~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/alarm-clock/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marco Rodrigues
  • Date: 2008-10-28 19:57:12 UTC
  • mto: (7.1.1 sid) (9.1.1 squeeze) (1.2.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 8.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081028195712-e8kusg37fc1hnw0s
Tags: upstream-0.9.17
Import upstream version 0.9.17

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: alarmclock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-27 22:56+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-04 11:59+0000\n"
12
 
"Last-Translator: bill <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 23:29+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-09-15 09:58+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Ilias Maratos <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-03 20:08+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-20 12:00+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: ../pyalarm.py:23
21
 
#, fuzzy
22
 
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly"
23
 
msgstr ""
24
 
"Εντοπίστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια φορτώματος των βιβλιοθηκών GTK+.Ελέγξτε "
25
 
"αν είναι σωστά"
26
 
 
27
 
#: ../pyalarm.py:24
28
 
#, fuzzy
29
 
msgid "installed on your system."
30
 
msgstr "Εγκατεστημένο στο σύστημα"
31
 
 
32
 
#: ../pyalarm.py:29
33
 
#, fuzzy
 
20
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:39
 
21
#, python-format
 
22
msgid "Current time: %c"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:184
 
26
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
 
27
msgstr "Γενέθλια σήμερα ! Θυμήσου να αγοράσεις δώρα:\n"
 
28
 
 
29
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:191 ../alarm-clock/MainClass.py:129
 
30
#: ../alarm-clock/MainClass.py:522 ../alarm-clock/MainClass.py:1093
 
31
#: ../glade/main.glade.h:60
 
32
msgid "Alarm Clock"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#. If there is no timeout, do this
 
36
#: ../alarm-clock/CountThread.py:18
 
37
msgid "Confirmation equired"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../alarm-clock/CountThread.py:19 ../alarm-clock/CountThread.py:43
 
41
#, python-format
 
42
msgid ""
 
43
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
 
44
"\n"
 
45
"%s\n"
 
46
"\n"
 
47
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
48
msgstr ""
 
49
"το Ξυπνητήρι θα εκτελέσει την ακόλουθη ενέργεια:\n"
 
50
"\n"
 
51
"%s\n"
 
52
"\n"
 
53
"σε %i δευτερόλεπτα. Πάτα «Ακύρωση» για να ακυρώσεις την ενέργεια"
 
54
 
 
55
#. If there is a timeout, do this
 
56
#: ../alarm-clock/CountThread.py:24
 
57
msgid "Confirmation required"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: ../alarm-clock/CountThread.py:25
 
61
#, python-format
 
62
msgid ""
 
63
"Alarm clock will perform the following action:\n"
 
64
"\n"
 
65
"%s\n"
 
66
"\n"
 
67
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
68
msgstr ""
 
69
"ο Ξυπνητήρι θα εκτελέσει την ακόλουθη ενέργεια:\n"
 
70
"\n"
 
71
"%s\n"
 
72
"\n"
 
73
" Πάτα «Ακύρωση» για να ακυρώσεις την ενέργεια"
 
74
 
 
75
#: ../alarm-clock/MainClass.py:28
 
76
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly installed"
 
77
msgstr ""
 
78
"Σφάλμα κατά την φόρτωση των βιβλιοθηκλων GTK+. Έλεγξε αν είναι σωστά "
 
79
"εγκατεστημένες."
 
80
 
 
81
#: ../alarm-clock/MainClass.py:29
 
82
msgid "on your system."
 
83
msgstr "στο σύστημά σου"
 
84
 
 
85
#: ../alarm-clock/MainClass.py:36
34
86
msgid "Error!"
35
 
msgstr "Σφάλμα!"
 
87
msgstr ""
36
88
 
37
 
#: ../pyalarm.py:50
 
89
#: ../alarm-clock/MainClass.py:65
38
90
msgid "Error loading pynotify module!"
39
 
msgstr ""
 
91
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση του δομοστοιχείου pynotify!"
40
92
 
41
 
#: ../pyalarm.py:55
 
93
#: ../alarm-clock/MainClass.py:70
42
94
msgid "Cannot initialize threading library!"
43
95
msgstr ""
44
96
 
45
 
#: ../pyalarm.py:63
46
 
msgid "Missing GStreamer Python bindings!"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: ../pyalarm.py:86
50
 
#, fuzzy
 
97
#: ../alarm-clock/MainClass.py:112
51
98
msgid "An instance is running"
52
 
msgstr "Ενα αίτημα είναι σε διεργασία"
 
99
msgstr ""
53
100
 
54
 
#: ../pyalarm.py:87
55
 
#, fuzzy
 
101
#: ../alarm-clock/MainClass.py:113
56
102
msgid "Another instance of Alarm Clock is already running, aborting."
57
 
msgstr "Κάποιο άλλο αίτημα του ξυπνητηριού εκτελείται, εγκατάληψη."
58
 
 
59
 
#: ../pyalarm.py:102 ../pyalarm.py:851 ../pyalarm.py:3230 ../main.glade.h:66
60
 
#, fuzzy
61
 
msgid "Alarm Clock"
62
 
msgstr "Ξυπνητήρι"
63
 
 
64
 
#: ../pyalarm.py:163
65
 
#, fuzzy
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../alarm-clock/MainClass.py:141
 
106
msgid "You have old alarms"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: ../alarm-clock/MainClass.py:142
 
110
msgid ""
 
111
"It seems you missed some alarms, because your old alarm list is not empty."
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../alarm-clock/MainClass.py:151
 
115
msgid "Keyboard interrupt, closing."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../alarm-clock/MainClass.py:222 ../alarm-clock/MainClass.py:373
 
119
msgid "Name"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../alarm-clock/MainClass.py:231 ../alarm-clock/MainClass.py:382
66
123
msgid "Type"
67
 
msgstr "Τύπος"
 
124
msgstr ""
68
125
 
69
 
#: ../pyalarm.py:167
70
 
#, fuzzy
 
126
#: ../alarm-clock/MainClass.py:246 ../alarm-clock/MainClass.py:397
71
127
msgid "Date and Time"
72
 
msgstr "Ημερομηνία και ώρα"
73
 
 
74
 
#: ../pyalarm.py:171
75
 
#, fuzzy
76
 
msgid "Name"
77
 
msgstr "Όνομα"
78
 
 
79
 
#: ../pyalarm.py:191 ../pyalarm.py:817
80
 
#, fuzzy
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ../alarm-clock/MainClass.py:308 ../alarm-clock/MainClass.py:1059
81
131
msgid "Add new alarm..."
82
 
msgstr "Προσθήκη νέας αφύπνισης"
 
132
msgstr ""
83
133
 
84
 
#: ../pyalarm.py:196 ../pyalarm.py:822
85
 
#, fuzzy
 
134
#: ../alarm-clock/MainClass.py:313 ../alarm-clock/MainClass.py:1064
86
135
msgid "Add new counter..."
87
 
msgstr "Προσθήκη νέου μετρητή"
 
