1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
|
# translation of kio_nepomuk.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_nepomuk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-26 06:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:07+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kio_nepomuk.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Please insert the removable medium <resource>%1</resource> to access this "
"file."
msgstr "សូមបញ្ចូលឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត <resource>%1</resource> ដើម្បីដំណើរការឯកសារនេះ ។"
#: kio_nepomuk.cpp:137
msgid ""
"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធនធាន និងទំនាក់ទំនងទាំងអស់ពីបញ្ជីឬ ?"
#: kio_nepomuk.cpp:140
msgid "Delete Resource"
msgstr "លុបធនធាន"
#: kio_nepomuk.cpp:277
msgid ""
"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
msgstr "ប្រព័ន្ធ Nepomuk មិនត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្មទេ ។ មិនអាចឆ្លើយនឹងសំណួរដោយគ្មានវាបានទេ ។"
#: resourcepagegenerator.cpp:186
msgid "Resource does not exist"
msgstr "មិនទាន់មានធនធានទេ"
#: resourcepagegenerator.cpp:188
msgid "Relations:"
msgstr "ទំនាក់ទំនង ៖"
#: resourcepagegenerator.cpp:228
msgid "Backlinks:"
msgstr "តំណក្រោយ ៖"
#: resourcepagegenerator.cpp:248
msgid "Actions:"
msgstr "សកម្មភាព ៖"
#: resourcepagegenerator.cpp:249
msgid "Delete resource"
msgstr "លុបធនធាន"
#: resourcepagegenerator.cpp:322
msgid "Hide URIs"
msgstr "លាក់ URIs"
#: resourcepagegenerator.cpp:322
msgid "Show URIs"
msgstr "បង្ហាញ URIs"
|