~ubuntu-branches/ubuntu/natty/bluefish/natty-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
# translation of last_pt.po to Portuguese
# translation of pt.po to
# translation of bluefish to Portuguese
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lopo Pizarro <lopo-pizarro@netcabo.pt>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: last_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-09 01:11-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Lopo Pizarro <lopo-pizarro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: ../src/about.c:123
msgid ""
"Bluefish is an editor for experienced web designers and programmers. It "
"supports many programming and markup languages, but focuses on editing "
"dynamic and interactive websites. Bluefish is an open source development "
"project, released under the GPL license.\n"
"\n"
"For more information, visit the Bluefish Website at http://bluefish."
"openoffice.nl/\n"
"\n"
"This version of bluefish was compiled with the following options:\n"
msgstr ""
"O Bluefish é um editor para Web Designers experientes e programadores. "
"Suporta muitas linguagens de marcação e programação, mas é especialmente "
"concebido para edição de sites dinâmicos e interactivos. O Bluefish é um "
"projecto distribuido sob a Licensa GPL\n"
"Para mais informação visite o sitio do Bluefish em http://bluefish."
"openoffice.nl/\n"
"\n"
"Esta versão do Bluefish foi compilada com as seguintes opções:\n"

#: ../src/about.c:124
msgid ""
"Project leader:\n"
"  Olivier Sessink <olivier@bluefish.openoffice.nl>\n"
"\n"
"Developers for this release:\n"
"  Olivier Sessink\n"
"   <olivier@bluefish.openoffice.nl>\n"
"  Jim Hayward\n"
"   <jimhayward@linuxexperience.net>\n"
"  Oskar Świda\n"
"   <swida@aragorn.pb.bialystok.pl>\n"
"  Eugene Morenko(More)\n"
"   <more@irpin.com>\n"
"  Alastair Porter\n"
"   <alastair@linuxexperience.com>\n"
"\n"
"Developers for previous releases:\n"
"  Chris Mazuc\n"
"  Neil Millar\n"
"  Gero Takke\n"
"  Bo Forslund\n"
"  David Arno\n"
"  Pablo De Napoli\n"
"  Santiago Capel Torres\n"
"  Rasmus Toftdahl Olesen\n"
"   <rto@pohldata.dk>\n"
"  Roland Steinbach\n"
"   <roland@netzblick.de>\n"
"  Christian Tellefsen\n"
"   <chris@tellefsen.net>\n"
"  Antti-Juhani Kaijanaho\n"
"\n"
"Documentation:\n"
"  Scott White\n"
"   <wwsw3@earthlink.net>\n"
"  Michèle Garoche\n"
"   <michele.garoche@easyconnect.fr>\n"
"  Anita Lewis\n"
"   <ajreiki@highstream.net>\n"
"  Alastair Porter\n"
"   <alastair@linuxexperience.com>\n"
"  Daniel Blair\n"
"   <joecamel@realcoders.org>\n"
"  Olivier Sessink\n"
"   <olivier@bluefish.openoffice.nl>\n"
"  Denny Reeh\n"
"\n"
"Package Maintainers:\n"
"  Debian:   Davide Puricelli\n"
"   <evo@debian.org>\n"
"  Redhat:   Matthias Haase\n"
"   <matthias_haase@bennewitz.com>\n"
"  Mandrake: Todd Lyons\n"
"   <todd@mrball.net>\n"
"  Fink: Michèle Garoche\n"
"   <michele.garoche@easyconnect.fr>\n"
"\n"
"If you know of anyone missing from this list, please let us know\n"
"<bluefish@bluefish.openoffice.nl>\n"
"\n"
"Thanks to all who helped making this software available.\n"
msgstr ""
"Lider do Projecto:\n"
"  Olivier Sessink <olivier@bluefish.openoffice.nl>\n"
"\n"
"Desenvolvimento para esta distribuição:\n"
"  Jim Hayward <jimhayward@linuxexperience.com>\n"
"  Oskar Świda <swida@aragorn.pb.bialystok.pl>\n"
"  Eugene Morenko(More) <more@irpin.com>\n"
"\n"
"Desenvolvimento da distribuição anterior:\n"
"  Chris Mazuc\n"
"  Neil Millar\n"
"  Gero Takke\n"
"  Bo Forslund\n"
"  David Arno\n"
"  Pablo De Napoli\n"
"  Santiago Capel Torres\n"
"  Rasmus Toftdahl Olesen <rto@pohldata.dk>\n"
"  Roland Steinbach <roland@netzblick.de>\n"
"  Christian Tellefsen <chris@tellefsen.net>\n"
"  Antti-Juhani Kaijanaho\n"
"\n"
"Documentação:\n"
"  Alastair Porter <alastair@linuxexperience.com>\n"
"  Daniel Blair <joecamel@realcoders.org>\n"
"  Denny Reeh\n"
"\n"
"Mainutensão de pacotes:\n"
"  Debian:   Davide Puricelli <evo@debian.org>\n"
"  Redhat:   Matthias Haase <matthias_haase@bennewitz.com>\n"
"  Mandrake: Todd Lyons <todd@mrball.net>\n"
"\n"
"Se conhecer alguém que falte nesta lista, contacte por favor\n"
"<bluefish@bluefish.openoffice.nl>\n"
"\n"
"Obrigado a todos aqueles que nos ajudaram a desenvolver e disponibilizar "
"este programa.\n"

#: ../src/about.c:185
msgid ""
"Current translators:\n"
"\n"
"  Brazilian Portuguese - Anderson Rocha\n"
"   <anderson@maxlinux.com.br>\n"
"\n"
"  Bulgarian - Peio Popov\n"
"   <peio@peio.org>\n"
"\n"
"  Chinese - Ting Yang (Dormouse)\n"
"   <mouselinux@163.com>\n"
"\n"
"  Danish - Rasmus Toftdahl Olesen\n"
"   <rto@pohldata.dk>\n"
"\n"
"  Finnish - Juho Roukala\n"
"   <j.mr@luukku.com>\n"
"\n"
"  French - Michèle Garoche\n"
"   <michele.garoche@easyconnect.fr>\n"
"\n"
"  German - Roland Steinbach\n"
"   <roland@netzblick.de>\n"
"\n"
"  Hungarian - Péter Sáska\n"
"   <sasek@ccsystem.hu>\n"
"\n"
"  Italian - Stefano Canepa\n"
"   <sc@linux.it>\n"
"\n"
"  Norwegian - Christian Tellefsen\n"
"   <chris@tellefsen.net>\n"
"\n"
"  Polish - Oskar Swida\n"
"   <swida@aragorn.pb.bialystok.pl>\n"
"\n"
"  Portuguese - Lopo Pizarro\n"
"   <lopopizarro@netcabo.pt>\n"
"\n"
"  Russian - Eugene Rupakov\n"
"   <rupakov@jet.msk.su>\n"
"\n"
"  Serbian - Marko Milenović\n"
"   <raven@sbb.co.yu>\n"
"\n"
"  Spanish - Walter Oscar Echarri\n"
"   <wecharri@arnet.com.ar>\n"
"\n"
"  Swedish - David Smeringe\n"
"   <david.smeringe@telia.com>\n"
"\n"
"  Tamil - Murugapandian Barathee\n"
"   <barathee@yahoo.com>\n"
"\n"
msgstr ""
"Tradutores actuais:\n"
"\n"
"  Alemão - Roland Steinbach\n"
"   <roland@netzblick.de>\n"
"\n"
"  Búlgaro - Peio Popov\n"
"   <peio@peio.org>\n"
"\n"
"  Chinês - Ting Yang (Dormouse)\n"
"   <mouselinux@163.com>\n"
"\n"
"  Dinamarquês - Rasmus Toftdahl Olesen\n"
"   <rto@pohldata.dk>\n"
"\n"
"  Espanhol - Walter Oscar Echarri\n"
"   <wecharri@infovia.com.ar>\n"
"\n"
"  Finlandês - Juho Roukala\n"
"   <j.mr@luukku.com>\n"
"\n"
"  Francês - Michèle Garoche\n"
"   <michele.garoche@easyconnect.fr>\n"
"\n"
"  Húngaro - Péter Sáska\n"
"   <sasek@ccsystem.hu>\n"
"\n"
"  Italiano - Stefano Canepa\n"
"   <sc@linux.it>\n"
"\n"
"  Norueguês - Christian Tellefsen\n"
"   <chris@tellefsen.net>\n"
"\n"
"  Polaco - Oskar Swida\n"
"   <swida@aragorn.pb.bialystok.pl>\n"
"\n"
"  Português - Lopo Pizarro\n"
"   <lopo-pizarro@netcabo.pt>\n"
"\n"
"  Português do Brasil - Anderson Rocha\n"
"   <anderson@maxlinux.com.br>\n"
"\n"
"  Russo - Eugene Rupakov\n"
"   <rupakov@jet.msk.su>\n"
"\n"
"  Sérvio - Marko Milenović\n"
"   <raven@sbb.co.yu>\n"
"\n"
"  Sueco - David Smeringe\n"
"   <david.smeringe@telia.com>\n"
"\n"
"  Tamil - Murugapandian Barathee\n"
"   <barathee@yahoo.com>\n"
"\n"

#: ../src/about.c:222
msgid "About Bluefish"
msgstr "Sobre o Bluefish"

# src/html.c:1315
#: ../src/about.c:254 ../src/fref.c:1427 ../src/fref.c:1711 ../src/fref.c:1798
#: ../src/fref.c:1833 ../src/fref.c:2310
msgid "Info"
msgstr "Informações"

#: ../src/about.c:256
msgid "Authors"
msgstr "Autores"

#: ../src/about.c:257
msgid "Translators"
msgstr "Tradutores"

#: ../src/authen.c:75
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticação requerida"

#: ../src/authen.c:85
#, c-format
msgid "Authentication is required for %s."
msgstr "Autenticação requerida para %s."

#: ../src/authen.c:91
msgid "Username:"
msgstr "Nome de utilizador:"

#: ../src/authen.c:96
msgid "Password:"
msgstr "Palavra-passe"

#: ../src/bf_lib.c:52 ../src/bf_lib.c:74
msgid ""
"Bluefish has trouble reading the filenames. Try to set the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
"O Bluefish está a ter dificuldade ao ler o nome dos ficheiros. Tente definir "
"a variável G_BROKEN_FILENAMES=1\n"

# src/html_form.c:351 src/html_form.c:396
#: ../src/bfspell.c:377
msgid "Check Spelling"
msgstr "Verificação Ortográfia"

# src/html_form.c:351 src/html_form.c:396
#: ../src/bfspell.c:381
msgid "Checking"
msgstr "A verificar"

#: ../src/bfspell.c:390
msgid "_Misspelled word:"
msgstr "Palavra errada:"

#: ../src/bfspell.c:394
msgid "Change _to:"
msgstr "Mudar para:"

# src/html.c:1315
#: ../src/bfspell.c:397
msgid "I_gnore"
msgstr "I_gnorar"

# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688
#: ../src/bfspell.c:398 ../src/snr2.c:884
msgid "_Replace"
msgstr "Substitui_r"

# src/menu.c:133
#: ../src/bfspell.c:411
msgid "In _document"
msgstr "No _documento"

# src/snr2.c:681
#: ../src/bfspell.c:412
msgid "I_n selection"
msgstr "_Na selecção"

# src/configure.c:472
#: ../src/bfspell.c:421
msgid "personal dictionary"
msgstr "dicionário pessoal"

# src/configure.c:472
#: ../src/bfspell.c:424
msgid "session dictionary"
msgstr "sessão de dicionário"

# src/html_form.c:115
#: ../src/bfspell.c:430
msgid "Dictionary:"
msgstr "Dicionário:"

# src/menu.c:1141
#: ../src/bfspell.c:434
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"

# src/html.c:909
#: ../src/bfspell.c:438
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"

# src/document.c:830
#: ../src/bfspell.c:442
msgid "Set defa_ult"
msgstr "Definir uso por defeito"

# src/rpopup.c:288
#: ../src/bfspell.c:446
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"

# src/configure.c:434
#: ../src/bfspell.c:454
msgid "no filter"
msgstr "sem filtro"

# src/configure.c:434
#: ../src/bfspell.c:456
msgid "html filter"
msgstr "filtro html"

#: ../src/bluefish.c:96
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [options] [filenames ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Uso: %s [opções] [nome dos ficheiros ...]\n"

# src/init.c:864
#: ../src/bluefish.c:97
msgid ""
"\n"
"Currently accepted options are:\n"
msgstr ""
"\n"
"As opções actualmente aceites são:\n"

# src/init.c:865
#: ../src/bluefish.c:98
msgid "-s           skip root check\n"
msgstr "-s           saltar a verificação do super-utilizador\n"

# src/init.c:866
#: ../src/bluefish.c:99
msgid "-v           current version\n"
msgstr "-v           versão actual\n"

# src/init.c:866
#: ../src/bluefish.c:100
msgid "-n           open new window\n"
msgstr "-v           abrir nova janela\n"

#: ../src/bluefish.c:101
msgid "-p filename  open project\n"
msgstr "-p nome do ficheiro  abrir projecto\n"

# src/init.c:867
#: ../src/bluefish.c:102
msgid "-h           this help screen\n"
msgstr "-h           este ecrã de ajuda\n"

# src/menu.c:469
#: ../src/bluefish.c:179
msgid "parsing highlighting file..."
msgstr "analizar destaque do ficheiro..."

#: ../src/bluefish.c:190
msgid "compiling highlighting patterns..."
msgstr "a compilar padrões para destaque..."

#: ../src/bluefish.c:197
msgid "parsing custom menu file..."
msgstr "analizar ficheiro do menu personalizado..."

#: ../src/bluefish.c:209
msgid "creating main gui..."
msgstr "criar interface gráfica principal..."

#: ../src/bluefish.c:220
msgid "showing main gui..."
msgstr "mostrar interface gráfica principal..."

# src/callbacks.c:433
#: ../src/bluefish.c:234
msgid "Bluefish tip:"
msgstr "Dica do Bluefish:"

#: ../src/bluefish.c:234
msgid ""
"This message is shown since you do not have any items in the Quickbar.\n"
"\n"
"If you right-click a button in the HTML toolbars you can add buttons to the "
"Quickbar."
msgstr ""
"Essa mensagem é mostrada porque não existe nenhum item na Barra Rápida.\n"
"\n"
"Se clicar com o botão direito na barra de ferramentas HTML pode adicionar "
"botões na Barra Rápida."

# src/html.c:893 src/html.c:1244 src/html.c:1358 src/html_form.c:156
# src/html_form.c:175 src/html_form.c:208 src/html_form.c:252
# src/html_form.c:291 src/html_form.c:342 src/html_form.c:387
# src/html_form.c:432 src/images.c:247 src/wml.c:167 src/wml.c:207
# src/wml.c:323
#: ../src/bookmark.c:366 ../src/html.c:612 ../src/html.c:832
#: ../src/html.c:1425 ../src/html.c:1854 ../src/html_form.c:231
#: ../src/html_form.c:596 ../src/html_form.c:795 ../src/html_form.c:890
#: ../src/image.c:281
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"

# src/toolbars.c:427
#: ../src/bookmark.c:371
msgid "_Description:"
msgstr "_Descrição:"

#: ../src/bookmark.c:373
msgid "Temporary"
msgstr "Temporário"

# src/document.c:1004
#: ../src/bookmark.c:473
#, c-format
msgid "Could not find the file \"%s\"."
msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro \"%s\"."

#: ../src/bookmark.c:475
msgid "This bookmark is set in a file that no longer exists."
msgstr "Este marcador está definido para um ficehiro que já não existe."

# src/document.c:1465
#: ../src/bookmark.c:610
#, c-format
msgid "Do you really want to delete all bookmarks for %s?"
msgstr "Tem a certeza que quer apagar os marcadores para %s?"

#: ../src/bookmark.c:611
msgid "Delete bookmarks?"
msgstr "Apagar os marcadores?"

# src/document.c:1465
#: ../src/bookmark.c:641
#, c-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Tem a certeza que quer apagar %s?"

#: ../src/bookmark.c:643
msgid "Delete permanent bookmark."
msgstr "Apagar marcador permanente "

#: ../src/bookmark.c:660
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Editar macador"

#: ../src/bookmark.c:674
msgid "Goto bookmark"
msgstr "Ir para macador"

# src/menu.c:88
#: ../src/bookmark.c:682
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

# src/stringlist.c:262
#: ../src/bookmark.c:686
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

# src/menu.c:134
#: ../src/bookmark.c:692
msgid "Delete all in document"
msgstr "Apagar tudo no documento"

# src/stringlist.c:262
#: ../src/bookmark.c:697
msgid "Delete all"
msgstr "Apagar tudo"

#: ../src/bookmark.c:1278 ../src/bookmark.c:1295 ../src/bookmark.c:1331
#: ../src/document.c:2022
msgid "Add bookmark"
msgstr "Adicionar marcador"

# src/configure.c:360
#: ../src/bookmark.c:1279 ../src/bookmark.c:1332
msgid "Cannot add bookmarks in unnamed files."
msgstr "Não é possível adicionar marcadores em ficheiros sem nome."

#: ../src/bookmark.c:1296
msgid "You already have a bookmark here!"
msgstr "Já possui um marcador aqui!"

#: ../src/bookmark.c:1369
msgid "Delete all bookmarks."
msgstr "Apagar todos os marcadores"

#: ../src/bookmark.c:1369
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem a certeza?"

#: ../src/bookmark.c:1412
msgid "File size changed in file\n"
msgstr "O tamanho do ficheiro mudou noficheiro\n"

#: ../src/bookmark.c:1413
msgid "Bookmarks positions could be incorrect. Delete bookmarks?"
msgstr "As posições dos marcadores podem estar incorrectas. Apagar marcadores?"

# src/highlight.c:429 src/interface.c:213 src/menu.c:122
#: ../src/document.c:260
msgid "/Document/Highlight Syntax"
msgstr "/Documento/Destacar sintaxe"

# src/html.c:893 src/html.c:1244 src/html.c:1358 src/html_form.c:156
# src/html_form.c:175 src/html_form.c:208 src/html_form.c:252
# src/html_form.c:291 src/html_form.c:342 src/html_form.c:387
# src/html_form.c:432 src/images.c:247 src/wml.c:167 src/wml.c:207
# src/wml.c:323
#: ../src/document.c:700
msgid "Name: "
msgstr "Nome:"

# src/wml.c:315
#: ../src/document.c:701
msgid ""
"\n"
"Type: "
msgstr ""
"\n"
"Tipo:"

# src/configure.c:474
#: ../src/document.c:702
msgid ""
"\n"
"Encoding: "
msgstr ""
"\n"
"Codificação"

#: ../src/document.c:705
msgid ""
"\n"
"Size (on disk): "
msgstr ""
"\n"
"Tamanho (no disco)"

#: ../src/document.c:705
msgid " bytes"
msgstr " bytes"

#: ../src/document.c:711
msgid ""
"\n"
"Permissions: "
msgstr ""
"\n"
"Permissões: "

#: ../src/document.c:718
msgid ""
"\n"
"Last modified: "
msgstr ""
"\n"
"Última modificação: "

# src/document.c:1166
#: ../src/document.c:743
#, c-format
msgid "Untitled %d"
msgstr "Sem título %d"

#: ../src/document.c:1092
#, c-format
msgid " Ln %d, Col %d"
msgstr " Ln %d, Col %d"

#: ../src/document.c:1125 ../src/document.c:1126
#, c-format
msgid "  %s, %s"
msgstr "  %s, %s"

# src/document.c:1004
#: ../src/document.c:1417 ../src/document.c:1438
msgid "Could not read file:\n"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro:\n"

# src/document.c:997
#: ../src/document.c:1469
msgid "Opening file "
msgstr "A abrir o ficheiro "

#: ../src/document.c:1584
msgid "Cannot display file, unknown characters found."
msgstr ""
"Não foi possível mostrar o ficheiro, caracteres desconhecidos encontrados."

# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688
#: ../src/document.c:2005 ../src/snr2.c:1332
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"

#: ../src/document.c:2010 ../src/snr2.c:1335
msgid "Find"
msgstr "Procurar"

#: ../src/document.c:2018
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Apagar marcador"

# src/configure.c:363
#: ../src/document.c:2038
msgid "Edit color"
msgstr "Editar côr"

# src/rpopup.c:328
#: ../src/document.c:2046
msgid "Edit tag"
msgstr "Editar etiqueta"

# src/document.c:1091
#: ../src/document.c:2189
msgid "Saving file"
msgstr "A gravar ficheiro"

#: ../src/document.c:2212 ../src/document.c:2236
msgid "_Abort save"
msgstr "_Abortar gravação"

#: ../src/document.c:2212
msgid "_Continue save"
msgstr "_Continuar gravação"

#: ../src/document.c:2214
#, c-format
msgid ""
"A backupfile for %s could not be created. If you continue, this file will be "
"overwritten."
msgstr ""
"A cópia de segurança para %s não pode ser criada. Se continuar, esse "
"ficheiro será substituído."

# src/callbacks.c:174
#: ../src/document.c:2215
msgid "File backup failure"
msgstr "Falha no ficheiro de cópia de segurança"

#: ../src/document.c:2236
msgid "_Continue save in UTF-8"
msgstr "_Continuar gravação em UTF-8"

#: ../src/document.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Failed to convert %s to character encoding %s. Encoding failed on character "
"'%s' at line %d column %d\n"
"\n"
"Continue saving in UTF-8 encoding?"
msgstr ""
"Falha ao converter %s para codificação de caractere %s. A codificação falho "
"no caractere '%s' na linha %d coluna %d\n"
"\n"
"Continuar a gravar no tipo de codificação UTF-8?"

#: ../src/document.c:2248
msgid "File encoding conversion failure"
msgstr "Falha na conversão da codificação do ficheiro"

# src/document.c:1337
#: ../src/document.c:2380
msgid "Previously: "
msgstr "Previamente: "

# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936
#: ../src/document.c:2412
#, c-format
msgid "Move/rename %s to"
msgstr "Mover/Mudar o nome %s para"

# src/document.c:1304
#: ../src/document.c:2412
#, c-format
msgid "Save %s as"
msgstr "Gravar %s como"

# src/document.c:1318 src/document.c:1419 src/interface.c:702
#: ../src/document.c:2455 ../src/document.c:2470 ../src/document.c:2568
#: ../src/document.c:3759 ../src/project.c:172
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"

# src/document.c:1318
#: ../src/document.c:2455 ../src/document.c:2470 ../src/document.c:2568
#: ../src/project.c:172
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_ubstituir"

# src/document.c:1319
#: ../src/document.c:2456
#, c-format
msgid "File %s exists and is opened, overwrite?"
msgstr "O ficheiro %s está aberto, substituir?"

#: ../src/document.c:2457
msgid "The file you have selected is being edited in Bluefish."
msgstr "O ficheiro que selecionou está a ser editado no Bluefish."

#: ../src/document.c:2471 ../src/project.c:173
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists."
msgstr "Já existe um ficheiro com o nome \"%s\"."

# src/document.c:1465
#: ../src/document.c:2473 ../src/project.c:175
msgid "Do you want to replace the existing file?"
msgstr "Deseja gravar as mudanças feitas neste ficheiro Sem título?"

# src/document.c:1304
#: ../src/document.c:2523
msgid "Save as..."
msgstr "Gravar Como..."

# src/document.c:1319
#: ../src/document.c:2572
#, c-format
msgid ""
"File: %s\n"
"\n"
"New modification time: %s\n"
"Old modification time: %s"
msgstr ""
"Ficheiro: %s\n"
"\n"
"Hora da nova modificação: %s\n"
"Hora da velha modificação: %s"

#: ../src/document.c:2573
msgid "File has been modified by another process."
msgstr "O ficheiro foi modificado por outro processo."

# src/html.c:1258
#: ../src/document.c:2586
#, c-format
msgid "Saving %s"
msgstr "A gravar %s"

# src/document.c:1004
#: ../src/document.c:2600
msgid ""
"Could not backup file:\n"
"\""
msgstr ""
"Não foi possível fazer a cópia de segurança do ficheiro:\n"
"\""

# src/document.c:1103
#: ../src/document.c:2601
msgid "File save aborted.\n"
msgstr "Gravação do ficheiro abortado.\n"

# src/document.c:1004
#: ../src/document.c:2606
msgid ""
"Could not write file:\n"
"\""
msgstr ""
"Não foi possível escrever o ficheiro:\n"
"\""

#: ../src/document.c:2607
msgid "File save error"
msgstr "Erro ao gravar ficheiro"

#: ../src/document.c:2657
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\" before closing?."
msgstr "Gravar alterações para \"%s\" antes de fechar?."

#: ../src/document.c:2664 ../src/project.c:325
msgid "Do_n't save"
msgstr "Não gravar"

#: ../src/document.c:2666 ../src/document.c:3761 ../src/project.c:334
msgid "If you don't save your changes they will be lost."
msgstr "Se não gravar as alterações, estas perder-se-ão."

# src/document.c:1347 src/document.c:1547
#: ../src/document.c:2946
msgid "No filename"
msgstr "Nenhum nome de ficheiro"

# src/document.c:1091
#: ../src/document.c:3083
msgid "Loading files..."
msgstr "A carregar ficheiros..."

#: ../src/document.c:3101
msgid ""
"These files could not opened:\n"
"\n"
msgstr ""
"Estes ficheiros não puderam ser abertos:\n"
"\n"

# src/document.c:1374
#: ../src/document.c:3103 ../src/msg_queue.c:235
msgid "Unable to open file(s)\n"
msgstr "Não foi possível abrir o(s) ficheiro(s)\n"

# src/document.c:1374
#: ../src/document.c:3135
msgid "Unable to open file"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro"

# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688
#: ../src/document.c:3197
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"

# src/html.c:1315
#: ../src/document.c:3197
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"

# src/document.c:1319
#: ../src/document.c:3201
#, c-format
msgid ""
"Filename: %s\n"
"\n"
"New modification time is: %s\n"
"Old modification time is: %s"
msgstr ""
"Ficheiro: %s\n"
"\n"
"Hora da nova modificação: %s\n"
"Hora da velha modificação: %s"

#: ../src/document.c:3202
msgid "File has been modified by another process\n"
msgstr "O ficheiro foi modificado por outro processo.\n"

# src/document.c:1091
#: ../src/document.c:3309
msgid "searching files..."
msgstr "procurar ficheiros..."

# src/html_form.c:489
#: ../src/document.c:3340 ../src/document.c:3347
msgid "Select basedir"
msgstr "Selecione a directoria base"

#: ../src/document.c:3366
msgid "Advanced open file selector"
msgstr "Selecionador avançado para abrir ficheiro"

#: ../src/document.c:3377
msgid "grep {contains} `find {basedir} -name '{file type}'`"
msgstr "grep {conteúdo} `find {directoriabase} -name '{tipodoficheiro}'`"

#: ../src/document.c:3382
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Geral</b>"

# src/project.c:202
#: ../src/document.c:3384
msgid "Base_dir:"
msgstr "Directoriabase:"

# src/configure.c:463
#: ../src/document.c:3386 ../src/gtk_easy.c:1305
msgid "_Browse..."
msgstr "Navegar..."

# src/interface.c:736
#: ../src/document.c:3404
msgid "_File Type:"
msgstr "_Tipo do ficheiro:"

# src/interface.c:928
#: ../src/document.c:3410
msgid "_Recursive:"
msgstr "_Recursivo:"

# src/html.c:1369
#: ../src/document.c:3415
msgid "<b>Contains</b>"
msgstr "<b>Conteúdo</b>"

# src/toolbars.c:109
#: ../src/document.c:3418
msgid "Pa_ttern:"
msgstr "Padrão:"

#: ../src/document.c:3422
msgid "Is rege_x:"
msgstr "É uma expressão regular:"

#: ../src/document.c:3557
msgid "Open URL"
msgstr "Abrir URL"

#: ../src/document.c:3561
msgid "<b>Open URL</b>"
msgstr "<b>Abrir URL</b>"

# src/bluefish.c:617
#: ../src/document.c:3607 ../src/gtk_easy.c:1604
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar ficheiros"

# src/document.c:1091
#: ../src/document.c:3627 ../src/document.c:3647 ../src/document.c:3664
#, c-format
msgid "Loading %d file(s)..."
msgstr "A carregar ficheiro(s) %d..."

#: ../src/document.c:3642
msgid "No matching files found"
msgstr "Não foram encontradas ficheiros correspondentes"

# src/document.c:1347 src/document.c:1547
#: ../src/document.c:3697 ../src/document.c:3704
msgid "Select file to insert"
msgstr "Selecione ficheiro para inserir"

# src/document.c:1347 src/document.c:1547
#: ../src/document.c:3707
msgid "No file to insert"
msgstr "Nenhum ficheiro para inserir"

# src/document.c:1592 src/project.c:279
#: ../src/document.c:3759
msgid "_Save All"
msgstr "_Gravar tudo"

# src/document.c:1592 src/project.c:279
#: ../src/document.c:3759
msgid "Close _All"
msgstr "Fechar tudo"

# src/document.c:1592 src/project.c:279
#: ../src/document.c:3759
msgid "Choose per _File"
msgstr "Escolher por ficheiro"

# src/document.c:1593 src/project.c:280
#: ../src/document.c:3760
msgid "Multiple open files have been changed."
msgstr "Múltiplos ficheiros abertos foram modificados."

#: ../src/document.c:4008
#, c-format
msgid "Statistics: %d lines, %d words, %d characters"
msgstr "Estatísticas: %d linhas, %d palavras, %d caracteres"

# src/document.c:1749
#: ../src/filebrowser.c:1057
msgid "Error creating path"
msgstr "Erro ao tentar criar caminho"

#: ../src/filebrowser.c:1057
msgid "The specified pathname already exists."
msgstr "O caminho especificado já existe."

# src/interface.c:731
#: ../src/filebrowser.c:1127
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"

# src/interface.c:928
#: ../src/filebrowser.c:1129
msgid "Directory name"
msgstr "Nome do directoria"

# src/document.c:1798
#: ../src/filebrowser.c:1160
msgid "Opening directory..."
msgstr "A abrir a directoria..."

# src/document.c:1004
#: ../src/filebrowser.c:1249 ../src/filebrowser.c:1253
msgid "Could not rename\n"
msgstr "Não foi possível mudar o nome\n"

# src/interface.c:705
#: ../src/filebrowser.c:1296
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" ?"
msgstr "Tem certeza que deseja apagar \"%s\" ?"

#: ../src/filebrowser.c:1297
msgid "If you delete this file, it will be permanently lost."
msgstr "Se apagar este ficheiro, este será permanentemente eliminado."

# src/document.c:1004
#: ../src/filebrowser.c:1306 ../src/filebrowser.c:1310
msgid "Could not delete \n"
msgstr "Não foi possível apagar\n"

# src/menu.c:74
#: ../src/filebrowser.c:1449
msgid "/Open _Advanced..."
msgstr "/Abrir _Avançado..."

# src/toolbars.c:491
#: ../src/filebrowser.c:1453
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Actualizar"

# src/html_form.c:489
#: ../src/filebrowser.c:1454
msgid "/_Set as basedir"
msgstr "/_Selecione como directoriabase"

# src/html2.c:383
#: ../src/filebrowser.c:1458
msgid "/New _File"
msgstr "/Novo Ficheiro"

# src/document.c:1798
#: ../src/filebrowser.c:1459
msgid "/_New Directory"
msgstr "/_Nova Directoria"

# src/menu.c:459
#: ../src/filebrowser.c:1464
msgid "/_Open"
msgstr "/Abrir"

#: ../src/filebrowser.c:1465
msgid "/Rena_me"
msgstr "/Mudar o nome"

# src/stringlist.c:262
#: ../src/filebrowser.c:1466
msgid "/_Delete"
msgstr "/Apagar"

#: ../src/filebrowser.c:1488
msgid "Show hidden files"
msgstr "Mostrar ficheiros ocultos"

# src/configure.c:360
#: ../src/filebrowser.c:1493
msgid "Show backup files"
msgstr "Mostrar ficheiros de cópia de segurança"

# src/rpopup.c:288
#: ../src/filebrowser.c:1499
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

# src/configure.c:425 src/interface.c:763
#: ../src/filebrowser.c:1699 ../src/gtk_easy.c:1385
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"

#: ../src/filebrowser.c:1971
msgid "Show full tree"
msgstr "Mostrar a árvore completa"

#: ../src/filebrowser.c:1972
msgid "Follow focus"
msgstr "Seguir foco"

# src/callbacks.c:320 src/document.c:1419 src/rpopup.c:302 src/toolbars.c:102
#: ../src/fref.c:1446 ../src/gui.c:1080
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

# src/menu.c:377
#: ../src/fref.c:1450 ../src/fref.c:1792 ../src/fref.c:1828 ../src/fref.c:2309
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"

# src/ref_dialog.c:237 src/rpopup.c:305
#: ../src/fref.c:1451 ../src/fref.c:1795 ../src/fref.c:1822
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"

# src/html.c:878
#: ../src/fref.c:1804 ../src/html.c:1267
msgid "Options"
msgstr "Opções"

# src/callbacks.c:433
#: ../src/fref.c:1812
msgid "Rescan reference files"
msgstr "Varrer por ficheiros de referência"

#: ../src/fref.c:1816
msgid "Left doubleclick action"
msgstr "Acção do clique-duplo esquerdo"

# src/html.c:1315
#: ../src/fref.c:1838
msgid "Info type"
msgstr "Tipo de informação"

# src/toolbars.c:427
#: ../src/fref.c:1843
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: ../src/fref.c:1848
msgid "Attributes/Parameters"
msgstr "Atributos/Parametros"

# src/toolbars.c:363
#: ../src/fref.c:1853
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

# src/toolbars.c:523
#: ../src/fref.c:2029 ../src/fref.c:2043
msgid "Reference search"
msgstr "Procurar referência"

#: ../src/fref.c:2044
msgid "Reference not found"
msgstr "Referência não encontrada"

#: ../src/fref.c:2061
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: ../src/fref.c:2063
msgid ""
"Perhaps you didn't load a reference, or you did not select a reference to "
"search in."
msgstr ""
"Talvez não tenha carregado a referência, ou não tenha selecionado a "
"referência na pesquisa."

#: ../src/fref.c:2295
msgid "Show info window"
msgstr "Mostrar janela de informações"

# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111
#: ../src/fref.c:2311
msgid "Search"
msgstr "Procurar"

#: ../src/gtk_easy.c:1161
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d de %d"

# src/bluefish.c:617
#: ../src/gtk_easy.c:1247
msgid "Select File"
msgstr "Selecionar ficheiro"

#: ../src/gtk_easy.c:1378
msgid "Show hidden"
msgstr "Mostrar ficheiros ocultos"

# src/bluefish.c:617
#: ../src/gtk_easy.c:1577
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar ficheiro"

# src/interface.c:758
#: ../src/gui.c:221
msgid "Filebrowser"
msgstr "Navegador de ficheiros"

# src/toolbars.c:523
#: ../src/gui.c:222
msgid "Function reference"
msgstr "Referência de função"

#: ../src/gui.c:223
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

# src/toolbars.c:159
#: ../src/gui.c:585
msgid "QuickStart..."
msgstr "Início Rápido..."

# src/toolbars.c:164
#: ../src/gui.c:586
msgid "Body..."
msgstr "Corpo..."

# src/toolbars.c:167 src/toolbars.c:477
#: ../src/gui.c:587
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"

# src/toolbars.c:169 src/toolbars.c:479
#: ../src/gui.c:588
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"

# src/toolbars.c:232
#: ../src/gui.c:589 ../src/html.c:776
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"

# src/toolbars.c:234
#: ../src/gui.c:590
msgid "Break"
msgstr "Quebra"

# src/toolbars.c:236
#: ../src/gui.c:591
msgid "Break and clear"
msgstr "Quebrar e limpar"

# src/toolbars.c:239
#: ../src/gui.c:592
msgid "Non-breaking space"
msgstr "Espaço sem quebra"

# src/toolbars.c:243
#: ../src/gui.c:594
msgid "Anchor..."
msgstr "Âncora..."

# src/toolbars.c:245
#: ../src/gui.c:595
msgid "Rule..."
msgstr "Régua..."

# src/toolbars.c:253
#: ../src/gui.c:596
msgid "Center"
msgstr "Centrar"

# src/toolbars.c:256
#: ../src/gui.c:597
msgid "Right Justify"
msgstr "Justificar à Direita"

# src/toolbars.c:260
#: ../src/gui.c:598
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

# src/toolbars.c:262
#: ../src/gui.c:599
msgid "E-Mail..."
msgstr "E-Mail..."

# src/configure.c:81 src/toolbars.c:270
#: ../src/gui.c:600
msgid "Font..."
msgstr "Fonte..."

# src/toolbars.c:273
#: ../src/gui.c:601
msgid "Base Font Size..."
msgstr "Tamanho da Fonte Base..."

# src/toolbars.c:275
#: ../src/gui.c:603
msgid "Font Size +1"
msgstr "Tamanho da Fonte +1"

# src/toolbars.c:277
#: ../src/gui.c:604
msgid "Font Size -1"
msgstr "Tamanho da Fonte -1"

# src/toolbars.c:282
#: ../src/gui.c:605
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Texto Pré-formatado"

# src/toolbars.c:288
#: ../src/gui.c:606
msgid "Subscript"
msgstr "Subscrito"

# src/toolbars.c:290
#: ../src/gui.c:607
msgid "Superscript"
msgstr "Sobrescrito"

# src/toolbars.c:294
#: ../src/gui.c:608
msgid "Strong"
msgstr "Forte"

# src/toolbars.c:296
#: ../src/gui.c:609
msgid "Emphasis"
msgstr "Ênfase"

# src/toolbars.c:299
#: ../src/gui.c:611 ../src/html.c:785
msgid "Heading 1"
msgstr "Cabeçalho 1"

# src/toolbars.c:301
#: ../src/gui.c:612 ../src/html.c:788
msgid "Heading 2"
msgstr "Cabeçalho 2"

# src/toolbars.c:303
#: ../src/gui.c:613 ../src/html.c:791
msgid "Heading 3"
msgstr "Cabeçalho 3"

# src/toolbars.c:305
#: ../src/gui.c:614 ../src/html.c:794
msgid "Heading 4"
msgstr "Cabeçalho 4"

# src/toolbars.c:307
#: ../src/gui.c:615 ../src/html.c:797
msgid "Heading 5"
msgstr "Cabeçalho 5"

# src/toolbars.c:309
#: ../src/gui.c:616 ../src/html.c:800
msgid "Heading 6"
msgstr "Cabeçalho 6"

# src/toolbars.c:316
#: ../src/gui.c:617
msgid "Table Wizard..."
msgstr "Assistente de Tabela..."

# src/toolbars.c:319
#: ../src/gui.c:619
msgid "Table..."
msgstr "Tabela..."

# src/toolbars.c:322
#: ../src/gui.c:620
msgid "Table Row..."
msgstr "Linha da Tabela..."

# src/toolbars.c:325
#: ../src/gui.c:621
msgid "Table Header..."
msgstr "Cabeçalho da Tabela..."

# src/toolbars.c:329
#: ../src/gui.c:622
msgid "Table Data..."
msgstr "Dados da Tabela..."

# src/html_table.c:66 src/toolbars.c:333
#: ../src/gui.c:624 ../src/html_table.c:81
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