136
msgstr ""
88
137
 
89
 
#: ../pyalarm.py:204
90
 
#, fuzzy
 
138
#: ../alarm-clock/MainClass.py:321
91
139
msgid "Remove this alarm"
92
 
msgstr "Κατάργηση αφύπνισης"
 
140
msgstr ""
93
141
 
94
 
#: ../pyalarm.py:303
95
 
#, fuzzy
 
142
#: ../alarm-clock/MainClass.py:545
96
143
msgid "Template name"
97
 
msgstr "Ονομα προτύπου"
 
144
msgstr ""
98
145
 
99
 
#: ../pyalarm.py:354
100
 
#, fuzzy
 
146
#: ../alarm-clock/MainClass.py:596
101
147
msgid "First and last name"
102
 
msgstr "Κύριο όνομα και επώνυμο"
 
148
msgstr ""
103
149
 
104
 
#: ../pyalarm.py:358
105
 
#, fuzzy
 
150
#: ../alarm-clock/MainClass.py:600
106
151
msgid "Birthday date"
107
 
msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
 
152
msgstr ""
108
153
 
109
 
#: ../pyalarm.py:530
110
 
#, fuzzy
 
154
#: ../alarm-clock/MainClass.py:760
111
155
msgid "Birthday removal"
112
 
msgstr "Κατάργηση ημερομηνίας γέννησης"
 
156
msgstr ""
113
157
 
114
 
#: ../pyalarm.py:531
115
 
#, fuzzy
 
158
#: ../alarm-clock/MainClass.py:761
116
159
msgid "Are you sure you wish to remove this birthday?"
117
 
msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε την ημερομηνία γέννησης?"
 
160
msgstr ""
118
161
 
119
 
#: ../pyalarm.py:683 ../pyalarm.py:2394
 
162
#: ../alarm-clock/MainClass.py:913 ../alarm-clock/MainClass.py:2788
120
163
msgid "Alarm removal"
121
 
msgstr ""
 
164
msgstr "Κατάργηση αφύπνησης"
122
165
 
123
 
#: ../pyalarm.py:684
 
166
#: ../alarm-clock/MainClass.py:914
124
167
msgid "Are you sure you wish to remove this template?"
125
168
msgstr ""
126
169
 
127
 
#: ../pyalarm.py:814
 
170
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1056
128
171
msgid "Show main window on screen"
129
172
msgstr ""
130
173
 
131
 
#: ../pyalarm.py:1161
 
174
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1095
 
175
msgid ""
 
176
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
 
177
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
 
178
"\n"
 
179
"For Kamila:)"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
 
183
msgid "Programming"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
 
187
msgid "Packaging and a lot of help"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1372
132
191
msgid ""
133
192
"This alarm cannot be saved, because it's in the past. You need to manually "
134
193
"correct the problem."
135
194
msgstr ""
 
195
"Αυτή η αφύπνηση δεν μπορεί να σωθεί γιατί είναι στο παρελθον. Χρειάζεται να "
 
196
"διορθώσετε το πρόβλημα χειροκίνητα."
136
197
 
137
 
#: ../pyalarm.py:1163
138
 
#, fuzzy
 
198
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1374 ../alarm-clock/MainClass.py:2937
 
199
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2963
139
200
msgid "Error"
140
 
msgstr "Σφάλμα"
141
 
 
142
 
#: ../pyalarm.py:1193
143
 
#, fuzzy
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1412 ../alarm-clock/MainClass.py:1517
 
204
msgid "Audio files"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1422 ../alarm-clock/MainClass.py:1527
 
208
msgid "All files"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1436
144
212
msgid "A simple counter."
145
 
msgstr "Απλός μετρητής"
 
213
msgstr ""
146
214
 
147
 
#: ../pyalarm.py:1213
 
215
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1455
148
216
msgid "Counter"
149
217
msgstr "Μετρητής"
150
218
 
151
 
#: ../pyalarm.py:1221
 
219
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1463
152
220
msgid "Counter message"
153
221
msgstr "Μήνυμα μετρητή"
154
222
 
155
 
#: ../pyalarm.py:1256
156
 
#, fuzzy
 
223
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1515
157
224
msgid "Choose your sound file"
158
 
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο ήχου σας"
159
 
 
160
 
#: ../pyalarm.py:1258
161
 
#, fuzzy
162
 
msgid "Audio files"
163
 
msgstr "Αρχεία ήχου"
164
 
 
165
 
#: ../pyalarm.py:1268
166
 
#, fuzzy
167
 
msgid "All files"
168
 
msgstr "Όλα τα αρχεία"
169
 
 
170
 
#: ../pyalarm.py:1442
171
 
#, fuzzy
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1757
172
228
msgid "Choose your Glade file"
173
 
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο Glade"
 
229
msgstr ""
174
230
 
175
 
#: ../pyalarm.py:1446
176
 
#, fuzzy
 
231
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1761
177
232
msgid "Glade files"
178
 
msgstr "Αρχεία Glade"
 
233
msgstr ""
179
234
 
180
 
#: ../pyalarm.py:1787 ../pyalarm.py:1788 ../pyalarm.py:1789 ../pyalarm.py:1793
181
 
#: ../pyalarm.py:1794 ../pyalarm.py:1795 ../pyalarm.py:1805 ../pyalarm.py:1806
182
 
#: ../pyalarm.py:1807 ../pyalarm.py:1816 ../pyalarm.py:1818 ../pyalarm.py:1820
183
 
#: ../main.glade.h:135
184
 
#, fuzzy
 
235
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2084 ../alarm-clock/MainClass.py:2085
 
236
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2086 ../alarm-clock/MainClass.py:2090
 
237
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2091 ../alarm-clock/MainClass.py:2092
 
238
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2102 ../alarm-clock/MainClass.py:2103
 
239
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2104 ../alarm-clock/MainClass.py:2113
 
240
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2115 ../alarm-clock/MainClass.py:2117
 
241
#: ../glade/main.glade.h:131
185
242
msgid "None"
186
 
msgstr "Κανένα"
 
243
msgstr ""
187
244
 
188
 
#: ../pyalarm.py:1963
189
 
#, fuzzy
 
245
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2302
190
246
msgid "Date"
191
 
msgstr "Ημερομηνία"
 
247
msgstr ""
192
248
 
193
 
#: ../pyalarm.py:1967
194
 
#, fuzzy
 
249
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2306
195
250
msgid "Comment"
196
 
msgstr "Περιγραφή"
197
 
 
198
 
#. Here we store the alarm value - in a list
199
 
#. So it's easy to maintain
200
 
#. FILEFORMAT
201
 
#. Index list:
202
 
#. GENERAL
203
 
#. 0 - String - Short name
204
 
#. 1 - String - Time (eg. "12:29")
205
 
#. 2 - Integer - What option under "Date" frame is checked - scheduled, today etc
206
 
