~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/alarm-clock/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marco Rodrigues
  • Date: 2008-10-28 19:57:12 UTC
  • mto: (7.1.1 sid) (9.1.1 squeeze) (1.2.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 8.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081028195712-e8kusg37fc1hnw0s
Tags: upstream-0.9.17
Import upstream version 0.9.17

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: alarmclock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-27 22:56+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 23:29+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 22:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: JuEUS-U <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-03 20:08+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-20 12:01+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: ../pyalarm.py:23
21
 
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly"
22
 
msgstr "GTK+ 라이브러리 로딩 에러. 제대로 설치되었는지"
23
 
 
24
 
#: ../pyalarm.py:24
25
 
msgid "installed on your system."
26
 
msgstr "확인해주십시오."
27
 
 
28
 
#: ../pyalarm.py:29
 
20
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:39
 
21
#, python-format
 
22
msgid "Current time: %c"
 
23
msgstr "현재 시각: %c"
 
24
 
 
25
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:184
 
26
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
 
27
msgstr "오늘은 생일입니다! 선물을 사는 것을 잊지 마십시오:\n"
 
28
 
 
29
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:191 ../alarm-clock/MainClass.py:129
 
30
#: ../alarm-clock/MainClass.py:522 ../alarm-clock/MainClass.py:1093
 
31
#: ../glade/main.glade.h:60
 
32
msgid "Alarm Clock"
 
33
msgstr "알람 시계"
 
34
 
 
35
#. If there is no timeout, do this
 
36
#: ../alarm-clock/CountThread.py:18
 
37
msgid "Confirmation equired"
 
38
msgstr "확인이 필요합니다."
 
39
 
 
40
#: ../alarm-clock/CountThread.py:19 ../alarm-clock/CountThread.py:43
 
41
#, python-format
 
42
msgid ""
 
43
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
 
44
"\n"
 
45
"%s\n"
 
46
"\n"
 
47
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
48
msgstr ""
 
49
"알람 시계는 다음 행동을 취하게 됩니다:\n"
 
50
"\n"
 
51
"%s\n"
 
52
"\n"
 
53
"(%i 초 남음). 취소하시려면 \"취소\" 버튼을 눌러주십시오."
 
54
 
 
55
#. If there is a timeout, do this
 
56
#: ../alarm-clock/CountThread.py:24
 
57
msgid "Confirmation required"
 
58
msgstr "확인이 필요합니다."
 
59
 
 
60
#: ../alarm-clock/CountThread.py:25
 
61
#, python-format
 
62
msgid ""
 
63
"Alarm clock will perform the following action:\n"
 
64
"\n"
 
65
"%s\n"
 
66
"\n"
 
67
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
68
msgstr ""
 
69
"알람 시계는 다음 행동을 취하게 됩니다:\n"
 
70
"\n"
 
71
"%s\n"
 
72
"\n"
 
73
"취소하시려면 \"취소\" 버튼을 눌러주십시오."
 
74
 
 
75
#: ../alarm-clock/MainClass.py:28
 
76
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly installed"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../alarm-clock/MainClass.py:29
 
80
msgid "on your system."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../alarm-clock/MainClass.py:36
29
84
msgid "Error!"
30
85
msgstr "에러!"
31
86
 
32
 
#: ../pyalarm.py:50
 
87
#: ../alarm-clock/MainClass.py:65
33
88
msgid "Error loading pynotify module!"
34
89
msgstr "pynotify 모듈 로딩 에러!"
35
90
 
36
 
#: ../pyalarm.py:55
 
91
#: ../alarm-clock/MainClass.py:70
37
92
msgid "Cannot initialize threading library!"
38
93
msgstr "쓰레딩 라이브러리를 초기화 할 수 없습니다!"
39
94
 
40
 
#: ../pyalarm.py:63
41
 
msgid "Missing GStreamer Python bindings!"
42
 
msgstr "GStreamer 파이썬 바인딩을 찾을 수 없습니다!"
43
 
 
44
 
#: ../pyalarm.py:86
 
95
#: ../alarm-clock/MainClass.py:112
45
96
msgid "An instance is running"
46
97
msgstr "다른 개체가 실행중입니다."
47
98
 
