msgid "command|Shear"
msgstr "Klinu"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:115
msgid "Shearing Information"
msgstr "Pri Klinado"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:139
msgid "Shear magnitude _X:"
msgstr "Klinada valoro _X:"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:149
msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr "Klinada valoro _Y:"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr "Stompilo: stompu per peniko"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
msgid "_Smudge"
msgstr "_Stompilo"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
msgid "Click to smudge"
msgstr "Klaku por stompi"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Klaku por stompi linion"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:115
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr "Polurado aliigas tiparojn por kaŭzi etan kaj netan bitmapaĵon."

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122
msgid ""
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
"the automatic hinter"
msgstr ""
"Se ili estas disponeblaj, poluroj estas uzataj por tiparoj sed oni preferus "
"uzi aŭtomatan sugestilon"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:147
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "Deŝovo de unua linio"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Aranĝu interlinion"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:159
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Aranĝu interspacon"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:429
msgid "Font:"
msgstr "Tiparo:"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:441
msgid "Hinting"
msgstr "Poluri"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:448
msgid "Force auto-hinter"
msgstr "Devigu aŭtomatan plurilon"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:463
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkoloro"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:468
msgid "Color:"
msgstr "Koloro:"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:473
msgid "Justify:"
msgstr "Ambaŭen:"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:492
msgid "Create Path from Text"
msgstr "Kreu Motivo el Teksto"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:499
msgid "Text along Path"
msgstr "Teksto laŭ Streko"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:144
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "Ilo de Teksto: kreu aŭ redaktu tekstajn tavolojn"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:145
msgid "Te_xt"
msgstr "_Teksto"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:758
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP Tekstredaktilo"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:869 ../app/tools/gimptexttool.c:872
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Konfirmu Redaktadon de Teksto"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:901
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
"modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
"La elektita tavolo estas tekstotavolon sed ĝi estas modifita per aliaj iloj. "
"Redaktante tavolon per tekst-ilo, ĉi modifoj malaperos.\n"
"\n"
"Vi povas redakti ĉi tavolon aŭ krei novan tekstotavolon per ĝiaj ecoj."

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:83
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "_Sojlo: readaptu bildon laŭ du koloroj per sojlo"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:84
msgid "_Threshold..."
msgstr "_Sojlo..."

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:101
msgid "Apply Threshold"
msgstr "Apliku Sojlon"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:154
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr "Sojlo ne efikas sur indicitaj tavoloj."

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:243
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Aŭtomata aranĝo por optimuma binarigo de sojlo"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
msgid "Transform:"
msgstr "Transformu:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:288
msgid "Direction"
msgstr "Direkto"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:297
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolado:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:307
msgid "Supersampling"
msgstr "Supersamplado"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:316
msgid "Clipping:"
msgstr "Agrafo:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:334
msgid "Preview:"
msgstr "Antaŭmontro:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:375
#, c-format
msgid "15 degrees  (%s)"
msgstr "15 gradoj  (%s)"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:379
#, c-format
msgid "Keep aspect  (%s)"
msgstr "Tenu proporcion  (%s)"

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:237
msgid "Transforming"
msgstr "Transformado"

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1160
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Neniu tavolo por transformi."

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1171
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Neniu streko por transformi."

