~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-bn-base/maverick-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-31 13:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Priyavert <Unknown>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 09:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13242)\n"

#: ../parser_include.c:80
msgid "Error couldn't allocate temporary file\n"
msgstr ""

#: ../parser_include.c:103
msgid "Error: Out of Memory\n"
msgstr ""

#: ../parser_include.c:122
#, c-format
msgid "Error: Can't add directory %s to search path\n"
msgstr ""

#: ../parser_include.c:130
msgid "Error: Could not allocate memory\n"
msgstr ""

#: ../parser_include.c:251
#, c-format
msgid "Error: could not allocate buffer for include. line %d in %s\n"
msgstr ""

#: ../parser_include.c:259 ../parser_include.c:274
#, c-format
msgid "Error: bad include. line %d in %s\n"
msgstr ""

#: ../parser_include.c:303
#, c-format
msgid "Error: exceeded %d levels of includes.  NOT processing %s include\n"
msgstr ""

#: ../parser_include.c:318
#, c-format
msgid "Error: #include %s%c not found. line %d in %s\n"
msgstr ""

#: ../parser_interface.c:115
#, c-format
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
msgstr "PANIC খারাপ ইনক্রিমেন্ট বাফার %p pos %p ext %p size %d res %p\n"

#: ../parser_interface.c:505 ../parser_sysctl.c:95
#, c-format
msgid "Unable to open %s - %s\n"
msgstr "%s খুলতে পারে নি - %s\n"

#: ../parser_interface.c:521
msgid "unable to create work area\n"
msgstr "কাজের এলাকা তৈরি করতে পারে নি\n"

#: ../parser_interface.c:529
#, c-format
msgid "unable to serialize profile %s\n"
msgstr "%s প্রোফাইল ক্রমিক করতে পারে নি\n"

#: ../parser_interface.c:538
#, c-format
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
msgstr "%s: সমগ্র প্রোফাইল এনট্রি লিখতে অক্ষম\n"

#: parser_lex.l:345
#, c-format
msgid "(ip_mode) Found unexpected character: '%s'"
msgstr "(ip_mode) অপ্রত্যাশিত অক্ষর পাওয়া গেছে: '%s'"

#: parser_lex.l:469
#, c-format
msgid "Found unexpected character: '%s'"
msgstr "অপ্রত্যাশিত অক্ষর পাওয়া গেছে: '%s'"

#: ../parser_main.c:263
#, c-format
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomain mount point\n"
msgstr ""

#: ../parser_main.c:269
#, c-format
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
msgstr "%s: সাবডোমেনবেস মাউন্ট পয়েন্টের জন্যে স্মৃতি বন্টন করতে পারে নি\n"

#: ../parser_main.c:317
#, c-format
msgid ""
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../parser_main.c:326
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../parser_main.c:376
#, c-format
msgid ""
"%s: Unable to query modules - '%s'\n"
"Either modules are disabled or your kernel is too old.\n"
msgstr ""
"%s: মডিউলগুলিতে সন্ধান করতে পারে নি-'%s'\n"
"হয় মডিউলগুলি নিষ্ক্রিয় আছে অথবা আপনার কার্নেলটি অতিশয় পুরান।\n"

#: ../parser_main.c:382
#, c-format
msgid "%s: Unable to find "
msgstr "%s: খুঁজে পেতে অক্ষম "

#: ../parser_main.c:382
msgid ""
"!\n"
"Ensure that it has been loaded.\n"
msgstr ""
"!\n"
"সুনিশ্চিত করুন যেন এটি চালানো হয়ে থাকে।\n"

#: ../parser_main.c:411
#, c-format
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
msgstr "%s: ফাইলে ত্রুটি পাওয়া গেছে। বাতিল করছে।\n"

#: ../parser_main.c:418
#, c-format
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
msgstr ""
"%s: পোস্টপ্রসেসিং নিয়মাবলী একীভূত করায় ত্রুটি পাওয়া গেছে। বাতিল করছে।\n"

#: ../parser_main.c:426
#, c-format
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
msgstr ""

#: ../parser_merge.c:56
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
msgstr "এনট্রিগুলি একীভূত করতে পারে নি।স্মৃতি পরিপূর্ণ\n"

#: ../parser_merge.c:77
#, c-format
msgid "profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers\n"
msgstr "প্রোফাইল %s: %s নিয়মকে একাধিক x মডিফায়ারের সাথে মিধিয়ে দিয়েছে\n"

#: ../parser_merge.c:140
#, c-format
msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n"
msgstr "%s প্রোফাইলে ত্রুটি আছে, চালাতে ব্যর্থ হয়েছে\n"