48
 
#: ../pyalarm.py:87
 
99
#: ../alarm-clock/MainClass.py:113
49
100
msgid "Another instance of Alarm Clock is already running, aborting."
50
101
msgstr "이미 다른 개체가 실행중입니다. 취소합니다."
51
102
 
52
 
#: ../pyalarm.py:102 ../pyalarm.py:851 ../pyalarm.py:3230 ../main.glade.h:66
53
 
msgid "Alarm Clock"
54
 
msgstr "알람 시계"
55
 
 
56
 
#: ../pyalarm.py:163
 
103
#: ../alarm-clock/MainClass.py:141
 
104
msgid "You have old alarms"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: ../alarm-clock/MainClass.py:142
 
108
msgid ""
 
109
"It seems you missed some alarms, because your old alarm list is not empty."
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ../alarm-clock/MainClass.py:151
 
113
msgid "Keyboard interrupt, closing."
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: ../alarm-clock/MainClass.py:222 ../alarm-clock/MainClass.py:373
 
117
msgid "Name"
 
118
msgstr "이름"
 
119
 
 
120
#: ../alarm-clock/MainClass.py:231 ../alarm-clock/MainClass.py:382
57
121
msgid "Type"
58
122
msgstr "유형"
59
123
 
60
 
#: ../pyalarm.py:167
 
124
#: ../alarm-clock/MainClass.py:246 ../alarm-clock/MainClass.py:397
61
125
msgid "Date and Time"
62
126
msgstr "날짜 및 시간"
63
127
 
64
 
#: ../pyalarm.py:171
65
 
msgid "Name"
66
 
msgstr "이름"
67
 
 
68
 
#: ../pyalarm.py:191 ../pyalarm.py:817
 
128
#: ../alarm-clock/MainClass.py:308 ../alarm-clock/MainClass.py:1059
69
129
msgid "Add new alarm..."
70
130
msgstr "새로운 알람 더하기..."
71
131
 
72
 
#: ../pyalarm.py:196 ../pyalarm.py:822
 
132
#: ../alarm-clock/MainClass.py:313 ../alarm-clock/MainClass.py:1064
73
133
msgid "Add new counter..."
74
134
msgstr "새로운 카운터 더하기..."
75
135
 
76
 
#: ../pyalarm.py:204
 
136
#: ../alarm-clock/MainClass.py:321
77
137
msgid "Remove this alarm"
78
138
msgstr "이 알람 빼기"
79
139
 
80
 
#: ../pyalarm.py:303
 
140
#: ../alarm-clock/MainClass.py:545
81
141
msgid "Template name"
82
142
msgstr ""
83
143
 
84
 
#: ../pyalarm.py:354
 
144
#: ../alarm-clock/MainClass.py:596
85
145
msgid "First and last name"
86
146
msgstr "이름과 성"
87
147
 
88
 
#: ../pyalarm.py:358
 
148
#: ../alarm-clock/MainClass.py:600
89
149
msgid "Birthday date"
90
150
msgstr "생일 날짜"
91
151
 
92
 
#: ../pyalarm.py:530
 
152
#: ../alarm-clock/MainClass.py:760
93
153
msgid "Birthday removal"
94
154
msgstr "생일 빼기"
95
155
 
96
 
#: ../pyalarm.py:531
 
156
#: ../alarm-clock/MainClass.py:761
97
157
msgid "Are you sure you wish to remove this birthday?"
98
158
msgstr "정말로 이 생일을 빼시겠습니까?"
99
159
 
100
 
#: ../pyalarm.py:683 ../pyalarm.py:2394
 
160
#: ../alarm-clock/MainClass.py:913 ../alarm-clock/MainClass.py:2788
101
161
msgid "Alarm removal"
102
162
msgstr "알람 빼기"
103
163
 
