1
# Indonesian translation for alarmclock
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the alarmclock package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: alarmclock\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 23:29+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 10:29+0000\n"
12
"Last-Translator: Muhammad Zulfikar <muhzulfikar@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-20 12:01+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:39
22
msgid "Current time: %c"
23
msgstr "Waktu saat ini: %c"
25
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:184
26
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
29
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:191 ../alarm-clock/MainClass.py:129
30
#: ../alarm-clock/MainClass.py:522 ../alarm-clock/MainClass.py:1093
31
#: ../glade/main.glade.h:60
35
#. If there is no timeout, do this
36
#: ../alarm-clock/CountThread.py:18
37
msgid "Confirmation equired"
40
#: ../alarm-clock/CountThread.py:19 ../alarm-clock/CountThread.py:43
43
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
47
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
50
#. If there is a timeout, do this
51
#: ../alarm-clock/CountThread.py:24
52
msgid "Confirmation required"
53
msgstr "Konfirmasi dibutuhkan"
55
#: ../alarm-clock/CountThread.py:25
58
"Alarm clock will perform the following action:\n"
62
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
65
#: ../alarm-clock/MainClass.py:28
66
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly installed"
69
#: ../alarm-clock/MainClass.py:29
70
msgid "on your system."
73
#: ../alarm-clock/MainClass.py:36
77
#: ../alarm-clock/MainClass.py:65
78
msgid "Error loading pynotify module!"
81
#: ../alarm-clock/MainClass.py:70
82
msgid "Cannot initialize threading library!"
85
#: ../alarm-clock/MainClass.py:112
86
msgid "An instance is running"
89
#: ../alarm-clock/MainClass.py:113
90
msgid "Another instance of Alarm Clock is already running, aborting."
93
#: ../alarm-clock/MainClass.py:141
94
msgid "You have old alarms"
97
#: ../alarm-clock/MainClass.py:142
99
"It seems you missed some alarms, because your old alarm list is not empty."
102
#: ../alarm-clock/MainClass.py:151
103
msgid "Keyboard interrupt, closing."
106
#: ../alarm-clock/MainClass.py:222 ../alarm-clock/MainClass.py:373
110
#: ../alarm-clock/MainClass.py:231 ../alarm-clock/MainClass.py:382
114
#: ../alarm-clock/MainClass.py:246 ../alarm-clock/MainClass.py:397
115
msgid "Date and Time"
116
msgstr "Tanggal dan Waktu"
118
#: ../alarm-clock/MainClass.py:308 ../alarm-clock/MainClass.py:1059
119
msgid "Add new alarm..."
120
msgstr "Tambah alarm baru..."
122
#: ../alarm-clock/MainClass.py:313 ../alarm-clock/MainClass.py:1064
123
msgid "Add new counter..."
126
#: ../alarm-clock/MainClass.py:321
127
msgid "Remove this alarm"
128
msgstr "Hapus alarm ini"
130
#: ../alarm-clock/MainClass.py:545
131
msgid "Template name"
132
msgstr "Nama templane"
134
#: ../alarm-clock/MainClass.py:596
135
msgid "First and last name"
136
msgstr "Nama depan dan belakang"
138
#: ../alarm-clock/MainClass.py:600
139
msgid "Birthday date"
140
msgstr "Tanggal kelahiran"
142
#: ../alarm-clock/MainClass.py:760
143
msgid "Birthday removal"
144
msgstr "Hapus tanggal lahir"
146
#: ../alarm-clock/MainClass.py:761
147
msgid "Are you sure you wish to remove this birthday?"
148
msgstr "Anda yakin untuk menghapus tanggal lahir ini?"
150
#: ../alarm-clock/MainClass.py:913 ../alarm-clock/MainClass.py:2788
151
msgid "Alarm removal"
152
msgstr "Penghapusan Alarm"
154
#: ../alarm-clock/MainClass.py:914
155
msgid "Are you sure you wish to remove this template?"
158
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1056
159
msgid "Show main window on screen"
160
msgstr "Tampilkan jendela utama pada layar"
162
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1095
164
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
165
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
169
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
170
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
174
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
178
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
179
msgid "Packaging and a lot of help"
182
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1372
184
"This alarm cannot be saved, because it's in the past. You need to manually "
185
"correct the problem."
188
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1374 ../alarm-clock/MainClass.py:2937
189
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2963
193
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1412 ../alarm-clock/MainClass.py:1517
195
msgstr "Berkas audio"
197
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1422 ../alarm-clock/MainClass.py:1527
199
msgstr "Semua berkas"
201
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1436
202
msgid "A simple counter."
