~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ro/natty-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_system-monitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 02:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"

#: cpu.cpp:47 cpu.cpp:131 hwinfo.cpp:139
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"

#: cpu.cpp:91
msgid "total"
msgstr "total"

#: cpu.cpp:149 net.cpp:156 ram.cpp:155 temperature.cpp:112
msgctxt "second"
msgid " s"
msgstr " s"

#: cpu.cpp:150
msgid "CPUs"
msgstr "Procesoare"

#: hdd.cpp:49
msgid "Disk Space"
msgstr "Spațiu pe disc"

#: hdd.cpp:85
msgid "Mount Point"
msgstr "Punct de montare"

#: hdd.cpp:86 temperature.cpp:94
msgid "Name"
msgstr "Denumire"

#: hdd.cpp:110
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " minut"
msgstr[1] " minute"
msgstr[2] " de minute"

#: hdd.cpp:112
msgid "Partitions"
msgstr "Partiții"

#: hdd.cpp:162
msgctxt "the root filesystem"
msgid "root"
msgstr "rădăcină"

#: hdd.cpp:168
msgid "Unknown filesystem"
msgstr "Sistem de fișiere necunoscut"

#: hdd.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "hard disk label (not mounted or accessible)"
msgid "%1 (not accessible)"
msgstr "%1 (inaccesibil)"

#: hdd.cpp:296
msgid "File System"
msgstr "Sistem de fișiere"

#: hdd.cpp:297
msgid "Raid"
msgstr "Raid"

#: hwinfo.cpp:57 hwinfo.cpp:156
msgid "Hardware Info"
msgstr "Informații echipament"

#: hwinfo.cpp:68
msgid "Getting hardware information..."
msgstr "Preluare informații despre echipament..."

#: hwinfo.cpp:141
msgid "GPU"
msgstr "Accelerator grafic"

#: hwinfo.cpp:143
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: hwinfo.cpp:146 net.cpp:46
msgid "Network"
msgstr "Rețea"

#: net.cpp:139
msgid "Network Interface"
msgstr "Interfață de rețea"

#: net.cpp:157
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfețe"

#: ram.cpp:48 ram.cpp:136 ram.cpp:156
msgid "RAM"
msgstr "RAM"

#. i18n: file: cpu-config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "&CPUs:"
msgstr "Pro&cesoare:"

#. i18n: file: cpu-config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: hdd-config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: net-config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: ram-config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: temperature-config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30
msgid "Update &interval:"
msgstr "&Interval actualizare:"

#. i18n: file: hdd-config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:9
msgid "Hard &disks:"
msgstr "&Discuri rigide:"

#. i18n: file: net-config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:15
msgid "&Network interfaces:"
msgstr "I&nterfețe de rețea:"

#. i18n: file: ram-config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:21
msgid "&Memory:"
msgstr "&Memorie:"

#. i18n: file: temperature-config.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:27
msgid "&Available temperatures:"
msgstr "Temper&aturi disponibile:"

#: temperature.cpp:55 temperature.cpp:114
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatură"

#: temperature.cpp:93
msgid "Sensor"
msgstr "Senzor"

#~ msgid "%1 °C"
#~ msgstr "%1 °C"

#~ msgid "%1 °F"
#~ msgstr "%1 °F"

#~ msgid " second"
#~ msgid_plural " seconds"
#~ msgstr[0] " secundă"
#~ msgstr[1] " secunde"
#~ msgstr[2] " de secunde"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avansat"

#~ msgid "Show CPU name above the graph"
#~ msgstr "Arată denumirea procesorului deasupra graficului"

#~ msgid "Show plotter background"
#~ msgstr "Arată fundalul graficului"

#~ msgid "Graph color:"
#~ msgstr "Culoarea graficului:"

#~ msgid "Show interface name above the graph"
#~ msgstr "Arată denumirea interfeței deasupra graficului"

#~ msgid "In color:"
#~ msgstr "Culoare intrat:"

#~ msgid "Out color:"
#~ msgstr "Culoare ieșit:"

#~ msgid "Show RAM name above the graph"
#~ msgstr "Arată denumirea memoriei fizice deasupra graficului"

#~ msgid "Show plotters"
#~ msgstr "Arată plotere"

#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "secunde"

#~ msgid "second"
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "secundă"
#~ msgstr[1] "secunde"
#~ msgstr[2] "de secunde"