104
 
#: ../pyalarm.py:684
 
164
#: ../alarm-clock/MainClass.py:914
105
165
msgid "Are you sure you wish to remove this template?"
106
166
msgstr ""
107
167
 
108
 
#: ../pyalarm.py:814
 
168
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1056
109
169
msgid "Show main window on screen"
110
170
msgstr "주 윈도우를 화면에 보이기"
111
171
 
112
 
#: ../pyalarm.py:1161
 
172
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1095
 
173
msgid ""
 
174
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
 
175
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
 
176
"\n"
 
177
"For Kamila:)"
 
178
msgstr ""
 
179
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
 
180
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
 
181
"\n"
 
182
"Kamila를 위해 :)"
 
183
 
 
184
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
 
185
msgid "Programming"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
 
189
msgid "Packaging and a lot of help"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1372
113
193
msgid ""
114
194
"This alarm cannot be saved, because it's in the past. You need to manually "
115
195
"correct the problem."
116
196
msgstr "과거로 설정되어 있어서 이 알람을 저장할 수 없습니다. 직접 이 문제를 해결해 주십시오."
117
197
 
118
 
#: ../pyalarm.py:1163
 
198
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1374 ../alarm-clock/MainClass.py:2937
 
199
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2963
119
200
msgid "Error"
120
201
msgstr "오류"
121
202
 
122
 
#: ../pyalarm.py:1193
 
203
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1412 ../alarm-clock/MainClass.py:1517
 
204
msgid "Audio files"
 
205
msgstr "오디오 파일"
 
206
 
 
207
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1422 ../alarm-clock/MainClass.py:1527
 
208
msgid "All files"
 
209
msgstr "모든 파일"
 
210
 
 
211
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1436
123
212
msgid "A simple counter."
124
213
msgstr "간단한 카운터"
125
214
 
126
 
#: ../pyalarm.py:1213
 
215
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1455
127
216
msgid "Counter"
128
217
msgstr "카운터"
129
218
 
130
 
#: ../pyalarm.py:1221
 
219
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1463
131
220
msgid "Counter message"
132
221
msgstr "카운터 메세지"
133
222
 
134
 
#: ../pyalarm.py:1256
 
223
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1515
135
224
msgid "Choose your sound file"
136
225
msgstr "소리 선택"
137
226
 
138
 
#: ../pyalarm.py:1258
139
 
msgid "Audio files"
140
 
msgstr "오디오 파일"
141
 
 
142
 
#: ../pyalarm.py:1268
143
 
msgid "All files"
144
 
msgstr "모든 파일"
145
 
 
146
 
#: ../pyalarm.py:1442
 
227
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1757
147
228
msgid "Choose your Glade file"
148
229
msgstr "글래이드 파일 선택"
149
230
 
150
 
#: ../pyalarm.py:1446
 
231
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1761
151
232
msgid "Glade files"
152
233
msgstr "글래이드 파일"
153
234
 
154
 
#: ../pyalarm.py:1787 ../pyalarm.py:1788 ../pyalarm.py:1789 ../pyalarm.py:1793
155
 
#: ../pyalarm.py:1794 ../pyalarm.py:1795 ../pyalarm.py:1805 ../pyalarm.py:1806
156
 
#: ../pyalarm.py:1807 ../pyalarm.py:1816 ../pyalarm.py:1818 ../pyalarm.py:1820
157
 
#: ../main.glade.h:135
 
235
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2084 ../alarm-clock/MainClass.py:2085
 
236
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2086 ../alarm-clock/MainClass.py:2090
 
237
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2091 ../alarm-clock/MainClass.py:2092
 
238
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2102 ../alarm-clock/MainClass.py:2103
 
239
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2104 ../alarm-clock/MainClass.py:2113
 
240
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2115 ../alarm-clock/MainClass.py:2117
 
241
#: ../glade/main.glade.h:131
158
242
msgid "None"
159
243
msgstr "없음"
160
244
 
161
 
#: ../pyalarm.py:1963
 
245
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2302
162
246
msgid "Date"
163
247
msgstr "날짜"
164
248
 
