~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
# Irish translation of desktop_extragear-graphics_digikam
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the desktop_extragear-graphics_digikam package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 03:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"

#: digikam/digikam.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "digiKam"
msgstr "digiKam"

#: digikam/digikam.desktop:53
msgctxt "GenericName"
msgid "Photo Management Program"
msgstr "Clár Bainisteoireachta Grianghraf"

#: digikam/digikam.desktop:91 showfoto/showfoto.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
msgstr ""

#: digikam/digikam.notifyrc:3
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "digiKam"
msgctxt "Comment"
msgid "digiKam"
msgstr "digiKam"

#: digikam/digikam.notifyrc:33
msgctxt "Name"
msgid "Download complete"
msgstr ""

#: digikam/digikam.notifyrc:59
msgctxt "Comment"
msgid "A download from a camera or other device has finished."
msgstr ""

#: digikam/digikam.notifyrc:87
msgctxt "Name"
msgid "Batch queue completed"
msgstr ""

#: digikam/digikam.notifyrc:112
msgctxt "Comment"
msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
msgstr ""

#: digikam/digikam.notifyrc:138
msgctxt "Name"
msgid "Update of fingerprint database complete"
msgstr ""

#: digikam/digikam.notifyrc:164
msgctxt "Comment"
msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
msgstr ""

#: digikam/digikam.notifyrc:192
msgctxt "Name"
msgid "Update of thumbnails database complete"
msgstr ""

#: digikam/digikam.notifyrc:218
msgctxt "Comment"
msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
msgstr ""

#: digikam/digikam.notifyrc:247
msgctxt "Name"
msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
msgstr ""

#: digikam/digikam.notifyrc:271
msgctxt "Comment"
msgid ""
"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
"completed."
msgstr ""

#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "ImagePlugin_Core"
msgctxt "Name"
msgid "ImagePlugin_Color"
msgstr "ImagePlugin_Core"

#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to correct colors of image"
msgstr ""

#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "ImagePlugin_Core"
msgctxt "Name"
msgid "ImagePlugin_Decorate"
msgstr "ImagePlugin_Core"

#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to decorate image"
msgstr ""

#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "ImagePlugin_WhiteBalance"
msgctxt "Name"
msgid "ImagePlugin_Enhance"
msgstr "ImagePlugin_WhiteBalance"

#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:28
msgctxt "Comment"
msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
msgstr ""

#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "ImagePlugin_FilmGrain"
msgctxt "Name"
msgid "ImagePlugin_FxFilters"
msgstr "ImagePlugin_FilmGrain"

#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:27
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Blur special effects plugin for digiKam"
msgctxt "Comment"
msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
msgstr "Breiseán digiKam a dhéanann maisíocht geamaithe ar íomhánna"

#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "ImagePlugin_Core"
msgctxt "Name"
msgid "ImagePlugin_Transform"
msgstr "ImagePlugin_Core"

#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:28
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to transform image geometry"
msgstr ""

#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
msgctxt "Description"
msgid "digiKam albums kioslave"
msgstr "Sclábhaí KIO albam digiKam"

#: kioslave/digikamdates.protocol:14
msgctxt "Description"
msgid "digiKam dates kioslave"
msgstr "Sclábhaí KIO dátaí digiKam"

#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
msgctxt "Description"
msgid "digiKam search kioslave"
msgstr "Sclábhaí KIO cuardaigh digiKam"

#: kioslave/digikamtags.protocol:14
msgctxt "Description"
msgid "digikam tags kioslave"
msgstr "Sclábhaí KIO clibeanna digiKam"

#: showfoto/showfoto.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"

#: showfoto/showfoto.desktop:44
msgctxt "GenericName"
msgid "Photo Viewer and Editor"
msgstr ""

#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
msgctxt "Name"
msgid "Download Photos with digiKam"
msgstr ""

#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
msgctxt "Name"
msgid "digiKam Detect and Download"
msgstr ""

#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
msgctxt "Comment"
msgid "A digiKam Image Plugin"
msgstr ""

#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Digikam Nepomuk Service"
msgstr ""

#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:38
msgctxt "Comment"
msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
msgstr ""

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_SuperImpose"
#~ msgstr "ImagePlugin_SuperImpose"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_HotPixels"
#~ msgstr "ImagePlugin_HotPixels"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_LensCorrection"
#~ msgstr "ImagePlugin_LensCorrection"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_InPainting"
#~ msgstr "ImagePlugin_InPainting"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_Restoration"
#~ msgstr "ImagePlugin_Restoration"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "ImagePlugin_Core"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_ContentAwareResizing"
#~ msgstr "ImagePlugin_Core"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Blur special effects plugin for digiKam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Liquid Rescale plugin for digiKam"
#~ msgstr "Breiseán digiKam a dhéanann maisíocht geamaithe ar íomhánna"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "ImagePlugin_Core"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_LocalContrast"
#~ msgstr "ImagePlugin_Core"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Blur special effects plugin for digiKam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Local contrast plugin for Digikam"
#~ msgstr "Breiseán digiKam a dhéanann maisíocht geamaithe ar íomhánna"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_Border"
#~ msgstr "ImagePlugin_Border"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Add border to image plugin for digiKam"
#~ msgstr "Breiseán digiKam a chuireann imlíne le híomhá"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_FreeRotation"
#~ msgstr "ImagePlugin_FreeRotation"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_InsertText"
#~ msgstr "ImagePlugin_InsertText"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_Perspective"
#~ msgstr "ImagePlugin_Perspective"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_ShearTool"
#~ msgstr "ImagePlugin_ShearTool"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_Texture"
#~ msgstr "ImagePlugin_Texture"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_BlurFX"
#~ msgstr "ImagePlugin_BlurFX"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_Charcoal"
#~ msgstr "ImagePlugin_Charcoal"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_DistortionFX"
#~ msgstr "ImagePlugin_DistortionFX"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_Emboss"
#~ msgstr "ImagePlugin_Emboss"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_OilPaint"
#~ msgstr "ImagePlugin_OilPaint"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_RainDrop"
#~ msgstr "ImagePlugin_RainDrop"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_AdjustCurves"
#~ msgstr "ImagePlugin_AdjustCurves"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_AdjustLevels"
#~ msgstr "ImagePlugin_AdjustLevels"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_ChannelMixer"
#~ msgstr "ImagePlugin_ChannelMixer"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_Infrared"
#~ msgstr "ImagePlugin_Infrared"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_NoiseReduction"
#~ msgstr "ImagePlugin_NoiseReduction"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE Photo Management"
#~ msgstr "Bainisteoireacht Grianghraf KDE"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Image Viewer"
#~ msgstr "Amharcán Íomhánna"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_AntiVignetting"
#~ msgstr "ImagePlugin_AntiVignetting"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ImagePlugin_LensDistortion"
#~ msgstr "ImagePlugin_LensDistortion"