~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ro/natty-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
# Traducerea krunner_webshortcutsrunner.po în Română
# translation of krunner_webshortcutsrunner to Romanian
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the krunner_webshortcutsrunner package.
#
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunner_webshortcutsrunner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 06:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 16:33+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: webshortcutrunner.cpp:79
#, kde-format
msgid "Opens \"%1\" in a web browser with the query :q:."
msgstr ""

#: webshortcutrunner.cpp:122 webshortcutrunner.cpp:141
#, kde-format
msgid "Search %1 for %2"
msgstr "Caută %1 pentru %2"

#~ msgctxt "A web shortcut and its name"
#~ msgid "%1: %2"
#~ msgstr "%1: %2"

#~ msgctxt "A web shortcut, its name and a description"
#~ msgid "%1: %2 %3"
#~ msgstr "%1: %2 %3"

#~ msgid ""
#~ "Opens the location associated with \"shortcut\" in a web browser with the "
#~ "query :q:. Known shortcuts include:\n"
#~ "%1"
#~ msgstr ""
#~ "Deschide locația asociată cu „scurtătură” într-un navigator web cu "
#~ "interogarea :q:. Scurtăturile cunoscute includ:\n"
#~ "%1"

#~ msgid "Web Shortcut"
#~ msgstr "Scurtătură Web"