165
 
#: ../pyalarm.py:1967
 
249
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2306
166
250
msgid "Comment"
167
251
msgstr "설명"
168
252
 
169
 
#. Here we store the alarm value - in a list
170
 
#. So it's easy to maintain
171
 
#. FILEFORMAT
172
 
#. Index list:
173
 
#. GENERAL
174
 
#. 0 - String - Short name
175
 
#. 1 - String - Time (eg. "12:29")
176
 
#. 2 - Integer - What option under "Date" frame is checked - scheduled, today etc
177
 
#. 3 - String - Single day - Date ("Year/Month/Day")
178
 
#. 4 - Schedule tuplet
179
 
#. 5 - Exceptions tuplet
180
 
#. 6 - EMPTY
181
 
#. SOUND
182
 
#. 7 - Boolean - whatever to play sound
183
 
#. 8 - Boolean - Use custom sound file
184
 
#. 9 - String - path to sound file
185
 
#. 10 - Boolean - Constant (True) or Fade (False)
186
 
#. 11 - Integer - Constant volume value
187
 
#. 12 - Integer - Fade (Initial volume)
188
 
#. 13 - Integer - Fade (Final volume)
189
 
#. 14 - Integer - Fade (Duration in seconds)
190
 
#. PASSIVE WINDOW
191
 
#. 15 - Boolean - Use passive window
192
 
#. 16 - Integer - Urgency (0 - Low, 1 - Medium, 2 - High)
193
 
#. 17 - Integer - Timeout in seconds
194
 
#. 18 - String - Summary text
195
 
#. 37 - PASSIVE window title
196
 
#. DIALOG WINDOW
197
 
#. 19 - Boolean - Use dialog window
198
 
#. 20 - Boolean - Load custom (True) or Use default (False)
199
 
#. 21 - String - Custom window file location
200
 
#. 22 - String - Default window text color
201
 
#. 23 - String - Default window Background color
202
 
#. 24 - Integer - Default window text size (0 - Small)
203
 
#. 25 - String - Dialog window summary text
204
 
#. 26 - Boolean - Show in fullscreen
205
 
#. 38 - Dialog window title
206
 
#. 39 - Dialog window snooze
207
 
#. COMMAND
208
 
#. 27 - Boolean - Use command
209
 
#. 28 - Boolean - Run command (True) or Run shell script (False)
210
 
#. 29 - String - Command
211
 
#. 30 - String - Shell script
212
 
#. 31 - Boolean - Run in Terminal
213
 
#. STANDARD ACTION
214
 
#. 32 - Boolean - Use standard action
215
 
#. 33 - Integer - Action to perform (0 - Shutdown)
216
 
#. 34 - Boolean - Ask for confirmation
217
 
#. 35 - Boolean - Timeout
218
 
#. 36 - Integer - Confirmation timeout in seconds
219
 
#: ../pyalarm.py:2170
 
253
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2340
 
254
msgid "<b>Month list is empty</b>"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2341
 
258
msgid "You need to select at least one month to proceed."
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2350
 
262
msgid "<b>Days list is empty</b>"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2351
 
266
msgid "You need to select at least one day to proceed."
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2568
220
270
msgid "Untitled"
221
271
msgstr "제목 없음"
222
272
 
223
 
#: ../pyalarm.py:2188
 
273
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2587
224
274
msgid "This is a simple reminder."
225
275
msgstr "간단한 알리미입니다."
226
276
 
227
 
#: ../pyalarm.py:2195
 
277
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2594
228
278
msgid "This is simple dialog window"
229
279
msgstr "간단한 대화상자입니다."
230
280
 
231
 
#: ../pyalarm.py:2207
 
281
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2606
232
282
msgid "Reminder"
233
283
msgstr "알리미"
234
284
 
235
 
#: ../pyalarm.py:2208
 
285
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2607
236
286
msgid "Dialog Window"
237
287
msgstr "대화창"
238
288
 
