~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-kn/natty-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Vasudev Kamath <kamathvasudev@gmail.com>, 2009.
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 21:50+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: folderview.cpp:618
msgctxt "Sort Icons"
msgid "Unsorted"
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸದಿರುವ"

#: folderview.cpp:625
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ, ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ"

#: folderview.cpp:626
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಲಕ್ಕೆ, ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ"

#: folderview.cpp:627
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ"

#: folderview.cpp:628
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ"

#: folderview.cpp:661
msgctxt ""
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
"folderview show"
msgid "Location"
msgstr "ಸ್ಥಳ"

#: folderview.cpp:662
msgctxt ""
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
"shown"
msgid "Display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸು"

#: folderview.cpp:663
msgctxt ""
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
"contents"
msgid "Filter"
msgstr "ಸೋಸುಗ(ಫಿಲ್ಟರ್)"

#: folderview.cpp:1176
msgid "&Paste"
msgstr "ಅಂಟಿಸು(&P)"

#: folderview.cpp:1354
msgid "Desktop Folder"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತಕೋಶ"

#: folderview.cpp:1422
msgid "&Reload"
msgstr "ಪುನರುತ್ಥಾಪಿಸು (&R)"

#: folderview.cpp:1425
msgid "&Refresh Desktop"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(&R)"

#: folderview.cpp:1425
msgid "&Refresh View"
msgstr "ನೋಟವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(&R)"

#: folderview.cpp:1433 popupview.cpp:258
msgid "&Rename"
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(&R)"

#: folderview.cpp:1438 popupview.cpp:262
msgid "&Move to Trash"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(&M)"

#: folderview.cpp:1444 popupview.cpp:267
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು (&E)"

#: folderview.cpp:1449 popupview.cpp:272
msgid "&Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು(&D)"

#: folderview.cpp:1468
msgid "Align to Grid"
msgstr ""

#: folderview.cpp:1473
msgctxt "Icons on the desktop"
msgid "Lock in Place"
msgstr "ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಯೆ ಬಂಧಿಸು"

#: folderview.cpp:1480
msgctxt "Sort icons"
msgid "By Name"
msgstr "ಹೆಸರಿನಿಂದ"

#: folderview.cpp:1481
msgctxt "Sort icons"
msgid "By Size"
msgstr "ಗಾತ್ರದಿಂದ"

#: folderview.cpp:1482
msgctxt "Sort icons"
msgid "By Type"
msgstr "ಬಗೆಯಿಂದ"

#: folderview.cpp:1483
msgctxt "Sort icons"
msgid "By Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕದಿಂದ"

#: folderview.cpp:1497
msgctxt "Sort icons"
msgid "Folders First"
msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು ಮೊದಲು"

#: folderview.cpp:1502
msgid "Sort Icons"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: folderview.cpp:1516 rc.cpp:17
msgid "Icons"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು"

#: folderview.cpp:1925
#, kde-format
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "೧ ಕಡತಕೋಶ"
msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು"

#: folderview.cpp:1926
#, kde-format
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "೧ ಕಡತ"
msgstr[1] "%1 ಕಡತಗಳು"

#: folderview.cpp:1930 tooltipwidget.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
msgid "%1, %2."
msgstr "%1, %2."

#: folderview.cpp:1932
#, kde-format
msgid "1 file."
msgid_plural "%1 files."
msgstr[0] "೧ ಕಡತ"
msgstr[1] "%1 ಕಡತಗಳು"

#: iconview.cpp:1240
msgid "This folder is empty."
msgstr "ಈ ಕಡತಕೋಶ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ."