203
msgstr "Penghitung Sederhana"
205
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1455
209
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1463
210
msgid "Counter message"
211
msgstr "Penghitung Sederhana"
213
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1515
214
msgid "Choose your sound file"
215
msgstr "Pilih berkas suara anda"
217
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1757
218
msgid "Choose your Glade file"
221
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1761
225
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2084 ../alarm-clock/MainClass.py:2085
226
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2086 ../alarm-clock/MainClass.py:2090
227
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2091 ../alarm-clock/MainClass.py:2092
228
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2102 ../alarm-clock/MainClass.py:2103
229
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2104 ../alarm-clock/MainClass.py:2113
230
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2115 ../alarm-clock/MainClass.py:2117
231
#: ../glade/main.glade.h:131
235
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2302
239
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2306
243
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2340
244
msgid "<b>Month list is empty</b>"
247
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2341
248
msgid "You need to select at least one month to proceed."
251
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2350
252
msgid "<b>Days list is empty</b>"
255
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2351
256
msgid "You need to select at least one day to proceed."
259
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2568
261
msgstr "Tidak berjudul"
263
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2587
264
msgid "This is a simple reminder."
265
msgstr "Ini adalah Pengingat sederhana"
267
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2594
268
msgid "This is simple dialog window"
271
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2606
275
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2607
276
msgid "Dialog Window"
279
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2741
281
msgid "%s:%s - Today"
282
msgstr "%s:%s - Hari ini"
284
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2744
286
msgid "%s:%s - Cancelled"
287
msgstr "%s:%s - Dibatalkan"
289
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2752
293
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2756
297
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2789
298
msgid "Are you sure you wish to remove this alarm?"
299
msgstr "Apakah anda yakin untuk menghapus alarm ini?"
301
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2821
302
msgid "Select location"
303
msgstr "Pilih Lokasi"
305
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2885
306
msgid "This file does not contain any alarm information."
307
msgstr "Berkas ini tidak berisi informasi alarm"
309
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2894
310
msgid "Are you sure?"
311
msgstr "Apakah anda yakin?"
313
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2895
315
"Are you sure you want to create a new alarm list?\n"
316
"Any unsaved changes will be lost."
319
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2935 ../alarm-clock/MainClass.py:2961
320
msgid "Cannot play sound, because other alarm is playing!"
323
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3016
326
"The GLADE file <b>%s</b> is incorrect. It should contain a dialog called "
327
"\"alarm_dialog\" and a label called \"alarm_label\"."
330
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3073
331
msgid "Error: cannot create dialog window."
334
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3103
338
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3106
342
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3109 ../glade/main.glade.h:119
343
msgid "Lock the screen"
346
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3112 ../glade/main.glade.h:197
347
msgid "Turn off the monitor"
348
msgstr "Matikan monitor"
350
#: ../scripts/alarm-clock:48
354
#: ../scripts/alarm-clock:49
356
msgid " %s [--OPTION]"
357
msgstr " %s [--OPSI]"
359
#: ../scripts/alarm-clock:51
360
msgid "Available options:"
361
msgstr "OPSI Tersedia"
363
#: ../scripts/alarm-clock:52
364
msgid " -?, -h, --help Show this help"
367
#: ../scripts/alarm-clock:53
368
msgid " -v, --version Show version"
371
#: ../scripts/alarm-clock:54
372
msgid " -t, --tray Start minimized"
375
#: ../scripts/alarm-clock:58
377
msgid "Alarm Clock version %s"
380
#: ../scripts/alarm-clock:66
381
msgid "Unknown parameter, use --help for help."