239
 
#: ../pyalarm.py:2340 ../pyalarm.py:3102
 
289
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2741
240
290
#, python-format
241
291
msgid "%s:%s - Today"
242
292
msgstr "%s:%s - 오늘"
243
293
 
244
 
#: ../pyalarm.py:2343 ../pyalarm.py:3105
 
294
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2744
245
295
#, python-format
246
296
msgid "%s:%s - Cancelled"
247
297
msgstr "%s:%s - 취소됨"
248
298
 
249
 
#: ../pyalarm.py:2360 ../pyalarm.py:3122
 
299
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2752
250
300
msgid "Scheduled"
251
301
msgstr "예약됨"
252
302
 
253
 
#: ../pyalarm.py:2363 ../pyalarm.py:3125
 
303
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2756
254
304
msgid "Single"
255
305
msgstr ""
256
306
 
257
 
#: ../pyalarm.py:2395
 
307
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2789
258
308
msgid "Are you sure you wish to remove this alarm?"
259
309
msgstr "정말로 이 알람을 빼시겠습니까?"
260
310
 
261
 
#: ../pyalarm.py:2427
 
311
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2821
262
312
msgid "Select location"
263
313
msgstr "위치 선택"
264
314
 
265
 
#: ../pyalarm.py:2491
 
315
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2885
266
316
msgid "This file does not contain any alarm information."
267
317
msgstr "이 파일은 알람 정보를 가지고 있지 않습니다."
268
318
 
269
 
#: ../pyalarm.py:2500
 
319
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2894
270
320
msgid "Are you sure?"
271
321
msgstr "확실합니까?"
272
322
 
273
 
#: ../pyalarm.py:2501
 
323
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2895
274
324
msgid ""
275
325
"Are you sure you want to create a new alarm list?\n"
276
326
"Any unsaved changes will be lost."
278
328
"정말로 새로운 알람 목록을 만드시겠습니까?\n"
279
329
"저장되지 않은 정보는 잃습니다."
280
330
 
281
 
#: ../pyalarm.py:2625
 
331
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2935 ../alarm-clock/MainClass.py:2961
 
332
msgid "Cannot play sound, because other alarm is playing!"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3016
282
336
#, python-format
283
337
msgid ""
284
338
"The GLADE file <b>%s</b> is incorrect. It should contain a dialog called "
287
341
"<b>%s</b>는 올바르지 않은 글래이드 파일입니다. 대화상자 \"alarm_dialog\"와 라벨 \"alarm_label\"를 "
288
342
"포함해야만 합니다."
289
343
 
290
 
#: ../pyalarm.py:2682
 
344
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3073
291
345
msgid "Error: cannot create dialog window."
292
346
msgstr "오류: 대화상자를 생성할 수 없습니다."
293
347
 
294
 
#: ../pyalarm.py:2713
 
348
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3103
295
349
msgid "Shutdown"
296
350
msgstr "시스템 종료"
297
351
 
298
 
#: ../pyalarm.py:2716
 
352
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3106
299
353
msgid "Reboot"
300
354
msgstr "다시 시작"
301
355
 
302
 
#: ../pyalarm.py:2719 ../main.glade.h:125
 
356
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3109 ../glade/main.glade.h:119
303
357
msgid "Lock the screen"
304
358
msgstr "화면 잠그기"
305
359
 
306
 
#: ../pyalarm.py:2722 ../main.glade.h:195
 
360
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3112 ../glade/main.glade.h:197
307
361
msgid "Turn off the monitor"
308
362
msgstr "모니터 끄기"
309
363
 
