~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-sv/natty-updates

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
# translation of khtmlsettingsplugin.po to Swedish
# Översättning khtmlsettingsplugin.po till Svenska
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Daniel Karlsson <chaotica@home.se>, 2001.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-11 11:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"

#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:5
msgid "&Tools"
msgstr "Verk&tyg"

#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra verktygsrad"

#: settingsplugin.cpp:40 settingsplugin.cpp:52
msgid "HTML Settings"
msgstr "HTML-inställningar"

#: settingsplugin.cpp:61
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&skript"

#: settingsplugin.cpp:66
msgid "&Java"
msgstr "&Java"

#: settingsplugin.cpp:71
msgid "&Cookies"
msgstr "&Kakor"

#: settingsplugin.cpp:76
msgid "&Plugins"
msgstr "Insticks&program"

#: settingsplugin.cpp:81
msgid "Autoload &Images"
msgstr "Ladda b&ilder automatiskt"

#: settingsplugin.cpp:88
msgid "Enable Pro&xy"
msgstr "Aktivera pro&xy"

#: settingsplugin.cpp:93
msgid "Enable Cac&he"
msgstr "Aktivera cac&he"

#: settingsplugin.cpp:99
msgid "Cache Po&licy"
msgstr "Cachepo&licy"

#: settingsplugin.cpp:101
msgid "&Keep Cache in Sync"
msgstr "Håll cachen syn&kroniserad"

#: settingsplugin.cpp:102
msgid "&Use Cache if Possible"
msgstr "&Använd cache om möjligt"

#: settingsplugin.cpp:103
msgid "&Offline Browsing Mode"
msgstr "Nedk&opplat webbläsningsläge"

#: settingsplugin.cpp:187
msgid ""
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
msgstr ""
"Det går inte att aktivera kakor eftersom kakdemonen inte kunde startas."

#: settingsplugin.cpp:189
msgid "Cookies Disabled"
msgstr "Kakor inaktiverade"