384
#: ../glade/main.glade.h:1
388
#: ../glade/main.glade.h:2
392
#: ../glade/main.glade.h:3
393
msgid "<b>Account type</b>"
394
msgstr "<b>Tipe akun</b>"
396
#: ../glade/main.glade.h:4
397
msgid "<b>Action to perform</b>"
400
#: ../glade/main.glade.h:5
401
msgid "<b>Command</b>"
402
msgstr "<b>Perintah</b>"
404
#: ../glade/main.glade.h:6
405
msgid "<b>Comment</b>"
406
msgstr "<b>Komentar</b>"
408
#: ../glade/main.glade.h:7
409
msgid "<b>Confirmation</b>"
410
msgstr "<b>Konfirmasi</b>"
412
#: ../glade/main.glade.h:8
414
msgstr "<b>Tanggal</b>"
416
#: ../glade/main.glade.h:9
417
msgid "<b>Dialog window</b>"
420
#: ../glade/main.glade.h:10
421
msgid "<b>Exceptions</b>"
422
msgstr "<b>Pengecualian</b>"
424
#: ../glade/main.glade.h:11
425
msgid "<b>General options</b>"
426
msgstr "<b>Opsi Umum</b>"
428
#: ../glade/main.glade.h:12
429
msgid "<b>Login information</b>"
432
#: ../glade/main.glade.h:13
433
msgid "<b>Mail checking</b>"
434
msgstr "<b>Pengecekan Suara</b>"
436
#: ../glade/main.glade.h:14
437
msgid "<b>Months</b>"
438
msgstr "<b>Bulan</b>"
440
#: ../glade/main.glade.h:15
441
msgid "<b>Passive window</b>"
444
#: ../glade/main.glade.h:16
445
msgid "<b>Server information</b>"
446
msgstr "<b>Informasi Server</b>"
448
#: ../glade/main.glade.h:17
449
msgid "<b>Short name</b>"
450
msgstr "<b>Nama Pendek</b>"
452
#: ../glade/main.glade.h:18
453
msgid "<b>Snooze</b>"
456
#: ../glade/main.glade.h:19
460
#: ../glade/main.glade.h:20
461
msgid "<b>Sounds</b>"
462
msgstr "<b>Suara</b>"
464
#: ../glade/main.glade.h:21
465
msgid "<b>Standard action</b>"
468
#: ../glade/main.glade.h:22
469
msgid "<b>Startup</b>"
470
msgstr "<b>Mulai</b>"
472
#: ../glade/main.glade.h:23
473
msgid "<b>Summary text</b>"
476
#: ../glade/main.glade.h:24
477
msgid "<b>Summary</b>"
478
msgstr "<b>Ringkasan</b>"
480
#: ../glade/main.glade.h:25
484
#: ../glade/main.glade.h:26
486
msgstr "<b>Waktu</b>"
488
#: ../glade/main.glade.h:27
489
msgid "<b>Timeout</b>"
490
msgstr "<b>Pewaktuan</b>"
492
#: ../glade/main.glade.h:28
493
msgid "<b>Urgency</b>"
496
#: ../glade/main.glade.h:29
497
msgid "<b>Weekdays</b>"
500
#: ../glade/main.glade.h:30
501
msgid "<b>Window title</b>"
502
msgstr "<b>Judul Jendela</b>"
504
#: ../glade/main.glade.h:31
506
"<big>No birthdays found.\n"
511
"<small>To create a new birthday, please click\n"
512
"on Add button on the right side.\n"
513
"You can remove birthday by clicking\n"
514
"the Remove button. You can edit birthdays\n"
515
"in the future by clicking Properties button.</small>"
518
#: ../glade/main.glade.h:41
520
"<big>No templates found.\n"
525
"<small>To create a new template, please click\n"
526
"on Add button on the right side.\n"
527
"You can remove template by clicking\n"
528
"the Remove button. You can edit templates\n"
529
"in the future by clicking Properties button.</small>"
532
#: ../glade/main.glade.h:51
534
"<span foreground='gray40'><big><big>No alarms active.</big></big>\n"
536
"<small>To create a new alarm, click on the \"Add\" toolbar button or open "
537
"alarm list file.</small></span>"
540
#: ../glade/main.glade.h:54
541
msgid "Account type:"
544
#: ../glade/main.glade.h:55
545
msgid "Add a new alarm"
546
msgstr "Tambah Alarm Baru"
548
#: ../glade/main.glade.h:56
549
msgid "Add exception"
550
msgstr "Tambahkan pengecualian"
552
#: ../glade/main.glade.h:57
554
"Add items to the list\n"
555
"Overwrite items on the list"
558
#: ../glade/main.glade.h:59
562
#: ../glade/main.glade.h:61
563
msgid "Alarm properties"
564
msgstr "Properti alarm"
566
#: ../glade/main.glade.h:62
568
msgstr "waktu alarm:"
570
#: ../glade/main.glade.h:63
572
"Append items to the list\n"
573
