~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ar/natty-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
# translation of kcmkwincompositing.po to Arabic
# translation of kcmkwincompositing.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
# Abdulaziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 02:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:04+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#: ktimerdialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "1 second remaining:"
msgid_plural "%1 seconds remaining:"
msgstr[0] "لم يبقى شيء:"
msgstr[1] "بقى ثانية واحدة:"
msgstr[2] "بقى ثانيتين:"
msgstr[3] "بقى %1 ثوان:"
msgstr[4] "بقى %1 ثانية:"
msgstr[5] "بقى %1 ثانية:"

#: main.cpp:56
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
msgstr "أكد تغير تأثيرات سطح المكتب"

#: main.cpp:60
msgid "&Accept Configuration"
msgstr "ا&قبل الضبط"

#: main.cpp:61
msgid "&Return to Previous Configuration"
msgstr "ا&رجع إلى الإعدادات السابقة"

#: main.cpp:63
msgid ""
"Desktop effects settings have changed.\n"
"Do you want to keep the new settings?\n"
"They will be automatically reverted in 10 seconds."
msgstr ""
"إعدادات تأثيرات سطح المكتب تغيرت.\n"
"هل ترغب في الاحتفاظ بالإعدادات الجديدة؟\n"
"سيتم استرجاعهن في 10 ثوان."

#: main.cpp:88
msgid "Use GLSL shaders"
msgstr ""

#: main.cpp:168
msgid ""
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
"technical issues:"
msgstr "تأثيرات سطح المكتب غير متوفرة لهذا النظام بسبب المشاكل الفنية التالية:"

#: main.cpp:178
msgid "kcmkwincompositing"
msgstr "kcmkwincompositing"

#: main.cpp:179
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
msgstr "وحدة ضبط تأثيرات كوين لسطح المكتب"

#: main.cpp:180
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
msgstr "(c) 2007 Rivo Laks"

#: main.cpp:181
msgid "Rivo Laks"
msgstr "Rivo Laks"

#: main.cpp:212 main.cpp:218
msgid "No Effect"
msgstr "بدون تأثير"

#: main.cpp:250
msgid ""
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
"\n"
"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, "
"especially changing the compositing type."
msgstr ""
"فشل في تفعيل تأثيرات سطح المكتب باستخدمات خيارات الضبط المعطاة. الإعدادات "
"القديمة ستسترجع .\n"
"\n"
"تأكد من ضبط خادم العرض أكس ، و ربما قد تحتاج تغير بعض الخيارات المتقدمة "
"خصوصا تغير نوع التركيب."

#: main.cpp:293
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"

#: main.cpp:294
msgid "Accessibility"
msgstr "إتاحة الوصول"

#: main.cpp:295
msgid "Focus"
msgstr "التركيز"

#: main.cpp:296
msgid "Window Management"
msgstr "إدارة النوافذ"

#: main.cpp:297
msgid "Candy"
msgstr "حلوى"

#: main.cpp:298
msgid "Demos"
msgstr "عروض توضيحية"

#: main.cpp:299
msgid "Tests"
msgstr "اختبارات"

#: main.cpp:300
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"

#: main.cpp:397
msgid "Desktop effects are active"
msgstr "تأثيرات سطح المكتب نشطة"

#: main.cpp:398
msgid "Suspend Desktop Effects"
msgstr "أوقف تأثيرات سطح المكتب"

#: main.cpp:403
msgid "Desktop effects are temporarily disabled"
msgstr "عطلت تأثيرات سطح المكتب بشكل مؤقت"

#: main.cpp:404 main.cpp:412
msgid "Resume Desktop Effects"
msgstr "استعد تأثيرات سطح المكتب"

#: main.cpp:411
msgid "Desktop effects are disabled"
msgstr "تأثيرات سطح المكتب معطلة"

#: main.cpp:680
msgid ""
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
"\n"
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
msgstr ""
"لقد حفظت الإعدادات ولكن كدي تعمل الآن تحت نمط السقوط الآمن failsafe ، لا "
"يمكن تفعيل تأثيرات سطح المكتب الآن.\n"
"\n"
"الرجاء الخروج من وضع السقوط الآمن لتفعيل تأثيرات سطح المكتب."