#: iconview.cpp:2129
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆತೆರೆಚಿತ್ರವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸು (&W)"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerTitle)
#: rc.cpp:3
msgid "Header"
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCustomLabel)
#: rc.cpp:6
#, fuzzy
#| msgid "Custom Title:"
msgid "Custom title:"
msgstr "ನಿಮ್ಮಿಚ್ಚೆಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ:"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, labelEdit)
#: rc.cpp:9
msgid ""
"This edit field contains the label which is shown at the top of the applet.\n"
"\n"
"By default it contains the name of the place being shown in the applet, but "
"if you prefer to have a custom label you can enter it here."
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:82
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, labelEdit)
#: rc.cpp:14
msgid "Enter a customized title"
msgstr "ನಿಮ್ಮಿಚ್ಚೆಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸು"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel)
#: rc.cpp:20
msgid "Arrangement:"
msgstr "ಏರ್ಪಾಟು:"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo)
#: rc.cpp:23
msgid ""
"Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to "
"bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right "
"starting at the top of the view."
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:26
msgid "Sorting:"
msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ:"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo)
#: rc.cpp:29
msgid ""
"Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in "
"the view."
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:32 tooltipwidget.cpp:145
msgid "Size:"
msgstr "ಗಾತ್ರ:"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:35
msgid "Small"
msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:205
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider)
#: rc.cpp:38
msgid ""
"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view."
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:41
msgid "Large"
msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:44
msgid "Previews:"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟಗಳು:"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews)
#: rc.cpp:47
msgid ""
"Check this option if you want to see previews of the file contents in the "
"icons."
msgstr "ಕಡತದ ಒಳ ಅಂಶದ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಕೇತದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಗುರುತು ಹಾಕಿ."

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
#: rc.cpp:50
msgid ""
"Click this button to choose for which types of files previews will be shown."
msgstr "ಯಾವ ಬಗೆಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ."

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
#: rc.cpp:53
msgid "More Preview Options..."
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಮುನ್ನೋಟದ ಆಯ್ಕೆಗಳು..."

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: rc.cpp:56
msgid "Lock in place:"
msgstr "ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬಂಧಿಸಿ:"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:295
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace)
#: rc.cpp:59
msgid ""
"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n"
"\n"
"This option is useful if you want to avoid accidentally moving the icons "
"while interacting with them."
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: rc.cpp:64
msgid "Align to grid:"
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid)
#: rc.cpp:67
msgid ""
"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n"
"\n"
"When this option is checked, icons will automatically snap to the nearest "
"grid cell when you move them around in the view."
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:72
msgid "Icon Text"
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:75
msgid "Lines:"
msgstr "ಸಾಲುಗಳು:"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
#: rc.cpp:78
msgid ""
"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the "
"icons."
msgstr ""
"ಈ ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ಬಳಸಿ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಕೇತದ ಕೆಳಗೆ ಎಷ್ಟು ಸಾಲು ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು "
"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:368
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
#: rc.cpp:81
msgid "1 line"
msgstr "೧ ಸಾಲು"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:371
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
#: rc.cpp:84
msgid " lines"
msgstr " ಸಾಲುಗಳು"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:87
msgid "Color:"
msgstr "ಬಣ್ಣ:"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:413
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton)
#: rc.cpp:90
msgid ""
"Click this button to choose the color which is used for the text labels in "
"the view."
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: rc.cpp:93
msgid "Shadows:"
msgstr "ನೆರಳುಗಳು:"

#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:440
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows)
#: rc.cpp:96
msgid ""
"<html><body><p>Check this option if you want the text labels to cast a "
"shadow on the background.</p>\n"
"<p></p>\n"
"<p>Shadows help make the text easier to read by making it stand out more "
"from the background.</p>\n"
"<p></p>\n"
"<p><i>Note that with dark text colors, this option will cause the text to "
"glow with a bright halo, instead of casting a shadow.</i></p></body></html>"
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:34
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterType)
#: rc.cpp:103
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you have selected "
"\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files matching "
"BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example, if you have "
"\"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, no files "
"will be shown.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you have selected "
"\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files matching "
"BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example, if you have "
"\"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, no files "
"will be shown.</p></body></html>"

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
#: rc.cpp:111
msgid "Show All Files"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
#: rc.cpp:114
msgid "Show Files Matching"
msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
#: rc.cpp:117
msgid "Hide Files Matching"
msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಕಡತಗಳನ್ನು ಮರೆ ಮಾಡಿ"

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll)
#: rc.cpp:120
msgid "Select All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು"

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll)
#: rc.cpp:123
msgid "Deselect All"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:126
msgid ""
"Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files "
"Matching\",\n"
"only the files matching BOTH the conditions will be shown or hidden "
"respectively.\n"
"For example, if you have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in "
"the MIME types, no files will be shown."
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:131
msgid "<a href=\"null\">Cannot See Any Files?</a>"
msgstr "<a href=\"null\">ಯಾವುದೇ ಕಡತಗಳು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲವೆ?</a>"

