~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-hr-base/natty-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
# Croatian translation for gdebi
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the gdebi package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdebi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 02:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
"Language: hr\n"

#: ../gdebi:47
#, c-format
msgid ""
"usage: %prog [options] filename\n"
"For a graphical version run gdebi-gtk\n"
msgstr ""
"uporaba: %prog [opcije] datoteka\n"
"Za grafičku verziju, pokrenite gdebi-gtk\n"

#: ../gdebi:53 ../gdebi-gtk:51
msgid "Run non-interactive (dangerous!)"
msgstr "Pokreni bez interakcije (opasno!)"

#: ../gdebi:57
msgid "Set an APT configuration option"
msgstr "Postavi APT konfiguracijsku mogućnost"

#: ../gdebi:61
msgid "Do not show progress information"
msgstr "Ne prikazuj traku napredovanja"

#: ../gdebi:65
msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr"
msgstr "Simuliraj i ispiši apt-get install kompatibilnu liniju na stderr"

#: ../gdebi:67
msgid "Use alternative root dir"
msgstr "Koristi alternativni root direktorij"

#: ../gdebi:75
#, c-format
msgid "gdebi error, file not found: %s\n"
msgstr "gdebi greška, datoteka '%s' nije pronađena\n"

#: ../gdebi:94 ../gdebi:104
msgid "Need to be root to install packages"
msgstr "Morate biti root za instalaciju paketa"

#: ../gdebi:106 ../GDebi/GDebiCli.py:154
msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:"
msgstr "Želite li instalirati paket? [d/N]:"

#: ../gdebi-gtk:54
msgid "Auto close when the install is finished"
msgstr "Automatski zatvori po završetku instalacije"

#: ../gdebi-gtk:56
msgid "Use alternative datadir"
msgstr "Koristi alternativni datadir"

#: ../gdebi-gtk:75
msgid "Software index is broken"
msgstr "Indeks softvera je neispravan"

#: ../gdebi-gtk:76
msgid ""
"This is a major failure of your software management system. Please check for "
"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of "
"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: "
"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'."
msgstr ""
"Integritet vašeg sustava za upravljanje softverom je ozbiljno narušen. "
"Provjerite potrgane pakete sa synapticom, dozvole na datotekama i ispravnost "
"'/etc/apt/sources.list' datoteke, te osvježite informacije o softveru "
"naredbom: 'sudo apt-get update' i 'sudo apt-get install -f'."

#: ../data/gdebi.ui.h:1
msgid "  "
msgstr "  "

#: ../data/gdebi.ui.h:2
msgid "<b><big>   </big></b>"
msgstr "<b><big> </big></b>"

#: ../data/gdebi.ui.h:3 ../GDebi/GDebiKDE.py:140
msgid "<b>Maintainer:</b>"
msgstr "<b>Održavatelj:</b>"

#: ../data/gdebi.ui.h:4 ../GDebi/GDebiKDE.py:141
msgid "<b>Priority:</b>"
msgstr "<b>Prioritet:</b>"

#: ../data/gdebi.ui.h:5 ../GDebi/GDebiKDE.py:142
msgid "<b>Section:</b>"
msgstr "<b>Odjeljak:</b>"

#: ../data/gdebi.ui.h:6 ../GDebi/GDebiKDE.py:143
msgid "<b>Size:</b>"
msgstr "<b>Veličina:</b>"

#: ../data/gdebi.ui.h:7 ../GDebi/GDebiKDE.py:280
msgid "<b>To install the following changes are required:</b>"
msgstr "<b>Za završetak instalacije, potrebne su slijedeće promjene:</b>"

#: ../data/gdebi.ui.h:8 ../GDebi/GDebiKDE.py:139
msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "<b>Verzija:</b>"

#: ../data/gdebi.ui.h:9
msgid "Automatically close after the changes have been successfully applied"
msgstr "Automatski zatvori nakon što su promjene uspješno primjenjene"

