~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nb/natty-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
# Translation of plasma_applet_sal to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"

#: runnersconfig.cpp:41
msgid "Available Features"
msgstr "Tilgjengelige egenskaper"

#: sal.cpp:122
msgid "Configure Search and Launch"
msgstr "Sett opp søk og start"

#: sal.cpp:134 sal.cpp:512
msgid "Lock Page"
msgstr "Lås side"

#: sal.cpp:150
msgid "Next activity"
msgstr "Neste aktivitet"

#: sal.cpp:152
msgid "Previous activity"
msgstr "Forrige aktivitet"

#: sal.cpp:205
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"

#: sal.cpp:217
msgid "Search..."
msgstr "Søk …"

#: sal.cpp:272
msgid "Add applications"
msgstr "Legg til programmer"

#: sal.cpp:505
msgid "Unlock Page"
msgstr "Lås opp side"

#: sal.cpp:699
msgctxt ""
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
msgid "Search plugins"
msgstr "Programtillegg for søk"

#: sal.cpp:707
msgctxt ""
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
"the main menu"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"

#: sal.cpp:721
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tastatursnarvei"