18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
#: libgksu/gksu-context.c:455
21
#: libgksu/gksu-context.c:475
23
23
msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
26
#: libgksu/gksu-context.c:515
26
#: libgksu/gksu-context.c:535
29
"The X authority file i am trying to create for the target user already "
30
"exists! This is highly suspicous!"
29
"Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
30
"be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
32
"Plik autoryzacji serwera X (X authority), który miał być utworzony dla "
33
"użytkownika root już istnieje! Taka sytuacja jest bardzo podejrzana!"
35
#: libgksu/gksu-context.c:520 libgksu/gksu-context.c:530
36
#: libgksu/gksu-context.c:540 libgksu/gksu-context.c:549
33
#: libgksu/gksu-context.c:540 libgksu/gksu-context.c:550
34
#: libgksu/gksu-context.c:560 libgksu/gksu-context.c:569
38
36
msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
39
37
msgstr "Błąd podczas kopiowania'%s' do '%s': %s"
41
#: libgksu/gksu-context.c:711 libgksu/gksu-context.c:860
39
#: libgksu/gksu-context.c:659 libgksu/gksu-context.c:818
43
41
msgid "Unable to run /bin/su: %s"
44
42
msgstr "Nie można uruchomić /bin/su: %s"
46
#: libgksu/gksu-context.c:814
44
#: libgksu/gksu-context.c:772
47
45
msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
50
#: libgksu/gksu-context.c:822
48
#: libgksu/gksu-context.c:780
51
49
msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
54
#: libgksu/gksu-context.c:871 libgksu/gksu-context.c:1367
52
#: libgksu/gksu-context.c:829 libgksu/gksu-context.c:1380
56
54
msgid "Failed to fork new process: %s"
59
#: libgksu/gksu-context.c:924
61
msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
64
#: libgksu/gksu-context.c:1051 libgksu/gksu-context.c:1485
57
#: libgksu/gksu-context.c:911 libgksu/gksu-context.c:1484
66
59
msgid "Wrong password."
67
60
msgstr "Niewłaściwe hasło, spróbuj ponownie."
69
#: libgksu/gksu-context.c:1054 libgksu/gksu-context.c:1488
71
msgid "Child terminated with %d status"
62
#: libgksu/gksu-context.c:937
65
"Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
73
#: libgksu/gksu-context.c:972
75
msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
78
#: libgksu/gksu-context.c:1016
80
msgid "su terminated with %d status"
72
81
msgstr "Proces potomny został przerwany zwracając stan %d "
74
#: libgksu/gksu-context.c:1246
83
#: libgksu/gksu-context.c:1238
75
84
msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
78
#: libgksu/gksu-context.c:1257
87
#: libgksu/gksu-context.c:1249
79
88
msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
82
#: libgksu/gksu-context.c:1348 libgksu/gksu-context.c:1357
91
#: libgksu/gksu-context.c:1361 libgksu/gksu-context.c:1370
84
93
msgid "Error creating pipe: %s"
87
#: libgksu/gksu-context.c:1383
96
#: libgksu/gksu-context.c:1396
89
98
msgid "Failed to exec new process: %s"
92
#: libgksu/gksu-context.c:1399 libgksu/gksu-context.c:1409
101
#: libgksu/gksu-context.c:1412 libgksu/gksu-context.c:1422
93
102
#, fuzzy, c-format
94
103
msgid "Error opening pipe: %s"
95
104
msgstr "Błąd podczas kopiowania'%s' do '%s': %s"
97
#: libgksu/gksu-context.c:1433
106
#: libgksu/gksu-context.c:1447
98
107
msgid "No password was supplied and sudo needs it."
110
#: libgksu/gksu-context.c:1455
114
#: libgksu/gksu-context.c:1487 libgksu/gksu-context.c:1501
116
"The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
117
"program. Contact the system administrator."
120
#: libgksu/gksu-context.c:1553
122
msgid "sudo terminated with %d status"
123
msgstr "Proces potomny został przerwany zwracając stan %d "
127
#~ "The X authority file i am trying to create for the target user already "
128
#~ "exists! This is highly suspicous!"
130
#~ "Plik autoryzacji serwera X (X authority), który miał być utworzony dla "
131
#~ "użytkownika root już istnieje! Taka sytuacja jest bardzo podejrzana!"
102
134
#~ "GKsu version %s\n"