#: ../data/gdebi.ui.h:10 ../GDebi/GDebiKDE.py:134
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: ../data/gdebi.ui.h:11
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"

#: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiKDE.py:133 ../GDebi/GDebiKDE.py:135
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:281
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

#: ../data/gdebi.ui.h:13
msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL"
msgstr "GPL, pogledajte /usr/share/common-licenses/GPL"

#: ../data/gdebi.ui.h:14
msgid "Included files"
msgstr "Obuhvaćene datoteke"

#: ../data/gdebi.ui.h:15 ../data/gdebi.desktop.in.h:2
msgid "Install and view software packages"
msgstr "Instaliraj i pregledaj pakete"

#: ../data/gdebi.ui.h:16 ../data/gdebi.desktop.in.h:3
msgid "Package Installer"
msgstr "Paketni instaler"

#. first, we load all the default descriptions -- pyuic doesn't use
#. gettext as default (FIXME, copy code from language-selector)
#: ../data/gdebi.ui.h:17 ../GDebi/GDebiKDE.py:131
msgid "Package:"
msgstr "Paket:"

#: ../data/gdebi.ui.h:18 ../GDebi/GDebiKDE.py:132
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../data/gdebi.ui.h:19
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

#: ../data/gdebi.ui.h:20
msgid "_Details"
msgstr "_Detalji"

#: ../data/gdebi.ui.h:21
msgid "_File"
msgstr "D_atoteka"

#: ../data/gdebi.ui.h:22
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"

#. img = Gtk.Image()
#. img.set_from_stock(Gtk.STOCK_APPLY,Gtk.IconSize.BUTTON)
#. self.button_install.set_image(img)
#: ../data/gdebi.ui.h:23 ../GDebi/GDebi.py:320 ../GDebi/GDebi.py:360
msgid "_Install Package"
msgstr "_Instaliraj paket"

#: ../data/gdebi.ui.h:24
msgid "_Open..."
msgstr "_Otvori..."

#: ../data/gdebi.ui.h:25
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osvježi"

#: ../data/gdebi.xml.in.h:1
msgid "Software package"
msgstr "Paket"

#: ../data/gdebi.desktop.in.h:1
msgid "GDebi Package Installer"
msgstr "GDebi Paketni instaler"

#. Translators: it's for missing entries in the deb package,
#. e.g. a missing "Maintainer" field
#: ../GDebi/DebPackage.py:38
#, python-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nije dostupan"

#: ../GDebi/GDebi.py:97
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."

#: ../GDebi/GDebi.py:168
msgid "Can not download as root"
msgstr ""

#: ../GDebi/GDebi.py:169
msgid ""
"Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again "
"as a normal user."
msgstr ""

#: ../GDebi/GDebi.py:182
msgid "Downloading package"
msgstr ""

#: ../GDebi/GDebi.py:189
msgid "Download failed"
msgstr ""

#: ../GDebi/GDebi.py:190
#, python-format
msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'"
msgstr ""

#. set window title
#. set name
#: ../GDebi/GDebi.py:239 ../GDebi/GDebiKDE.py:181
#, python-format
msgid "Package Installer - %s"
msgstr "Paketni instaler - %s"

#: ../GDebi/GDebi.py:296
msgid "Package control data"
msgstr "Kontrolni podaci paketa"

#: ../GDebi/GDebi.py:299
msgid "Upstream data"
msgstr "Upstream podaci"

#: ../GDebi/GDebi.py:305
msgid "Error reading filelist"
msgstr "Greška prilikom čitanja popisa datoteka"

#: ../GDebi/GDebi.py:316
msgid "Error: "
msgstr "Greška: "

#: ../GDebi/GDebi.py:332
msgid "Same version is already installed"
msgstr "Ista verzija već je instalirana"

#: ../GDebi/GDebi.py:333
msgid "_Reinstall Package"
msgstr "_Ponovo instaliraj paket"

#: ../GDebi/GDebi.py:376
msgid "Selection is a directory"
msgstr "Odabir nije direktorij"