# src/html_table.c:136 src/toolbars.c:335
#: ../src/gui.c:625 ../src/html_table.c:213
msgid "Table Row"
msgstr "Linha da Tabela"

# src/html_table.c:185 src/toolbars.c:338
#: ../src/gui.c:626 ../src/html_table.c:324
msgid "Table Header"
msgstr "Cabeçalho da Tabela"

# src/html_table.c:258 src/toolbars.c:340
#: ../src/gui.c:627 ../src/html_table.c:322
msgid "Table Data"
msgstr "Dados da Tabela"

# src/toolbars.c:343
#: ../src/gui.c:628
msgid "Table Caption"
msgstr "Legenda da Tabela"

# src/toolbars.c:351
#: ../src/gui.c:629
msgid "Frame Wizard..."
msgstr "Assistente de Frames..."

# src/toolbars.c:354
#: ../src/gui.c:631
msgid "Frameset..."
msgstr "Frameset..."

# src/toolbars.c:356
#: ../src/gui.c:632
msgid "Frame..."
msgstr "Frame..."

# src/html.c:648 src/html.c:1180 src/toolbars.c:359
#: ../src/gui.c:634 ../src/html.c:1758
msgid "Frameset"
msgstr "Frameset"

# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361
#: ../src/gui.c:635 ../src/html.c:1842
msgid "Frame"
msgstr "Frame"

# src/toolbars.c:363
#: ../src/gui.c:636
msgid "Noframes"
msgstr "Sem frames"

# src/html.c:889 src/html_form.c:136
#: ../src/gui.c:637
msgid "Target"
msgstr "Alvo"

# src/toolbars.c:373
#: ../src/gui.c:638
msgid "Form..."
msgstr "Formulário..."

# src/toolbars.c:390
#: ../src/gui.c:639
msgid "Input Button..."
msgstr "Botão de entrada..."

# src/toolbars.c:390
#: ../src/gui.c:640
msgid "Input Text..."
msgstr "Texto de entrada..."

# src/toolbars.c:383
#: ../src/gui.c:641
msgid "Input Hidden..."
msgstr "Entrada Oculta..."

# src/toolbars.c:386
#: ../src/gui.c:642
msgid "Textarea..."
msgstr "Área de Texto..."

# src/toolbars.c:390
#: ../src/gui.c:643
msgid "Input Radio Button..."
msgstr "Entrada de Botão de Rádio..."

# src/toolbars.c:393
#: ../src/gui.c:644
msgid "Input Check Box..."
msgstr "Entrada de Caixa de Verificação..."

# src/toolbars.c:396
#: ../src/gui.c:645
msgid "Select..."
msgstr "Selecionar..."

# src/toolbars.c:399
#: ../src/gui.c:646
msgid "Option..."
msgstr "Opção..."

# src/toolbars.c:399
#: ../src/gui.c:647
msgid "Option group..."
msgstr "Grupo de opção..."

# src/html_form.c:337
#: ../src/gui.c:648
msgid "Button..."
msgstr "Botão..."

# src/toolbars.c:405
#: ../src/gui.c:649
msgid "Quick List..."
msgstr "Lista Rápida..."

# src/toolbars.c:409
#: ../src/gui.c:650
msgid "Unordered List"
msgstr "Lista Desordenada"

# src/toolbars.c:413
#: ../src/gui.c:651
msgid "Ordered List"
msgstr "Lista Ordenada"

# src/toolbars.c:415
#: ../src/gui.c:652
msgid "List Item"
msgstr "Item da Lista"

# src/toolbars.c:419
#: ../src/gui.c:653
msgid "Definition List"
msgstr "Lista de Definições"

# src/toolbars.c:423
#: ../src/gui.c:654
msgid "Definition Term"
msgstr "Termo de Definição"

# src/toolbars.c:427
#: ../src/gui.c:655 ../src/gui.c:664
msgid "Definition"
msgstr "Definição"

# src/toolbars.c:441
#: ../src/gui.c:656
msgid "Create stylesheet..."
msgstr "Criar página de estilos..."

# src/toolbars.c:444
#: ../src/gui.c:657
msgid "Span..."
msgstr "Span..."

# src/toolbars.c:446
#: ../src/gui.c:658
msgid "Div..."
msgstr "Div..."

# src/html.c:905 src/html.c:1317 src/toolbars.c:452
#: ../src/gui.c:659 ../src/html_form.c:825
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

# src/toolbars.c:454
#: ../src/gui.c:660
msgid "Link to stylesheet..."
msgstr "Link para a página de estilos..."

# src/toolbars.c:519
#: ../src/gui.c:661
msgid "Insert image..."
msgstr "Inserir imagem..."

# src/images.c:180
#: ../src/gui.c:662
msgid "Insert thumbnail..."
msgstr "Inserir imagem miniatura"

# src/configure.c:451
#: ../src/gui.c:663
msgid "Multi thumbnail..."
msgstr "Multi miniatura..."

# src/callbacks.c:320 src/document.c:1419 src/rpopup.c:302 src/toolbars.c:102
#: ../src/gui.c:665
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: ../src/gui.c:666
msgid "Sample"
msgstr "Amostra"

# src/html2.c:791
#: ../src/gui.c:667
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"

# src/menu.c:1106
#: ../src/gui.c:668
msgid "Variable"
msgstr "Variável"

# src/html.c:1369
#: ../src/gui.c:669
msgid "Citation"
msgstr "Citação"

#: ../src/gui.c:670
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abreviatura"

# src/html_form.c:115
#: ../src/gui.c:671
msgid "Acronym"
msgstr "Acrónimo"

#: ../src/gui.c:868
msgid "Remove from quickbar"
msgstr "Remover da Barra Rápida"

#: ../src/gui.c:869
msgid "Move Left"
msgstr "Mover para a Esquerda"

# src/html.c:1411 src/html_table.c:210 src/html_table.c:284 src/images.c:216
#: ../src/gui.c:870
msgid "Move Right"
msgstr "Mover para a Direita"

# src/toolbars.c:266
#: ../src/gui.c:910
msgid "Add to quickbar"
msgstr "Adicionar para Barra Rápida "

# src/toolbars.c:266
#: ../src/gui.c:1007
msgid " Quick bar "
msgstr " Barra Rápida "

# src/toolbars.c:227
#: ../src/gui.c:1012
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"

#: ../src/gui.c:1014
msgid " Standard bar "
msgstr " Barra Padrão "

# src/html2.c:809
#: ../src/gui.c:1019
msgid "Context formatting"
msgstr "Formato do contexto"

# src/toolbars.c:312
#: ../src/gui.c:1021
msgid " Fonts "
msgstr " Fontes "

# src/toolbars.c:347
#: ../src/gui.c:1026
msgid " Tables "
msgstr " Tabelas "

# src/toolbars.c:369
#: ../src/gui.c:1031
msgid " Frames "
msgstr " Frames "

# src/toolbars.c:401
#: ../src/gui.c:1036
msgid " Forms "
msgstr " Formulários "

# src/toolbars.c:436
#: ../src/gui.c:1041
msgid " List "
msgstr " Lista "

# src/toolbars.c:457
#: ../src/gui.c:1046
msgid " CSS "
msgstr " CSS "

# src/toolbars.c:94
#: ../src/gui.c:1072
msgid "New"
msgstr "Novo"

# src/toolbars.c:399
#: ../src/gui.c:1074
msgid "Open..."
msgstr "Abrir.."

# src/document.c:1419 src/rpopup.c:293 src/toolbars.c:98
#: ../src/gui.c:1076
msgid "Save"
msgstr "Gravar"

# src/document.c:1304
#: ../src/gui.c:1078
msgid "Save As..."
msgstr "Gravar Como..."

# src/toolbars.c:107
#: ../src/gui.c:1083
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"

# src/toolbars.c:105
#: ../src/gui.c:1085
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

# src/toolbars.c:109
#: ../src/gui.c:1087
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#: ../src/gui.c:1090
msgid "Find..."
msgstr "Procurar..."

# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688
#: ../src/gui.c:1092
msgid "Replace..."
msgstr "Substituir..."

# src/toolbars.c:118
#: ../src/gui.c:1095 ../src/preferences.c:1992
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

# src/toolbars.c:120
#: ../src/gui.c:1097
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"

#: ../src/gui.c:1100
msgid "Shift Left"
msgstr "Deslocar à esquerda"

#: ../src/gui.c:1102
msgid "Shift Right"
msgstr "Deslocar à direita"

# src/toolbars.c:128
#: ../src/gui.c:1109
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Verificar ortografia..."

# src/interface.c:758
#: ../src/gui.c:1114
msgid "View in browser"
msgstr "Ver no navegador"

# src/toolbars.c:523
#: ../src/gui.c:1117
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."

# src/callbacks.c:433
#: ../src/gui.c:1307
msgid "New Bluefish Window"
msgstr "Nova Janela do bluefish"

# src/toolbars.c:444
#: ../src/gui.c:1364
msgid "Stand by..."
msgstr "Esperar por..."

# src/document.c:822
#: ../src/gui.c:1548
msgid "Goto line"
msgstr "Ir para linha"

# src/document.c:830
#: ../src/gui.c:1556
msgid "_Line number:"
msgstr "Número da _linha:"

# src/configure.c:183
#: ../src/gui.c:1562
msgid "From _selection"
msgstr "Da _seleção"

# src/configure.c:456
#: ../src/gui.c:1565
msgid "Keep _dialog"
msgstr "Manter _diálogo"

#: ../src/gui.c:1631
msgid "starting bluefish"
msgstr "a iniciar o bluefish"

# src/menu.c:469
#: ../src/highlight.c:361 ../src/highlight.c:373 ../src/highlight.c:400
#: ../src/highlight.c:414
msgid "Syntax highlighting error for "
msgstr "Erro no destaque de sintaxe em"

#: ../src/highlight.c:362
#, c-format
msgid "compiling pattern '%s': %s at offset %d"
msgstr "padrão de compilação '%s': %s no offset %d"

#: ../src/highlight.c:374
#, c-format
msgid "studying pattern '%s': %s"
msgstr "a estudar padrão '%s': %s"

#: ../src/highlight.c:401
#, c-format
msgid "compiling 2nd pattern '%s': %s at offset %d"
msgstr "a compilar o segundo padrão '%s': %s no offset %d"

#: ../src/highlight.c:415
#, c-format
msgid "studying 2nd pattern '%s': %s"
msgstr "a estudar segundo padrão '%s': %s"

# src/configure.c:437
#: ../src/html2.c:554
msgid "Cascading StyleSheet dialog"
msgstr "Diálogo de CSS"

# src/html_form.c:427
#: ../src/html2.c:574
msgid "_Selector:"
msgstr "_Selecionador"

# src/menu.c:135
#: ../src/html2.c:593
msgid "_Property:"
msgstr "_Propriedade:"

# src/html_form.c:160 src/html_form.c:179 src/html_form.c:256
# src/html_form.c:295 src/html_form.c:346 src/html_form.c:391
# src/html_form.c:476 src/wml.c:171 src/wml.c:211
#: ../src/html2.c:595 ../src/html_form.c:650 ../src/html_form.c:799
#: ../src/html_form.c:894
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"

# src/html_form.c:427
#: ../src/html2.c:613
msgid "Selector"
msgstr "Seleccionador"

# src/menu.c:135
#: ../src/html2.c:613 ../src/html2.c:616
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"

# src/html_form.c:160 src/html_form.c:179 src/html_form.c:256
# src/html_form.c:295 src/html_form.c:346 src/html_form.c:391
# src/html_form.c:476 src/wml.c:171 src/wml.c:211
#: ../src/html2.c:613 ../src/html2.c:616
msgid "Value"
msgstr "Valor"

# src/stringlist.c:258
#: ../src/html2.c:631
msgid " _Add "
msgstr " _Adicionar "

# src/stringlist.c:260
#: ../src/html2.c:634
msgid " _Update "
msgstr " Actualizar "

# src/stringlist.c:262
#: ../src/html2.c:637
msgid " _Delete "
msgstr " Apagar "

# src/html.c:905 src/html.c:1317 src/toolbars.c:452
#: ../src/html2.c:893 ../src/html2.c:930
msgid "_Style..."
msgstr "E_stilo..."

# src/project.c:56
#: ../src/html2.c:1087
msgid "Bluefish: Select color"
msgstr "Bluefish: Selecionar cor"

# src/toolbars.c:519
#: ../src/html.c:392
msgid "Insert Time"
msgstr "Inserir Hora"

# src/html.c:1550
#: ../src/html.c:400
#, c-format
msgid "  _Time (%i:%i:%i)"
msgstr "  Hora (%i:%i:%i)"

# src/html.c:1521
#: ../src/html.c:405
msgid "  Day of the _week (Sunday)"
msgstr "  Dia da semana (Domingo)"

# src/html.c:1524
#: ../src/html.c:408
msgid "  Day of the _week (Monday)"
msgstr "  Dia da semana (Segunda)"

# src/html.c:1527
#: ../src/html.c:411
msgid "  Day of the _week (Tuesday)"
msgstr "  Dia da semana (Terça)"

# src/html.c:1530
#: ../src/html.c:414
msgid "  Day of the _week (Wednesday)"
msgstr "  Dia da semana (Quarta)"

# src/html.c:1533
#: ../src/html.c:417
msgid "  Day of the _week (Thursday)"
msgstr "  Dia da semana (Quinta)"

# src/html.c:1536
#: ../src/html.c:420
msgid "  Day of the _week (Friday)"
msgstr "  Dia da semana (Sexta)"

# src/html.c:1539
#: ../src/html.c:423
msgid "  Day of the _week (Saturday)"
msgstr "  Dia da semana (Sábado)"

# src/html.c:1542
#: ../src/html.c:426
msgid "You appear to have a non existant day!\n"
msgstr "Parece ter um dia não existente!\n"

# src/html.c:1550
#: ../src/html.c:434
#, c-format
msgid "  _Date (%i/%i/%i)"
msgstr "  _Data (%i/%i/%i)"

# src/html.c:1553
#: ../src/html.c:437
#, c-format
msgid "  _Unix Time (%i)"
msgstr "  Hora _Unix (%i)"

# src/html.c:1556
#: ../src/html.c:440
#, c-format
msgid "  Unix Date _String (%s"
msgstr "  String de Data Unix (%s"

# src/html.c:873
#: ../src/html.c:584
msgid "Quick Anchor"
msgstr "Âncora Rápida"

#: ../src/html.c:590 ../src/html_form.c:780
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"

# src/html.c:885 src/wml.c:250
#: ../src/html.c:604
msgid "_HREF:"
msgstr "_HREF:"

# src/html.c:889 src/html_form.c:136
#: ../src/html.c:608 ../src/html_form.c:183
msgid "_Target:"
msgstr "Alvo:"

# src/html.c:909
#: ../src/html.c:618 ../src/html.c:1290 ../src/html.c:2001
msgid "_Language:"
msgstr "Idioma:"

# src/html.c:913 src/html.c:1021 src/html.c:1097 src/html.c:1154
# src/html.c:1206 src/html.c:1288 src/html.c:1377 src/html_form.c:140
# src/html_form.c:220 src/html_form.c:260 src/html_form.c:310
# src/html_form.c:355 src/html_form.c:400 src/html_form.c:445
# src/html_table.c:108 src/html_table.c:159 src/html_table.c:232
# src/html_table.c:306 src/images.c:256
#: ../src/html.c:622 ../src/html.c:840 ../src/html.c:974 ../src/html.c:1294
#: ../src/html.c:1449 ../src/html.c:1790 ../src/html.c:1891 ../src/html.c:2020
#: ../src/html_form.c:187 ../src/html_form.c:243 ../src/html_form.c:609
#: ../src/html_form.c:903 ../src/html_table.c:105 ../src/html_table.c:257
#: ../src/html_table.c:365 ../src/image.c:289
msgid "Custo_m:"
msgstr "Personalizado:"

# src/html.c:917
#: ../src/html.c:625 ../src/html.c:1298 ../src/html_form.c:829
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

# src/html.c:922
#: ../src/html.c:628
msgid "OnClic_k:"
msgstr "OnClic_k:"

# src/html.c:926
#: ../src/html.c:632
msgid "OnD_blClick:"
msgstr "OnD_blClick:"

# src/html.c:930
#: ../src/html.c:636
msgid "OnMouseO_ver:"
msgstr "OnMouseO_ver:"

# src/html.c:934
#: ../src/html.c:640
msgid "OnMouse_Down:"
msgstr "OnMouse_Down:"

# src/html.c:938
#: ../src/html.c:644
msgid "OnMouse_Move:"
msgstr "OnMouse_Move:"

# src/html.c:942
#: ../src/html.c:648
msgid "OnMouseOu_t:"
msgstr "OnMouseOu_t:"

# src/html.c:946
#: ../src/html.c:652
msgid "OnMouse_Up:"
msgstr "OnMouse_Up:"

# src/html.c:950
#: ../src/html.c:656
msgid "OnKeyDo_wn:"
msgstr "OnKeyDo_wn:"

# src/html.c:954
#: ../src/html.c:660
msgid "OnKey_Press:"
msgstr "OnKey_Press:"

# src/html.c:958
#: ../src/html.c:664
msgid "OnKe_yUp:"
msgstr "OnKe_yUp:"

# src/toolbars.c:446
#: ../src/html.c:779
msgid "Div"
msgstr "Div"

# src/html.c:1202 src/html.c:1279
#: ../src/html.c:782
msgid "Span"
msgstr "Espaço"

# src/html.c:994 src/html.c:1422 src/html_table.c:79 src/html_table.c:145
# src/html_table.c:202 src/html_table.c:276 src/images.c:232
#: ../src/html.c:817 ../src/html_table.c:113 ../src/html_table.c:223
#: ../src/html_table.c:337
msgid "Ali_gn:"
msgstr "Alinhar"

# src/html.c:901
#: ../src/html.c:821 ../src/html.c:1282 ../src/html_diag.c:372
#: ../src/html_table.c:95 ../src/html_table.c:241 ../src/html_table.c:355
msgid "Cl_ass:"
msgstr "Cl_asse:"

# src/html.c:905 src/html.c:1317 src/toolbars.c:452
#: ../src/html.c:825 ../src/html.c:1184 ../src/html.c:1275
#: ../src/html_diag.c:380 ../src/html_table.c:100 ../src/html_table.c:252
#: ../src/html_table.c:360
msgid "St_yle:"
msgstr "Estilo:"

# src/html.c:897 src/wml.c:123 src/wml.c:163 src/wml.c:203 src/wml.c:246
# src/wml.c:304 src/wml.c:360 src/wml.c:398
#: ../src/html.c:836 ../src/html.c:1286 ../src/html_diag.c:376
msgid "_ID:"
msgstr "_ID:"

# src/html.c:985
#: ../src/html.c:937
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Régua Horizontal"

# src/html.c:994 src/html.c:1422 src/html_table.c:79 src/html_table.c:145
# src/html_table.c:202 src/html_table.c:276 src/images.c:232
#: ../src/html.c:948 ../src/html.c:1939 ../src/image.c:307
msgid "_Align:"
msgstr "_Alinhar:"

# src/html.c:1411 src/html_table.c:210 src/html_table.c:284 src/images.c:216
#: ../src/html.c:955 ../src/html.c:1947 ../src/html_table.c:391
msgid "_Height:"
msgstr "Altura:"

# src/html.c:1008 src/html.c:1404 src/html_table.c:192 src/html_table.c:266
# src/images.c:208
#: ../src/html.c:961 ../src/html.c:1943 ../src/html_table.c:138
#: ../src/html_table.c:384 ../src/image.c:265
msgid "_Width:"
msgstr "Largura:"