"Overwrite items on the list"
576
#: ../glade/main.glade.h:65
580
#: ../glade/main.glade.h:66
581
msgid "Ask for confirmation"
584
#: ../glade/main.glade.h:67
588
#: ../glade/main.glade.h:68
592
#: ../glade/main.glade.h:69
593
msgid "Background color:"
594
msgstr "Warna latar:"
596
#: ../glade/main.glade.h:70
598
msgstr "Tanggal lahir"
600
#: ../glade/main.glade.h:71
601
msgid "Birthdays & Templates"
604
#: ../glade/main.glade.h:72
605
msgid "Check for emails"
608
#: ../glade/main.glade.h:73
609
msgid "Choose a GLADE file"
612
#: ../glade/main.glade.h:74
613
msgid "Choose a sound file"
614
msgstr "Pilih berkas suara"
616
#: ../glade/main.glade.h:75
617
msgid "Choose action:"
620
#: ../glade/main.glade.h:76
622
msgstr "Pilih tanggal"
624
#: ../glade/main.glade.h:77
625
msgid "Choose file to open"
626
msgstr "Pilih berkas untuk dibuka"
628
#: ../glade/main.glade.h:78
632
#: ../glade/main.glade.h:79
633
msgid "Confirmation timeout (sec):"
636
#: ../glade/main.glade.h:80
637
msgid "Constant volume"
640
#: ../glade/main.glade.h:81
641
msgid "Create from template"
642
msgstr "Buat dari template"
644
#: ../glade/main.glade.h:82
645
msgid "Create new alarm from scratch"
648
#: ../glade/main.glade.h:83
649
msgid "Create simple counter"
652
#: ../glade/main.glade.h:84
653
msgid "Custom window:"
656
#: ../glade/main.glade.h:85
660
#: ../glade/main.glade.h:86
664
#: ../glade/main.glade.h:87
668
#: ../glade/main.glade.h:88
669
msgid "Dialog window"
672
#: ../glade/main.glade.h:89
673
msgid "Duration after fade:"
676
#: ../glade/main.glade.h:90
677
msgid "Duration in seconds:"
680
#: ../glade/main.glade.h:91
681
msgid "Email address"
682
msgstr "Alamat Suraat"
684
#: ../glade/main.glade.h:92
685
msgid "Email address:"
686
msgstr "Alamat surat:"
688
#: ../glade/main.glade.h:93
689
msgid "Enable mail notification"
692
#: ../glade/main.glade.h:94
696
#: ../glade/main.glade.h:95
700
#: ../glade/main.glade.h:96
701
msgid "Final volume:"
702
msgstr "Volum terakhir"
704
#: ../glade/main.glade.h:97
708
#: ../glade/main.glade.h:98
712
#: ../glade/main.glade.h:99
716
#: ../glade/main.glade.h:100
717
msgid "Initial volume:"
720
#: ../glade/main.glade.h:101
721
msgid "Interval (in minutes):"
724
#: ../glade/main.glade.h:102
728
#: ../glade/main.glade.h:103
756
#: ../glade/main.glade.h:115
760
#: ../glade/main.glade.h:116
764
#: ../glade/main.glade.h:117
765
msgid "Load custom window"
768
#: ../glade/main.glade.h:118
769
msgid "Load exception list"
772
#: ../glade/main.glade.h:120
776
#: ../glade/main.glade.h:121
780
#: ../glade/main.glade.h:122
784
#: ../glade/main.glade.h:123
788
#: ../glade/main.glade.h:124
792
#: ../glade/main.glade.h:125
793
msgid "Missed Alarms"
796
#: ../glade/main.glade.h:126
800
#: ../glade/main.glade.h:127
804
#: ../glade/main.glade.h:128
808
#: ../glade/main.glade.h:129
812
#: ../glade/main.glade.h:130
816
#: ../glade/main.glade.h:132
820
#: ../glade/main.glade.h:133
824
#: ../glade/main.glade.h:134
828
#: ../glade/main.glade.h:135
836
#: ../glade/main.glade.h:137
837
msgid "Passive window"
840
#: ../glade/main.glade.h:138
844
#: ../glade/main.glade.h:139
845
msgid "Perform standard action"
848
#: ../glade/main.glade.h:140
849
msgid "Person's name:"
852
#: ../glade/main.glade.h:141
854
msgstr "Mainkan suara"
856
#: ../glade/main.glade.h:142
857
msgid "Play sound on event"
860
#: ../glade/main.glade.h:143
861
msgid "Play specified file"
864
#: ../glade/main.glade.h:144
865
msgid "Play standard sound"
868
#: ../glade/main.glade.h:145
872
#: ../glade/main.glade.h:146
876
#: ../glade/main.glade.h:147
877
msgid "Reboot the computer"
880
#: ../glade/main.glade.h:148
881
