~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-i18n-tg/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmscreensaver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2005-11-26 00:59:02 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051126005902-99i91pwtz79ia5wz
Tags: upstream-3.5.0
Import upstream version 3.5.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmscreensaver.po to Tajik
1
2
# translation of kcmscreensaver.po to Тоҷикӣ
2
 
# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
4
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003,2004.
 
5
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
4
6
#
5
7
msgid ""
6
8
msgstr ""
7
9
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2005-07-23 06:44+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 15:34+0500\n"
10
 
"Last-Translator: \n"
11
 
"Language-Team:   Тоҷикӣ\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:11+0500\n"
 
12
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
 
13
"Language-Team: Tajik\n"
12
14
"MIME-Version: 1.0\n"
13
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
16
18
 
17
19
#: _translatorinfo.cpp:1
18
20
msgid ""
124
126
#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33
125
127
#: rc.cpp:3
126
128
#, fuzzy, no-c-format
127
 
msgid "Screensaver Priority"
 
129
msgid "Screen Saver Priority"
128
130
msgstr "Ноҷи Парда"
129
131
 
130
132
#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42
301
303
msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
302
304
msgstr ""
303
305
 
304
 
#: scrnsave.cpp:247
305
 
#, fuzzy
306
 
msgid "Make aware of power &management"
307
 
msgstr "Ноҷи пардаро аз барқи роҳбар мухофизат кунед."
308
 
 
309
 
#: scrnsave.cpp:253
310
 
msgid ""
311
 
"Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or "
312
 
"movies."
313
 
msgstr ""
314
 
"Ин интихоботро интихоб кунед, агар хоҳед ки ноҷи пардаро аз кор бароред, вақте "
315
 
"ки шумо телефизорро ёки филмҳоро тамошо кунед."
316
 
 
317
 
#: scrnsave.cpp:265
 
306
#: scrnsave.cpp:255
318
307
#, fuzzy
319
308
msgid "A preview of the selected screen saver."
320
309
msgstr ""
321
310
"Дар ин ҷо шумо метавонед пешнамоиши аз ноҷи пардаҳоро ки интихоб кардаед "
322
311
"бубинед."
323
312
 
324
 
#: scrnsave.cpp:270
 
313
#: scrnsave.cpp:260
325
314
msgid "Advanced &Options"
326
315
msgstr ""
327
316
 
328
 
#: scrnsave.cpp:297
 
317
#: scrnsave.cpp:287
329
318
#, fuzzy
330
319
msgid "kcmscreensaver"
331
320
msgstr "Ноҷи Парда"
332
321
 
333
 
#: scrnsave.cpp:297
 
322
#: scrnsave.cpp:287
334
323
msgid "KDE Screen Saver Control Module"
335
324
msgstr ""
336
325
 
337
 
#: scrnsave.cpp:299
 
326
#: scrnsave.cpp:289
338
327
msgid ""
339
328
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
340
329
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
341
330
msgstr ""
342
331
 
343
 
#: scrnsave.cpp:494
 
332
#: scrnsave.cpp:480
344
333
msgid "Loading..."
345
 
msgstr "Бор кунӣ..."
346
 
 
347
 
#~ msgid "This is a list of the available screen savers. Select the one you want to use."
348
 
#~ msgstr "Ин сиёҳаҳои аз ноҷиҳои парда мавҷуд мебошад. Якеро ки мехоҳад истифода кунед интихоб кунед. "
349
 
 
350
 
#~ msgid "If the screen saver you selected has customizable features, you can set them up by clicking this button."
351
 
#~ msgstr "Агар ноҷи пардаи шумо хусусияти оддӣ дошта бошад, шумо метавонед бо пахш кардани ин кнопка онҳоро соз кунед."
352
 
 
353
 
#~ msgid "You can try out the screen saver by clicking this button. (Also, the preview image shows you what the screen saver will look like.)"
354
 
#~ msgstr "Шумо метавонед бо пахшкардани ин кнопка ноҷи пардаро озмоиш кунед. (Ҳамчунин,пешнамоиши тасвири ноҷи парда низ ба шумо нишон дода хоҳад шуд.)"
355
 
 
356
 
#~ msgid "When you check this option, the selected screen saver will be started automatically after a certain number of minutes of inactivity. This timeout period can be set using the spinbox below."
357
 
#~ msgstr "Бо интихоби ин интихоботи ноҷи пардаҳое ки интихобшуда пас аз дақиқаи адми фаъолияти бутури худкор шурӯъ мешевад. Ин замон тавқифан метавонад дар кнопкаи поёна зери таъриф шавад."
358
 
 
359
 
#~ msgid "Choose the period of inactivity after which the screen saver should start. To prevent the screen saver from automatically starting, uncheck the above option."
360
 
#~ msgstr "Давраи адми фаъолиятеро интихоб кунед ки баъд аз гузаштани он ноҷи парда бояд шурӯъ шавад. Барои намондани худкори ноҷи парда, ин интихоботро иваз кунед."
361
 
 
362
 
#, fuzzy
363
 
#~ msgid "If you check this option, the display will be locked after the screen saver has been started. To restore the display, enter your account password at the prompt. You can specify in the spinbox below a delay after which the display will actually be locked."
364
 
#~ msgstr "Вақте ноҷи парда шурӯъ мешавад, намоиш кулф мегардад. Барои бозсозии маҷдуди намоиши гузарвожа ҳисоби худро дар пайғом ворид кунед."
365
 
 
366
 
#, fuzzy
367
 
#~ msgid "Auto Lock"
368
 
#~ msgstr "Автоқулфкунӣ"
369
 
 
370
 
#, fuzzy
371
 
#~ msgid "Top-left corner"
372
 
#~ msgstr "Болои-чапи кунҷ"
373
 
 
374
 
#, fuzzy
375
 
#~ msgid "&Priority"
376
 
#~ msgstr "&Пай дар пай:"
377
 
 
378
 
#~ msgid "Use this slider to change the processing priority for the screen saver over other jobs that are being executed in the background. For a processor-intensive screen saver, setting a higher priority may make the display smoother at the expense of other jobs."
379
 
#~ msgstr "Ба манзури таъғири протсесси пардозиши барои ноҷи парда бар сари корҳое ки дар паси замина иҷро мешаванд, аз ин лағзанда истифода кунед. Барои пардозишгари ноҷи пардаи протсессори-интенсив танзими протсесси боло, боиси намоиши нармтарсоири корҳо мешавад."
380
 
 
381
 
#~ msgid ""
382
 
#~ "_: Low Priority\n"
383
 
#~ "Low"
384
 
#~ msgstr "Паст"
385
 
 
386
 
#~ msgid ""
387
 
#~ "_: High Priority\n"
388
 
#~ "High"
389
 
#~ msgstr "Баланд"
 
334
msgstr "Пурборкунӣ..."
 
335
 
 
336
#, fuzzy
 
337
#~ msgid "Make aware of power &management"
 
338
#~ msgstr "Ноҷи пардаро аз барқи роҳбар мухофизат кунед."
 
339
 
 
340
#~ msgid "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or movies."
 
341
#~ msgstr "Ин интихоботро интихоб кунед, агар хоҳед ки ноҷи пардаро аз кор бароред, вақте ки шумо телефизорро ёки филмҳоро тамошо кунед."