# src/html.c:1012
#: ../src/html.c:964
msgid "Is _percent"
msgstr "É _percentual?"

# src/html.c:1018
#: ../src/html.c:969
msgid "No _shading"
msgstr "Sem sombreamento"

# src/toolbars.c:159
#: ../src/html.c:1060
msgid "Quick Start"
msgstr "Início Rápido"

# src/html_form.c:132 src/wml.c:271
#: ../src/html.c:1109
msgid "_Doctype:"
msgstr "_Doctype:"

# src/html.c:708
#: ../src/html.c:1115
msgid "Header tags:"
msgstr "Etiquetas de cabeçalho:"

# src/html.c:705 src/wml.c:127 src/wml.c:364
#: ../src/html.c:1170 ../src/wizards.c:187
msgid "_Title:"
msgstr "_Título:"

# src/html.c:802
#: ../src/html.c:1259
msgid "Body"
msgstr "Corpo"

#: ../src/html.c:1305
msgid "On_Load:"
msgstr "On_Load:"

#: ../src/html.c:1313
msgid "On_UnLoad:"
msgstr "On_UnLoad:"

# src/toolbars.c:128
#: ../src/html.c:1322
msgid "Depreciated options"
msgstr "Opções desaconselhadas"

# src/html.c:810
#: ../src/html.c:1332
msgid "Background _Image:"
msgstr "Imagem de Fundo:"

# src/html.c:817 src/html_table.c:103 src/html_table.c:154
# src/html_table.c:222 src/html_table.c:296
#: ../src/html.c:1339
msgid "Back_ground Color:"
msgstr "Cor de Fundo:"

# src/html.c:823
#: ../src/html.c:1345
msgid "_Text Color:"
msgstr "Cor do _Texto:"

# src/html.c:829
#: ../src/html.c:1351
msgid "_Link Color:"
msgstr "Cor da _Ligação"

# src/html.c:835
#: ../src/html.c:1357
msgid "_Visited Link Color:"
msgstr "Cor da Ligação _Visitada:"

# src/html.c:841
#: ../src/html.c:1363
msgid "_Active Link Color:"
msgstr "Cor da Ligação _Ativa:"

# src/html.c:1345
#: ../src/html.c:1411
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

# src/html.c:1363
#: ../src/html.c:1436
msgid "_HTTP-EQUIV:"
msgstr "_HTTP-EQUIV:"

# src/html.c:1369
#: ../src/html.c:1441
msgid "Con_tent:"
msgstr "Con_teúdo:"

# src/html.c:1373
#: ../src/html.c:1445
msgid "_Scheme:"
msgstr "E_squema:"

# src/html.c:1067
#: ../src/html.c:1526 ../src/preferences.c:1984
msgid "Font"
msgstr "Fonte"

# src/html.c:1125
#: ../src/html.c:1529
msgid "Base Font"
msgstr "Fonte Base"

# src/html.c:1001 src/html.c:1076 src/html.c:1133 src/html_form.c:303
# src/html_form.c:437
#: ../src/html.c:1544
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

# src/html.c:1088 src/html.c:1145
#: ../src/html.c:1552
msgid "Color"
msgstr "Cor"

# src/html.c:1093 src/html.c:1150
#: ../src/html.c:1557
msgid "Face"
msgstr "Face"

# src/html.c:913 src/html.c:1021 src/html.c:1097 src/html.c:1154
# src/html.c:1206 src/html.c:1288 src/html.c:1377 src/html_form.c:140
# src/html_form.c:220 src/html_form.c:260 src/html_form.c:310
# src/html_form.c:355 src/html_form.c:400 src/html_form.c:445
# src/html_table.c:108 src/html_table.c:159 src/html_table.c:232
# src/html_table.c:306 src/images.c:256
#: ../src/html.c:1561
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

# src/html.c:1034
#: ../src/html.c:1620
msgid "Email"
msgstr "Email"

# src/html.c:1038
#: ../src/html.c:1628
msgid "_Email address:"
msgstr "_Endereço de E-mail:"

#: ../src/html.c:1633
msgid "UrlEncoded _subject:"
msgstr "Assunto codificado:"

#: ../src/html.c:1637
msgid "UrlEncoded _body:"
msgstr "Corpo codificado:"

# src/html.c:1302
#: ../src/html.c:1681
msgid "Quick List"
msgstr "Lista Rápida"

# src/html.c:1191 src/html.c:1310 src/html_form.c:213
#: ../src/html.c:1686 ../src/html.c:1768 ../src/html_form.c:236
msgid "_Rows:"
msgstr "Linhas:"

# src/html.c:1313
#: ../src/html.c:1689
msgid "Or_dered"
msgstr "Or_denado"

# src/html.c:1315
#: ../src/html.c:1690
msgid "_Unordered"
msgstr "Desordenado"

# src/html.c:905 src/html.c:1317 src/toolbars.c:452
#: ../src/html.c:1692
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"

# src/html.c:1186 src/html_form.c:217
#: ../src/html.c:1764 ../src/html_form.c:240
msgid "Co_ls:"
msgstr "Colunas:"

#: ../src/html.c:1773
msgid "_Add <frame> elements"
msgstr "_Adicionar elementos <frame>"

# src/html.c:1240
#: ../src/html.c:1850 ../src/html.c:1935 ../src/html.c:1994
msgid "_Source:"
msgstr "Código Fonte:"

# src/html.c:1265
#: ../src/html.c:1858
msgid "Margin _Width:"
msgstr "Largura da Margem:"

# src/html.c:1272
#: ../src/html.c:1862
msgid "Margin _Height:"
msgstr "Altura da Margem"

# src/html.c:1258
#: ../src/html.c:1870
msgid "Scrollin_g:"
msgstr "Rola_gem:"

# src/html.c:648 src/html.c:1180 src/toolbars.c:359
#: ../src/html.c:1874
msgid "_Frameborder:"
msgstr "_Frameborder:"

# src/html.c:1284
#: ../src/html.c:1879
msgid "No _Resize:"
msgstr "Não Redimensionar:"

# src/html.c:1390
#: ../src/html.c:1929
msgid "Embed"
msgstr "Embutido"

# src/html.c:1196 src/html.c:1247 src/html.c:1250 src/html.c:1418
# src/html_table.c:98 src/images.c:226
#: ../src/html.c:1951 ../src/html_table.c:144
msgid "Bo_rder:"
msgstr "Bo_rda:"

# src/toolbars.c:288
#: ../src/html.c:1987
msgid "Script"
msgstr "Script"

# src/wml.c:315
#: ../src/html.c:2016 ../src/html.c:2083 ../src/html_form.c:789
#: ../src/html_form.c:899
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"

#: ../src/html.c:2058
msgid "Link"
msgstr "Ligação"

# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361
#: ../src/html.c:2069
msgid "_Href:"
msgstr "_Href:"

#: ../src/html.c:2075
msgid "Href_lang:"
msgstr "Href_lang:"

#: ../src/html.c:2089
msgid "_Forward Relation:"
msgstr "_Forward Relation:"

#: ../src/html.c:2093
msgid "_Reverse Relation:"
msgstr "_Relação inversa"

# src/html.c:1345
#: ../src/html.c:2104
msgid "Media:"
msgstr "Media:"

# src/html.c:909
#: ../src/html.c:2108
msgid "L_ang:"
msgstr "I_dioma:"

# src/html.c:913 src/html.c:1021 src/html.c:1097 src/html.c:1154
# src/html.c:1206 src/html.c:1288 src/html.c:1377 src/html_form.c:140
# src/html_form.c:220 src/html_form.c:260 src/html_form.c:310
# src/html_form.c:355 src/html_form.c:400 src/html_form.c:445
# src/html_table.c:108 src/html_table.c:159 src/html_table.c:232
# src/html_table.c:306 src/images.c:256
#: ../src/html.c:2112
msgid "_Custom:"
msgstr "_Personalizado:"

# src/html_form.c:110
#: ../src/html_form.c:141
msgid "Form"
msgstr "Formulário"

# src/html_form.c:115
#: ../src/html_form.c:159
msgid "_Action:"
msgstr "_Acção:"

# src/html_form.c:123 src/wml.c:264
#: ../src/html_form.c:167
msgid "Metho_d:"
msgstr "Méto_do:"

# src/html_form.c:132 src/wml.c:271
#: ../src/html_form.c:176
msgid "_Enctype:"
msgstr "_Enctype:"

# src/html_form.c:203
#: ../src/html_form.c:225
msgid "Text area"
msgstr "Área de Texto"

# src/html_form.c:427
#: ../src/html_form.c:590
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

# src/html.c:1001 src/html.c:1076 src/html.c:1133 src/html_form.c:303
# src/html_form.c:437
#: ../src/html_form.c:601 ../src/html_form.c:808
msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamanho:"

# src/html_form.c:441
#: ../src/html_form.c:605
msgid "Multiple _Selections:"
msgstr "Seleções Múltiplas:"

# src/html_form.c:471
#: ../src/html_form.c:644
msgid "Option"
msgstr "Opção"

# src/html_form.c:484 src/wml.c:319
#: ../src/html_form.c:654 ../src/html_form.c:697
msgid "_Label:"
msgstr "Rótulo:"

# src/html_form.c:489
#: ../src/html_form.c:659
msgid "_Selected:"
msgstr "Selecionado:"

# src/html_form.c:471
#: ../src/html_form.c:692
msgid "Option group"
msgstr "Grupo de Opções"

#: ../src/html_form.c:775
msgid "Input"
msgstr "Entrada"

# src/html_form.c:351 src/html_form.c:396
#: ../src/html_form.c:803
msgid "_Checked:"
msgstr "_Verificado:"

# src/html_form.c:307
#: ../src/html_form.c:812
msgid "Max _Length:"
msgstr "Comprimento Máximo:"

# src/html_form.c:115
#: ../src/html_form.c:816
msgid "_Accept:"
msgstr "_Aceitar:"

# src/html.c:913 src/html.c:1021 src/html.c:1097 src/html.c:1154
# src/html.c:1206 src/html.c:1288 src/html.c:1377 src/html_form.c:140
# src/html_form.c:220 src/html_form.c:260 src/html_form.c:310
# src/html_form.c:355 src/html_form.c:400 src/html_form.c:445
# src/html_table.c:108 src/html_table.c:159 src/html_table.c:232
# src/html_table.c:306 src/images.c:256
#: ../src/html_form.c:820
msgid "C_ustom:"
msgstr "P_ersonalizado:"

# src/html.c:946
#: ../src/html_form.c:832
msgid "On_Focus:"
msgstr "On_Focus:"

#: ../src/html_form.c:836
msgid "On_Blur:"
msgstr "On_Blur:"

# src/html_form.c:427
#: ../src/html_form.c:840
msgid "On_Select:"
msgstr "On_Select:"

#: ../src/html_form.c:844
msgid "On_Change:"
msgstr "On_Change:"

# src/html_form.c:337
#: ../src/html_form.c:884
msgid "Button"
msgstr "Botão"

# src/html_table.c:71
#: ../src/html_table.c:87
msgid "Cell _Padding:"
msgstr "Enchimento de célula:"

# src/html_table.c:90
#: ../src/html_table.c:91
msgid "C_ell Spacing:"
msgstr "Espaçamento entre Células:"

# src/html_table.c:94 src/html_table.c:149 src/html_table.c:214
# src/html_table.c:288
#: ../src/html_table.c:127 ../src/html_table.c:237 ../src/html_table.c:351
msgid "_Valign:"
msgstr "Alinhamento _Vertical:"

# src/html.c:817 src/html_table.c:103 src/html_table.c:154
# src/html_table.c:222 src/html_table.c:296
#: ../src/html_table.c:132 ../src/html_table.c:246 ../src/html_table.c:396
msgid "Backgrou_nd Color:"
msgstr "Cor de Fu_ndo:"

# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361
#: ../src/html_table.c:158
msgid "_Frame:"
msgstr "_Frame:"

# src/toolbars.c:245
#: ../src/html_table.c:169
msgid "R_ules:"
msgstr "Régua:"

# src/html_table.c:206 src/html_table.c:280
#: ../src/html_table.c:369
msgid "Co_l Span:"
msgstr "Espaço entre Colunas:"

# src/html_table.c:218 src/html_table.c:292
#: ../src/html_table.c:373
msgid "_Row Span:"
msgstr "Espaço entre linha:"

# src/html_table.c:228 src/html_table.c:302
#: ../src/html_table.c:378
msgid "No Wra_p:"
msgstr "Sem quebra de linha"

# src/images.c:180
#: ../src/image.c:229
msgid "Insert thumbnail"
msgstr "Inserir imagem em miniatura"

# src/images.c:182
#: ../src/image.c:231
msgid "Insert image"
msgstr "Inserir imagem"

# src/images.c:188
#: ../src/image.c:237
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"

# src/images.c:198
#: ../src/image.c:257
msgid "_Image location:"
msgstr "Localização da imagem:"

# src/html.c:1411 src/html_table.c:210 src/html_table.c:284 src/images.c:216
#: ../src/image.c:272
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Altura:"

# src/images.c:251
#: ../src/image.c:277
msgid "_Usemap:"
msgstr "_Usemap:"

# src/images.c:221
#: ../src/image.c:285
msgid "Alternate _text:"
msgstr "_Texto alternativo:"

# src/images.c:237
#: ../src/image.c:293
msgid "_Hspace:"
msgstr "Espaço _Horizontal:"

# src/images.c:243
#: ../src/image.c:297
msgid "_Vspace:"
msgstr "Espaço _Vertical:"

# src/html.c:1196 src/html.c:1247 src/html.c:1250 src/html.c:1418
# src/html_table.c:98 src/images.c:226
#: ../src/image.c:311
msgid "Borde_r:"
msgstr "Borda:"

#: ../src/image.c:383 ../src/image.c:392
msgid "Select files for thumbnail creation"
msgstr "Selecione os ficheiros para criação de miniaturas"

# src/html.c:1258
#: ../src/image.c:510
msgid "Scaling (%)"
msgstr "Escala (%)"

# src/html.c:1008 src/html.c:1404 src/html_table.c:192 src/html_table.c:266
# src/images.c:208
#: ../src/image.c:514 ../src/image.c:522
msgid "Width"
msgstr "Largura"

# src/html.c:1411 src/html_table.c:210 src/html_table.c:284 src/images.c:216
#: ../src/image.c:518 ../src/image.c:545
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: ../src/image.c:534
msgid "Multi thumbnail"
msgstr "Miniaturas multiplas"

#: ../src/image.c:540
msgid "By scaling"
msgstr "Por escala"

#: ../src/image.c:541
msgid "By width, keep aspect ratio"
msgstr "Por largura, manter proporção"

#: ../src/image.c:542
msgid "By height, keep aspect ratio"
msgstr "Por altura, manter proporção"

#: ../src/image.c:543
msgid "By width and height, ignore aspect ratio"
msgstr "Por largura e altura, ignorar proporção"

#: ../src/image.c:567
msgid ""
"%r: original filename  %t: thumbnail filename\n"
"%w: original width  %h: original height\n"
"%x: thumbnail width  %y: thumbnail height\n"
"%b: original size (bytes)"
msgstr ""
"%r: nomedoficheiro original  %t: nomedoficheiro miniatura\n"
"%w: largura original  %h: altura original\n"
"%x: largura da maniatura  %y: latura da miniatura\n"
"%b: tamanho original (bytes)"

# src/menu.c:69
#: ../src/menu.c:307
msgid "/_File"
msgstr "/Ficheiro"

# src/menu.c:70
#: ../src/menu.c:308
msgid "/File/tearoff1"
msgstr "/Ficheiro/tearoff1"

# src/menu.c:71
#: ../src/menu.c:309
msgid "/File/_New"
msgstr "/Ficheiro/_Novo"

# src/menu.c:71
#: ../src/menu.c:310
msgid "/File/New _Window"
msgstr "/Ficheiro/Nova Janela"

# src/menu.c:72
#: ../src/menu.c:311
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Ficheiro/Abrir..."

# src/menu.c:74
#: ../src/menu.c:312
msgid "/File/Open _recent"
msgstr "/Ficheiro/Abrir _recente"

# src/menu.c:74
#: ../src/menu.c:313
msgid "/File/Open recent/tearoff1"
msgstr "/Ficheiro/Abrir recente/tearoff1"

# src/menu.c:74
#: ../src/menu.c:316
msgid "/File/Open Ad_vanced..."
msgstr "/Ficheiro/Abrir a_vançado..."

# src/menu.c:72
#: ../src/menu.c:320
msgid "/File/Open _URL..."
msgstr "/Ficheiro/Abrir _URL..."

# src/menu.c:74
#: ../src/menu.c:322
msgid "/File/Open _from selection"
msgstr "/Ficheiro/Abrir da seleção"

# src/menu.c:76
#: ../src/menu.c:323
msgid "/File/sep1"
msgstr "/Ficheiro/sep1"

# src/menu.c:77
#: ../src/menu.c:324
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Ficheiro/_Gravar"

# src/menu.c:78
#: ../src/menu.c:325
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Ficheiro/Gravar Como..."

# src/menu.c:80
#: ../src/menu.c:326
msgid "/File/Sav_e All"
msgstr "/Ficheiro/Grav_ar Todos"

# src/menu.c:79
#: ../src/menu.c:327
msgid "/File/Rever_t to Saved"
msgstr "/Ficheiro/Rever_ter para gravado"

# src/menu.c:76
#: ../src/menu.c:328
msgid "/File/sep2"
msgstr "/Ficheiro/sep2"

# src/menu.c:75
#: ../src/menu.c:329
msgid "/File/_Insert..."
msgstr "/Ficheiro/_Inserir..."

# src/menu.c:72
#: ../src/menu.c:330
msgid "/File/Rena_me..."
msgstr "/Ficheiro/Mudar o nome..."

# src/menu.c:81
#: ../src/menu.c:331
msgid "/File/sep3"
msgstr "/Ficheiro/sep3"

# src/menu.c:82
#: ../src/menu.c:332
msgid "/File/_Close"
msgstr "/Ficheiro/Fechar"

# src/menu.c:83
#: ../src/menu.c:333
msgid "/File/Close A_ll"
msgstr "/Ficheiro/Fechar Todos"

# src/menu.c:83
#: ../src/menu.c:334
msgid "/File/Close Win_dow"
msgstr "/Ficheiro/Fechar Janela"

# src/menu.c:76
#: ../src/menu.c:335
msgid "/File/sep4"
msgstr "/Ficheiro/sep4"

# src/menu.c:87
#: ../src/menu.c:336
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Ficheiro/Sair"

# src/menu.c:88
#: ../src/menu.c:337
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"

# src/menu.c:89
#: ../src/menu.c:338
msgid "/Edit/Tearoff1"
msgstr "/Editar/Tearoff1"

# src/menu.c:104
#: ../src/menu.c:339
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Editar/Desfazer"

# src/menu.c:105
#: ../src/menu.c:340
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Editar/_Refazer"

# src/menu.c:106
#: ../src/menu.c:341
msgid "/Edit/Undo All"
msgstr "/Editar/Desfazer Tudo"

# src/menu.c:107
#: ../src/menu.c:342
msgid "/Edit/Redo All"
msgstr "/Editar/Refazer Tudo"

# src/menu.c:96
#: ../src/menu.c:343
msgid "/Edit/sep1"
msgstr "/Editar/sep1"

# src/menu.c:90
#: ../src/menu.c:344
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Editar/Cortar"

# src/menu.c:91
#: ../src/menu.c:345
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Editar/_Copiar"

# src/menu.c:92
#: ../src/menu.c:346
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Editar/Colar"

# src/menu.c:96
#: ../src/menu.c:347
msgid "/Edit/sep2"
msgstr "/Editar/sep2"

# src/menu.c:94
#: ../src/menu.c:348
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Editar/Selecion_ar Tudo"

# src/menu.c:96
#: ../src/menu.c:349
msgid "/Edit/sep3"
msgstr "/Editar/sep3"

# src/menu.c:97
#: ../src/menu.c:350
msgid "/Edit/_Find..."
msgstr "/Editar/Procurar..."

# src/menu.c:99
#: ../src/menu.c:351
msgid "/Edit/Find A_gain"
msgstr "/Editar/Procurar novamente"

# src/menu.c:74
#: ../src/menu.c:352
msgid "/Edit/Find from selection"
msgstr "/Ficheiro/Procurar na seleção"

# src/menu.c:100
#: ../src/menu.c:353
msgid "/Edit/R_eplace..."
msgstr "/Editar/Substituir..."

# src/menu.c:102
#: ../src/menu.c:354
msgid "/Edit/Replace Agai_n"
msgstr "/Editar/Substituir Novamente"

# src/menu.c:100
#: ../src/menu.c:355
msgid "/Edit/Replace special"
msgstr "/Editar/Substituir especial"

# src/menu.c:102
#: ../src/menu.c:356
msgid "/Edit/Replace special/Tearoff1"
msgstr "/Editar/Substituir especial/Tearoff1"