msgid "Remove selected alarm"
882
msgstr "Hapus alarm dipilih"
884
#: ../glade/main.glade.h:149
885
msgid "Repeat (0 for infinite):"
888
#: ../glade/main.glade.h:150
890
msgstr "Jalankan perintah"
892
#: ../glade/main.glade.h:151
893
msgid "Run in Terminal"
894
msgstr "Jalankan di terminal"
896
#: ../glade/main.glade.h:152
897
msgid "Run shell script"
900
#: ../glade/main.glade.h:153
904
#: ../glade/main.glade.h:154
905
msgid "Save exception list"
906
msgstr "Simpan daftar pengecualian"
908
#: ../glade/main.glade.h:155
912
#: ../glade/main.glade.h:156
916
#: ../glade/main.glade.h:157
917
msgid "Select action:"
920
#: ../glade/main.glade.h:158
921
msgid "Select birthday"
922
msgstr "Pilih tanggal lahir"
924
#: ../glade/main.glade.h:159
925
msgid "Select exception list"
928
#: ../glade/main.glade.h:160
932
#: ../glade/main.glade.h:161
933
msgid "Show dialog window"
936
#: ../glade/main.glade.h:162
937
msgid "Show in fullscreen"
938
msgstr "Tampilkan pada layar penuh"
940
#: ../glade/main.glade.h:163
941
msgid "Show missed alarms"
944
#: ../glade/main.glade.h:164
945
msgid "Show passive window"
948
#: ../glade/main.glade.h:165
949
msgid "Show snooze button (timeout in minutes):"
952
#: ../glade/main.glade.h:166
953
msgid "Shut down the computer"
954
msgstr "Matikan Komputernya"
956
#: ../glade/main.glade.h:167
957
msgid "Simple counter"
958
msgstr "Penghitung sederhana"
960
#: ../glade/main.glade.h:168
964
#: ../glade/main.glade.h:169
975
#: ../glade/main.glade.h:176
979
#: ../glade/main.glade.h:177
981
msgstr "Berkas suara:"
983
#: ../glade/main.glade.h:178
984
msgid "Standard action"
985
msgstr "Aksi standar"
987
#: ../glade/main.glade.h:179
988
msgid "Start Alarm Clock automatically after login"
991
#: ../glade/main.glade.h:180
992
msgid "Start alarm after (in minutes):"
995
#: ../glade/main.glade.h:181
996
msgid "Start minimized"
999
#: ../glade/main.glade.h:182
1000
msgid "Stop the sound"
1001
msgstr "Hentikan suara"
1003
#: ../glade/main.glade.h:183
1004
msgid "Stops the currently played sound file."
1005
msgstr "Hentikan berkas suara yang diputar saat ini"
1007
#: ../glade/main.glade.h:184
1011
#: ../glade/main.glade.h:185
1015
#: ../glade/main.glade.h:186
1019
#: ../glade/main.glade.h:187
1023
#: ../glade/main.glade.h:188
1024
msgid "Test selected alarm"
1027
#: ../glade/main.glade.h:189
1029
msgstr "Warna teks:"
1031
#: ../glade/main.glade.h:190
1033
msgstr "Ukuran teks:"
1035
#: ../glade/main.glade.h:191
1037
"This is the list of missed alarms (eg. Alarm Clock was not active when they "
1041
#: ../glade/main.glade.h:192
1045
#: ../glade/main.glade.h:193
1046
msgid "Timeout in seconds:"
1047
msgstr "Waktu habis dalam detik"
1049
#: ../glade/main.glade.h:194
1053
#: ../glade/main.glade.h:195
1057
#: ../glade/main.glade.h:196
1061
#: ../glade/main.glade.h:198
1062
msgid "Unnamed person"
1065
#: ../glade/main.glade.h:199
1066
msgid "Use SSL (eg. for GMail)"
1069
#: ../glade/main.glade.h:200
1070
msgid "Use custom sound file"
1071
msgstr "Gunakan berkas suara lain"
1073
#: ../glade/main.glade.h:201
1074
msgid "Use default window"
1077
#: ../glade/main.glade.h:202
1078
msgid "Use the same settings for dialog window"
1081
#: ../glade/main.glade.h:203
1082
msgid "Use the same settings for passive window"
1085
#: ../glade/main.glade.h:204
1089
#: ../glade/main.glade.h:205
1093
#: ../glade/main.glade.h:206
1094
msgid "What do you want to do?"
1095
msgstr "Apa yang ingin anda lakukan?"
1097
#: ../glade/main.glade.h:207
1101
#: ../glade/main.glade.h:208
1105
#: ../glade/main.glade.h:209
1109
#: ../glade/main.glade.h:210
1113
#: ../glade/main.glade.h:211
1117
#: ../glade/main.glade.h:212