310
 
#. If there is no timeout, do this
311
 
#: ../pyalarm.py:2778
312
 
msgid "Confirmation equired"
313
 
msgstr "확인이 필요합니다."
314
 
 
315
 
#: ../pyalarm.py:2779 ../pyalarm.py:2803
316
 
#, python-format
317
 
msgid ""
318
 
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
319
 
"\n"
320
 
"%s\n"
321
 
"\n"
322
 
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
323
 
msgstr ""
324
 
"알람 시계는 다음 행동을 취하게 됩니다:\n"
325
 
"\n"
326
 
"%s\n"
327
 
"\n"
328
 
"(%i 초 남음). 취소하시려면 \"취소\" 버튼을 눌러주십시오."
329
 
 
330
 
#. If there is a timeout, do this
331
 
#: ../pyalarm.py:2784
332
 
msgid "Confirmation required"
333
 
msgstr "확인이 필요합니다."
334
 
 
335
 
#: ../pyalarm.py:2785
336
 
#, python-format
337
 
msgid ""
338
 
"Alarm clock will perform the following action:\n"
339
 
"\n"
340
 
"%s\n"
341
 
"\n"
342
 
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
343
 
msgstr ""
344
 
"알람 시계는 다음 행동을 취하게 됩니다:\n"
345
 
"\n"
346
 
"%s\n"
347
 
"\n"
348
 
"취소하시려면 \"취소\" 버튼을 눌러주십시오."
349
 
 
350
 
#: ../pyalarm.py:2935
351
 
#, python-format
352
 
msgid "Current time: %c"
353
 
msgstr "현재 시각: %c"
354
 
 
355
 
#: ../pyalarm.py:3223
356
 
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
357
 
msgstr "오늘은 생일입니다! 선물을 사는 것을 잊지 마십시오:\n"
358
 
 
359
 
#: ../alarm-clock.py:39
 
364
#: ../scripts/alarm-clock:48
360
365
msgid "Usage:"
361
366
msgstr "사용법:"
362
367
 
363
 
#: ../alarm-clock.py:40
364
 
#, python-format
 
368
#: ../scripts/alarm-clock:49
 
369
#, c-format
365
370
msgid "  %s [--OPTION]"
366
371
msgstr "  %s [--옵션]"
367
372
 
368
 
#: ../alarm-clock.py:42
 
373
#: ../scripts/alarm-clock:51
369
374
msgid "Available options:"
370
375
msgstr "사용 가능한 옵션:"
371
376
 
372
 
#: ../alarm-clock.py:43
 
377
#: ../scripts/alarm-clock:52
373
378
msgid "  -?, -h, --help        Show this help"
374
379
msgstr "  -?, -h, --help        이 도움말을 표시합니다."
375
380
 
376
 
#: ../alarm-clock.py:44
 
381
#: ../scripts/alarm-clock:53
377
382
msgid "  -v, --version         Show version"
378
383
msgstr "  -v, --version         버전을 표시합니다."
379
384
 
380
 
#: ../alarm-clock.py:45
 
385
#: ../scripts/alarm-clock:54
381
386
msgid "  -t, --tray            Start minimized"
382
387
msgstr "  -t, --tray            최소화 상태로 시작합니다."
383
388
 
384
 
#: ../alarm-clock.py:49
385
 
#, python-format
 
389
#: ../scripts/alarm-clock:58
 
390
#, c-format
386
391
msgid "Alarm Clock version %s"
387
392
msgstr "알람 시계 버전 %s"
388
393
 
389
 
#: ../alarm-clock.py:57
 
394
#: ../scripts/alarm-clock:66
390
395
msgid "Unknown parameter, use --help for help."
391
396
msgstr "알려지지 않은 인수, 도움말은 --help를 이용하십시오."
392
397
 
393
 
#: ../main.glade.h:1
394
 
msgid ""
395
 
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
396
 
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
397
 
"\n"
398
 
"For Kamila:)"
399
 
msgstr ""
400
 
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
401
 
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
402
 
"\n"
403
 
"Kamila를 위해 :)"
404
 
 
405
 
#: ../main.glade.h:6
406
 
#, no-c-format
407
 
msgid "100%"
408
 
msgstr "100%"
409
 
 
410
 
#: ../main.glade.h:7
 
398
#: ../glade/main.glade.h:1
411
399
msgid "110"
412
400
msgstr "110"
413
401
 
414
 
#: ../main.glade.h:8
415
 
msgid "30 s"
416
 
msgstr "30 s"
417
 
 
418
 
#: ../main.glade.h:9
 
402
#: ../glade/main.glade.h:2
419
403
msgid ":"
420
404
msgstr ":"
421
405
 
422
 
#: ../main.glade.h:10
 
406
#: ../glade/main.glade.h:3
423
407
msgid "<b>Account type</b>"
424
408
msgstr "<b>계정 종류</b>"
425
409
 