# src/menu.c:375
#: ../src/menu.c:357
msgid "/Edit/Replace special/_ASCII to HTML Entities"
msgstr "/Editar/Substituir especial/_ASCII para Entidade HTML"

# src/menu.c:374
#: ../src/menu.c:358
msgid "/Edit/Replace special/_ISO8859 to HTML Entities"
msgstr "/Editar/Substituir especial/_ISO8859 para Entidades HTML"

# src/menu.c:375
#: ../src/menu.c:359
msgid "/Edit/Replace special/_Both Types to HTML Entities"
msgstr "/Editar/Substituir especial/Ambos tipos para Entidades HTML"

# src/menu.c:102
#: ../src/menu.c:360
msgid "/Edit/Replace special/To _Uppercase"
msgstr "/Editar/Substituir especial/Para Maiúsc_ulas"

# src/menu.c:102
#: ../src/menu.c:361
msgid "/Edit/Replace special/To _Lowercase"
msgstr "/Editar/Substituir especial/Para Minúscu_las"

# src/menu.c:103
#: ../src/menu.c:362
msgid "/Edit/sep4"
msgstr "/Editar/sep4"

#: ../src/menu.c:363
msgid "/Edit/S_hift Right"
msgstr "/Editar/Deslocar à direita"

# src/menu.c:92
#: ../src/menu.c:364
msgid "/Edit/Shift _Left"
msgstr "/Editar/Deslocar à esquerda"

# src/menu.c:108
#: ../src/menu.c:365
msgid "/Edit/sep5"
msgstr "/Editar/sep5"

#: ../src/menu.c:366
msgid "/Edit/Add _Bookmark"
msgstr "/Editar/Adicionar _Marcador"

# src/menu.c:96
#: ../src/menu.c:367
msgid "/Edit/sep6"
msgstr "/Editar/sep6"

# src/menu.c:473
#: ../src/menu.c:368
msgid "/Edit/Save Sett_ings"
msgstr "/Editar/Gravar Conf_igurações"

# src/menu.c:473
#: ../src/menu.c:369
msgid "/Edit/Save Shortcut _Keys"
msgstr "/Editar/Gravar Teclas de Atalho"

# src/toolbars.c:523
#: ../src/menu.c:370
msgid "/Edit/Preference_s"
msgstr "/Editar/Preferência_s"

# src/menu.c:69
#: ../src/menu.c:371
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"

# src/menu.c:70
#: ../src/menu.c:372
msgid "/View/tearoff1"
msgstr "/Ver/tearoff1"

# src/menu.c:462
#: ../src/menu.c:373
msgid "/View/View _Main Toolbar"
msgstr "/Ver/Ver Barra de Ferramentas Principal"

# src/menu.c:463
#: ../src/menu.c:374
msgid "/View/View _HTML Toolbar"
msgstr "/Ver/Ver Barra de Ferramentas HTML"

# src/menu.c:464
#: ../src/menu.c:375
msgid "/View/View _Custom Menu"
msgstr "/Ver/Ver Barra de Ferramentas Personalizada"

# src/menu.c:462
#: ../src/menu.c:376
msgid "/View/View _Sidebar"
msgstr "/Ver/Ver Barra de Ferramentas Principal"

# src/menu.c:137
#: ../src/menu.c:377
msgid "/_Tags"
msgstr "/_Etiquetas"

# src/menu.c:138
#: ../src/menu.c:378
msgid "/Tags/Tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Tearoff1"

# src/menu.c:139
#: ../src/menu.c:380
msgid "/Tags/_Headings"
msgstr "/Etiquetas/Cabeçalhos"

# src/menu.c:140
#: ../src/menu.c:381
msgid "/Tags/Headings/Tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Cabeçalhos/Tearoff1"

# src/menu.c:141
#: ../src/menu.c:382
msgid "/Tags/Headings/H_1"
msgstr "/Etiquetas/Cabeçalhos/H_1"

# src/menu.c:142
#: ../src/menu.c:383
msgid "/Tags/Headings/H_2"
msgstr "/Etiquetas/Cabeçalhos/H_2"

# src/menu.c:143
#: ../src/menu.c:384
msgid "/Tags/Headings/H_3"
msgstr "/Etiquetas/Cabeçalhos/H_3"

# src/menu.c:144
#: ../src/menu.c:385
msgid "/Tags/Headings/H_4"
msgstr "/Etiquetas/Cabeçalhos/H_4"

# src/menu.c:145
#: ../src/menu.c:386
msgid "/Tags/Headings/H_5"
msgstr "/Etiquetas/Cabeçalhos/H_5"

# src/menu.c:146
#: ../src/menu.c:387
msgid "/Tags/Headings/H_6"
msgstr "/Etiquetas/Cabeçalhos/H_6"

# src/menu.c:147
#: ../src/menu.c:388
msgid "/Tags/_Special"
msgstr "/Etiquetas/E_special"

# src/menu.c:304
#: ../src/menu.c:389
msgid "/Tags/Special/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Especial/tearoff1"

# src/menu.c:148
#: ../src/menu.c:390
msgid "/Tags/Special/_Accent"
msgstr "/Etiquetas/Especial/_Acento"

# src/menu.c:149
#: ../src/menu.c:391
msgid "/Tags/Special/Accent/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/tearoff1"

# src/menu.c:150
#: ../src/menu.c:392
msgid "/Tags/Special/Accent/_Uppercase"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsc_ulas"

# src/menu.c:151
#: ../src/menu.c:393
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/_A-I"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/_A-I"

# src/menu.c:152
#: ../src/menu.c:394
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/tearoff1"

# src/menu.c:153
#: ../src/menu.c:395
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/A grave À"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/A com crase À"

# src/menu.c:154
#: ../src/menu.c:396
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/A acute Á"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/A com agudo Á"

# src/menu.c:155
#: ../src/menu.c:397
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/A circumflex Â"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/A com circunflexo Â"

# src/menu.c:156
#: ../src/menu.c:398
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/A tilde Ã"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/A com til Ã"

# src/menu.c:157
#: ../src/menu.c:399
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/AE ligature Æ"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/AE união Æ"

# src/menu.c:158
#: ../src/menu.c:400
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/A diaeresis Ä"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/A com trema Ä"

# src/menu.c:159
#: ../src/menu.c:401
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/A ring Å"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/A com anel Å"

# src/menu.c:160
#: ../src/menu.c:402
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/C cedilla Ç"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/C cedilha Ç"

# src/menu.c:161
#: ../src/menu.c:403
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/E grave È"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/E com grave È"

# src/menu.c:162
#: ../src/menu.c:404
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/E acute É"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/E com agudo É"

# src/menu.c:163
#: ../src/menu.c:405
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/E circumflex Ê"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/E com circunflexo Ê"

# src/menu.c:164
#: ../src/menu.c:406
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/E diaeresis Ë"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/E com trema Ë"

# src/menu.c:165
#: ../src/menu.c:407
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/I grave Ì"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/I com grave Ì"

# src/menu.c:166
#: ../src/menu.c:408
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/I acute Í"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/I com agudo Í"

# src/menu.c:167
#: ../src/menu.c:409
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/I circumflex Î"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/I com circunflexo Î"

# src/menu.c:168
#: ../src/menu.c:410
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/A-I/I diaeresis Ï"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/I com trema Ï"

# src/menu.c:169
#: ../src/menu.c:411
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/_J-Z"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/_J-Z"

# src/menu.c:170
#: ../src/menu.c:412
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/tearoff1"

# src/menu.c:171
#: ../src/menu.c:413
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/N tilde Ñ"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/N com til Ñ"

# src/menu.c:172
#: ../src/menu.c:414
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/O grave Ò"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/O com grave Ò"

# src/menu.c:173
#: ../src/menu.c:415
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/O acute Ó"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/O com agudo Ó"

# src/menu.c:174
#: ../src/menu.c:416
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/O circumflex Ô"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/O com circunflexo Ô"

# src/menu.c:157
#: ../src/menu.c:417
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/OE ligature"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/A-I/OE união"

# src/menu.c:175
#: ../src/menu.c:418
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/O tilde Õ"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/O com til Õ"

# src/menu.c:176
#: ../src/menu.c:419
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/O diaeresis Ö"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/O com trema Ö"

# src/menu.c:177
#: ../src/menu.c:420
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/O slash Ø"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/O com barra Ø"

# src/menu.c:178
#: ../src/menu.c:421
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/U grave Ù"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/U com grave Ù"

# src/menu.c:179
#: ../src/menu.c:422
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/U acute Ú"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/U com agudo Ú"

# src/menu.c:180
#: ../src/menu.c:423
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/U circumflex Û"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/U com circunflexo Û"

# src/menu.c:181
#: ../src/menu.c:424
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/U diaeresis Ü"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/U com trema Ü"

# src/menu.c:183
#: ../src/menu.c:425
msgid "/Tags/Special/Accent/Uppercase/J-Z/Y acute Ý"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Maiúsculas/J-Z/Y com agudo Ý"

# src/menu.c:185
#: ../src/menu.c:426
msgid "/Tags/Special/Accent/_Lowercase"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúscu_las"

# src/menu.c:186
#: ../src/menu.c:427
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/_A-I"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/_A-I"

# src/menu.c:187
#: ../src/menu.c:428
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/tearoff1"

# src/menu.c:189
#: ../src/menu.c:429
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/a grave à"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/a com grave à"

# src/menu.c:191
#: ../src/menu.c:430
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/a acute á"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/a com agudo á"

# src/menu.c:193
#: ../src/menu.c:431
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/a circumflex â"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/a com circunflexo â"

# src/menu.c:195
#: ../src/menu.c:432
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/a tilde ã"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/a com til ã"

# src/menu.c:197
#: ../src/menu.c:433
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/a ring å"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/a com anel å"

# src/menu.c:199
#: ../src/menu.c:434
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/ae ligature æ"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/ae união æ"

# src/menu.c:201
#: ../src/menu.c:435
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/a diaeresis ä"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/a com trema ä"

# src/menu.c:203
#: ../src/menu.c:436
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/c cedilla ç"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/c cedilha ç"

# src/menu.c:205
#: ../src/menu.c:437
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/e grave è"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/e com grave è"

# src/menu.c:207
#: ../src/menu.c:438
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/e acute é"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/e com agudo é"

# src/menu.c:209
#: ../src/menu.c:439
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/e circumflex ê"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/e com circunflexo ê"

# src/menu.c:211
#: ../src/menu.c:440
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/e diaeresis ë"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/e com trema ë"

# src/menu.c:213
#: ../src/menu.c:441
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/i grave ì"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/i com grave ì"

# src/menu.c:215
#: ../src/menu.c:442
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/i acute í"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/i com agudo í"

# src/menu.c:217
#: ../src/menu.c:443
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/i circumflex î"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/i com circunflexo î"

# src/menu.c:219
#: ../src/menu.c:444
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/A-I/i diaeresis ï"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/i com trema ï"

# src/menu.c:221
#: ../src/menu.c:445
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/_J-Z"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/_J-Z"

# src/menu.c:222
#: ../src/menu.c:446
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/tearoff1"

# src/menu.c:224
#: ../src/menu.c:447
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/n tilde ñ"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/n com til ñ"

# src/menu.c:226
#: ../src/menu.c:448
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/o grave ò"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/o com grave ò"

# src/menu.c:228
#: ../src/menu.c:449
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/o acute ó"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/o com agudo ó"

# src/menu.c:199
#: ../src/menu.c:450
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/oe ligature æ"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/A-I/ae união æ"

# src/menu.c:230
#: ../src/menu.c:451
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/o circumflex ô"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/o com circunflexo ô"

# src/menu.c:232
#: ../src/menu.c:452
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/o tilde õ"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/o com til õ"

# src/menu.c:234
#: ../src/menu.c:453
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/o diaeresis ö"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/o com trema ö"

# src/menu.c:236
#: ../src/menu.c:454
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/o slash ø"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/o com barra ø"

# src/menu.c:238
#: ../src/menu.c:455
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/u grave ù"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/u com grave ù"

# src/menu.c:240
#: ../src/menu.c:456
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/u acute ú"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/u com agudo ú"

# src/menu.c:242
#: ../src/menu.c:457
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/u circumflex û"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/u com circunflexo û"

# src/menu.c:244
#: ../src/menu.c:458
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/u diaeresis ü"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/u com trema ü"

# src/menu.c:246
#: ../src/menu.c:459
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/y acute ý"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/y com agudo ý"

# src/menu.c:248
#: ../src/menu.c:460
msgid "/Tags/Special/Accent/Lowercase/J-Z/y diaeresis ÿ"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Minúsculas/J-Z/y com trema ÿ"

# src/menu.c:250
#: ../src/menu.c:461
msgid "/Tags/Special/Accent/separator"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/separador"

# src/menu.c:251
#: ../src/menu.c:462
msgid "/Tags/Special/Accent/U_mlaut ¨"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/Tre_ma ¨"

# src/menu.c:252
#: ../src/menu.c:463
msgid "/Tags/Special/Accent/_Acute ´"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/_Agudo ´"

# src/menu.c:253
#: ../src/menu.c:464
msgid "/Tags/Special/Accent/_Cedilla ¸"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Acento/_Cedilha ¸"

# src/menu.c:254
#: ../src/menu.c:465
msgid "/Tags/Special/_Currency"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Moeda"

# src/menu.c:255
#: ../src/menu.c:466
msgid "/Tags/Special/Currency/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Moeda/tearoff1"

# src/menu.c:256
#: ../src/menu.c:467
msgid "/Tags/Special/Currency/_Cent sign ¢"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Moeda/Sinal de _Centavo de Dólar ¢"

# src/menu.c:258
#: ../src/menu.c:468
msgid "/Tags/Special/Currency/_Pound sterling £"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Moeda/Libra Esterlina £"

# src/menu.c:260
#: ../src/menu.c:469
msgid "/Tags/Special/Currency/C_urrency sign ¤"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Moeda/Sinal de Moeda ¤"

# src/menu.c:262
#: ../src/menu.c:470
msgid "/Tags/Special/Currency/_Yen sign ¥"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Moeda/Sinal de Yen ¥"

# src/menu.c:254
#: ../src/menu.c:471
msgid "/Tags/Special/Currency/_Euro "
msgstr "/Etiquetas/Especial/Moeda/_Euro "

# src/menu.c:263
#: ../src/menu.c:472
msgid "/Tags/Special/_Math-Science"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática"

# src/menu.c:264
#: ../src/menu.c:473
msgid "/Tags/Special/Math-Science/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/tearoff1"

# src/menu.c:265
#: ../src/menu.c:474
msgid "/Tags/Special/Math-Science/Logical _not sign ¬"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Sinal _Não Lógico ¬"

# src/menu.c:267
#: ../src/menu.c:475
msgid "/Tags/Special/Math-Science/_Multiplication sign ×"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Sinal de Multiplicação ×"

# src/menu.c:269
#: ../src/menu.c:476
msgid "/Tags/Special/Math-Science/_Division sign ÷"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Sinal de _Divisão ÷"

# src/menu.c:271
#: ../src/menu.c:477
msgid "/Tags/Special/Math-Science/_Plus-minus sign ±"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Sinal de Mais ou Menos ±"

# src/menu.c:273
#: ../src/menu.c:478
msgid "/Tags/Special/Math-Science/_Less-than sign <"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Sinal de Menor que <"

# src/menu.c:275
#: ../src/menu.c:479
msgid "/Tags/Special/Math-Science/_Greater-than sign >"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Sinal de Maior que >"

# src/menu.c:277
#: ../src/menu.c:480
msgid "/Tags/Special/Math-Science/Superscript _1 ¹"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Elevado a 1 ¹"

# src/menu.c:279
#: ../src/menu.c:481
msgid "/Tags/Special/Math-Science/Superscript _2 ²"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Elevado a 2 ²"

# src/menu.c:281
#: ../src/menu.c:482
msgid "/Tags/Special/Math-Science/Superscript _3 ³"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Elevado a _3 ³"

# src/menu.c:283
#: ../src/menu.c:483
msgid "/Tags/Special/Math-Science/One _quarter ¼"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Um _quarto ¼"

# src/menu.c:285
#: ../src/menu.c:484
msgid "/Tags/Special/Math-Science/One _half ½"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Um meio ½"

# src/menu.c:287
#: ../src/menu.c:485
msgid "/Tags/Special/Math-Science/_Three quarters ¾"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/_Três quartos ¾"

# src/menu.c:289
#: ../src/menu.c:486
msgid "/Tags/Special/Math-Science/Deg_ree sign °"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Sinal de g_rau °"

# src/menu.c:291
#: ../src/menu.c:487
msgid "/Tags/Special/_Non Latin"
msgstr "/Etiquetas/Especial/_Não Latina"

# src/menu.c:292
#: ../src/menu.c:488
msgid "/Tags/Special/Non Latin/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/tearoff1"

# src/menu.c:293
#: ../src/menu.c:489
msgid "/Tags/Special/Non Latin/_ETH (Icelandic) Ð"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/_ETH (Islândia) Ð"

# src/menu.c:295
#: ../src/menu.c:490
msgid "/Tags/Special/Non Latin/_THORN (Icelandic) Þ"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/_THORN (Islândia) Þ"

# src/menu.c:297
#: ../src/menu.c:491
msgid "/Tags/Special/Non Latin/et_h (Icelandic) ð"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/et_h (Islândia) ð"

# src/menu.c:299
#: ../src/menu.c:492
msgid "/Tags/Special/Non Latin/th_orn ÿ"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/th_orn ÿ"

# src/menu.c:300
#: ../src/menu.c:493
msgid "/Tags/Special/Non Latin/Sharp _s ß"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/Sharp _s ß"

# src/menu.c:301
#: ../src/menu.c:494
msgid "/Tags/Special/Non Latin/_Micro sign µ"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/Sinal _micro µ"

# src/menu.c:303
#: ../src/menu.c:495
msgid "/Tags/Special/_Other"
msgstr "/Etiquetas/Especial/_Outros"

# src/menu.c:304
#: ../src/menu.c:496
msgid "/Tags/Special/Other/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/tearoff1"

# src/menu.c:305
#: ../src/menu.c:497
msgid "/Tags/Special/Other/_Non-breaking space"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Espaço sem quebra"

# src/menu.c:307
#: ../src/menu.c:498
msgid "/Tags/Special/Other/_Section sign §"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Sinal de secção §"

# src/menu.c:309
#: ../src/menu.c:499
msgid "/Tags/Special/Other/_Copyright sign ©"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Sinal de copyright ©"

# src/menu.c:311
#: ../src/menu.c:500
msgid "/Tags/Special/Other/_Left angle quotes «"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Aspas angu_lar esquerda «"

# src/menu.c:313
#: ../src/menu.c:501
msgid "/Tags/Special/Other/_Right angle quotes »"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Aspas angula_r direita »"