#: main.cpp:721
msgid "The following desktop effects could not be activated:"
msgstr "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تنشيطها:"

#: main.cpp:784
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
msgstr "<h1>تأثيرات سطح المكتب</h1>"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "يوسف الشهيبي, زايد السعيدي"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "chahibi@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com"

#. i18n: file: main.ui:21
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:5
msgid "General"
msgstr "عام"

#. i18n: file: main.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
#: rc.cpp:8
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable desktop effects"
msgstr "مكّن تأثيرات سطح المكتب"

#. i18n: file: main.ui:46
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:11
msgid "Common Settings"
msgstr "تأثيرات العامة"

#. i18n: file: main.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
#: rc.cpp:14
msgid "Improved window management"
msgstr "إدارة النوافذ المحسنة"

#. i18n: file: main.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectShadows)
#: rc.cpp:17
msgid "Shadows"
msgstr "ظلال"

#. i18n: file: main.ui:72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
#: rc.cpp:20
msgid "Various animations"
msgstr "تحريكات متنوعة"

#. i18n: file: main.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:23
msgid ""
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
"Effects\" tab above."
msgstr ""
"يمكنك الحصول على المزيد من التأثير بالإضافة إعدادات خاصة بتأثيرات في لسان"
"\"كل التأثيرات\" الذي بالأعلى."

#. i18n: file: main.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:26
msgid "Effect for window switching:"
msgstr "تأثير لتبديل النوافذ:"

#. i18n: file: main.ui:167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:29
msgid "Instant"
msgstr "لحظي"

#. i18n: file: main.ui:172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:32
msgid "Very Fast"
msgstr "سريع جدا"

#. i18n: file: main.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:35
msgid "Fast"
msgstr "سريع"

#. i18n: file: main.ui:182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:38
msgid "Normal"
msgstr "عادي"

#. i18n: file: main.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:41
msgid "Slow"
msgstr "بطيء"

#. i18n: file: main.ui:192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:44
msgid "Very Slow"
msgstr "بطيء جدا"

#. i18n: file: main.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:47
msgid "Extremely Slow"
msgstr "بطيء للغاية"

#. i18n: file: main.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:50
msgid "Animation speed:"
msgstr "سرعة التحريك:"

#. i18n: file: main.ui:221
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:53
msgid "Compositing State"
msgstr "حالة التركيب"

#. i18n: file: main.ui:281
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: rc.cpp:56
msgid "All Effects"
msgstr "كل التأثيرات"

#. i18n: file: main.ui:287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:59
msgid ""
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
"effect's settings."
msgstr ""
"تلميحة: لإيجاد أو لضبط كيفية تفعيل هذا التأثير ، انظر إلى إعدادات التأثير"

#. i18n: file: main.ui:308
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: rc.cpp:62
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"

#. i18n: file: main.ui:322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:65
msgid "Compositing type:"
msgstr "النوع التركيب:"

#. i18n: file: main.ui:342
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
#: rc.cpp:68
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#. i18n: file: main.ui:347
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
#: rc.cpp:71
msgid "XRender"
msgstr "XRender"

#. i18n: file: main.ui:355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableChecks)
#: rc.cpp:74
msgid "Disable functionality checks"
msgstr "عطل اختبارات الوظائف"

#. i18n: file: main.ui:364
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:77
#, fuzzy
#| msgid "XRender Options"
msgid "General Options"
msgstr "خيارات XRender"

#. i18n: file: main.ui:379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:80
msgid "Keep window thumbnails:"
msgstr "حافظ على مصغرات النافذة:"

#. i18n: file: main.ui:399
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
#: rc.cpp:83
msgid "Always (Breaks minimization)"
msgstr "دائما (يكسر التصغير)"

#. i18n: file: main.ui:404
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
#: rc.cpp:86
msgid "Only for Shown Windows"
msgstr "فقط للنوافذ المعروضة"

#. i18n: file: main.ui:409
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
#: rc.cpp:89
msgid "Never"
msgstr "لا مطلقا"

#. i18n: file: main.ui:423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
#: rc.cpp:92
msgid "Scale method:"
msgstr ""

#. i18n: file: main.ui:450
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
#: rc.cpp:95
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> -  Pretty fast on all "
"GPUs but looks bricky</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear blending.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
"underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></body></html>"
msgstr ""

#. i18n: file: main.ui:457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
#. i18n: file: main.ui:490
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: rc.cpp:107 rc.cpp:129
msgid "Crisp"
msgstr ""

#. i18n: file: main.ui:462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
#: rc.cpp:110
#, fuzzy
#| msgid "Smooth scaling (slower)"
msgid "Smooth (slower)"
msgstr "تحجيم ناعم (بطيء)"

#. i18n: file: main.ui:483
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: rc.cpp:113
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">GL_NEAREST</span> -  (very) fast on all GPUs but looks bricky</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, requires "
"shader support (glsl or arb).</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
"overbrightening to segfaults.)</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" if "
"you have problems.</p></body></html>"
msgstr ""

#. i18n: file: main.ui:495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: rc.cpp:132
msgid "Smooth"
msgstr ""