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:142
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype)
#: rc.cpp:134
msgid "Search file type"
msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು"

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel)
#: rc.cpp:137
msgid "File types:"
msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆಗಳು:"

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
#: rc.cpp:140
msgid "File name pattern:"
msgstr "ಕಡತ ಹೆಸರಿನ ರೂಪ:"

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
#: rc.cpp:143
msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*"
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:175
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
#: rc.cpp:146
msgid ""
"Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- "
"and text-files"
msgstr ""

#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:184
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
#: rc.cpp:149
msgid "Pattern filter"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಶೋಧಕ"

#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder)
#: rc.cpp:152
msgid "Show the Desktop folder"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೋರಿಸು"

#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace)
#: rc.cpp:155
msgid "Show a place:"
msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೋರಿಸು:"

#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder)
#: rc.cpp:158
msgid "Specify a folder:"
msgstr "ಒಂದು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ:"

#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:84
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit)
#: rc.cpp:161
msgid "Type a path or a URL here"
msgstr "ತಾಣ ಸೂಚಿ ಅಥವಾ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#. i18n: file: folderviewPreviewConfig.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:164
msgid "Check the file types you want icon previews for:"
msgstr ""

#: tooltipwidget.cpp:114
msgctxt "Music"
msgid "Artist:"
msgstr "ಕಲಾವಿದ:"

#: tooltipwidget.cpp:117
msgctxt "Music"
msgid "Title:"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ:"

#: tooltipwidget.cpp:120
msgctxt "Music"
msgid "Album:"
msgstr "ಆಲ್ಬಮ್:"

#: tooltipwidget.cpp:143
#, kde-format
msgid "1 MPixel"
msgid_plural "%1 MPixels"
msgstr[0] "೧ ಮೆಗಾ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲು"
msgstr[1] "%1 ಮೆಗಾ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳು"

#: tooltipwidget.cpp:148
msgid "Camera:"
msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ:"

#: tooltipwidget.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "Length in millimeters"
msgid "%1 mm"
msgstr "%1 ಮಿ.ಮಿ"

#: tooltipwidget.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "In photography"
msgid "35 mm equivalent: %1 mm"
msgstr "೩೫ ಮಿ.ಮಿ. ಸಮಾನ: %1 ಮಿ.ಮಿ"

#: tooltipwidget.cpp:157
msgctxt "On a camera"
msgid "Focal Length:"
msgstr "ಫೋಕಲ್ ಲೆಂತ್ :"

#: tooltipwidget.cpp:167
msgctxt "On a camera"
msgid "Exposure Time:"
msgstr "ಎಕ್ಸ್‍ಪೋಶರ್ ಸಮಯ:"

#: tooltipwidget.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "Fraction of a second, or number of seconds"
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"

#: tooltipwidget.cpp:177
msgctxt "On a camera"
msgid "Aperture:"
msgstr "ಬೆಳಕಿಂಡಿ:"

#: tooltipwidget.cpp:181
msgctxt "On a camera"
msgid "ISO Speed:"
msgstr "ISO ವೇಗ:"

#: tooltipwidget.cpp:186
msgid "Time:"
msgstr "ಸಮಯ:"

#: tooltipwidget.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
msgid "1 page"
msgid_plural "%1 pages"
msgstr[0] "೧ ಹಾಳೆ"
msgstr[1] "%1 ಹಾಳೆಗಳು"

#: tooltipwidget.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
msgid "1 word"
msgid_plural "%1 words"
msgstr[0] "೧ ಪದ"
msgstr[1] "%1 ಪದಗಳು"

#: tooltipwidget.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "Items in a folder"
msgid "1 item"
msgid_plural "%1 items"
msgstr[0] "೧ ಅಂಶ"
msgstr[1] "%1 ಅಂಶಗಳು"

#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Header</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Header</span></p></body></html>"

#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Icons</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Icons</span></p></body></html>"

#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Icon Text</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">ಚಿಹ್ನೆಯ ಪಠ್ಯ</span></p></body></html>"