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr "Limigi redaktadon nur al plurlateroj"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:145
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redakta Moduso"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:150
msgid "Polygonal"
msgstr "Plurlatera"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:154
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s  Add\n"
"%s  Subtract\n"
"%s  Intersect"
msgstr ""
"Streko laŭ Elekto\n"
"%s  Sumigu\n"
"%s  Subtrahu\n"
"%s  Sekcu"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:164
msgid "Create Selection from Path"
msgstr "Kreu Elekton el Streko"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:159
#, fuzzy
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "Strekoj: kreu kaj redaktu strekojn"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Pat_hs"
msgstr "St_rekoj"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
msgid "Add Stroke"
msgstr "Aldonu Linion"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:337
msgid "Add Anchor"
msgstr "Aldonu Ankron"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:360
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Enmetu Ankron"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:389
msgid "Drag Handle"
msgstr "Trenu Prenilon"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:418
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Trenu Ankron"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:435
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Trenu Ankrojn"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:455
msgid "Drag Curve"
msgstr "Trenu Kurbojn"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:483
msgid "Connect Strokes"
msgstr "Kunligu Liniojn"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:513
msgid "Drag Path"
msgstr "Trenu Strekon"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
msgid "Convert Edge"
msgstr "Konvertu Randon"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:553
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Forigu Ankron"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:575
msgid "Delete Segment"
msgstr "Forigu Segmenton"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:784
msgid "Move Anchors"
msgstr "Movu Ankrojn"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1141
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Klaku por eltiri redaktendan strekon"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1144
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Klaku por krei novan strekon"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1147
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Klaku por krei novan elementon de streko"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1150
msgid "Click to create a new anchor"
msgstr "Klaku por krei novan ankron"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1156
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Klaku kaj Trenu por movi ankron"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1159 ../app/tools/gimpvectortool.c:1170
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Klaku kaj Trenu por por movi ankrojn"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1162
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Klaku kaj Trenu por movi prenilon"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1175
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Klaku kaj Trenu por ŝanĝi kurboformon"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1178
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: simetrie"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1182
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Klaku kaj Trenu por movi elementon"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Klaku kaj Trenu por movi strekon"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "Klaku kaj Trenu por enmeti ankron en la streko"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Klaku por forigu ĉi ankron"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "Klaku por kunligi ĉi ankron kun elektita finpunkto"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Klaku por malfermi strekon"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "Klaku por igi angule ĉi nodon"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1715
msgid "Delete Anchors"
msgstr "Forigu Ankrojn"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1888
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Neniu tavolo aŭ kanalo estas aktiva por desegni"

#: ../app/tools/tools-enums.c:26
msgid "Pick only"
msgstr "Prenu nur..."

#: ../app/tools/tools-enums.c:27
msgid "Set foreground color"
msgstr "Agordu malfonan koloron"

#: ../app/tools/tools-enums.c:28
msgid "Set background color"
msgstr "Agordu fonan koloron"

#: ../app/tools/tools-enums.c:29
msgid "Add to palette"
msgstr "Aldonu al paletro"

#: ../app/tools/tools-enums.c:58
msgid "No guides"
msgstr "Neniu gvidrelo"

#: ../app/tools/tools-enums.c:59
msgid "Center lines"
msgstr "Centru liniojn"

#: ../app/tools/tools-enums.c:60
msgid "Rule of thirds"
msgstr "Regulo de tri"

#: ../app/tools/tools-enums.c:61
msgid "Golden sections"
msgstr "Ora Nombro"

#: ../app/tools/tools-enums.c:119
msgid "Free select"
msgstr "Libera Elekto"

#: ../app/tools/tools-enums.c:120
msgid "Fixed size"
msgstr "Fiksa grandeco"

#: ../app/tools/tools-enums.c:121
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "Fiksa proporcio"

#: ../app/tools/tools-enums.c:151 ../app/vectors/gimpvectors.c:191
msgid "Path"
msgstr "Streko"

#: ../app/tools/tools-enums.c:179
msgid "Design"
msgstr "Planu"

#: ../app/tools/tools-enums.c:181
msgid "Move"
msgstr "Movu"

#: ../app/tools/tools-enums.c:210
msgid "Outline"
msgstr "Konturo"

#: ../app/tools/tools-enums.c:213
msgid "Image + Grid"
msgstr "Bildo + Krado"

#: ../app/tools/tools-enums.c:240
msgid "Number of grid lines"
msgstr "Nombro da kradlinioj"

