~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ca/maverick-updates

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
# Translation of plasma_runner_locations.po to Catalan
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_locations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-28 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-02 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"

#: locationrunner.cpp:42
msgid ""
"Finds local directories and files, network locations and Internet sites with "
"paths matching :q:."
msgstr ""
"Cerca directoris locals i fitxers, ubicacions de xarxa i llocs d'Internet "
"que en el seu camí coincideixin amb: :q:."

#: locationrunner.cpp:89 locationrunner.cpp:104
#, kde-format
msgid "Open %1"
msgstr "Obre %1"

#: locationrunner.cpp:123 locationrunner.cpp:132
#, kde-format
msgid "Go to %1"
msgstr "Vés a %1"

#: locationrunner.cpp:129
#, kde-format
msgid "Launch with %1"
msgstr "Executa amb %1"