#. 3 - String - Single day - Date ("Year/Month/Day")
207
 
#. 4 - Schedule tuplet
208
 
#. 5 - Exceptions tuplet
209
 
#. 6 - EMPTY
210
 
#. SOUND
211
 
#. 7 - Boolean - whatever to play sound
212
 
#. 8 - Boolean - Use custom sound file
213
 
#. 9 - String - path to sound file
214
 
#. 10 - Boolean - Constant (True) or Fade (False)
215
 
#. 11 - Integer - Constant volume value
216
 
#. 12 - Integer - Fade (Initial volume)
217
 
#. 13 - Integer - Fade (Final volume)
218
 
#. 14 - Integer - Fade (Duration in seconds)
219
 
#. PASSIVE WINDOW
220
 
#. 15 - Boolean - Use passive window
221
 
#. 16 - Integer - Urgency (0 - Low, 1 - Medium, 2 - High)
222
 
#. 17 - Integer - Timeout in seconds
223
 
#. 18 - String - Summary text
224
 
#. 37 - PASSIVE window title
225
 
#. DIALOG WINDOW
226
 
#. 19 - Boolean - Use dialog window
227
 
#. 20 - Boolean - Load custom (True) or Use default (False)
228
 
#. 21 - String - Custom window file location
229
 
#. 22 - String - Default window text color
230
 
#. 23 - String - Default window Background color
231
 
#. 24 - Integer - Default window text size (0 - Small)
232
 
#. 25 - String - Dialog window summary text
233
 
#. 26 - Boolean - Show in fullscreen
234
 
#. 38 - Dialog window title
235
 
#. 39 - Dialog window snooze
236
 
#. COMMAND
237
 
#. 27 - Boolean - Use command
238
 
#. 28 - Boolean - Run command (True) or Run shell script (False)
239
 
#. 29 - String - Command
240
 
#. 30 - String - Shell script
241
 
#. 31 - Boolean - Run in Terminal
242
 
#. STANDARD ACTION
243
 
#. 32 - Boolean - Use standard action
244
 
#. 33 - Integer - Action to perform (0 - Shutdown)
245
 
#. 34 - Boolean - Ask for confirmation
246
 
#. 35 - Boolean - Timeout
247
 
#. 36 - Integer - Confirmation timeout in seconds
248
 
#: ../pyalarm.py:2170
249
 
#, fuzzy
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2340
 
254
msgid "<b>Month list is empty</b>"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2341
 
258
msgid "You need to select at least one month to proceed."
 
259
msgstr "Χρείαζεται να διαλέξεις τουλάχιστον ένα μήνα για να συνεχίσεις"
 
260
 
 
261
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2350
 
262
msgid "<b>Days list is empty</b>"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2351
 
266
msgid "You need to select at least one day to proceed."
 
267
msgstr "Χρειάζεται να διαλέξεις τουλάχιστον μια μλερα για να συνεχίσεις."
 
268
 
 
269
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2568
250
270
msgid "Untitled"
251
 
msgstr "Χωρίς τίτλο"
 
271
msgstr ""
252
272
 
253
 
#: ../pyalarm.py:2188
254
 
#, fuzzy
 
273
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2587
255
274
msgid "This is a simple reminder."
256
 
msgstr "Αυτό είναι μία απλή υπενθύμιση"
 
275
msgstr ""
257
276
 
258
 
#: ../pyalarm.py:2195
259
 
#, fuzzy
 
277
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2594
260
278
msgid "This is simple dialog window"
261
 
msgstr "Αυτό είναι ένα απλό παράθυρο διαλόγου"
 
279
msgstr ""
262
280
 
263
 
#: ../pyalarm.py:2207
264
 
#, fuzzy
 
281
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2606
265
282
msgid "Reminder"
266
 
msgstr "Υπενθύμιση"
 
283
msgstr ""
267
284
 
268
 
#: ../pyalarm.py:2208
269
 
#, fuzzy
 
285
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2607
270
286
msgid "Dialog Window"
271
 
msgstr "Παράθυρο διαλόγου"
 
287
msgstr ""
272
288
 
273
 
#: ../pyalarm.py:2340 ../pyalarm.py:3102
274
 
#, fuzzy, python-format
 
289
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2741
 
290
#, python-format
275
291
msgid "%s:%s - Today"
276
 
msgstr "%s:%s - Σήμερα"
 
292
msgstr ""
277
293
 
278
 
#: ../pyalarm.py:2343 ../pyalarm.py:3105
279
 
#, fuzzy, python-format
 
294
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2744
 
295
#, python-format
280
296
msgid "%s:%s - Cancelled"
281
 
msgstr "%s:%s - Ακυρωμένο"
 
297
msgstr ""
282
298
 
283
 
#: ../pyalarm.py:2360 ../pyalarm.py:3122
284
 
#, fuzzy
 
299
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2752
285
300
msgid "Scheduled"
286
 
msgstr "Προγραμματισμένο"
 
301
msgstr ""
287
302
 
288
 
#: ../pyalarm.py:2363 ../pyalarm.py:3125
289
 
#, fuzzy
 
303
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2756
290
304
msgid "Single"
291
 
msgstr "Μονό"
 
305
msgstr ""
292
306
 
293
 
#: ../pyalarm.py:2395
294
 
#, fuzzy
 
307
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2789
295
308
msgid "Are you sure you wish to remove this alarm?"
296
 
msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να καταργήσετε αυτόν το συναγερμό?"
 
309
msgstr ""
297
310
 
298
 
#: ../pyalarm.py:2427
299
 
#, fuzzy
 
311
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2821
300
312
msgid "Select location"
301
 
msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία"
 
313
msgstr ""
302
314
 
303
 
#: ../pyalarm.py:2491
 
315
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2885
304
316
msgid "This file does not contain any alarm information."
305
 
msgstr ""
 
317
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει πληροφορίες αφυπνήσεων."
306
318
 
307
 
#: ../pyalarm.py:2500
308
 
#, fuzzy
 
319
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2894
309
320
msgid "Are you sure?"
310
 
msgstr "Είσαι σίγουρος;"
 
321
msgstr ""
311
322
 
312
 
#: ../pyalarm.py:2501
 
323
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2895
313
324
msgid ""
314
325
"Are you sure you want to create a new alarm list?\n"
315
326
"Any unsaved changes will be lost."
316
327
msgstr ""
317
328
 
318
 
#: ../pyalarm.py:2625
 
329
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2935 ../alarm-clock/MainClass.py:2961
 
330
msgid "Cannot play sound, because other alarm is playing!"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3016
319
334
#, python-format
320
335
msgid ""
321
336
"The GLADE file <b>%s</b> is incorrect. It should contain a dialog called "
322
337
"\"alarm_dialog\" and a label called \"alarm_label\"."
323
338
msgstr ""
324
339
 
325
 
#: ../pyalarm.py:2682
326
 
#, fuzzy
 
340
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3073
327
341
msgid "Error: cannot create dialog window."
328
 
msgstr "Σφάμα: Δε μπορεί να δημιουργηθεί παράθυρο διαλόγου."
 