#: ../app/tools/tools-enums.c:241
msgid "Grid line spacing"
msgstr "Krad-interlinio"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192
msgid "Rename Path"
msgstr "Renomu Strekon"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193 ../app/vectors/gimpvectors.c:318
msgid "Move Path"
msgstr "Movu Strekon"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194
msgid "Scale Path"
msgstr "Laŭskale Aranĝu Strekon"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
msgid "Resize Path"
msgstr "Readaptu Strekon"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 ../app/vectors/gimpvectors.c:412
msgid "Flip Path"
msgstr "Renversu Strekon"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:443
msgid "Rotate Path"
msgstr "Turnu Strekon"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:474
msgid "Transform Path"
msgstr "Transformu Strekon"

#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr "Eraro dum la skribo de \"%s\": %s"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:293
msgid "Import Paths"
msgstr "Importu Strekojn"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:304
msgid "Imported Path"
msgstr "Importita Streko"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:333
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr "Neniu streko estis trovita en '%s'"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:336
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr "Neniu streko estis trovita en bufro"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:346
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr "Malsukcesis importo de strekojn el '%s': %s"

#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:779
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:305
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:379
msgid "Action"
msgstr "Agado"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:334
msgid "Shortcut"
msgstr "Klavarkurtvojo"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:356
msgid "Name"
msgstr "Nomo"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:489 ../app/widgets/gimpactionview.c:678
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Malsukcesis ŝanĝo de klavarkurtvojo."

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:530
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "Konfliktantaj Klavarkurtvojoj"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:536
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr "_Reatribuu klavarkurtvojon"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:547
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "Klavarkurtvojo \"%s\" estis jam prenita de \"%s\" el \"%s\" aro."

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:551
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "Reatribuo de klavarkurtvojo kaŭzos gian formovon el \"%s\"."

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:610
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Formovo de klavarkurtvojo malsukcesis"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:617
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Nevalida klavarkurtvojo."

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
msgid "Spikes:"
msgstr "Pintoj:"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
msgid "Hardness:"
msgstr "Dureco:"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Proporcio:"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:221
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82
msgid "Spacing:"
msgstr "Interspaco:"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:224
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Procento da diko de peniko"

#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:724
msgid "(None)"
msgstr "(Nenio)"

#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:196
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:421
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Premu novan akcelon aŭ premu Retropaŝon por vakigi"

#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:424
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Premu novan akcelon"

#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Ordigu Kanalon"

#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:319
msgid "Empty Channel"
msgstr "Vakigu Kanalon"

#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "Aldonu nunan koloron al la historio de koloroj"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:152
msgid "Available Filters"
msgstr "Disponeblaj Filtrilojn"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:213
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "Movu elektitan filtrilon supren"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "Movu elektitan filtrilon suben"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:268
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktivaj Filtriloj"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "Resetu elektitan filtrilon per defaŭltaj valoroj"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "Aldonu \"%s\" al la listo pri aktivaj filtriloj"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "Formovu \"%s\" el la listo pri aktivaj filtriloj"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
msgid "No filter selected"
msgstr "Neniu filtrilo estas elektita"

#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
"CSS color names."
msgstr ""
"Deksesuma notaro kiel HTML kaj CSS. Ĉi ero akceptas ankau CSS kolornomojn."

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:415
msgid "Index:"
msgstr "Indico:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:419 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:440
msgid "Red:"
msgstr "Ruĝo:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:420 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:441
msgid "Green:"
msgstr "Verdo:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:421 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:442
msgid "Blue:"
msgstr "Bluo:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:431 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:462
msgid "Value:"
msgstr "Valoro:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:450
msgid "Hex:"
msgstr "Deks:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:460
msgid "Hue:"
msgstr "Nua.:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:461
msgid "Sat.:"
msgstr "Sat.:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:478
msgid "Cyan:"
msgstr "Cejano:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:479
msgid "Magenta:"
msgstr "Karmezina (M):"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:480
msgid "Yellow:"
msgstr "Flavo (Y):"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:481
msgid "Black:"
msgstr "Nigro:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:495
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:513 ../app/widgets/gimpcursorview.c:133
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:139 ../app/widgets/gimpcursorview.c:155
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:161 ../app/widgets/gimpcursorview.c:424
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:425 ../app/widgets/gimpcursorview.c:426
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:427
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:205
msgid "Color index:"
msgstr "Kolorindico:"