#: ../GDebi/GDebi.py:381 ../GDebi/GDebi.py:386
#, python-format
msgid "Error reading file content '%s'"
msgstr "Greška pri čitanju sadržaja datoteke '%s'"

#: ../GDebi/GDebi.py:390
msgid "File content can not be extracted"
msgstr "Sadržaj datoteke se ne može raspakirati"

#: ../GDebi/GDebi.py:401
#, python-format
msgid "<b>To be removed: %s</b>"
msgstr "<b>Za uklanjanje: %s</b>"

#: ../GDebi/GDebi.py:403 ../GDebi/GDebiKDE.py:275
#, python-format
msgid "To be installed: %s"
msgstr "Za instalaciju: %s"

#: ../GDebi/GDebi.py:418
msgid "Open Software Package"
msgstr "Open Softver paket"

#: ../GDebi/GDebi.py:423
msgid "Software packages"
msgstr "Paketi"

#: ../GDebi/GDebi.py:452
msgid "File not found"
msgstr "Datoteka nije pronađena"

#: ../GDebi/GDebi.py:453
msgid "You tried to install a file that does not (or no longer) exist. "
msgstr "Pokušali ste instalirati datoteku koja (više) ne postoji. "

#. do it
#: ../GDebi/GDebi.py:463
msgid "Installing package file..."
msgstr "Instaliram paket..."

#: ../GDebi/GDebi.py:465
msgid "Install unauthenticated software?"
msgstr "Instalirati neautorizirane pakete?"

#: ../GDebi/GDebi.py:466
msgid ""
"Malicious software can damage your data and take control of your system.\n"
"\n"
"The packages below are not authenticated and could therefore be of malicious "
"nature."
msgstr ""
"Maliciozni softver može oštetiti vaše podatke i preuzeti kontrolu nad vašim "
"sustavom.\n"
"\n"
"Paketi u nastavku nisu autentificirani, stoga mogu biti maliciozne prirode."

#: ../GDebi/GDebi.py:493
msgid "You need to grant administrative rights to install software"
msgstr "Morate imati administrativne ovlasti za instalaciju softvera"

#: ../GDebi/GDebi.py:494
msgid ""
"\n"
"It is a possible security risk to install packages files manually.\n"
"Install software from trustworthy software distributors only.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sigurnosni je rizik ručno instalirati pakete.\n"
"Instalirajte samo one pakete koji dolaze sa provjerenih lokacija.\n"

#: ../GDebi/GDebi.py:517 ../GDebi/GDebi.py:578
msgid "Failed to install package file"
msgstr "Instalacija paketa nije uspjela"

#: ../GDebi/GDebi.py:562 ../GDebi/GDebiKDE.py:327
msgid "Could not download all required files"
msgstr "Ne mogu preuzeti sve potrebne datoteke"

#: ../GDebi/GDebi.py:563 ../GDebi/GDebiKDE.py:328
msgid "Please check your internet connection or installation medium."
msgstr "Provjerite svoju Internet vezu ili instalacijski medij."

#: ../GDebi/GDebi.py:567 ../GDebi/GDebiKDE.py:332
msgid "Could not install all dependencies"
msgstr "Ne mogu instalirati sve međuzavisnosti"

#: ../GDebi/GDebi.py:568 ../GDebi/GDebiKDE.py:333
msgid ""
"Usually this is related to an error of the software distributor. See the "
"terminal window for more details."
msgstr ""
"Obićno je ovo zbog greške distributera paketa. Pogledajte konzolni prozor za "
"više detalja."

