~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-i18n-tg/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/kmousetool.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2005-11-26 00:59:02 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051126005902-99i91pwtz79ia5wz
Tags: upstream-3.5.0
Import upstream version 3.5.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
13
13
"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 18:09+0500\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:57+0500\n"
15
15
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
16
16
"Language-Team: Tajik\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"<youth_opportunities@tajik.net>\n"
21
 
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
21
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
22
22
 
23
23
#: kmousetool.cpp:418
24
24
msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
38
38
"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
39
39
"discard the changes?"
40
40
msgstr ""
41
 
"Дар модули фаъол дигаргуниҳои нигоҳ надошта мавҷуд аст.\n"
42
 
"Шумо мехоҳед пеш аз пӯшидани ин тиреза дигаргуниҳоро иҷро кунед, ё ки шумо "
 
41
"Дар модули фаъол дигаргуниҳои нигоҳ надошта мавҷуд аст "
 
42
"<br> Шумо мехоҳед пеш аз пӯшидани ин тиреза дигаргуниҳоро иҷро кунед, ё ки шумо "
43
43
"мехоҳед ҳамаи дигаргуниҳоро рад кунед?"
44
44
 
45
45
#: kmousetool.cpp:560
52
52
"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
53
53
"changes?"
54
54
msgstr ""
55
 
"Дар модули фаъол дигаргуниҳои нигоҳ надошта мавҷуд аст.\n"
56
 
" Шумо мехоҳед пеш аз куштани ин тиреза дигаргуниҳоро иҷро кунед, ё ки шумо "
 
55
"Дар модули фаъол дигаргуниҳои нигоҳ надошта мавҷуд аст "
 
56
"<br> Шумо мехоҳед пеш аз куштани ин тиреза дигаргуниҳоро иҷро кунед, ё ки шумо "
57
57
"мехоҳед ҳамаи дигаргуниҳоро рад кунед?"
58
58
 
59
59
#: kmousetool.cpp:579
77
77
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
78
78
"Your names"
79
79
msgstr ""
80
 
"Линукси Тоҷикӣ Марина Колючева Виктор Ибрагимов Роҷер Ковакс Зебуниссо "
81
 
"Нарзикулова"
 
80
"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
 
81
"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
 
82
"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения "
 
83
"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, "
 
84
"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина "
 
85
"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
82
86
 
83
87
#: _translatorinfo.cpp:3
84
88
msgid ""
85
89
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
86
90
"Your emails"
87
 
msgstr "youth_opportunities@tajik.net"
 
91
msgstr ""
 
92
"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
88
93
 
89
94
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16
90
95
#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3