#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:215
msgid "HTML notation:"
msgstr "HTML notaro:"

#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:534
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Pli Etaj Antaŭmontroj"

#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:539
msgid "Larger Previews"
msgstr "Pli Grandaj Antaŭmontroj"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:196
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "Trans_ĵetu agojn de ĉi regilo"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
msgid "_Enable this controller"
msgstr "_Ebligu ĉi regilon"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:222
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:83
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:373
msgid "Event"
msgstr "Ago"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:398
msgid "_Grab event"
msgstr "_Kaptu agon"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:408
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Elektu venontan agon kiu venos el regilo"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:565
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "Formovu agadon atribuitan al \"%s\""

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:569
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "Atribuu agadon al \"%s\""

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:691
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "Elektu Agadon por Ago '%s'"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:696
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "Elektu Agadon de Aga Regilo"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
msgid "Cursor Up"
msgstr "Kursoro Supren"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
msgid "Cursor Down"
msgstr "Kursoro Suben"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
msgid "Cursor Left"
msgstr "Kursoro Maldekstren"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
msgid "Cursor Right"
msgstr "Kursoro Dekstren"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavaro"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
msgid "Keyboard Events"
msgstr "Agoj de Klavaro"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:222
msgid "Ready"
msgstr "Preta"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
msgid "Available Controllers"
msgstr "Disponeblaj Regiloj"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:275
msgid "Active Controllers"
msgstr "Aktivaj Regiloj"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:291
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "Agordu la elektitan regilon"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:299
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "Movu supren la elektitan regilon"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:307
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "Movu suben la elektitan regilon"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "Aldonu \"%s\" al la listo de aktivaj regiloj."

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "Formovu \"%s\" el la listo de aktivaj regiloj."

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"Nur unu regilo de klavaro povas esti aktiva.\n"
"\n"
"Regilo de klavaro jam ekzistas en la listo pri aktivaj regiloj."

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"Nur unu regilo de musoradeto povas esti aktiva.\n"
"\n"
"Regilo de mus-radeto jam ekzistas en la listo pri aktivaj regiloj."

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:550
msgid "Remove Controller?"
msgstr "Ĉu vi volas formovi la regilon?"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:555
msgid "Disable Controller"
msgstr "Malebligu Regilon"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:557
msgid "Remove Controller"
msgstr "Formovu Regilon"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "Ĉu vi volas formovi la regilon '%s'?"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:572
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
"\n"
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
"removing it."
msgstr ""
"Formovante ĉi regilon al la listopri aktivaj regiloj, la agordita agad-mapo "
"estos definitive forigita.\n"
"\n"
"Per elekto de \"Malebligu Regilon\" la regilon malaktivigos sin sen formovi "
"la mapon."

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:634
msgid "Configure Controller"
msgstr "Agordu Regilon"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "Agordu Enigan Regilon"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
msgid "Scroll Up"
msgstr "Rulumu Supren"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
msgid "Scroll Down"
msgstr "Rulumu Suben"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
msgid "Scroll Left"
msgstr "Rulumu Maldekstren"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
msgid "Scroll Right"
msgstr "Rulumu Dekstren"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "Musoradeto"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:221
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "Agoj de Musoradeto"

#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:145
msgid "Units"
msgstr "Unito"

#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:203
msgid "Save"
msgstr "Konservu"

#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:211
msgid "Revert"
msgstr "Reŝarĝu"

#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:410
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (nur-legeble)"

#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
msgid "Save device status"
msgstr "Konservu periferiaĵan staton"

#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:446
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Malfono: %d, %d, %d"

#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:451
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Fono: %d, %d, %d"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:191
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "La uzata dosiernomo ne havas konatan finaĵon."