#. i18n: file: main.ui:500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: rc.cpp:135
msgid "Accurate"
msgstr ""

#. i18n: file: main.ui:510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
#: rc.cpp:138
#, fuzzy
#| msgid "Suspend Desktop Effects"
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
msgstr "أوقف تأثيرات سطح المكتب"

#. i18n: file: main.ui:520
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
#: rc.cpp:141
msgid "OpenGL Options"
msgstr "خيارات OpenGL "

#. i18n: file: main.ui:535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:144
msgid "OpenGL mode:"
msgstr "نمط OpenGL:"

#. i18n: file: main.ui:555
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, glMode)
#: rc.cpp:147
msgid "Texture From Pixmap"
msgstr "النسيج من صور النقطية"

#. i18n: file: main.ui:560
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, glMode)
#: rc.cpp:150
msgid "Shared Memory"
msgstr "ذاكرة مشتركة"

#. i18n: file: main.ui:565
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, glMode)
#: rc.cpp:153
msgid "Fallback"
msgstr "الإحتياطي"

#. i18n: file: main.ui:573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glDirect)
#: rc.cpp:156
msgid "Enable direct rendering"
msgstr "فعل العرض المباشر"

#. i18n: file: main.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glVSync)
#: rc.cpp:159
msgid "Use VSync"
msgstr "استخدم VSync"

#~ msgid "Effect for desktop switching:"
#~ msgstr "تأثير لتبديل سطح المكتب:"

#~ msgid ""
#~ "Enabling this option allows compositing to be activated even if some of "
#~ "the internal checks fail. Doing so may make the whole desktop unusable "
#~ "and its use is not recommened. Use only if KWin refuses to activate "
#~ "compositing on a system that should be capable of compositing.\n"
#~ msgstr ""
#~ "تفعيل هذا الخيار يسمح بتفعيل التركيب حتى ولو فشلت بعض الاختبارات "
#~ "الداخلية. هذا قد يؤدي إلى زعزعة استقرار سطح المكتب ككل ، و لا يوصى "
#~ "باستعمالها. استخدمها فقط إذا رفض كوين تفعيل التركيب في نظام لديه قدرات "
#~ "التركيب أصلا.\n"

#~ msgid "Texture filter:"
#~ msgstr "مرشح النسيج:"

#~ msgid "Nearest (fastest)"
#~ msgstr "أقرب (الأسرع)"

#~ msgid "Bilinear"
#~ msgstr "ثنائي خطّي"

#~ msgid "Trilinear (best quality)"
#~ msgstr "ثلاثي خطي (أفضل جودة)"

#~ msgid "Compositing is not supported on your system."
#~ msgstr "التركيب ليس مدعوم في نظامك."

#~ msgid "Compositing is active"
#~ msgstr "التركيب نشط"

#~ msgid "Suspend Compositing"
#~ msgstr "التركيب معلق"

#~ msgid "Resume Compositing"
#~ msgstr "استأنف التركيب"

#~ msgid "Compositing is disabled"
#~ msgstr "التركيب معطل"

#~ msgid "Always"
#~ msgstr "دائما"

#~ msgid "All Desktops"
#~ msgstr "كل الأسطح"

#~ msgid "Current Desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب الحالي"

#, fuzzy
#~| msgid "Bilinear"
#~ msgid "Cylinder"
#~ msgstr "ثنائي خطّي"

#~ msgid "Screen Edges"
#~ msgstr "حواف الشاشة"

#~ msgid ""
#~ "Active screen edges allow you to activate effects by pushing your mouse "
#~ "cursor against the edge of the screen. Here you can configure which "
#~ "effect will get activated on each edge and corner of the screen."
#~ msgstr ""
#~ "حواف الشاشة النشطة تسمح لك بتفعيل التأثير بدفع مؤشر الفأرة إلى حافة "
#~ "الشاشة. هنا يمكنك ضبط أي تأثير تريد أن تفعيله على كل حافة و زاوية من "
#~ "الشاشة."

#~ msgid ""
#~ "If you are looking for the setting to enable switching of desktops by "
#~ "pushing your mouse cursor against the edge of the screen you can find it "
#~ "in the \"Window Behavior\" advanced tab under the name of \"Active "
#~ "Desktop Borders\"."
#~ msgstr ""
#~ "إذا كنت تبحث عن إعداد لتفعيل تبديل أسطح المكتب بواسطة دفع المؤشر الفأرة "
#~ "إلى حافة الشاشة ؛ فإن ستجده في اللسان المتقدم \"سلوك النافذة\" تحت اسم "
#~ "\"حدود سطح المكتب النشطة\"."