342
msgstr ""
329
343
 
330
 
#: ../pyalarm.py:2713
331
 
#, fuzzy
 
344
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3103
332
345
msgid "Shutdown"
333
 
msgstr "Τερματισμός"
 
346
msgstr ""
334
347
 
335
 
#: ../pyalarm.py:2716
336
 
#, fuzzy
 
348
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3106
337
349
msgid "Reboot"
338
 
msgstr "Επανεκκίνηση"
 
350
msgstr ""
339
351
 
340
 
#: ../pyalarm.py:2719 ../main.glade.h:125
341
 
#, fuzzy
 
352
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3109 ../glade/main.glade.h:119
342
353
msgid "Lock the screen"
343
354
msgstr "Κλείδωμα της οθόνης"
344
355
 
345
 
#: ../pyalarm.py:2722 ../main.glade.h:195
346
 
#, fuzzy
 
356
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3112 ../glade/main.glade.h:197
347
357
msgid "Turn off the monitor"
348
358
msgstr "Σβήσιμο της οθόνης"
349
359
 
350
 
#. If there is no timeout, do this
351
 
#: ../pyalarm.py:2778
352
 
#, fuzzy
353
 
msgid "Confirmation equired"
354
 
msgstr "Απαιτείται επιβεβαίωση"
355
 
 
356
 
#: ../pyalarm.py:2779 ../pyalarm.py:2803
357
 
#, python-format
358
 
msgid ""
359
 
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
360
 
"\n"
361
 
"%s\n"
362
 
"\n"
363
 
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#. If there is a timeout, do this
367
 
#: ../pyalarm.py:2784
368
 
#, fuzzy
369
 
msgid "Confirmation required"
370
 
msgstr "Απαιτείται επιβεβαίωση"
371
 
 
372
 
#: ../pyalarm.py:2785
373
 
#, python-format
374
 
msgid ""
375
 
"Alarm clock will perform the following action:\n"
376
 
"\n"
377
 
"%s\n"
378
 
"\n"
379
 
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: ../pyalarm.py:2935
383
 
#, python-format
384
 
msgid "Current time: %c"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: ../pyalarm.py:3223
388
 
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: ../alarm-clock.py:39
 
360
#: ../scripts/alarm-clock:48
392
361
msgid "Usage:"
393
 
msgstr ""
 
362
msgstr "Χρήση:"
394
363
 
395
 
#: ../alarm-clock.py:40
396
 
#, python-format
 
364
#: ../scripts/alarm-clock:49
 
365
#, c-format
397
366
msgid "  %s [--OPTION]"
398
367
msgstr ""
399
368
 
400
 
#: ../alarm-clock.py:42
 
369
#: ../scripts/alarm-clock:51
401
370
msgid "Available options:"
402
371
msgstr ""
403
372
 
404
 
#: ../alarm-clock.py:43
 
373
#: ../scripts/alarm-clock:52
405
374
msgid "  -?, -h, --help        Show this help"
406
375
msgstr ""
407
376
 
408
 
#: ../alarm-clock.py:44
 
377
#: ../scripts/alarm-clock:53
409
378
msgid "  -v, --version         Show version"
410
379
msgstr ""
411
380
 
412
 
#: ../alarm-clock.py:45
 
381
#: ../scripts/alarm-clock:54
413
382
msgid "  -t, --tray            Start minimized"
414
383
msgstr ""
415
384
 
416
 
#: ../alarm-clock.py:49
417
 
#, python-format
 
385
#: ../scripts/alarm-clock:58
 
386
#, c-format
418
387
msgid "Alarm Clock version %s"
419
388
msgstr ""
420
389
 
421
 
#: ../alarm-clock.py:57
 
390
#: ../scripts/alarm-clock:66
422
391
msgid "Unknown parameter, use --help for help."
423
392
msgstr ""
424
393
 
425
 
#: ../main.glade.h:1
426
 
msgid ""
427
 
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
428
 
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
429
 
"\n"
430
 
"For Kamila:)"
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#: ../main.glade.h:6
434
 
#, no-c-format
435
 
msgid "100%"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: ../main.glade.h:7
 
394
#: ../glade/main.glade.h:1
439
395
msgid "110"
440
396
msgstr ""
441
397
 
442
 
#: ../main.glade.h:8
443
 
msgid "30 s"
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: ../main.glade.h:9
 
398
#: ../glade/main.glade.h:2
447
399
msgid ":"
448
400
msgstr ""
449
401
 
450
 
#: ../main.glade.h:10
 
402
#: ../glade/main.glade.h:3
451
403
msgid "<b>Account type</b>"
452
404
msgstr ""
453
405
 
454
 
#: ../main.glade.h:11
 
406
#: ../glade/main.glade.h:4
455
407
msgid "<b>Action to perform</b>"
456
408
msgstr ""
457
409
 
458
 
#: ../main.glade.h:12
 
410
#: ../glade/main.glade.h:5
459
411
msgid "<b>Command</b>"
460
412
msgstr ""
461
413
 
462
 
#: ../main.glade.h:13
 
414
#: ../glade/main.glade.h:6
463
415
msgid "<b>Comment</b>"
464
416
msgstr ""
465
417
 
466
 
#: ../main.glade.h:14
 
418
#: ../glade/main.glade.h:7
467
419
msgid "<b>Confirmation</b>"
468
420
msgstr ""
469
421
 
470
 
#: ../main.glade.h:15
 
422
#: ../glade/main.glade.h:8
471
423
msgid "<b>Date</b>"
472
424
msgstr ""
473
425
 
474
 
#: ../main.glade.h:16
 
426
#: ../glade/main.glade.h:9
475
427
msgid "<b>Dialog window</b>"
476
428
msgstr ""
477
429
 
478
 
#: ../main.glade.h:17
 
430
#: ../glade/main.glade.h:10
479
431
msgid "<b>Exceptions</b>"
480
432
msgstr ""
481
433
 
482
 
#: ../main.glade.h:18
 
434
#: ../glade/main.glade.h:11
483
435
msgid "<b>General options</b>"
484
436
msgstr ""
485
437
 
486
 
#: ../main.glade.h:19
 
438
#: ../glade/main.glade.h:12
487
439
msgid "<b>Login information</b>"
488
440
msgstr ""
489
441
 