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:209
msgid "File Exists"
msgstr "Dosiero jam Ekzistas"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:214
msgid "_Replace"
msgstr "_Anstataŭigu"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:225
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "Dosiero nomita '%s' jam ekzistas."

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:230
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin per konservanta bildo?"

#: ../app/widgets/gimpdock.c:287
msgid "Close all Tabs?"
msgstr "Ĉu vi volas fermi ĉiujn slipojn?"

#: ../app/widgets/gimpdock.c:293
msgid "Close all Tabs"
msgstr "Fermu ĉiujn Slipojn"

#: ../app/widgets/gimpdock.c:303
msgid "Close all tabs?"
msgstr "Ĉu vi volas fermi ĉiujn slipojn?"

#: ../app/widgets/gimpdock.c:306
#, c-format
msgid ""
"This window has %d tab open. Closing the window will also close all its tabs."
msgid_plural ""
"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
"tabs."
msgstr[0] ""
"Ĉi fenestro havas %d malfermitan slipon. La fermado de la fenestro kaŭzos "
"ankaŭ la fermadon de ĉi slipo."
msgstr[1] ""
"Ĉi fenestro havas %d malfermitajn slipojn. La fermado de la fenestro kaŭzos "
"ankaŭla fermadon de ĉiuj slipoj."

#: ../app/widgets/gimpdockable.c:166
msgid "Configure this tab"
msgstr "Agordu ĉi slipon"

#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44
msgid "You can drop dockable dialogs here."
msgstr "Vi povas lasi agrafeblajn fenestrojn ĉi tie."

#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
msgid "Too many error messages!"
msgstr "Tro erar-mesaĝoj!"

#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr "La mesaĝoj estas deviitaj en stderr."

#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:174
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "Mesaĝo %s"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:267
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Aŭtomate"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:277
msgid "By Extension"
msgstr "Laŭ Finaĵo"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:523
msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:528
msgid "All images"
msgstr "Ĉiuj bildoj"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:661
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "Elektu Dosier_Specon (%s)"

#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200
msgid "File Type"
msgstr "Dosierspeco"

#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212
msgid "Extensions"
msgstr "Plivastiĝaĵoj"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:393
msgid "Instant update"
msgstr "Tuja ĝisdatiĝo"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:767
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "Zoma faktoro: %d:1"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:770
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr "Videbligo [%0.6f, %0.6f]"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:983
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr "Pozicio: %0.6f"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:984
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:986
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:988
#, c-format
msgid "Luminance: %0.3f    Opacity: %0.3f"
msgstr "Lumeco: %0.3f   Opakeco: %0.3f"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1020
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1028
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "Malfona koloro estas agordita per:"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1063
msgid "Background color set to:"
msgstr "Fona koloro estas agordita per:"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1338
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr "%s%sTreno: movu kaj kunpremu"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
msgid "Drag: move"
msgstr "Treno: movu"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1313
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1335
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr "%s%sKlako: plivastigu la elekton"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305
msgid "Click: select"
msgstr "Klako: elektu"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1319
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1343
msgid "Click: select    Drag: move"
msgstr "Klako: elektu   Treno: movu"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1558
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr "Aktiva pozicio: %0.6f"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1583
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr "Distanco: %0.6f"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209
msgid "Line _style:"
msgstr "_Stilo de linio:"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:213
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "Ŝanĝu malfonan koloron de la krado"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
msgid "_Foreground color:"
msgstr "_Malfona koloro:"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:224
msgid "Change grid background color"
msgstr "Ŝanĝu fonan koloron de la krado"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "_Background color:"
msgstr "_Fona koloro:"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:193
msgid "Help browser not found"
msgstr "Helpilo ne estis trovita"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:194
msgid "Could not find GIMP help browser."
msgstr "Estas neeble trovi GIMP-helpilon."