# src/menu.c:315
#: ../src/menu.c:502
msgid "/Tags/Special/Other/Registered _trademark ®"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Marca registrada ®"

# src/menu.c:317
#: ../src/menu.c:503
msgid "/Tags/Special/Other/Inverted _exclamation ¡"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Exclamação invertida ¡"

# src/menu.c:319
#: ../src/menu.c:504
msgid "/Tags/Special/Other/Inverted _question mark ¿"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Interrogação invertida ¿"

# src/menu.c:321
#: ../src/menu.c:505
msgid "/Tags/Special/Other/_Feminine ordinal ª"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Ordinal _Feminino ª"

# src/menu.c:323
#: ../src/menu.c:506
msgid "/Tags/Special/Other/_Masculine ordinal º"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Ordinal _Masculino º"

# src/menu.c:325
#: ../src/menu.c:507
msgid "/Tags/Special/Other/_Pilcrow (paragraph sign) ¶"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Sinal de Parágrado ¶"

# src/menu.c:327
#: ../src/menu.c:508
msgid "/Tags/Special/Other/_Broken bar ¦"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Barra quebrada ¦"

# src/menu.c:328
#: ../src/menu.c:509
msgid "/Tags/Special/Other/Soft _hypen -"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Hífen -"

# src/menu.c:329
#: ../src/menu.c:510
msgid "/Tags/Special/Other/Spa_cing macron ¯"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Hífen alto ¯"

# src/menu.c:331
#: ../src/menu.c:511
msgid "/Tags/Special/Other/Middle _dot ·"
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Ponto no centro ·"

# src/menu.c:333
#: ../src/menu.c:512
msgid "/Tags/_Format by layout"
msgstr "/Etiquetas/_Formatação por estilo"

# src/menu.c:334
#: ../src/menu.c:513
msgid "/Tags/Format by layout/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por estilo/tearoff1"

# src/menu.c:335
#: ../src/menu.c:514
msgid "/Tags/Format by layout/_Bold"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por estilo/Negrito"

# src/menu.c:336
#: ../src/menu.c:515
msgid "/Tags/Format by layout/_Italic"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por estilo/_Itálico"

# src/menu.c:337
#: ../src/menu.c:516
msgid "/Tags/Format by layout/_Underline"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por estilo/S_ublinhado"

# src/menu.c:338
#: ../src/menu.c:517
msgid "/Tags/Format by layout/_Strikeout"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por estilo/Riscado"

# src/menu.c:336
#: ../src/menu.c:518
msgid "/Tags/Format by layout/Sm_all"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por estilo/Pequen_a"

# src/menu.c:333
#: ../src/menu.c:519
msgid "/Tags/Format by layout/Bi_g"
msgstr "/Etiquetas/_Formatação por composição/_Grande"

# src/menu.c:333
#: ../src/menu.c:521
msgid "/Tags/F_ormat by context"
msgstr "/Etiquetas/F_ormatação por contexto"

# src/menu.c:334
#: ../src/menu.c:522
msgid "/Tags/Format by context/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por contexto/tearoff1"

# src/menu.c:339
#: ../src/menu.c:523
msgid "/Tags/Format by context/_Strong"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por contexto/Forte"

# src/menu.c:340
#: ../src/menu.c:524
msgid "/Tags/Format by context/_Emphasis"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por contexto/Ênfas_e"

# src/menu.c:333
#: ../src/menu.c:525
msgid "/Tags/Format by context/_Define"
msgstr "/Etiquetas/Formataçãopor contexto/_Definir"

# src/menu.c:357
#: ../src/menu.c:526
msgid "/Tags/Format by context/_Code"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por contexto/_Código"

# src/menu.c:336
#: ../src/menu.c:527
msgid "/Tags/Format by context/Sa_mple"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por contexto/A_mostra"

# src/menu.c:354
#: ../src/menu.c:528
msgid "/Tags/Format by context/_Keyboard"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por contexto/Teclado"

# src/menu.c:336
#: ../src/menu.c:529
msgid "/Tags/Format by context/_Variable"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por contexto/_Variável"

# src/menu.c:333
#: ../src/menu.c:530
msgid "/Tags/Format by context/Ci_tation"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por contexto/Ci_tação"

# src/menu.c:333
#: ../src/menu.c:531
msgid "/Tags/Format by context/_Abbreviation"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por contexto/_Abreviatura"

# src/menu.c:339
#: ../src/menu.c:532
msgid "/Tags/Format by context/Ac_ronym"
msgstr "/Etiquetas/Formatação por contexto/Ac_rónimo"

# src/menu.c:354
#: ../src/menu.c:533
msgid "/Tags/Format _general"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral"

# src/menu.c:334
#: ../src/menu.c:534
msgid "/Tags/Format general/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/tearoff1"

# src/menu.c:342
#: ../src/menu.c:535
msgid "/Tags/Format general/_Paragraph"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/_Parágrafo"

# src/menu.c:343
#: ../src/menu.c:536
msgid "/Tags/Format general/_Break"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/Que_bra"

# src/menu.c:344
#: ../src/menu.c:537
msgid "/Tags/Format general/Break clear _all"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/Limp_ar todas as quebras"

# src/menu.c:345
#: ../src/menu.c:538
msgid "/Tags/Format general/_Non-Breaking Space"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/Espaço sem quebra"

# src/menu.c:341 src/menu.c:346 src/menu.c:349 src/menu.c:353 src/menu.c:356
#: ../src/menu.c:539 ../src/menu.c:542 ../src/menu.c:546
msgid "/Tags/Format general/<separator>"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/<separador>"

# src/menu.c:347
#: ../src/menu.c:540
msgid "/Tags/Format general/Font Si_ze +1"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/Tamanho da Fonte +1"

# src/menu.c:348
#: ../src/menu.c:541
msgid "/Tags/Format general/Font _Size -1"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/Tamanho da Fonte -1"

# src/menu.c:350
#: ../src/menu.c:543
msgid "/Tags/Format general/Preformatted _Text"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/Texto Pré-formatado"

# src/menu.c:351
#: ../src/menu.c:544
msgid "/Tags/Format general/Su_bscript"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/Su_bscrito"

# src/menu.c:352
#: ../src/menu.c:545
msgid "/Tags/Format general/Su_perscript"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/Sobrescrito"

# src/menu.c:354
#: ../src/menu.c:547
msgid "/Tags/Format general/_Center"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/_Centrar"

# src/menu.c:355
#: ../src/menu.c:548
msgid "/Tags/Format general/Align _right"
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral/Alinhar à di_reita"

# src/menu.c:358
#: ../src/menu.c:549
msgid "/Tags/_Table"
msgstr "/Etiquetas/_Tabela"

# src/menu.c:359
#: ../src/menu.c:550
msgid "/Tags/Table/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Tabela/tearoff1"

# src/menu.c:360
#: ../src/menu.c:551
msgid "/Tags/Table/_Table"
msgstr "/Etiquetas/Tabela/_Tabela"

# src/menu.c:361
#: ../src/menu.c:552
msgid "/Tags/Table/Table _Row"
msgstr "/Etiquetas/Tabela/Linha da Tabela"

# src/menu.c:362
#: ../src/menu.c:553
msgid "/Tags/Table/Table _Header"
msgstr "/Etiquetas/Tabela/Cabeçalho da Tabela"

# src/menu.c:363
#: ../src/menu.c:554
msgid "/Tags/Table/Table _Data"
msgstr "/Etiquetas/Tabela/Dados da Tabela"

# src/menu.c:364
#: ../src/menu.c:555
msgid "/Tags/Table/Table _Caption"
msgstr "/Etiquetas/Tabela/Legenda da Tabela"

# src/menu.c:365
#: ../src/menu.c:556
msgid "/Tags/_List"
msgstr "/Etiquetas/_Lista"

# src/menu.c:366
#: ../src/menu.c:557
msgid "/Tags/List/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Lista/tearoff1"

# src/menu.c:367
#: ../src/menu.c:558
msgid "/Tags/List/Unordered _List"
msgstr "/Etiquetas/Lista/_Lista Desordenada"

# src/menu.c:368
#: ../src/menu.c:559
msgid "/Tags/List/_Ordered List"
msgstr "/Etiquetas/Lista/Lista Ordenada"

# src/menu.c:369
#: ../src/menu.c:560
msgid "/Tags/List/List Ite_m"
msgstr "/Etiquetas/Lista/Ite_m da Lista"

# src/menu.c:370
#: ../src/menu.c:561
msgid "/Tags/List/De_finition List"
msgstr "/Etiquetas/Lista/Lista de De_finição"

# src/menu.c:371
#: ../src/menu.c:562
msgid "/Tags/List/Definition _Term"
msgstr "/Etiquetas/Lista/_Termo de Definição"

# src/menu.c:372
#: ../src/menu.c:563
msgid "/Tags/List/_Definition"
msgstr "/Etiquetas/Lista/_Definição"

# src/menu.c:373
#: ../src/menu.c:564
msgid "/Tags/List/Men_u"
msgstr "/Etiquetas/Lista/Men_u"

# src/menu.c:415
#: ../src/menu.c:565
msgid "/Tags/Fo_rm"
msgstr "/Etiquetas/Fo_rmulário"

# src/menu.c:416
#: ../src/menu.c:566
msgid "/Tags/Form/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Formulário/tearoff1"

# src/menu.c:417
#: ../src/menu.c:567
msgid "/Tags/Form/_Form"
msgstr "/Etiquetas/Formulário/_Formulário..."

# src/menu.c:423
#: ../src/menu.c:568
msgid "/Tags/Form/_Button"
msgstr "/Etiquetas/Formulário/_Botão"

# src/menu.c:423
#: ../src/menu.c:569
msgid "/Tags/Form/_Input"
msgstr "/Etiquetas/Formulário/_Entrada"

# src/menu.c:422
#: ../src/menu.c:570
msgid "/Tags/Form/_Textarea"
msgstr "/Etiquetas/Formulário/Área de _Texto..."

# src/menu.c:365
#: ../src/menu.c:572
msgid "/Tags/_Misc"
msgstr "/Etiquetas/_Várias"

# src/menu.c:366
#: ../src/menu.c:573
msgid "/Tags/Misc/tearoff1"
msgstr "/Etiquetas/Vários/tearoff1"

# src/menu.c:376
#: ../src/menu.c:574
msgid "/Tags/Misc/Insert Generator _META-Tag"
msgstr "/Etiquetas/Vários/Inserir Gerador _META-etiqueta"

# src/menu.c:147
#: ../src/menu.c:575
msgid "/Tags/Misc/_Span"
msgstr "/Etiquetas/Vários/_Span"

# src/menu.c:372
#: ../src/menu.c:576
msgid "/Tags/Misc/_Div"
msgstr "/Etiquetas/Vários/_Div"

# src/menu.c:365
#: ../src/menu.c:577
msgid "/Tags/Misc/_Link"
msgstr "/Etiquetas/Vários/_Ligação"

# src/menu.c:365
#: ../src/menu.c:578
msgid "/Tags/Misc/S_cript"
msgstr "/Etiquetas/Vários/S_cript"

# src/menu.c:372
#: ../src/menu.c:579
msgid "/Tags/Misc/_Anchor"
msgstr "/Etiquetas/Vários/_Âncora"

# src/menu.c:358
#: ../src/menu.c:580
msgid "/Tags/Misc/_Image"
msgstr "/Etiquetas/Vários/_Imagem"

# src/menu.c:357
#: ../src/menu.c:582
msgid "/Tags/_Comment"
msgstr "/Etiquetas/_Comentário"

# src/menu.c:377
#: ../src/menu.c:583
msgid "/Dial_ogs"
msgstr "/Diál_ogos"

# src/menu.c:378
#: ../src/menu.c:584
msgid "/Dialogs/tearoff1"
msgstr "/Diálogos/tearoff1"

# src/menu.c:379
#: ../src/menu.c:585
msgid "/Dialogs/_General"
msgstr "/Diálogos/_Geral"

# src/menu.c:380
#: ../src/menu.c:586
msgid "/Dialogs/General/tearoff1"
msgstr "/Diálogos/Geral/tearoff1"

# src/menu.c:381
#: ../src/menu.c:587
msgid "/Dialogs/General/_Quickstart..."
msgstr "/Diálogos/Geral/Início Rápido..."

# src/menu.c:384
#: ../src/menu.c:590
msgid "/Dialogs/General/_Body..."
msgstr "/Diálogos/Geral/Corpo..."

# src/menu.c:385
#: ../src/menu.c:591
msgid "/Dialogs/General/_Anchor..."
msgstr "/Diálogos/Geral/Âncora..."

# src/menu.c:386
#: ../src/menu.c:592
msgid "/Dialogs/General/_Email..."
msgstr "/Diálogos/Geral/_Email..."

# src/menu.c:387
#: ../src/menu.c:593
msgid "/Dialogs/General/_Rule..."
msgstr "/Diálogos/Geral/_Régua..."

# src/menu.c:388
#: ../src/menu.c:594
msgid "/Dialogs/General/_Font..."
msgstr "/Diálogos/Geral/_Fonte..."

# src/menu.c:389
#: ../src/menu.c:595
msgid "/Dialogs/General/Basef_ont..."
msgstr "/Diálogos/Geral/F_onte Base"

# src/menu.c:390
#: ../src/menu.c:596
msgid "/Dialogs/General/Quick_list..."
msgstr "/Diálogos/Geral/_Lista Rápida"

# src/menu.c:391
#: ../src/menu.c:597
msgid "/Dialogs/General/_Meta..."
msgstr "/Diálogos/Geral/_Meta"

# src/menu.c:392
#: ../src/menu.c:598
msgid "/Dialogs/General/Embe_d..."
msgstr "/Diálogos/Geral/Embuti_do..."

# src/menu.c:393
#: ../src/menu.c:599
msgid "/Dialogs/General/Select _Color..."
msgstr "/Diálogos/Geral/Selecionar _Cor..."

# src/menu.c:394
#: ../src/menu.c:600
msgid "/Dialogs/General/Insert _Time..."
msgstr "/Diálogos/Geral/Inserir Hora..."

# src/menu.c:395
#: ../src/menu.c:601
msgid "/Dialogs/General/Insert _Image..."
msgstr "/Diálogos/Geral/Inserir Imagem..."

# src/menu.c:396
#: ../src/menu.c:602
msgid "/Dialogs/General/Insert T_humbnail..."
msgstr "/Diálogos/Geral/Inserir Miniatura..."

# src/menu.c:397
#: ../src/menu.c:603
msgid "/Dialogs/_Table"
msgstr "/Diálogos/_Tabela"

# src/menu.c:398
#: ../src/menu.c:604
msgid "/Dialogs/Table/tearoff1"
msgstr "/Diálogos/Tabela/tearoff1"

# src/menu.c:401
#: ../src/menu.c:605
msgid "/Dialogs/Table/Table _Wizard..."
msgstr "/Diálogos/Tabela/Assistente de Tabela..."

# src/menu.c:399
#: ../src/menu.c:606
msgid "/Dialogs/Table/_Table..."
msgstr "/Diálogos/Tabela/_Tabela..."

# src/menu.c:400
#: ../src/menu.c:607
msgid "/Dialogs/Table/Table _Row..."
msgstr "/Diálogos/Tabela/Linha da Tabela..."

# src/menu.c:401
#: ../src/menu.c:608
msgid "/Dialogs/Table/Table _Head..."
msgstr "/Diálogos/Tabela/Cabeçalho da Tabela..."

# src/menu.c:402
#: ../src/menu.c:609
msgid "/Dialogs/Table/Table _Data..."
msgstr "/Diálogos/Tabela/_Dados da Tabela..."

# src/menu.c:403
#: ../src/menu.c:610
msgid "/Dialogs/_CSS"
msgstr "/Diálogos/_CSS"

# src/menu.c:404
#: ../src/menu.c:611
msgid "/Dialogs/CSS/tearoff1"
msgstr "/Diálogos/CSS/tearoff1"

# src/menu.c:405
#: ../src/menu.c:612
msgid "/Dialogs/CSS/_Create Style..."
msgstr "/Diálogos/CSS/_Criar Estilo..."

# src/menu.c:406
#: ../src/menu.c:613
msgid "/Dialogs/CSS/S_pan..."
msgstr "/Diálogos/CSS/Espaço..."

# src/menu.c:407
#: ../src/menu.c:614
msgid "/Dialogs/CSS/_Div..."
msgstr "/Diálogos/CSS/_Div..."

# src/menu.c:409
#: ../src/menu.c:615
msgid "/Dialogs/CSS/_Style..."
msgstr "/Diálogos/CSS/E_stilo..."

# src/menu.c:410
#: ../src/menu.c:616
msgid "/Dialogs/CSS/_Link to Stylesheet..."
msgstr "/Diálogos/CSS/_Link para a Página de Estilos..."

# src/menu.c:411
#: ../src/menu.c:617
msgid "/Dialogs/_Frame"
msgstr "/Diálogos/_Frame"

# src/menu.c:412
#: ../src/menu.c:618
msgid "/Dialogs/Frame/tearoff1"
msgstr "/Diálogos/Frame/tearoff1"

# src/menu.c:414
#: ../src/menu.c:619
msgid "/Dialogs/Frame/Frame _Wizard..."
msgstr "/Diálogos/Frame/Assistente de Frame..."

# src/menu.c:413
#: ../src/menu.c:620
msgid "/Dialogs/Frame/Frame_set..."
msgstr "/Diálogos/Frame/Frame_set..."

# src/menu.c:414
#: ../src/menu.c:621
msgid "/Dialogs/Frame/_Frame..."
msgstr "/Diálogos/Frame/_Frame..."

# src/menu.c:415
#: ../src/menu.c:622
msgid "/Dialogs/F_orm"
msgstr "/Diálogos/F_ormulário"

# src/menu.c:416
#: ../src/menu.c:623
msgid "/Dialogs/Form/tearoff1"
msgstr "/Diálogos/Formulário/tearoff1"

# src/menu.c:417
#: ../src/menu.c:624
msgid "/Dialogs/Form/F_orm..."
msgstr "/Diálogos/Formulário/F_ormulário..."

# src/menu.c:423
#: ../src/menu.c:625
msgid "/Dialogs/Form/_Input..."
msgstr "/Diálogos/Formulário/_Entrada"

# src/menu.c:423
#: ../src/menu.c:626
msgid "/Dialogs/Form/Input Buttons..."
msgstr "/Diálogos/Formulário/Botões de entrada"

# src/menu.c:420
#: ../src/menu.c:627
msgid "/Dialogs/Form/Input Text..."
msgstr "/Diálogos/Formulário/Texto de Entrada..."

# src/menu.c:422
#: ../src/menu.c:628
msgid "/Dialogs/Form/Text_area..."
msgstr "/Diálogos/Formulário/Áre_a de Texto..."

# src/menu.c:425
#: ../src/menu.c:629
msgid "/Dialogs/Form/_Select..."
msgstr "/Diálogos/Formulário/_Selecionar..."

# src/menu.c:426
#: ../src/menu.c:630
msgid "/Dialogs/Form/O_ption..."
msgstr "/Diálogos/Formulário/O_pções..."

# src/menu.c:426
#: ../src/menu.c:631
msgid "/Dialogs/Form/Option _Group..."
msgstr "/Diálogos/Formulário/_Grupo de opção"

# src/menu.c:423
#: ../src/menu.c:632
msgid "/Dialogs/Form/_Button..."
msgstr "/Diálogos/Formulário/_Botão"

# src/menu.c:378
#: ../src/menu.c:659
msgid "/Dialogs/sep1"
msgstr "/Diálogos/sep1"

#: ../src/menu.c:660
msgid "/Dialogs/_Edit tag under cursor..."
msgstr "/Diálogos/_Editar etiqueta por baixo do cursor..."

# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936
#: ../src/menu.c:661
msgid "/_Document"
msgstr "/_Documento"

# src/menu.c:125
#: ../src/menu.c:662
msgid "/Document/tearoff1"
msgstr "/Documento/tearoff1"

# src/menu.c:465
#: ../src/menu.c:663
msgid "/Document/_Increase Tabsize"
msgstr "/Documento/Aumentar tabulação"

# src/menu.c:465
#: ../src/menu.c:664
msgid "/Document/_Decrease Tabsize"
msgstr "/Documento/Diminuir tabulação"

# src/menu.c:466
#: ../src/menu.c:665
msgid "/Document/_Auto Indent"
msgstr "/Documento/_Auto Indentar"

# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936
#: ../src/menu.c:666
msgid "/Document/sep1"
msgstr "/Documento/sep1"

# src/menu.c:466
#: ../src/menu.c:667
msgid "/Document/Auto Close H_TML tags"
msgstr "/Documento/Fechar Automaticamente Etiq. H_TML"

#: ../src/menu.c:668
msgid "/Document/_Wrap"
msgstr "/Documento/Justificar"

# src/html_form.c:132 src/wml.c:271
#: ../src/menu.c:669
msgid "/Document/_Line Numbers"
msgstr "/Documento/Número de _Linhas"

# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936
#: ../src/menu.c:670
msgid "/Document/sep2"
msgstr "/Documento/sep2"

# src/highlight.c:429 src/interface.c:213 src/menu.c:122
#: ../src/menu.c:671
msgid "/Document/_Highlight Syntax"
msgstr "/Documento/Destacar sintaxe"

# src/menu.c:123
#: ../src/menu.c:672
msgid "/Document/_Update Highlighting"
msgstr "/Document/Actualizar destaque"

# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936
#: ../src/menu.c:673
msgid "/Document/sep3"
msgstr "/Documento/sep3"

# src/html_form.c:132 src/wml.c:271
#: ../src/menu.c:674
msgid "/Document/Document Ty_pe"
msgstr "/Documento/Ti_po de Documento"

# src/menu.c:136
#: ../src/menu.c:675
msgid "/Document/Document Type/tearoff1"
msgstr "/Documento/Tipo do Documento/tearoff1"

# src/configure.c:474
#: ../src/menu.c:676
msgid "/Document/Character _Encoding"
msgstr "/Documento/Codificação dos Caract_eres"

#: ../src/menu.c:677
msgid "/Document/Character Encoding/tearoff1"
msgstr "/Documento/Codificação dos Caracteres/tearoff1"

# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936
#: ../src/menu.c:678
msgid "/Document/sep4"
msgstr "/Documento/sep4"

# src/configure.c:474
#: ../src/menu.c:680
msgid "/Document/Check _Spelling..."
msgstr "/Documento/Verificação Ortográfica..."

# src/configure.c:474
#: ../src/menu.c:682
msgid "/Document/_Floating window"
msgstr "/Documento/Janela Flutuante"

# src/menu.c:90
#: ../src/menu.c:683
msgid "/Document/Word _Count"
msgstr "/Documento/_Contar palavras"

#: ../src/menu.c:684
msgid "/_Go"
msgstr "/Ir"

# src/menu.c:70
#: ../src/menu.c:685
msgid "/Go/tearoff1"
msgstr "/Ir/tearoff1"

#: ../src/menu.c:686
msgid "/Go/_Previous document"
msgstr "/Ir/Documento anterior"

# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936
#: ../src/menu.c:687
msgid "/Go/_Next document"
msgstr "/Ir/Próximo docume_nto"

# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936
#: ../src/menu.c:688 ../src/menu.c:691
msgid "/Go/sep1"
msgstr "/Ir/sep1"

# src/menu.c:133
#: ../src/menu.c:689
msgid "/Go/_First document"
msgstr "/Ir/Primeiro documento"

# src/configure.c:428 src/interface.c:783 src/interface.c:936
#: ../src/menu.c:690
msgid "/Go/L_ast document"
msgstr "/Ir/Último documento"

# src/menu.c:95
#: ../src/menu.c:692
msgid "/Go/Goto _Line"
msgstr "/Ir/Para a _Linha"

# src/menu.c:95
#: ../src/menu.c:693
msgid "/Go/Goto _Selection"
msgstr "/Ir/Para a _Seleção"

#: ../src/menu.c:694
msgid "/_Project"
msgstr "/_Projecto"

# src/menu.c:125
#: ../src/menu.c:695
msgid "/Project/tearoff1"
msgstr "/Projecto/tearoff1"

# src/menu.c:74
#: ../src/menu.c:696
msgid "/Project/_New Project"
msgstr "/Projecto/_Novo Projecto"

# src/menu.c:74
#: ../src/menu.c:697
msgid "/Project/_Open Project..."
msgstr "/Projecto/Abrir Projecto..."

# src/menu.c:74
#: ../src/menu.c:698
msgid "/Project/Open _recent"
msgstr "/Projecto/Abrir _recente"

# src/menu.c:74
#: ../src/menu.c:699
msgid "/Project/Open recent/tearoff1"
msgstr "/Projecto/Abrir recente/tearoff1"

#: ../src/menu.c:700
msgid "/Project/sep1"
msgstr "/Projecto/sep1"

#: ../src/menu.c:701
msgid "/Project/_Save"
msgstr "/Projecto/_Gravar"

#: ../src/menu.c:702
msgid "/Project/Save _as..."
msgstr "/Projecto/Gravar como..."

#: ../src/menu.c:703
msgid "/Project/Save & _close"
msgstr "/Projecto/Gravar & fe_char"

#: ../src/menu.c:704
msgid "/Project/sep2"
msgstr "/Projecto/sep2"

#: ../src/menu.c:705
msgid "/Project/E_dit Project Options..."
msgstr "/Projecto/Editar Opções do Projecto"

#: ../src/menu.c:706
msgid "/E_xternal"
msgstr "/E_xterno"

#: ../src/menu.c:707
msgid "/External/tearoff1"
msgstr "/Externo/tearoff1"

#: ../src/menu.c:713
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"

#: ../src/menu.c:714
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Ajuda/_Sobre..."

# src/html_form.c:132 src/wml.c:271
#: ../src/menu.c:876
msgid "/Document/Document Type"
msgstr "/Documento/Tipo do Documento"

# src/document.c:1091
#: ../src/menu.c:993
msgid "Loading file(s)..."
msgstr "Carregar ficheiro(s)..."

# src/document.c:1347 src/document.c:1547
#: ../src/menu.c:997
msgid "The filename was:\n"
msgstr "O nome do ficheiro era:\n"

# src/document.c:1004
#: ../src/menu.c:998
msgid "Could not open file\n"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro\n"

# src/menu.c:74
#: ../src/menu.c:1021
msgid "/Project/Open recent"
msgstr "/Projecto/Abrir recente"

# src/menu.c:74
#: ../src/menu.c:1025
msgid "/File/Open recent"
msgstr "/Ficheiro/Abrir recente"

#: ../src/menu.c:1204
msgid "/Windows"
msgstr "/Janelas"

#: ../src/menu.c:1270
msgid "Could not view file in browser, the file does not yet have a name\n"
msgstr ""
"Não pode visualizar o ficheiro no navegador, o ficheiro ainda não tem um "
"nome\n"

# src/menu.c:454
#: ../src/menu.c:1405
msgid "/External/Outputbox/"
msgstr "/Externo/Caixa de Saída/"

#: ../src/menu.c:1408
msgid "/External/Commands/"
msgstr "/Externo/Comandos/"

#: ../src/menu.c:1411
msgid "/External/Browsers/"
msgstr "/Externo/Navegadores/"

#: ../src/menu.c:1416 ../src/menu.c:1431 ../src/menu.c:1450 ../src/menu.c:1466
#: ../src/menu.c:1479 ../src/menu.c:1501
msgid "/External"
msgstr "/Externo"

#: ../src/menu.c:1429
msgid "/External/Browsers"
msgstr "/Externo/Navegadores"

#: ../src/menu.c:1464
msgid "/External/Commands"
msgstr "/Externo/Comandos"

#: ../src/menu.c:1499
msgid "/External/Outputbox"
msgstr "/Externo/Caixa de Saída"

# src/configure.c:474
#: ../src/menu.c:1545
msgid "/Document/Character Encoding"
msgstr "/Documento/Codificação de Caracteres"

#: ../src/menu.c:1811
msgid "This custom search and replace requires a selection"
msgstr "Essa procura e substituição personalizada precisa de uma seleção "

# src/menu.c:1177
#: ../src/menu.c:1908
msgid "/_Custom menu"
msgstr "/Menu Personalizado"

# src/menu.c:1178
#: ../src/menu.c:1909
msgid "/Custom menu/sep"
msgstr "/Menu Personalizado/sep"

# src/menu.c:1179
#: ../src/menu.c:1910
msgid "/Custom menu/Edit custom menu..."
msgstr "/Menu Personalizado/Editar Menu Personalizado..."

# src/menu.c:1178
#: ../src/menu.c:1911
msgid "/Custom menu/Reset"
msgstr "/Menu Personalizado/Redefinir"

# src/menu.c:1178
#: ../src/menu.c:1912
msgid "/Custom menu/Load new"
msgstr "/Menu Personalizado/Carregar novo"

# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111
#: ../src/menu.c:2128
msgid "Search Pattern"
msgstr "Procurar Padrão"

# src/snr2.c:706
#: ../src/menu.c:2129
msgid "Replace String"
msgstr "Substituir texto"

# src/menu.c:1127
#: ../src/menu.c:2132
msgid "Formatstring Before"
msgstr "Formatstring anterior"

# src/menu.c:1132
#: ../src/menu.c:2133
msgid "Formatstring After"
msgstr "Formatstring posterior"

#: ../src/menu.c:2180
msgid "The menupath you want to update does not exist yet"
msgstr "o caminho do menu que quer actualizar ainda não existe"

#: ../src/menu.c:2180
msgid "Try 'add' instead."
msgstr "Tente usar 'add'"

#: ../src/menu.c:2182
msgid "The menupath you want to add already exists."
msgstr "O caminho do menu que quer adicionar já existe."

#: ../src/menu.c:2187
msgid "The menupath should start with a / character"
msgstr "O caminho do menu deve começar com o caractere /"

# src/menu.c:1177
#: ../src/menu.c:2349
msgid "Custom Menu Editor"
msgstr "Editor de Menu Personalizado"

#: ../src/menu.c:2360
msgid "Add New Menu Entry"
msgstr "Adicionar Nova Entrada no Menu"

#: ../src/menu.c:2362
msgid "Apply Changes"
msgstr "Aplicar Mudanças"

#: ../src/menu.c:2364
msgid "Delete Menu Entry"
msgstr "Apagar Entrada do Menu"

#: ../src/menu.c:2367
msgid "Close Discards Changes"
msgstr "Fechar e Descatar Mudanças"

#: ../src/menu.c:2369
msgid "Save Changes and Exit"
msgstr "Gravar Mudanças e Sair"

# src/menu.c:1083
#: ../src/menu.c:2379
msgid "_Menu Path:"
msgstr "Caminho do _Menu:"

# src/menu.c:1083
#: ../src/menu.c:2400
msgid "Menu path"
msgstr "Caminho do Menu"

# src/menu.c:1101
#: ../src/menu.c:2420
msgid "Number of _Variables:"
msgstr "Número de _variáveis"

# src/menu.c:1106
#: ../src/menu.c:2428
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"

# src/wml.c:239
#: ../src/menu.c:2447
msgid "Custom Dialo_g"
msgstr "Diálo_go personalizado"

# src/toolbars.c:114
#: ../src/menu.c:2449
msgid "Custom Replace"
msgstr "Substituição personalizada"

# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688
#: ../src/menu.c:2461
msgid "_Replace:"
msgstr "Substitui_r:"

# src/menu.c:133
#: ../src/menu.c:2464
msgid "in current document"
msgstr "no documento actual"

#: ../src/menu.c:2464
msgid "from cursor"
msgstr "do cursor"

# src/snr2.c:681
#: ../src/menu.c:2464
msgid "in selection"
msgstr "na seleção"

# src/menu.c:134
#: ../src/menu.c:2464
msgid "in all open documents"
msgstr "em todos documentos abertos"

# src/html.c:1202 src/html.c:1279
#: ../src/menu.c:2472
msgid "Matc_hing:"
msgstr "Coincidir:"

#: ../src/menu.c:2475
msgid "normal"
msgstr "normal"

# src/snr2.c:685
#: ../src/menu.c:2475
msgid "posix regular expressions"
msgstr "expressões regulares posix"

# src/snr2.c:685
#: ../src/menu.c:2475
msgid "perl regular expressions"
msgstr "expressões regulares perl"

# src/snr2.c:684
#: ../src/menu.c:2481
msgid "Case Se_nsitive"
msgstr "Sensível a Maiúsculo/Minúsculo"

#: ../src/msg_queue.c:233
msgid "These files were not opened:\n"
msgstr "Estes ficheiros não foram abertos:\n"

# src/document.c:1166
#: ../src/preferences.c:202
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"

# src/html_form.c:427
#: ../src/preferences.c:302
msgid "Select font"
msgstr "Selecionar fonte"

# src/html_form.c:484 src/wml.c:319
#: ../src/preferences.c:625 ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:1396
#: ../src/preferences.c:1554
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"

#: ../src/preferences.c:626
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"

# src/stringlist.c:260
#: ../src/preferences.c:627
msgid "Update chars"
msgstr "Atualizar caracteres"

#: ../src/preferences.c:628
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

# src/rpopup.c:328
#: ../src/preferences.c:629
msgid "Editable"
msgstr "Editável"

# src/html.c:1369
#: ../src/preferences.c:630
msgid "Content regex"
msgstr "Conteúdo expressão regular"

#: ../src/preferences.c:631
msgid "Auto close tags mode"
msgstr "Modo de fechar etiquetas automático"

# src/configure.c:433
#: ../src/preferences.c:810
msgid "Inverse filter"
msgstr "Filtro inverso"

# src/interface.c:758
#: ../src/preferences.c:811
msgid "Filetypes in filter"
msgstr "Tipo de ficheiros no filtro"

# src/html2.c:874
#: ../src/preferences.c:1164
msgid "filetype"
msgstr "tipo de ficheiro"

# src/html.c:648 src/html.c:1180 src/toolbars.c:359
#: ../src/preferences.c:1169
msgid "Reset"
msgstr "Limpar"

# src/toolbars.c:109
#: ../src/preferences.c:1175
msgid "Pattern name"
msgstr "Nome padrão"

# src/toolbars.c:109
#: ../src/preferences.c:1193 ../src/preferences.c:1742
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"

#: ../src/preferences.c:1216
msgid "Start pattern and end pattern"
msgstr "Padrão inicial e padrão final"

# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111
#: ../src/preferences.c:1218
msgid "Only start pattern"
msgstr "Só padrão inicial"

#: ../src/preferences.c:1220
msgid "Subpattern from parent"
msgstr "Subpadrão do pai"

# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111
#: ../src/preferences.c:1226
msgid "Start pattern"
msgstr "Padrão inicial"

# src/toolbars.c:109
#: ../src/preferences.c:1227
msgid "End pattern"
msgstr "Padrão final"

# src/snr2.c:684
#: ../src/preferences.c:1228
msgid "Case sensitive matching"
msgstr "Coincidir Maiúsculo/Minúsculo"

#: ../src/preferences.c:1229
msgid "Parentmatch"
msgstr "Pai correspondente"

# src/html.c:817 src/html_table.c:103 src/html_table.c:154
# src/html_table.c:222 src/html_table.c:296
#: ../src/preferences.c:1230
msgid "Foreground color"
msgstr "Cor do primeiro plano"

# src/html.c:817 src/html_table.c:103 src/html_table.c:154
# src/html_table.c:222 src/html_table.c:296
#: ../src/preferences.c:1231
msgid "Background color"
msgstr "Cor do plano de fundo"

#: ../src/preferences.c:1239
msgid "don't change weight"
msgstr "não mudar espessura"

# src/html2.c:529
#: ../src/preferences.c:1241
msgid "force non-bold weight"
msgstr "forçar não-negrito"

#: ../src/preferences.c:1243
msgid "force bold weight"
msgstr "forçar negrito"

# src/html2.c:384
#: ../src/preferences.c:1249
msgid "don't change style"
msgstr "não mudar estilo"

#: ../src/preferences.c:1251
msgid "force non-italic style"
msgstr "forçar não-itálico"

#: ../src/preferences.c:1253
msgid "force italic style"
msgstr "forçar itálico"

# src/configure.c:467
#: ../src/preferences.c:1397 ../src/preferences.c:1555
#: ../src/preferences.c:1746
msgid "Command"
msgstr "Commando"

#: ../src/preferences.c:1576
#, c-format
msgid ""
"%s for current filename (any command)\n"
"%i for input and %f for output filename (filters)"
msgstr ""
"%s para nomedoficheiro actual (qq comando)\n"
"%i para nome-de-fichero de entrada e %f para nome-de-ficheiro de saída (para "
"filtros)"

# src/html.c:893 src/html.c:1244 src/html.c:1358 src/html_form.c:156
# src/html_form.c:175 src/html_form.c:208 src/html_form.c:252
# src/html_form.c:291 src/html_form.c:342 src/html_form.c:387
# src/html_form.c:432 src/images.c:247 src/wml.c:167 src/wml.c:207
# src/wml.c:323
#: ../src/preferences.c:1741
msgid "Name"
msgstr "Nome"

# src/rpopup.c:288
#: ../src/preferences.c:1743
msgid "File #"
msgstr "Ficheiro #"

# src/configure.c:351
#: ../src/preferences.c:1744
msgid "Line #"
msgstr "Linha #"

# src/configure.c:475
#: ../src/preferences.c:1745
msgid "Output #"
msgstr "Saída #"

#: ../src/preferences.c:1747
msgid "Show all output"
msgstr "Mostrar toda saída"

# src/html2.c:608 src/html2.c:648
#: ../src/preferences.c:1961 ../src/preferences.c:1962
msgid "left"
msgstr "esquerda"

# src/html2.c:606 src/html2.c:646
#: ../src/preferences.c:1961 ../src/preferences.c:1962
msgid "right"
msgstr "direita"

# src/html2.c:605 src/html2.c:645
#: ../src/preferences.c:1961
msgid "top"
msgstr "topo"

# src/html2.c:607 src/html2.c:647
#: ../src/preferences.c:1961
msgid "bottom"
msgstr "fundo"

#: ../src/preferences.c:1963
msgid "no check"
msgstr "não verificar"

#: ../src/preferences.c:1963
msgid "check mtime and size"
msgstr "verificar mtime e tamanho"

#: ../src/preferences.c:1963
msgid "check mtime"
msgstr "verificar mtime"

#: ../src/preferences.c:1963
msgid "check size"
msgstr "verificar tamanho"

# src/toolbars.c:523
#: ../src/preferences.c:1966
msgid "Edit preferences"
msgstr "Editar preferências"

# src/configure.c:363
#: ../src/preferences.c:1977
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

# src/configure.c:343
#: ../src/preferences.c:1979
msgid "Editor options"
msgstr "Opções do Editor"

# src/configure.c:349
#: ../src/preferences.c:1985
msgid "Tab width"
msgstr "Largura da tabulação"

#: ../src/preferences.c:1986
msgid "Use spaces to indent, not tabs"
msgstr "Usar espaços para indentar, não usar tabulações"

# src/configure.c:350
#: ../src/preferences.c:1987
msgid "Word wrap default"
msgstr "Quebra de palavras por defeito"

# src/document.c:830
#: ../src/preferences.c:1988
msgid "Line numbers by default"
msgstr "Número de linha por defeito"

# src/highlight.c:429 src/interface.c:213 src/menu.c:122
#: ../src/preferences.c:1989
msgid "Highlight syntax by default"
msgstr "Destacar sintaxe por defeito"