490
 
#: ../main.glade.h:20
 
442
#: ../glade/main.glade.h:13
491
443
msgid "<b>Mail checking</b>"
492
444
msgstr ""
493
445
 
494
 
#: ../main.glade.h:21
 
446
#: ../glade/main.glade.h:14
495
447
msgid "<b>Months</b>"
496
448
msgstr ""
497
449
 
498
 
#: ../main.glade.h:22
 
450
#: ../glade/main.glade.h:15
499
451
msgid "<b>Passive window</b>"
500
452
msgstr ""
501
453
 
502
 
#: ../main.glade.h:23
 
454
#: ../glade/main.glade.h:16
503
455
msgid "<b>Server information</b>"
504
456
msgstr ""
505
457
 
506
 
#: ../main.glade.h:24
 
458
#: ../glade/main.glade.h:17
507
459
msgid "<b>Short name</b>"
508
460
msgstr ""
509
461
 
510
 
#: ../main.glade.h:25
 
462
#: ../glade/main.glade.h:18
511
463
msgid "<b>Snooze</b>"
512
464
msgstr ""
513
465
 
514
 
#: ../main.glade.h:26
 
466
#: ../glade/main.glade.h:19
 
467
msgid "<b>Sound</b>"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../glade/main.glade.h:20
515
471
msgid "<b>Sounds</b>"
516
472
msgstr ""
517
473
 
518
 
#: ../main.glade.h:27
 
474
#: ../glade/main.glade.h:21
519
475
msgid "<b>Standard action</b>"
520
476
msgstr ""
521
477
 
522
 
#: ../main.glade.h:28
 
478
#: ../glade/main.glade.h:22
523
479
msgid "<b>Startup</b>"
524
480
msgstr ""
525
481
 
526
 
#: ../main.glade.h:29
 
482
#: ../glade/main.glade.h:23
527
483
msgid "<b>Summary text</b>"
528
484
msgstr ""
529
485
 
530
 
#: ../main.glade.h:30
 
486
#: ../glade/main.glade.h:24
531
487
msgid "<b>Summary</b>"
532
488
msgstr ""
533
489
 
534
 
#: ../main.glade.h:31
 
490
#: ../glade/main.glade.h:25
535
491
msgid "<b>Text</b>"
536
492
msgstr ""
537
493
 
538
 
#: ../main.glade.h:32
 
494
#: ../glade/main.glade.h:26
539
495
msgid "<b>Time</b>"
540
496
msgstr ""
541
497
 
542
 
#: ../main.glade.h:33
 
498
#: ../glade/main.glade.h:27
543
499
msgid "<b>Timeout</b>"
544
500
msgstr ""
545
501
 
546
 
#: ../main.glade.h:34
 
502
#: ../glade/main.glade.h:28
547
503
msgid "<b>Urgency</b>"
548
504
msgstr ""
549
505
 
550
 
#: ../main.glade.h:35
 
506
#: ../glade/main.glade.h:29
551
507
msgid "<b>Weekdays</b>"
552
508
msgstr ""
553
509
 
554
 
#: ../main.glade.h:36
 
510
#: ../glade/main.glade.h:30
555
511
msgid "<b>Window title</b>"
556
512
msgstr ""
557
513
 
558
 
#: ../main.glade.h:37
 
514
#: ../glade/main.glade.h:31
559
515
msgid ""
560
516
"<big>No birthdays found.\n"
561
517
"\n"
569
525
"in the future by clicking Properties button.</small>"
570
526
msgstr ""
571
527
 
572
 
#: ../main.glade.h:47
 
528
#: ../glade/main.glade.h:41
573
529
msgid ""
574
530
"<big>No templates found.\n"
575
531
"\n"
583
539
"in the future by clicking Properties button.</small>"
584
540
msgstr ""
585
541
 
586
 
#: ../main.glade.h:57
 
542
#: ../glade/main.glade.h:51
587
543
msgid ""
588
544
"<span foreground='gray40'><big><big>No alarms active.</big></big>\n"
589
545
"\n"
591
547
"alarm list file.</small></span>"
592
548
msgstr ""
593
549
 
594
 
#: ../main.glade.h:60
 
550
#: ../glade/main.glade.h:54
595
551
msgid "Account type:"
596
552
msgstr ""
597
553
 
598
 
#: ../main.glade.h:61
 
554
#: ../glade/main.glade.h:55
599
555
msgid "Add a new alarm"
600
556
msgstr ""
601
557
 
602
 
#: ../main.glade.h:62
 
558
#: ../glade/main.glade.h:56
603
559
msgid "Add exception"
604
560
msgstr ""
605
561
 
606
 
#: ../main.glade.h:63
 
562
#: ../glade/main.glade.h:57
607
563
msgid ""
608
564
"Add items to the list\n"
609
565
"Overwrite items on the list"
610
566
msgstr ""
611
567
 
612
 
#: ../main.glade.h:65
 
568
#: ../glade/main.glade.h:59
613
569
msgid "Address:"
614
570
msgstr ""
615
571
 
616
 
#: ../main.glade.h:67
617
 
msgid "Alarm Clock for GNOME Desktop"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: ../main.glade.h:68
 
572
#: ../glade/main.glade.h:61
621
573
msgid "Alarm properties"
622
574
msgstr ""
623
575
 
624
 
#: ../main.glade.h:69
 
576
#: ../glade/main.glade.h:62
625
577
msgid "Alarm time:"
626
578
msgstr ""
627
579
 
628
 
#: ../main.glade.h:70
 
580
#: ../glade/main.glade.h:63
629
581
msgid ""
630
582
"Append items to the list\n"
631
583
"Overwrite items on the list"
632
584
msgstr ""
633
585
 
634
 
#: ../main.glade.h:72
 
586
#: ../glade/main.glade.h:65
635
587
msgid "April"
636
588
msgstr ""
637
589
 
638
 
#: ../main.glade.h:73
 
590
#: ../glade/main.glade.h:66
639
591
msgid "Ask for confirmation"
640
592
msgstr ""
641
593
 
642
 
#: ../main.glade.h:74
 
594
#: ../glade/main.glade.h:67
643
595
msgid "August"
644
596
msgstr ""
645
597
 
646
 
#: ../main.glade.h:75
 
598
#: ../glade/main.glade.h:68
647
599
msgid "Author:"
648
600
msgstr ""
649
601
 
650
 
#: ../main.glade.h:76
 
602
#: ../glade/main.glade.h:69
651
603
msgid "Background color:"
652
604
msgstr ""
653
605
 
654
 
#: ../main.glade.h:77
 
606
#: ../glade/main.glade.h:70
655
607
msgid "Birthdays"
656
608
msgstr ""
657
609
 
658
 
#: ../main.glade.h:78
 
610
#: ../glade/main.glade.h:71
659
611
msgid "Birthdays & Templates"
660
612
msgstr ""
661
613
 