#: ../parser_sysctl.c:42
msgid "Bad write position\n"
msgstr "লেখার খারাপ অবস্থান\n"

#: ../parser_sysctl.c:45
msgid "Permission denied\n"
msgstr "অনুমতি অস্বীকার করা হয়েছে\n"

#: ../parser_sysctl.c:48
msgid "Out of memory\n"
msgstr "স্মৃতি পরিপূর্ণ\n"

#: ../parser_sysctl.c:51
msgid "Couldn't copy profile Bad memory address\n"
msgstr "খারাপ স্মৃতি ঠিকানা প্রোফাইল কপি করতে পারে নি\n"

#: ../parser_sysctl.c:54
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
msgstr "প্রোফাইল প্রোটোকল মেনে চলে না\n"

#: ../parser_sysctl.c:57
msgid "Profile does not match signature\n"
msgstr "প্রোফাইল স্বাক্ষরের সাথে মেলে না\n"

#: ../parser_sysctl.c:60
msgid "Profile version not supported\n"
msgstr ""

#: ../parser_sysctl.c:63
msgid "Profile already exists\n"
msgstr "প্রোফাইল ইতোমধ্যেই বিদ্যমান\n"

#: ../parser_sysctl.c:66
msgid "Profile doesn't exist\n"
msgstr "প্রোফাইলের অস্তিত্ব নেই\n"

#: ../parser_sysctl.c:69
msgid "Unknown error\n"
msgstr "অজানা ভুল\n"

#: ../parser_sysctl.c:120
#, c-format
msgid "%s: Unable to add \"%s\".  "
msgstr "%s: \"%s\" যোগ করতে পারে নি।  "

#: ../parser_sysctl.c:126
#, c-format
msgid "%s: Unable to replace \"%s\".  "
msgstr "%s: \"%s\" প্রতিস্থাপন করতে পারে নি।  "

#: ../parser_sysctl.c:132
#, c-format
msgid "%s: Unable to remove \"%s\".  "
msgstr "%s: \"%s\" অপসারণ করতে পারে নি।  "

#: ../parser_sysctl.c:138
#, c-format
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
msgstr "%s: stdout এ লিখতে অক্ষম\n"

#: ../parser_sysctl.c:142 ../parser_sysctl.c:167
#, c-format
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
msgstr "%s: ASSERT: অবৈধ বিকল্প: %d\n"

#: ../parser_sysctl.c:153
#, c-format
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "\"%s\" এর ক্ষেত্রে যোগ করা সফল হয়েছে।\n"

#: ../parser_sysctl.c:157
#, c-format
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "\"%s\" এর ক্ষেত্রে প্রতিস্থাপন সফল হয়েছে।\n"

#: ../parser_sysctl.c:161
#, c-format
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "\"%s\"এর ক্ষেত্রে অপসারণ সফল হয়েছে।\n"

#: parser_yacc.y:215 parser_yacc.y:240 parser_yacc.y:393 parser_yacc.y:409
#: parser_yacc.y:459 parser_yacc.y:500 parser_yacc.y:529 parser_yacc.y:543
#: parser_yacc.y:557 parser_yacc.y:571 parser_yacc.y:585 parser_yacc.y:613
#: parser_yacc.y:641 parser_yacc.y:678 parser_yacc.y:695 parser_yacc.y:709
#: parser_yacc.y:915
msgid "Memory allocation error."
msgstr "স্মৃতি বন্টনে ত্রুটি।"

#: parser_yacc.y:259
#, c-format
msgid "Default allow subdomains are no longer supported, sorry. (domain: %s)"
msgstr ""

#: parser_yacc.y:265
#, c-format
msgid ""
"Default allow subdomains are no longer supported, sorry. (domain: %s^%s)"
msgstr ""

#: parser_yacc.y:336
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
msgstr "দৃঢ় ঘোষণা: `rule' NULL ফেরত পাঠিয়েছে।"

#: parser_yacc.y:350
msgid "Assert: `netrule' returned NULL."
msgstr "দৃঢ় ঘোষণা: `netrule' NULL ফেরত পাঠিয়েছে।"

#: parser_yacc.y:378
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
msgstr "দৃঢ় ঘোষণা: `hat rule' NULL ফেরত পাঠিয়েছে।"

#: parser_yacc.y:411
msgid "md5 signature given without execute privilege."
msgstr ""

#: parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:435
#, c-format
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
msgstr "লাইন সমাপ্তির অক্ষর অনুপস্থিত? (এনট্রি: %s)"

#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:447
#, c-format
msgid ""
"Negative subdomain entries are no longer supported, sorry. (entry: %s)"
msgstr ""

