~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-km/natty-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
# translation of mplayerthumbsconfig.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 11:06+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: main.cpp:30 main.cpp:36
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "ឧបករណ៍​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ MPlayerThumbs"

#: main.cpp:37
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦ ដោយ Marco Gulino"

#: main.cpp:38
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"

#: mplayerthumbscfg.cpp:46
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"

#: mplayerthumbscfg.cpp:47
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "កម្មវិធី​ខាងក្រោយ​របស់ MPlayer"

#: mplayerthumbscfg.cpp:52
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"

#: mplayerthumbscfg.cpp:53
msgid "Phonon"
msgstr "ហ្វ័រណុន"

#: mplayerthumbscfg.cpp:77
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​នឹង​លុប​រូបភាព​ដែល​បាន​បង្កើត​ពី​មុន ។\n"
"ចំណាំថា មាន​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​រូបភាព​ធម្មតា​តែ​មួយ រូបភាព​សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ​ផ្សេង​នឹង​ត្រូវ​បានលុប​ដែរ ។\n"
"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឬ ?"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម,​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"

#. i18n: file: configDialog.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:5
msgid "Backend"
msgstr "កម្មវិធី​ខាងក្រោយ"

#. i18n: file: configDialog.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: rc.cpp:8
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "បង្កើត​ចម្រៀក​ជុំវិញ​រូបភាព​តូចៗ"

#. i18n: file: configDialog.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: rc.cpp:11
msgid "Clean Cache"
msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់"

#. i18n: file: configDialog.ui:68
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_noextensions)
#: rc.cpp:14
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "ផ្នែក​ខាងក្រោយ​របស់​ឯកសារ​​ដែល​ដាក់​ក្នុង​បញ្ជី​ខ្មៅ"

#. i18n: file: mplayerConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: rc.cpp:17
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer config"

#. i18n: file: mplayerConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "បញ្ចូល​ផ្លូវ​សម្រាប់​ឯកសារ​ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​របស់ mplayer ។"

#. i18n: file: mplayerConfig.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:23
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "អាគុយម៉ង់​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់ mplayer"