662
 
#: ../main.glade.h:79
663
 
msgid "Blinking tray icon on event"
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#: ../main.glade.h:80
 
614
#: ../glade/main.glade.h:72
667
615
msgid "Check for emails"
668
616
msgstr ""
669
617
 
670
 
#: ../main.glade.h:81
 
618
#: ../glade/main.glade.h:73
671
619
msgid "Choose a GLADE file"
672
620
msgstr ""
673
621
 
674
 
#: ../main.glade.h:82
 
622
#: ../glade/main.glade.h:74
675
623
msgid "Choose a sound file"
676
624
msgstr ""
677
625
 
678
 
#: ../main.glade.h:83
 
626
#: ../glade/main.glade.h:75
679
627
msgid "Choose action:"
680
628
msgstr ""
681
629
 
682
 
#: ../main.glade.h:84
 
630
#: ../glade/main.glade.h:76
683
631
msgid "Choose date"
684
632
msgstr ""
685
633
 
686
 
#: ../main.glade.h:85
 
634
#: ../glade/main.glade.h:77
687
635
msgid "Choose file to open"
688
636
msgstr ""
689
637
 
690
 
#: ../main.glade.h:86
 
638
#: ../glade/main.glade.h:78
691
639
msgid "Comments:"
692
640
msgstr ""
693
641
 
694
 
#: ../main.glade.h:87
 
642
#: ../glade/main.glade.h:79
695
643
msgid "Confirmation timeout (sec):"
696
644
msgstr ""
697
645
 
698
 
#: ../main.glade.h:88
 
646
#: ../glade/main.glade.h:80
699
647
msgid "Constant volume"
700
648
msgstr ""
701
649
 
702
 
#: ../main.glade.h:89
 
650
#: ../glade/main.glade.h:81
703
651
msgid "Create from template"
704
652
msgstr ""
705
653
 
706
 
#: ../main.glade.h:90
 
654
#: ../glade/main.glade.h:82
707
655
msgid "Create new alarm from scratch"
708
656
msgstr ""
709
657
 
710
 
#: ../main.glade.h:91
 
658
#: ../glade/main.glade.h:83
711
659
msgid "Create simple counter"
712
660
msgstr ""
713
661
 
714
 
#: ../main.glade.h:92
 
662
#: ../glade/main.glade.h:84
715
663
msgid "Custom window:"
716
664
msgstr ""
717
665
 
718
 
#: ../main.glade.h:93
 
666
#: ../glade/main.glade.h:85
719
667
msgid "Day:"
720
668
msgstr ""
721
669
 
722
 
#: ../main.glade.h:94
 
670
#: ../glade/main.glade.h:86
723
671
msgid "December"
724
672
msgstr ""
725
673
 
726
 
#: ../main.glade.h:95
 
674
#: ../glade/main.glade.h:87
 
675
msgid "Deselect All"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: ../glade/main.glade.h:88
727
679
msgid "Dialog window"
728
680
msgstr ""
729
681
 
730
 
#: ../main.glade.h:96
 
682
#: ../glade/main.glade.h:89
 
683
msgid "Duration after fade:"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../glade/main.glade.h:90
731
687
msgid "Duration in seconds:"
732
688
msgstr ""
733
689
 
734
 
#: ../main.glade.h:97
 
690
#: ../glade/main.glade.h:91
735
691
msgid "Email address"
736
692
msgstr ""
737
693
 
738
 
#: ../main.glade.h:98
 
694
#: ../glade/main.glade.h:92
739
695
msgid "Email address:"
740
696
msgstr ""
741
697
 
742
 
#: ../main.glade.h:99
 
698
#: ../glade/main.glade.h:93
743
699
msgid "Enable mail notification"
744
700
msgstr ""
745
701
 
746
 
#: ../main.glade.h:100
 
702
#: ../glade/main.glade.h:94
747
703
msgid "Fade"
748
704
msgstr ""
749
705
 
750
 
#: ../main.glade.h:101
 
706
#: ../glade/main.glade.h:95
751
707
msgid "February"
752
708
msgstr ""
753
709
 
754
 
#: ../main.glade.h:102
 
710
#: ../glade/main.glade.h:96
755
711
msgid "Final volume:"
756
712
msgstr ""
757
713
 
758
 
#: ../main.glade.h:103
 
714
#: ../glade/main.glade.h:97
759
715
msgid "Friday"
760
716
msgstr ""
761
717
 
762
 
#: ../main.glade.h:104
 
718
#: ../glade/main.glade.h:98
763
719
msgid "General"
764
720
msgstr ""
765
721
 
766
 
#: ../main.glade.h:105
 
722
#: ../glade/main.glade.h:99
767
723
msgid "High"
768
724
msgstr ""
769
725
 
770
 
#: ../main.glade.h:106
 
726
#: ../glade/main.glade.h:100
771
727
msgid "Initial volume:"
772
728
msgstr ""
773
729
 
774
 
#: ../main.glade.h:107
 
730
#: ../glade/main.glade.h:101
775
731
msgid "Interval (in minutes):"
776
732
msgstr ""
777
733
 
778
 
#: ../main.glade.h:108
 
734
#: ../glade/main.glade.h:102
779
735
msgid "January"
780
736
msgstr ""
781
737
 
782
 
#: ../main.glade.h:109
 
738
#: ../glade/main.glade.h:103
783
739
msgid ""
784
740
"January\n"
785
741
"February\n"
795
751
"December"
796
752
msgstr ""
797
753
 
798
 
#: ../main.glade.h:121
 
754
#: ../glade/main.glade.h:115
799
755
msgid "July"
800
756
msgstr ""
801
757
 
802
 
#: ../main.glade.h:122
 
758
#: ../glade/main.glade.h:116
803
759
msgid "June"
804
760
msgstr ""
805
761
 
806
 
#: ../main.glade.h:123
 
762
#: ../glade/main.glade.h:117
807
763
msgid "Load custom window"
808
764
msgstr ""
809
765
 
810
 
#: ../main.glade.h:124
 
766
#: ../glade/main.glade.h:118
811
767
msgid "Load exception list"
812
768
msgstr ""
813
769
 
814
 
#: ../main.glade.h:126
 
770
#: ../glade/main.glade.h:120
815
771
msgid "Login:"
816
772
msgstr ""
817
773
 
818
 
#: ../main.glade.h:127
 
774
#: ../glade/main.glade.h:121
819
775
msgid "Low"
820
776
msgstr ""
821
777
 
822
 
#: ../main.glade.h:128
 
778
#: ../glade/main.glade.h:122
823
779
msgid "March"
824
780
msgstr ""
825
781
 
826
 
#: ../main.glade.h:129
 
782
#: ../glade/main.glade.h:123
827
783
msgid "May"
828
784
msgstr ""
829
785
 
830
 
#: ../main.glade.h:130
 
786
#: ../glade/main.glade.h:124
831
787
msgid "Medium"
832
788
msgstr ""
833
789
 