#: parser_yacc.y:495
msgid "Assert: `addresses' returned NULL."
msgstr "দৃঢ় ঘোষণা: `addresses' NULL ফেরত পাঠিয়েছে৷"

#: parser_yacc.y:595
msgid "Network entries can only have one TO address."
msgstr "নেটওয়ার্ক এনট্রিগুলিতে শুধুমাত্র একটি প্রতি ঠিকানা থাকতে পারে৷"

#: parser_yacc.y:600
msgid "Network entries can only have one FROM address."
msgstr "নেটওয়ার্ক এনট্রিগুলিতে শুধুমাত্র একটি থেকে ঠিকানা থাকতে পারে৷"

#: parser_yacc.y:618 parser_yacc.y:647
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid ip address."
msgstr "`%s' কোন বৈধ আইপি ঠিকানা নয়৷"

#: parser_yacc.y:659
#, c-format
msgid "`/%d' is not a valid netmask."
msgstr "`/%d' বৈধ নেটমাস্ক নয়৷"

#: parser_yacc.y:666
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid netmask."
msgstr "`%s' বৈধ নেটমাস্ক নয়৷"

#: parser_yacc.y:692 parser_yacc.y:712
#, c-format
msgid "ports must be between %d and %d"
msgstr "পোর্টগুলিকে %d ও %d এর মাঝামাঝি হতেই হবে"

#: parser_yacc.y:778
#, c-format
msgid "AppArmor parser error, line %d: %s\n"
msgstr ""

#: parser_yacc.y:821
msgid "Exec qualifier 'i' must be followed by 'x'"
msgstr "Exec কোয়ালিফায়ার 'i' এর পরে অবশ্যই 'x' থাকতে হবে"

#: parser_yacc.y:823
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr "Exec কোয়ালিফায়ার 'i' অবৈধ, বিবাদমান কোয়ালিফায়ার ইতোমধ্যেই বিদ্যমান"

#: parser_yacc.y:833
msgid "Exec qualifier 'u' must be followed by 'x'"
msgstr ""

#: parser_yacc.y:835
msgid "Exec qualifier 'u' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr ""

#: parser_yacc.y:845
msgid "Exec qualifier 'p' must be followed by 'x'"
msgstr ""

#: parser_yacc.y:847
msgid "Exec qualifier 'p' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr ""

#: parser_yacc.y:856
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'u' or 'p'"
msgstr ""

#: parser_yacc.y:860
msgid "Internal: unexpected mode character in input"
msgstr ""

#: parser_yacc.y:1211
#, c-format
msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
msgstr "%s: অবৈধ খোলা {, নেস্টিং গ্রুপিংয়ের অনুমতি নেই\n"

#: parser_yacc.y:1231
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
msgstr "%s: Regex দলবদ্ধকরণের ত্রুটি: {} এর মধ্যে অবৈধ সংখ্যক বস্তু\n"

#: parser_yacc.y:1237
#, c-format
msgid ""
"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
msgstr ""
"%s: Regex দলবদ্ধকরণের ত্রুটি: অবৈধ বন্ধ }, কোন মিলযুক্ত খোলা{ পাওয়া যায় নি\n"

#: parser_yacc.y:1294
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping, expecting close }\n"
msgstr ""

#: parser_yacc.y:1309
#, c-format
msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
msgstr ""
"%s: অভ্যন্তরীণ বাফার অতিপ্রবাহের সন্ধান পাওয়া গেছে,  %d গুলি অক্ষর বেশি\n"

#: parser_yacc.y:1314
#, c-format
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
msgstr "%s: ইনপুট ফাইল '%s' পার্স করতে অক্ষম\n"

#: parser_yacc.y:1348
#, c-format
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s']\n"
msgstr "%s: regex '%s' সঙ্কলন করতে ব্যর্থ [মূল: '%s']\n"

#: parser_yacc.y:1353
#, c-format
msgid "%s: error near               "
msgstr "%s:                এর নিকটে ত্রুটি               "

#: parser_yacc.y:1364
#, c-format
msgid "%s: error reason: '%s'\n"
msgstr "%s: ত্রুটির কারণ: '%s'\n"

#: parser_yacc.y:1374
#, c-format
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s'] - malloc failed\n"
msgstr ""
"%s: regex '%s' সঙ্কলন করতে ব্যর্থ [মূল: '%s'] - malloc ব্যর্থ হয়েছে\n"

#: parser_yacc.y:1424
#, c-format
msgid "%s: Subdomain '%s' defined, but no parent '%s'.\n"
msgstr ""

#: parser_yacc.y:1461
#, c-format
msgid "%s: Two SubDomains defined for '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../parser.h:37
#, c-format
msgid "Warning (line %d): "
msgstr ""