#: ../app/widgets/gimphelp.c:195
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
msgstr "El via installado mankas kromaĵo de GIMP-helpilo."

#: ../app/widgets/gimphelp.c:229
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "Helpilo ne startas"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:230
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr "Estas neeble starti GIMP-helpilon."

#: ../app/widgets/gimphelp.c:256
msgid "Use _web browser instead"
msgstr "Uzu retumilon anstataŭe"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
msgid "Mean:"
msgstr "Meza:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
msgid "Std dev:"
msgstr "Defaŭl. Apar.:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
msgid "Median:"
msgstr "Mezanta"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
msgid "Pixels:"
msgstr "Bilderoj:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
msgid "Count:"
msgstr "Nombrado:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
msgid "Percentile:"
msgstr "Procenta:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:120
msgid "Channel:"
msgstr "Kanalo:"

#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:86
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo:"

#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:89
msgid "Info:"
msgstr "Pri:"

#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:211
msgid "Querying..."
msgstr "Informpeto..."

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119
msgid "Pixel dimensions:"
msgstr "Bildergrando:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
msgid "Print size:"
msgstr "Presogrando:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
msgid "Resolution:"
msgstr "Difino:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
msgid "Color space:"
msgstr "Kolorspaco:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133
msgid "File Name:"
msgstr "Dosiernomo:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
msgid "File Size:"
msgstr "Dosiergrando:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139
msgid "File Type:"
msgstr "Dosierspeco:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
msgid "Size in memory:"
msgstr "Memorgrando:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147
msgid "Undo steps:"
msgstr "Nuligu agadojn:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
msgid "Redo steps:"
msgstr "Reigu agadojn:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
msgid "Number of pixels:"
msgstr "Nombro da bilderoj:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158
msgid "Number of layers:"
msgstr "Nombro da tavoloj:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
msgid "Number of channels:"
msgstr "Nombro da kanaloj:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
msgid "Number of paths:"
msgstr "Nombro de strekoj:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:455
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "bilderoj/%s"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr "%g × %g %s"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:477
msgid "colors"
msgstr "koloroj"

#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:972
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "Agordu Ekskluzivan Eron Videbla"

#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "Agordu Ekskluzivan Eron Kunligita"

#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:222
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Reordigu Tavolon"

#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Bloku alfa-kanalon"

#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:322
msgid "Lock:"
msgstr "Bloku:"

#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:874
msgid "Empty Layer"
msgstr "Malplena Tavolo"

#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159
msgid "Auto"
msgstr "Aŭtomate"

#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
"Se fenestro estas ebligita, ĝi aŭtomate sekvas la bildon super kiu vi "
"laboras."

#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:437
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr "Mesaĝo estas ripetita %d foje."

#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
msgid "Message repeated once."
msgstr "Mesaĝo estas ripetita unufoje."

#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:253
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:739
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinita"

#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:261
msgid "Columns:"
msgstr "Kolumnoj:"

#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:154
#, fuzzy
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "Profilo de ICC koloro (*.icc)"

#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:215
msgid "Progress"
msgstr "Procezante"

#: ../app/widgets/gimppropwidgets.c:666
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: ../app/widgets/gimppropwidgets.c:673
msgid "Set"
msgstr "Agordu"

#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:258
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"La dosiernomo '%s' ne estas konvertebla en valida URI:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:262
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Nevalida UTF-8"

#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:463
#, c-format
msgid "%d × %d ppi"
msgstr "%d × %d ppi"