834
 
#: ../main.glade.h:131
 
790
#: ../glade/main.glade.h:125
 
791
msgid "Missed Alarms"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: ../glade/main.glade.h:126
835
795
msgid "Monday"
836
796
msgstr ""
837
797
 
838
 
#: ../main.glade.h:132
 
798
#: ../glade/main.glade.h:127
839
799
msgid "Month:"
840
800
msgstr ""
841
801
 
842
 
#: ../main.glade.h:133
 
802
#: ../glade/main.glade.h:128
843
803
msgid "NO_TEMP"
844
804
msgstr ""
845
805
 
846
 
#: ../main.glade.h:134
 
806
#: ../glade/main.glade.h:129
847
807
msgid "New alarm"
848
808
msgstr ""
849
809
 
850
 
#: ../main.glade.h:136
 
810
#: ../glade/main.glade.h:130
 
811
msgid "No sound"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: ../glade/main.glade.h:132
851
815
msgid "Notification"
852
816
msgstr ""
853
817
 
854
 
#: ../main.glade.h:137
 
818
#: ../glade/main.glade.h:133
855
819
msgid "November"
856
820
msgstr ""
857
821
 
858
 
#: ../main.glade.h:138
 
822
#: ../glade/main.glade.h:134
859
823
msgid "October"
860
824
msgstr ""
861
825
 
862
 
#: ../main.glade.h:139
 
826
#: ../glade/main.glade.h:135
863
827
msgid ""
864
828
"POP3\n"
865
829
"IMAP"
866
830
msgstr ""
867
831
 
868
 
#: ../main.glade.h:141
 
832
#: ../glade/main.glade.h:137
869
833
msgid "Passive window"
870
834
msgstr ""
871
835
 
872
 
#: ../main.glade.h:142
 
836
#: ../glade/main.glade.h:138
873
837
msgid "Password:"
874
838
msgstr ""
875
839
 
876
 
#: ../main.glade.h:143
 
840
#: ../glade/main.glade.h:139
877
841
msgid "Perform standard action"
878
842
msgstr ""
879
843
 
880
 
#: ../main.glade.h:144
 
844
#: ../glade/main.glade.h:140
881
845
msgid "Person's name:"
882
846
msgstr ""
883
847
 
884
 
#: ../main.glade.h:145
 
848
#: ../glade/main.glade.h:141
885
849
msgid "Play sound"
886
850
msgstr ""
887
851
 
888
 
#: ../main.glade.h:146
 
852
#: ../glade/main.glade.h:142
889
853
msgid "Play sound on event"
890
854
msgstr ""
891
855
 
892
 
#: ../main.glade.h:147
 
856
#: ../glade/main.glade.h:143
 
857
msgid "Play specified file"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: ../glade/main.glade.h:144
 
861
msgid "Play standard sound"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: ../glade/main.glade.h:145
893
865
msgid "Port:"
894
866
msgstr ""
895
867
 
896
 
#: ../main.glade.h:148
 
868
#: ../glade/main.glade.h:146
897
869
msgid "Preferences"
898
870
msgstr ""
899
871
 
900
 
#: ../main.glade.h:149
 
872
#: ../glade/main.glade.h:147
901
873
msgid "Reboot the computer"
902
874
msgstr ""
903
875
 
904
 
#: ../main.glade.h:150
 
876
#: ../glade/main.glade.h:148
905
877
msgid "Remove selected alarm"
906
878
msgstr ""
907
879
 
908
 
#: ../main.glade.h:151
 
880
#: ../glade/main.glade.h:149
 
881
msgid "Repeat (0 for infinite):"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: ../glade/main.glade.h:150
909
885
msgid "Run command"
910
886
msgstr ""
911
887
 
912
 
#: ../main.glade.h:152
 
888
#: ../glade/main.glade.h:151
913
889
msgid "Run in Terminal"
914
890
msgstr ""
915
891
 
916
 
#: ../main.glade.h:153
 
892
#: ../glade/main.glade.h:152
917
893
msgid "Run shell script"
918
894
msgstr ""
919
895
 
920
 
#: ../main.glade.h:154
 
896
#: ../glade/main.glade.h:153
921
897
msgid "Saturday"
922
898
msgstr ""
923
899
 
924
 
#: ../main.glade.h:155
 
900
#: ../glade/main.glade.h:154
925
901
msgid "Save exception list"
926
902
msgstr ""
927
903
 
928
 
#: ../main.glade.h:156
 
904
#: ../glade/main.glade.h:155
929
905
msgid "Schedule"
930
906
msgstr ""
931
907
 
932
 
#: ../main.glade.h:157
 
908
#: ../glade/main.glade.h:156
 
909
msgid "Select All"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: ../glade/main.glade.h:157
933
913
msgid "Select action:"
934
914
msgstr ""
935
915
 
936
 
#: ../main.glade.h:158
 
916
#: ../glade/main.glade.h:158
937
917
msgid "Select birthday"
938
918
msgstr ""
939
919
 
940
 
#: ../main.glade.h:159
 
920
#: ../glade/main.glade.h:159
941
921
msgid "Select exception list"
942
922
msgstr ""
943
923
 
944
 
#: ../main.glade.h:160
 
924
#: ../glade/main.glade.h:160
945
925
msgid "September"
946
926
msgstr ""
947
927
 
948
 
#: ../main.glade.h:161
 
928
#: ../glade/main.glade.h:161
949
929
msgid "Show dialog window"
950
930
msgstr ""
951
931
 
952
 
#: ../main.glade.h:162
 
932
#: ../glade/main.glade.h:162
953
933
msgid "Show in fullscreen"
954
934
msgstr ""
955
935
 
956
 
#: ../main.glade.h:163
 
936
#: ../glade/main.glade.h:163
 
937
msgid "Show missed alarms"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: ../glade/main.glade.h:164
957
941
msgid "Show passive window"
958
942
msgstr ""
959
943
 
960
 
#: ../main.glade.h:164
 
944
#: ../glade/main.glade.h:165
961
945
msgid "Show snooze button (timeout in minutes):"
962
946
msgstr ""
963
947
 
964
 
#: ../main.glade.h:165
 
948
#: ../glade/main.glade.h:166
965
949
msgid "Shut down the computer"
966
950
msgstr ""
967
951
 
968
 
#: ../main.glade.h:166
 
952
#: ../glade/main.glade.h:167
969
953
msgid "Simple counter"
970
954
msgstr ""
971
955
 
972
 
#: ../main.glade.h:167
 
956
#: ../glade/main.glade.h:168
973
957
msgid "Single day"
974
958
msgstr ""
975
959
 