#: ../GDebi/GDebi.py:584
#, python-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instaliram %s"

#. self.label_action.set_markup("<b><big>"+_("Package installed")+"</big></b>")
#. show the button
#. self.button_deb_install_close.set_sensitive(True)
#. self.button_deb_install_close.grab_default()
#: ../GDebi/GDebi.py:600 ../GDebi/GDebiKDE.py:352
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalacija završena"

#: ../GDebi/GDebi.py:602
#, python-format
msgid "Package '%s' was installed"
msgstr "Paket '%s' je instaliran"

#: ../GDebi/GDebi.py:604 ../GDebi/GDebiKDE.py:356
#, python-format
msgid "Failed to install package '%s'"
msgstr "Instalacija paketa '%s' nije uspjela"

#: ../GDebi/GDebi.py:606
msgid "Installation complete"
msgstr "Instalacija završena"

#: ../GDebi/GDebi.py:613 ../GDebi/GDebiKDE.py:366
msgid "Failed to completely install all dependencies"
msgstr "Instalacija svih međuzavisnosti nije uspjela"

#: ../GDebi/GDebi.py:614 ../GDebi/GDebiKDE.py:367
msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window."
msgstr ""
"Kako biste ovo popravili, pokrenite 'sudo apt-get install -f' u konzolnom "
"prozoru."

#. ui
#: ../GDebi/GDebi.py:709 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:73
#, python-format
msgid "Installing '%s'..."
msgstr "Instaliram '%s'..."

#: ../GDebi/GDebi.py:808 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:141
msgid "Installing dependencies..."
msgstr "Instaliram međuzavisnosti..."

#: ../GDebi/GDebi.py:853 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:204
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:217 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:219
msgid "Downloading additional package files..."
msgstr "Preuzimam dodatne pakete..."

#: ../GDebi/GDebi.py:862 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:217
#, python-format
msgid "File %s of %s at %sB/s"
msgstr "Datoteka %s od %s pri %sB/s"

#: ../GDebi/GDebi.py:864 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:219
#, python-format
msgid "File %s of %s"
msgstr "Datoteka %s od %s"

#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../GDebi/GDebi.py:871 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:224
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
msgstr "Molim, ubacite '%s' u uređaj '%s'"

#: ../GDebi/GDebiCli.py:59
msgid "Configuration items must be specified with a =<value>\n"
msgstr "Konfiguracijske stavke moraju biti određene s =<value>\n"

#: ../GDebi/GDebiCli.py:65
#, python-format
msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n"
msgstr "Podešavanje APT mogućnosti %s na %s nije uspjelo\n"

#: ../GDebi/GDebiCli.py:78
#, python-format
msgid "Unknown package type '%s', exiting\n"
msgstr "Nepoznata vrsta paketa '%s', izlazim\n"

#: ../GDebi/GDebiCli.py:81
msgid "Failed to open the software package\n"
msgstr "Nije moguće otvoriti softverski paket\n"

#: ../GDebi/GDebiCli.py:82
msgid ""
"The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. "
"Check the permissions of the file.\n"
msgstr ""
"Paket je neispravan ili nemate dozvolu ga otvoriti. Provjerite dozvole na "
"datoteci.\n"

#: ../GDebi/GDebiCli.py:88
msgid "This package is uninstallable\n"
msgstr "Ovaj paket se ne može instalirati\n"

#: ../GDebi/GDebiCli.py:97 ../GDebi/GDebiKDE.py:217
msgid "No description is available"
msgstr "Opis nije dostupan"

#: ../GDebi/GDebiCli.py:103
msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: "
msgstr "Slijedeći paketi NISU autorizirani: "

#: ../GDebi/GDebiCli.py:107
msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: "
msgstr "Zahtijeva UKLANJANJE slijedećih paketa: "

#: ../GDebi/GDebiCli.py:112
msgid "Requires the installation of the following packages: "
msgstr "Zahtijeva instalaciju slijedećih paketa: "

#: ../GDebi/GDebiCli.py:126 ../GDebi/GDebiCli.py:129
#, python-format
msgid "Error during install: '%s'"
msgstr "Greška prilikom instalacije: '%s'"

#: ../GDebi/GDebiKDE.py:136
msgid "Included Files"
msgstr "Uključene datoteke"

#: ../GDebi/GDebiKDE.py:138 ../GDebi/GDebiKDE.py:263
msgid "&Install Package"
msgstr "&Instaliraj paket"

#: ../GDebi/GDebiKDE.py:162
msgid "The package file does not exist"
msgstr "Datoteka paketa ne postoji"

#: ../GDebi/GDebiKDE.py:163
msgid ""
"A nonexistent file has been selected for installation. Please select an "
"existing .deb package file."
msgstr ""
"Nepostojeća datoteka je odabrana za instalaciju. Odaberite .deb paket koji "
"postoji."