#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:465
#, c-format
msgid "%d ppi"
msgstr "%d ppi"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:183
msgid "Line width:"
msgstr "Diko de linio:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199
msgid "_Line Style"
msgstr "Stilo de _Linio"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218
msgid "_Cap style:"
msgstr "_Pluma Stilo:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224
msgid "_Join style:"
msgstr "Kun_iga Stilo:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229
msgid "_Miter limit:"
msgstr "E_ĝolimo:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236
msgid "Dash pattern:"
msgstr "Modelo de haĉado:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299
msgid "Dash _preset:"
msgstr "An_taŭagordado de haĉado:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:320
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Glatigo"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Avanaj Opcioj"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:362
msgid "Color _space:"
msgstr "_Kolorspaco:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
msgid "_Fill with:"
msgstr "_Plenigu per:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:380
msgid "Comme_nt:"
msgstr "Kome_nto:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:528
msgid "_Name:"
msgstr "_Nomo:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:541
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikono:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:668
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d × %d ppi, %s"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"

#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205
msgid "_Use selected font"
msgstr "_Uzu elektitan tiparon"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:320
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
"Klaku por ĝisdatigi antaŭmontron\n"
"%s%sKlaku por devigi la ĝisdatigo ankaŭ se antaŭmontro estas jam ĝisdata"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:338
msgid "Pr_eview"
msgstr "Ant_aŭmontro"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:393 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:468
msgid "No selection"
msgstr "Neniu elekto"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:620
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Miniaturo %d de %d"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:731 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:741
msgid "Creating preview..."
msgstr "Kreante antaŭmontro..."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Ŝanĝu Malfonan Koloron"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
msgid "Change Background Color"
msgstr "Ŝanĝu Fonan Koloron"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
"Aktiva bildo.\n"
"Klaku por lmalfermi la Dialogenestron pri Bildo."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr "Trenu sur la ebligita XDS dosieradministrilo por konservi la bildon."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:150
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
"Aktiva peniko.\n"
"Klaku por malfermi la Dialogfenestron pri Penikon."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:182
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
"Aktiva motivo.\n"
"Klaku por malfermi la Dialogfenestron pri Motivo."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:214
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
"Aktiva gradiento.\n"
"Klaku por malfermi la Dialogfenestron pri Gradiento."

#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:693
msgid ""
"Foreground & background colors.  The black and white squares reset colors.  "
"The arrows swap colors. Click to open the color selection dialog."
msgstr ""
"Malfona kaj fona koloro. Blanka kaj nigra kvadrato resetas kolorojn. Sagoj "
"interŝanĝas la kolorojn. Klaku por malfermi la fenestron de kolora elekto."

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:157
msgid "Save options to..."
msgstr "Konservu opciojn en..."

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165
msgid "Restore options from..."
msgstr "Riparu opciojn el..."

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173
msgid "Delete saved options..."
msgstr "Forigu konservitajn opciojn..."

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:472
#, c-format
msgid "Error saving tool options presets: %s"
msgstr "Eraro dum konservo de opcioj: %s"

#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:716
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr "GIMP-instalado estas nekompleta:"

#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:718
msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "Bonvolu, kontrolu ke XML dosieroj de menuoj estu korekte instalitaj."

#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:724
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr "Eraro dum analizo de menua difino el %s: %s"

#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:267
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ Baza Bildo ]"

#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:110
msgid "Reorder path"
msgstr "Ordigu raŭton"

#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:253
msgid "Empty Path"
msgstr "Vakigu raŭton"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:81
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Malfermu fenestron por elekti penikon"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:138
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "Malfermu fenestron por elekti motivon"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:204
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Malfermu fenestron por elekti gradienton"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:219
msgid "Reverse"
msgstr "Inversa"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:298
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "Malfermu fenestron por elekti paletron"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:356
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Malfermu fenestron por elekti tiparojn"

#. do not translate the part before the |
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:553
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "Spaceto"

