~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nl/natty-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
# translation of plasma_applet_qalculate.po to Dutch
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: qalculate_applet.cpp:93
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "Resultaat naar klembord &kopiëren"

#: qalculate_applet.cpp:117
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Voer de expressie in..."

#: qalculate_applet.cpp:171
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"

#: qalculate_engine.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"De wisselkoersen konden niet worden bijgewerkt. De volgende fout werd "
"gerapporteerd: %1"

#: qalculate_settings.cpp:99
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Naar de &beste eenheden converteren"

#: qalculate_settings.cpp:102
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Resultaat naar klembord kopiëren"

#: qalculate_settings.cpp:104
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Resultaat naar de invoerregel van de regelbewerker schrijven"

#: qalculate_settings.cpp:106
msgid "Live evaluation"
msgstr "Live-evaluatie"

#: qalculate_settings.cpp:109
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Omgekeerde Polish-notatie inschakelen"

#: qalculate_settings.cpp:112
msgid "Expression base:"
msgstr "Uitdrukkinfbasis:"

#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Result base:"
msgstr "Basis van resultaat:"

#: qalculate_settings.cpp:124
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Structureringsmodus:"

#: qalculate_settings.cpp:127 qalculate_settings.cpp:133
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: qalculate_settings.cpp:128
msgid "Simplify"
msgstr "Vereenvoudigen"

#: qalculate_settings.cpp:129
msgid "Factorize"
msgstr "In factoren ontbinden"

#: qalculate_settings.cpp:131
msgid "Angle unit:"
msgstr "Hoekeenheid:"

#: qalculate_settings.cpp:134
msgid "Radians"
msgstr "Radialen"

#: qalculate_settings.cpp:135
msgid "Degrees"
msgstr "Graden"

#: qalculate_settings.cpp:136
msgid "Gradians"
msgstr "Gradiënten"

#: qalculate_settings.cpp:156
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Evaluatie-instellingen"

#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Formaat van de breuk:"

#: qalculate_settings.cpp:165
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaal"

#: qalculate_settings.cpp:166
msgid "Exact"
msgstr "Exact"

#: qalculate_settings.cpp:167
msgid "Fractional"
msgstr "Fractioneel"

#: qalculate_settings.cpp:168
msgid "Combined"
msgstr "Gecombineerd"

#: qalculate_settings.cpp:171
msgid "Numerical display:"
msgstr "Numerieke weergave:"

#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Pure"
msgstr "Puur"

#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Scientific"
msgstr "Wetenschappelijk"

#: qalculate_settings.cpp:177
msgid "Precision"
msgstr "Nauwkeurigheid"

#: qalculate_settings.cpp:178
msgid "Engineering"
msgstr "Techniek"

#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Oneindige reeks aangeven"

#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Alle voorvoegsel gebruiken"

#: qalculate_settings.cpp:186
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Delervoorvoegsel gebruiken"

#: qalculate_settings.cpp:188
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negatieve exponenten"

#: qalculate_settings.cpp:202
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Instellingen voor afdrukken"

#: qalculate_settings.cpp:207
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Wisselkoersen bijwerken bij opstarten"

#: qalculate_settings.cpp:212
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Valuta-instellingen"