976
 
#: ../main.glade.h:168
 
960
#: ../glade/main.glade.h:169
977
961
msgid ""
978
962
"Small\n"
979
963
"Normal\n"
984
968
"Giant"
985
969
msgstr ""
986
970
 
987
 
#: ../main.glade.h:175
 
971
#: ../glade/main.glade.h:176
988
972
msgid "Snooze"
989
973
msgstr ""
990
974
 
991
 
#: ../main.glade.h:176
 
975
#: ../glade/main.glade.h:177
992
976
msgid "Sound file:"
993
977
msgstr ""
994
978
 
995
 
#: ../main.glade.h:177
 
979
#: ../glade/main.glade.h:178
996
980
msgid "Standard action"
997
981
msgstr ""
998
982
 
999
 
#: ../main.glade.h:178
1000
 
msgid "Start Alarm Clock with GNOME"
 
983
#: ../glade/main.glade.h:179
 
984
msgid "Start Alarm Clock automatically after login"
1001
985
msgstr ""
1002
986
 
1003
 
#: ../main.glade.h:179
 
987
#: ../glade/main.glade.h:180
1004
988
msgid "Start alarm after (in minutes):"
1005
989
msgstr ""
1006
990
 
1007
 
#: ../main.glade.h:180
 
991
#: ../glade/main.glade.h:181
1008
992
msgid "Start minimized"
1009
993
msgstr ""
1010
994
 
1011
 
#: ../main.glade.h:181
 
995
#: ../glade/main.glade.h:182
1012
996
msgid "Stop the sound"
1013
997
msgstr ""
1014
998
 
1015
 
#: ../main.glade.h:182
 
999
#: ../glade/main.glade.h:183
1016
1000
msgid "Stops the currently played sound file."
1017
1001
msgstr ""
1018
1002
 
1019
 
#: ../main.glade.h:183
 
1003
#: ../glade/main.glade.h:184
1020
1004
msgid "Sunday"
1021
1005
msgstr ""
1022
1006
 
1023
 
#: ../main.glade.h:184
 
1007
#: ../glade/main.glade.h:185
1024
1008
msgid "TEMP"
1025
1009
msgstr ""
1026
1010
 
1027
 
#: ../main.glade.h:185
 
1011
#: ../glade/main.glade.h:186
1028
1012
msgid "Templates"
1029
1013
msgstr ""
1030
1014
 
1031
 
#: ../main.glade.h:186
 
1015
#: ../glade/main.glade.h:187
1032
1016
msgid "Test"
1033
1017
msgstr ""
1034
1018
 
1035
 
#: ../main.glade.h:187
 
1019
#: ../glade/main.glade.h:188
1036
1020
msgid "Test selected alarm"
1037
1021
msgstr ""
1038
1022
 
1039
 
#: ../main.glade.h:188
 
1023
#: ../glade/main.glade.h:189
1040
1024
msgid "Text color:"
1041
1025
msgstr ""
1042
1026
 
1043
 
#: ../main.glade.h:189
 
1027
#: ../glade/main.glade.h:190
1044
1028
msgid "Text size:"
1045
1029
msgstr ""
1046
1030
 
1047
 
#: ../main.glade.h:190
 
1031
#: ../glade/main.glade.h:191
 
1032
msgid ""
 
1033
"This is the list of missed alarms (eg. Alarm Clock was not active when they "
 
1034
"should go off):"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: ../glade/main.glade.h:192
1048
1038
msgid "Thursday"
1049
1039
msgstr ""
1050
1040
 
1051
 
#: ../main.glade.h:191
 
1041
#: ../glade/main.glade.h:193
1052
1042
msgid "Timeout in seconds:"
1053
1043
msgstr ""
1054
1044
 
1055
 
#: ../main.glade.h:192
 
1045
#: ../glade/main.glade.h:194
1056
1046
msgid "Today"
1057
1047
msgstr ""
1058
1048
 
1059
 
#: ../main.glade.h:193
 
1049
#: ../glade/main.glade.h:195
1060
1050
msgid "Tomorrow"
1061
1051
msgstr ""
1062
1052
 
1063
 
#: ../main.glade.h:194
 
1053
#: ../glade/main.glade.h:196
1064
1054
msgid "Tuesday"
1065
1055
msgstr ""
1066
1056
 
1067
 
#: ../main.glade.h:196
 
1057
#: ../glade/main.glade.h:198
1068
1058
msgid "Unnamed person"
1069
1059
msgstr ""
1070
1060
 
1071
 
#: ../main.glade.h:197
 
1061
#: ../glade/main.glade.h:199
1072
1062
msgid "Use SSL (eg. for GMail)"
1073
1063
msgstr ""
1074
1064
 
1075
 
#: ../main.glade.h:198
 
1065
#: ../glade/main.glade.h:200
1076
1066
msgid "Use custom sound file"
1077
1067
msgstr ""
1078
1068
 
1079
 
#: ../main.glade.h:199
 
1069
#: ../glade/main.glade.h:201
1080
1070
msgid "Use default window"
1081
1071
msgstr ""
1082
1072
 
1083
 
#: ../main.glade.h:200
 
1073
#: ../glade/main.glade.h:202
 
1074
msgid "Use the same settings for dialog window"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: ../glade/main.glade.h:203
 
1078
msgid "Use the same settings for passive window"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: ../glade/main.glade.h:204
1084
1082
msgid "Volume:"
1085
1083
msgstr ""
1086
1084
 
1087
 
#: ../main.glade.h:201
 
1085
#: ../glade/main.glade.h:205
1088
1086
msgid "Wednesday"
1089
1087
msgstr ""
1090
1088
 
1091
 
#: ../main.glade.h:202
 
1089
#: ../glade/main.glade.h:206
1092
1090
msgid "What do you want to do?"
1093
1091
msgstr ""
1094
1092
 
1095
 
#: ../main.glade.h:203
 
1093
#: ../glade/main.glade.h:207
1096
1094
msgid "_Edit"
1097
1095
msgstr ""
1098
1096
 
1099
 
#: ../main.glade.h:204
 
1097
#: ../glade/main.glade.h:208
1100
1098
msgid "_File"
1101
1099
msgstr ""
1102
1100
 
1103
 
#: ../main.glade.h:205
 
1101
#: ../glade/main.glade.h:209
1104
1102
msgid "_Help"
1105
1103
msgstr ""
1106
1104
 
1107
 
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
1108
 
#: ../main.glade.h:207
1109
 
msgid "translator-credits"
1110
 
msgstr ""
1111
 
"Launchpad Contributions:\n"
1112
 
"  bill https://launchpad.net/~viat84"
 
1105
#: ../glade/main.glade.h:210
 
1106
msgid "_View"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: ../glade/main.glade.h:211
 
1110
msgid "gtk-clear"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../glade/main.glade.h:212
 
1114
msgid "gtk-close"
 
1115
msgstr ""