#. do not translate the part before the |
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:557
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Deklivo"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:667
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (provu %s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:667
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:671
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (provu %s, %s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:675
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (provu %s, %s, %s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:941
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Nevalida UTF-8 datumo en dosiero '%s'"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
msgid "Foreground"
msgstr "Malfono"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
msgid "Portrait"
msgstr "Vertikala Orientado"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:54
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontala Orientado"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:113
msgid "Pixel"
msgstr "Bildero"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
msgid "HSV"
msgstr "HSV"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:171
msgid "Black & white"
msgstr "Blanko kaj nigro"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:172
msgid "Fancy"
msgstr "Fantazio"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:199
msgid "GIMP help browser"
msgstr "GIMP Helpilo"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:200
msgid "Web browser"
msgstr "Retumilo"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:227
msgid "Linear"
msgstr "Lineara"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:228
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritma"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:261
msgid "Icon"
msgstr "Ikono"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:262
msgid "Current status"
msgstr "Nuna stato"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
msgid "Icon & text"
msgstr "Ikono kaj teksto"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
msgid "Icon & desc"
msgstr "Ikono kaj priskriko"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
msgid "Status & text"
msgstr "Stato kaj teksto"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
msgid "Status & desc"
msgstr "Stato kaj priskribo"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:296
msgid "Normal window"
msgstr "Normala Fenestro"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:297
msgid "Utility window"
msgstr "Utileca Fenestro"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298
msgid "Keep above"
msgstr "Tenu supre"

#: ../app/xcf/xcf-load.c:322
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
"XCF Averto: versio 0 de XCF dosier-formato ne konservas\n"
"bone la indicit-bildajn kolormapojn.\n"
"Anstataŭante per grizgama mapo."

#: ../app/xcf/xcf-read.c:107
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "Nevalida UTF-8 ĉeno en XCF dosiero"

#: ../app/xcf/xcf-save.c:164 ../app/xcf/xcf-save.c:176
#: ../app/xcf/xcf-save.c:188 ../app/xcf/xcf-save.c:200
#: ../app/xcf/xcf-save.c:226 ../app/xcf/xcf.c:386
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "Eraro dum konservo de XCF dosiero: %s"

#: ../app/xcf/xcf-write.c:87
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr "Eraro dum skribado de XCF dosiero: %s"

#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:72
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr "Estas neeble priserĉi en XCF dosiero: %s"

#: ../app/xcf/xcf.c:96 ../app/xcf/xcf.c:162
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "GIMP XCF bildo"

#: ../app/xcf/xcf.c:263
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Malfermante \"%s\""

#: ../app/xcf/xcf.c:305
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF eraro: la versio de XCF dosiero %d ne estas suportita"

#: ../app/xcf/xcf.c:371
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Konservante \"%s\""

#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr "Kreu bildojn aŭ redaktu fotojn"

#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Image Editor"
msgstr "Bilada Redaktilo"

#: ../tools/gimp-remote.c:84
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
msgstr "Uzu sole aktivan Gimp-on, neniam startu duan"

#: ../tools/gimp-remote.c:89
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
msgstr "Kontrolu nur ke GIMP plenumiĝas kaj eliru"

#: ../tools/gimp-remote.c:94
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
msgstr "Presu ID X window de la GIMPa ilarkesto kaj eliru"

#: ../tools/gimp-remote.c:99
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
msgstr "Lanĉu GIMP, senmontrante unuan fenestron"

#: ../tools/gimp-remote.c:205
msgid "Could not connect to GIMP."
msgstr "Estas neeble kunligiĝi kun Gimp"

#: ../tools/gimp-remote.c:206
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
msgstr "Kontrolu ke Iloj estas videblaj!"

#. if execv and execvp return, there was an error
#: ../tools/gimp-remote.c:307
#, c-format
msgid "Couldn't start '%s': %s"
msgstr "Estas neeble starti \"%s\": %s"

#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
#~ msgstr "(Ĉi konzolfenestro fermiĝos en 10 sekundoj)\n"

#~ msgid "%d hour"
#~ msgid_plural "%d hours"
#~ msgstr[0] "%d horo"
#~ msgstr[1] "%d horoj"

#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "%d minutes"
#~ msgstr[0] "%d minuto"
#~ msgstr[1] "%d minutoj"