#. self.textLabel1_3_2.setText(_("Same version is already installed"))
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:231
msgid "&Reinstall Package"
msgstr "&Ponovo instaliraj paket"

#: ../GDebi/GDebiKDE.py:266
msgid "Re&install Package"
msgstr "Po&novo instaliraj paket"

#: ../GDebi/GDebiKDE.py:277
#, python-format
msgid "To be removed: %s"
msgstr "Za uklanjanje: %s"

#: ../GDebi/GDebiKDE.py:354
msgid "<b>"
msgstr "<b>"

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:67
msgid "Broken dependencies"
msgstr "Potrgane međuzavisnosti"

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:68
msgid ""
"Your system has broken dependencies. This application can not continue until "
"this is fixed. To fix it run 'gksudo synaptic' or 'sudo apt-get install -f' "
"in a terminal window."
msgstr ""
"Vaš sustav ima prekinute ovisnosti. Ovaj program ne može nastaviti dok se "
"problem ne riješi. Pokušajte ispraviti pokretanjem 'gksudo synaptic' ili "
"'sudo apt-get install -f' iz Terminala."

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:85
#, python-format
msgid "'%s' is not a Debian package"
msgstr "'%s' nije Debian paket"

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:86
#, python-format
msgid ""
"The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system."
msgstr ""
"MIME vrsta ove datoteke je '%s', te se ne može instalirati na ovom sustavu."

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:90
#, python-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Ne mogu otvoriti '%s'"

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:91
msgid ""
"The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. "
"Check the permissions of the file."
msgstr ""
"Paket je neispravan ili nemate dozvolu ga otvoriti. Provjerite dozvole na "
"datoteci."

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:107
msgid "Same version is available in a software channel"
msgstr "Ista verzija je dostupna putem službenih repozitorija"

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:108
msgid "You are recommended to install the software from the channel instead."
msgstr "Preporuča se instalacija paketa sa službenih repozitorija."

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:112
msgid "An older version is available in a software channel"
msgstr "Starija verzija paketa je dostupna u službenim repozitorijima."

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:113
msgid ""
"Generally you are recommended to install the version from the software "
"channel, since it is usually better supported."
msgstr ""
"Uglavnom se preporuča instalacija verzije iz službenih repozitorija jer su "
"paketi od tamo bolje podržani."

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:118
msgid "A later version is available in a software channel"
msgstr "Novija verzija je dostupna u službenim repozitorijma"

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:120
msgid ""
"You are strongly advised to install the version from the software channel, "
"since it is usually better supported."
msgstr ""
"Preporuča se instalacija paketa sa službenog repozitorija jer su paketi od "
"tamo bolje podržani."

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:128
msgid "All dependencies are satisfied"
msgstr "Sve međuzavisnosti su rješene."

#. FIXME: use ngettext here
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:131
#, python-format
msgid "Requires the <b>removal</b> of %s packages\n"
msgstr "Zahtijeva <b>uklanjanje</b> %s paketa\n"

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:133
#, python-format
msgid "Requires the installation of %s packages"
msgstr "Zahtijeva instalaciju %s paketa"

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 ../GDebi/GDebiCommon.py:159
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
msgstr "Dozvoljno je pokretanje samo jednog paketnog alata u istom trenutku"

#: ../GDebi/GDebiCommon.py:143 ../GDebi/GDebiCommon.py:161
msgid ""
"Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or "
"'Synaptic' first."
msgstr ""
"Molim, prvo zatvorite preostale programe, npr. 'aptitude' ili 'Synaptic'."

#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel)
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:226
msgid "Media Change"
msgstr "Promjena medija"