# src/configure.c:353
#: ../src/preferences.c:1990
msgid "Highlight # lines"
msgstr "Destacar # linhas"

#: ../src/preferences.c:1997
msgid "Undo history size"
msgstr "Tamanho do histórico do desfazer"

#: ../src/preferences.c:1998
msgid "Clear undo history on save"
msgstr "Limpar histórico de desfazer quando gravar"

#: ../src/preferences.c:2000
msgid "Bookmark options"
msgstr "Opções de marcador"

# src/document.c:830
#: ../src/preferences.c:2005
msgid "Make permanent by default"
msgstr "Tornar permanente por defeito"

# src/menu.c:1083
#: ../src/preferences.c:2007
msgid "full path"
msgstr "caminho completo"

# src/html_form.c:489
#: ../src/preferences.c:2007
msgid "path from basedir"
msgstr "Camniho desde a Directoria Base"

# src/document.c:1347 src/document.c:1547
#: ../src/preferences.c:2007
msgid "filename"
msgstr "Nome de Ficheiro"

#: ../src/preferences.c:2008
msgid "Bookmarks filename display"
msgstr "Mostrar o Ficheiro de Marcadores"

# src/configure.c:397
#: ../src/preferences.c:2012
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

# src/configure.c:365
#: ../src/preferences.c:2014
msgid "HTML options"
msgstr "Opções HTML"

#: ../src/preferences.c:2019
msgid "Lowercase HTML tags"
msgstr "Etiquetas HTML minúsculas"

#: ../src/preferences.c:2020
msgid "Use deprecated tags (e.g. <font> and <nobr>)"
msgstr "Usar etiquetas desaconselhadas(ex: <font> e <nobr>)"

# src/configure.c:389
#: ../src/preferences.c:2021
msgid "Use XHTML style tags (<br />)"
msgstr "Usar etiquetas no estilo XHTML (ex: <br />)"

#: ../src/preferences.c:2022
msgid "Automatic update author meta"
msgstr "Actualização automática da etiqueta meta author"

# src/interface.c:929 src/interface.c:948
#: ../src/preferences.c:2025
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"

# src/configure.c:474
#: ../src/preferences.c:2027
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"

#: ../src/preferences.c:2039
msgid "Default character set"
msgstr "Conjunto de caracteres por defeito"

#: ../src/preferences.c:2042
msgid "Auto set <meta> encoding tag on change"
msgstr "Auto inserir codificação na etiqueta <meta> ao modificar"

#: ../src/preferences.c:2044
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de segurança"

#: ../src/preferences.c:2048
msgid "Create backup on save"
msgstr "Criar cópias de segurança quando gravar"

# src/configure.c:360
#: ../src/preferences.c:2049
msgid "Backup file suffix"
msgstr "Extensão do ficheiro de cópia de segurança"

#: ../src/preferences.c:2051
msgid "save"
msgstr "gravar"

# src/toolbars.c:496
#: ../src/preferences.c:2051
msgid "abort"
msgstr "abortar"

#: ../src/preferences.c:2051
msgid "ask"
msgstr "perguntar"

# src/callbacks.c:174
#: ../src/preferences.c:2052
msgid "Action on backup failure"
msgstr "Acção quando a cópia de segurança falhar"

# src/configure.c:360
#: ../src/preferences.c:2054
msgid "Remove backupfile on close"
msgstr "Apagar ficheiro de cópia de segurança quando fechar"

#: ../src/preferences.c:2058
msgid "Misc"
msgstr "Miscelânia"

# src/configure.c:358
#: ../src/preferences.c:2063
msgid "Allow multi instances of a file"
msgstr "Permitir múltiplas instâncias do mesmo ficheiro"

#: ../src/preferences.c:2065
msgid "Open files in already running bluefish window"
msgstr "Abrir ficheiros na janela actual"

#: ../src/preferences.c:2067
msgid "File modified on disk check "
msgstr "Ficheiro modificado na verificação no disco"

#: ../src/preferences.c:2068
msgid "Number of files in 'Open recent'"
msgstr "Número de ficheiros no 'Abrir recente'"

# src/interface.c:758
#: ../src/preferences.c:2070
msgid "File browser"
msgstr "Navegador de ficheiros"

# src/html_form.c:489
#: ../src/preferences.c:2074
msgid "Default basedir"
msgstr "Directoriabase Padrão"

#: ../src/preferences.c:2075
msgid "Use separate file and directory view"
msgstr "Usar ficheiro separado e ver directoria"

# src/callbacks.c:195
#: ../src/preferences.c:2076
msgid "Unknown icon"
msgstr "Ícone desconhecido"

# src/interface.c:928
#: ../src/preferences.c:2077
msgid "Directory icon"
msgstr "Icone de directoria"

#: ../src/preferences.c:2080
msgid "User interface"
msgstr "Interface do utilizador"

#: ../src/preferences.c:2082
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"

#: ../src/preferences.c:2086
msgid "Restore last used dimensions"
msgstr "Restaurar últimas dimensões usadas"

# src/configure.c:416
#: ../src/preferences.c:2087
msgid "Initial sidebar width"
msgstr "Largura inicial da barra lateral"

# src/configure.c:417
#: ../src/preferences.c:2088
msgid "Initial window height"
msgstr "Altura inicial da janela"

# src/configure.c:416
#: ../src/preferences.c:2089
msgid "Initial window width"
msgstr "Largura inicial da janela"

#: ../src/preferences.c:2093
msgid "General"
msgstr "Geral"

# src/document.c:830
#: ../src/preferences.c:2098
msgid "Show main toolbar by default"
msgstr "Mostrar barra de ferramentas principal por defeito"

# src/document.c:830
#: ../src/preferences.c:2099
msgid "Show sidebar by default"
msgstr "Mostrar barra lateral por defeito"

# src/document.c:830
#: ../src/preferences.c:2100
msgid "Show custom menu by default"
msgstr "Mostrar menu personalizado por defeito"

#: ../src/preferences.c:2101
msgid "Show HTML toolbar by default"
msgstr "Mostrar barra de ferramentas HTML por defeito"

# src/configure.c:456
#: ../src/preferences.c:2102
msgid "Make HTML dialogs transient"
msgstr "Fazer diálogo de HTML transiente"

# src/configure.c:459
#: ../src/preferences.c:2104
msgid "External browsers in submenu"
msgstr "Navegadores externos no submenu"

# src/menu.c:457
#: ../src/preferences.c:2105
msgid "External commands in submenu"
msgstr "Comandos externos no submenu"

#: ../src/preferences.c:2106
msgid "External outputbox in submenu"
msgstr "Caixa de saída externa no submenu"

#: ../src/preferences.c:2108
msgid "Notebook tab font (leave empty for gtk default)"
msgstr "Fonte da guia (deixe vazio para valor por defeito gtk)"

# src/configure.c:413
#: ../src/preferences.c:2110
msgid "Document notebook tab position"
msgstr "Posição da guia do documento"

# src/configure.c:413
#: ../src/preferences.c:2111
msgid "Sidebar notebook tab position"
msgstr "Posição do separador do bloco de notas da barra lateral"

# src/images.c:198
#: ../src/preferences.c:2112
msgid "Sidebar location"
msgstr "Localização da barra lateral"

# src/configure.c:427 src/interface.c:777 src/interface.c:934
#: ../src/preferences.c:2115 ../src/rcfile.c:572
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

# src/configure.c:451
#: ../src/preferences.c:2117
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"

# src/configure.c:451
#: ../src/preferences.c:2121
msgid "Thumbnail suffix"
msgstr "Sufixo da miniatura"

# src/configure.c:451
#: ../src/preferences.c:2125
msgid "Thumbnail filetype"
msgstr "Tipo de ficheiro de miniatura"

# src/interface.c:929 src/interface.c:948
#: ../src/preferences.c:2130 ../src/preferences.c:2132
msgid "Filetypes"
msgstr "Tipo de ficheiros"

# src/interface.c:758
#: ../src/preferences.c:2139
msgid "Filefilters"
msgstr "Filtro de ficheiro"

# src/menu.c:469
#: ../src/preferences.c:2147
msgid "Syntax highlighting"
msgstr "Destacar sintaxe"

# src/toolbars.c:109
#: ../src/preferences.c:2149
msgid "Patterns"
msgstr "Padrões"

# src/configure.c:459
#: ../src/preferences.c:2157
msgid "External programs"
msgstr "Programas externos"

# src/configure.c:463
#: ../src/preferences.c:2159
msgid "Browsers"
msgstr "Navegador"

# src/interface.c:758
#: ../src/preferences.c:2166
msgid "Utilities and filters"
msgstr "Utilitários e filtros"

# src/configure.c:475
#: ../src/preferences.c:2174
msgid "Output parsers"
msgstr "Analizadores de saída"

#: ../src/preferences.c:2176
msgid "Outputbox"
msgstr "Caixa de Saída"

#: ../src/preferences.c:2185
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"

# src/document.c:1798
#: ../src/preferences.c:2187
msgid "Remote servers"
msgstr "Remover servidores"

#: ../src/preferences.c:2192
msgid "Zope compatibility mode"
msgstr "Modo de compatibilidade Zope"

# src/document.c:1798
#: ../src/project.c:87
msgid "New project"
msgstr "Novo projecto"

# src/document.c:1347 src/document.c:1547
#: ../src/project.c:155 ../src/project.c:162
msgid "Enter Bluefish project filename"
msgstr "Introduzir o nome do projecto Bluefish"

# src/document.c:1347 src/document.c:1547
#: ../src/project.c:275 ../src/project.c:282
msgid "Select Bluefish project filename"
msgstr "Selecionar nome do projecto Bluefish"

# src/document.c:1465
#: ../src/project.c:332
msgid "Do you want to save the project?"
msgstr "Deseja gravar o projecto?"

#: ../src/project.c:461
msgid "Create New Project"
msgstr "Criar Novo Projecto"

# src/toolbars.c:523
#: ../src/project.c:464
msgid "Edit Project"
msgstr "Editar Projecto"

#: ../src/project.c:487
#, c-format
msgid "This project contains %d files"
msgstr "Este projecto contém %d ficheiros"

# src/html.c:893 src/html.c:1244 src/html.c:1358 src/html_form.c:156
# src/html_form.c:175 src/html_form.c:208 src/html_form.c:252
# src/html_form.c:291 src/html_form.c:342 src/html_form.c:387
# src/html_form.c:432 src/images.c:247 src/wml.c:167 src/wml.c:207
# src/wml.c:323
#: ../src/project.c:499
msgid "Project _Name:"
msgstr "_Nome do Projecto:"

# src/project.c:202
#: ../src/project.c:503
msgid "_Basedir:"
msgstr "Directoria_base:"

# src/images.c:188
#: ../src/project.c:507
msgid "_Preview URL:"
msgstr "_Pré-visualizar URL:"

# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688
#: ../src/project.c:511
msgid "_Template:"
msgstr "Modelo:"

# src/configure.c:350
#: ../src/project.c:517
msgid "_Word wrap by default"
msgstr "Justificar palavras por defeito"

#: ../src/project.c:528
msgid "Create _Project"
msgstr "Criar _Projecto"

#: ../src/project.c:568
msgid "Create project"
msgstr "Criar Projecto"

#: ../src/project.c:572
msgid "Create project with currently opened documents"
msgstr "Criar projecto com os documentos actualmente abertos"

#: ../src/project.c:573
msgid "Create empty project"
msgstr "Criar projecto vazio"

#: ../src/rcfile.c:496
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/rcfile.c:498
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"

# src/toolbars.c:96
#: ../src/rcfile.c:500
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

# src/toolbars.c:512
#: ../src/rcfile.c:502
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"

# src/document.c:830
#: ../src/rcfile.c:504
msgid "Gnome default"
msgstr "Por defeito Gnome"

# src/configure.c:427 src/interface.c:777 src/interface.c:934
#: ../src/rcfile.c:528
msgid "make"
msgstr "make"

#: ../src/rcfile.c:529
msgid "weblint HTML checker"
msgstr "verificador HTML weblint"

#: ../src/rcfile.c:530
msgid "tidy HTML validator"
msgstr "validador HTML tidy"

#: ../src/rcfile.c:531
msgid "javac"
msgstr "javac"

#: ../src/rcfile.c:532
msgid "xmllint XML checker"
msgstr "verificador HTML xmllint"

#: ../src/rcfile.c:533
msgid "php"
msgstr "php"

#: ../src/rcfile.c:539
msgid "Dos2Unix filter"
msgstr "Filtro Dos2Unix"

# src/interface.c:758
#: ../src/rcfile.c:541
msgid "Tidy cleanup filter"
msgstr "Filtro de limpeza Tidy"

#: ../src/rcfile.c:566
msgid "C programming"
msgstr "Programação C"

# src/configure.c:426 src/init.c:710 src/interface.c:771 src/interface.c:932
#: ../src/rcfile.c:568
msgid "All web files"
msgstr "Todos os ficheiros web"

#: ../src/rcfile.c:570
msgid "Java programming"
msgstr "Programação Java"

# src/bluefish.c:617
#: ../src/rcfile.c:574
msgid "Hide objectfiles"
msgstr "Ocultar ficheiros objecto"

# src/document.c:1166
#: ../src/rcfile.c:882
msgid "Untitled Project"
msgstr "Projecto Sem título"

# src/snr2.c:685
#: ../src/snr2.c:187
msgid "Regular expression error: "
msgstr "Erro na expressão regular: "

# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111
#: ../src/snr2.c:188 ../src/snr2.c:233
msgid "Search failed"
msgstr "Falha na procura"

# src/snr2.c:685
#: ../src/snr2.c:232
#, c-format
msgid "Regular expression error: %s at offset %d"
msgstr "Erro na expressão regular: %s de %d"

# src/snr2.c:474
#: ../src/snr2.c:858
msgid "Confirm replace"
msgstr "Confirmar substituição"

#: ../src/snr2.c:870
msgid "Replace selected text?"
msgstr "Substituir texto selecionado?"

#: ../src/snr2.c:883
msgid "_Skip"
msgstr "_Saltar"

# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688
#: ../src/snr2.c:885
msgid "Replace _all"
msgstr "Substituir todos"

#: ../src/snr2.c:1130 ../src/snr2.c:1137
msgid "Search: no match found"
msgstr "Procura: não encontrada"

# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111
#: ../src/snr2.c:1361
msgid "_Search for: "
msgstr "_Procurar por: "

# src/snr2.c:695
#: ../src/snr2.c:1374
msgid "_Replace with: "
msgstr "Substitui_r por: "

#: ../src/snr2.c:1384
msgid "\\0 refers to the first subsearch_pattern, \\1 to the second etc."
msgstr ""
"\\0 faz referência ao primeiro padrão de subprocura, \\1 para o segundo etc."

# src/snr2.c:679
#: ../src/snr2.c:1399
msgid "Beginning of document till end"
msgstr "Do início do documento até o fim"

# src/snr2.c:680
#: ../src/snr2.c:1399
msgid "Current position till end"
msgstr "Posição actual até o fim"

# src/snr2.c:681
#: ../src/snr2.c:1399
msgid "Beginning of selection till end of selection"
msgstr "No início da seleção até o fim da seleção"

#: ../src/snr2.c:1399
msgid "All opened files begin till end"
msgstr "Todos ficheiros abertos até o fim"

# src/menu.c:1106
#: ../src/snr2.c:1400
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

# src/html.c:1315
#: ../src/snr2.c:1400
msgid "POSIX type"
msgstr "Tipo POSIX"

#: ../src/snr2.c:1400
msgid "PERL type"
msgstr "Tipo PERL"

# src/snr2.c:654 src/toolbars.c:111
#: ../src/snr2.c:1401
msgid "Starts at:"
msgstr "Começa em:"

# src/snr2.c:685
#: ../src/snr2.c:1413
msgid "Regular expression:"
msgstr "Expressão Regular:"

# src/html_form.c:110
#: ../src/snr2.c:1427
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

# src/snr2.c:707
#: ../src/snr2.c:1427
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiúscula"

# src/snr2.c:708
#: ../src/snr2.c:1427
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúscula"

# src/snr2.c:706
#: ../src/snr2.c:1428
msgid "Replace type:"
msgstr "Substituir tipo:"

#: ../src/snr2.c:1441
msgid "_Patterns contain backslash escape sequences (\\n, \\t)"
msgstr "_Padrões contém sequências de escape - barra-invertida (\\n, \\t)"

#: ../src/snr2.c:1442
msgid "_Match case"
msgstr "Coincidir _Maiúsculas e Minúsculas"

# src/snr2.c:686
#: ../src/snr2.c:1443
msgid "O_verlap searches"
msgstr "So_brepor buscas"

# src/snr2.c:712
#: ../src/snr2.c:1445
msgid "Prompt _before replace"
msgstr "Perguntar antes de substituir"

# src/snr2.c:713
#: ../src/snr2.c:1446
msgid "Replace o_nce"
msgstr "Substituir u_ma vez"

#: ../src/snr2.c:1448
msgid "Bookmark results"
msgstr "Resultados dos Marcadores"

# src/stringlist.c:258
#: ../src/stringlist.c:366
msgid " Add "
msgstr "  Adicionar "

# src/stringlist.c:260
#: ../src/stringlist.c:368
msgid " Update "
msgstr " Actualizar "

# src/stringlist.c:262
#: ../src/stringlist.c:370
msgid " Delete "
msgstr " Apagar "

# src/stringlist.c:264
#: ../src/stringlist.c:372
msgid " Up "
msgstr " Acima "

# src/stringlist.c:266
#: ../src/stringlist.c:374
msgid " Down "
msgstr " Abaixo "

# src/stringlist.c:268
#: ../src/stringlist.c:376
msgid " Sort "
msgstr " Ordenar "

# src/wizards.c:59
#: ../src/wizards.c:69
msgid "Table Wizard"
msgstr "Assistente de Tabela"

# src/wizards.c:65
#: ../src/wizards.c:77
msgid "Number of _rows:"
msgstr "Número de Linhas:"

# src/wizards.c:65
#: ../src/wizards.c:81
msgid "Number of colu_mns:"
msgstr "Número de colunas:"

# src/html2.c:532
#: ../src/wizards.c:85
msgid "Table rows on one _line:"
msgstr "Colunas de tabela numa linha:"

#: ../src/wizards.c:89
msgid "_Indent table code:"
msgstr "_Indentar código da tabela:"

# src/wizards.c:132
#: ../src/wizards.c:176
msgid "Frame Wizard"
msgstr "Assistente de Frame"

#: ../src/wizards.c:191
msgid "Use _DTD:"
msgstr "Usar _DTD:"

# src/html.c:1369
#: ../src/wizards.c:194
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientação:"

# src/wizards.c:147
#: ../src/wizards.c:197
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontal"

# src/wizards.c:149
#: ../src/wizards.c:198
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"

# src/wizards.c:138
#: ../src/wizards.c:203
msgid "Number of _Frames:"
msgstr "Número de Frames:"

# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361
#: ../src/wizards.c:206
msgid "Frame's"
msgstr "Da frame"

# src/html.c:893 src/html.c:1244 src/html.c:1358 src/html_form.c:156
# src/html_form.c:175 src/html_form.c:208 src/html_form.c:252
# src/html_form.c:291 src/html_form.c:342 src/html_form.c:387
# src/html_form.c:432 src/images.c:247 src/wml.c:167 src/wml.c:207
# src/wml.c:323
#: ../src/wizards.c:218
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

# src/html.c:1240
#: ../src/wizards.c:220
msgid "Source:"
msgstr "Código Fonte:"

# src/html.c:1001 src/html.c:1076 src/html.c:1133 src/html_form.c:303
# src/html_form.c:437
#: ../src/wizards.c:224
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"