426
 
#: ../main.glade.h:11
 
410
#: ../glade/main.glade.h:4
427
411
msgid "<b>Action to perform</b>"
428
412
msgstr "<b>행동</b>"
429
413
 
430
 
#: ../main.glade.h:12
 
414
#: ../glade/main.glade.h:5
431
415
msgid "<b>Command</b>"
432
416
msgstr "<b>명령</b>"
433
417
 
434
 
#: ../main.glade.h:13
 
418
#: ../glade/main.glade.h:6
435
419
msgid "<b>Comment</b>"
436
420
msgstr "<b>설명</b>"
437
421
 
438
 
#: ../main.glade.h:14
 
422
#: ../glade/main.glade.h:7
439
423
msgid "<b>Confirmation</b>"
440
424
msgstr "<b>확인</b>"
441
425
 
442
 
#: ../main.glade.h:15
 
426
#: ../glade/main.glade.h:8
443
427
msgid "<b>Date</b>"
444
428
msgstr "<b>날짜</b>"
445
429
 
446
 
#: ../main.glade.h:16
 
430
#: ../glade/main.glade.h:9
447
431
msgid "<b>Dialog window</b>"
448
432
msgstr "<b>대화상자</b>"
449
433
 
450
 
#: ../main.glade.h:17
 
434
#: ../glade/main.glade.h:10
451
435
msgid "<b>Exceptions</b>"
452
436
msgstr "<b>예외</b>"
453
437
 
454
 
#: ../main.glade.h:18
 
438
#: ../glade/main.glade.h:11
455
439
msgid "<b>General options</b>"
456
440
msgstr "<b>일반 옵션</b>"
457
441
 
458
 
#: ../main.glade.h:19
 
442
#: ../glade/main.glade.h:12
459
443
msgid "<b>Login information</b>"
460
444
msgstr "<b>로그인 정보</b>"
461
445
 
462
 
#: ../main.glade.h:20
 
446
#: ../glade/main.glade.h:13
463
447
msgid "<b>Mail checking</b>"
464
448
msgstr "<b>메일 확인</b>"
465
449
 
466
 
#: ../main.glade.h:21
 
450
#: ../glade/main.glade.h:14
467
451
msgid "<b>Months</b>"
468
452
msgstr "<b>월</b>"
469
453
 
470
 
#: ../main.glade.h:22
 
454
#: ../glade/main.glade.h:15
471
455
msgid "<b>Passive window</b>"
472
456
msgstr ""
473
457
 
474
 
#: ../main.glade.h:23
 
458
#: ../glade/main.glade.h:16
475
459
msgid "<b>Server information</b>"
476
460
msgstr "<b>서버 정보</b>"
477
461
 
478
 
#: ../main.glade.h:24
 
462
#: ../glade/main.glade.h:17
479
463
msgid "<b>Short name</b>"
480
464
msgstr "<b>짧은 이름</b>"
481
465
 
482
 
#: ../main.glade.h:25
 
466
#: ../glade/main.glade.h:18
483
467
msgid "<b>Snooze</b>"
484
468
msgstr ""
485
469
 
486
 
#: ../main.glade.h:26
 
470
#: ../glade/main.glade.h:19
 
471
msgid "<b>Sound</b>"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: ../glade/main.glade.h:20
487
475
msgid "<b>Sounds</b>"
488
476
msgstr "<b>소리</b>"
489
477
 
490
 
#: ../main.glade.h:27
 
478
#: ../glade/main.glade.h:21
491
479
msgid "<b>Standard action</b>"
492
480
msgstr ""
493
481
 
494
 
#: ../main.glade.h:28
 
482
#: ../glade/main.glade.h:22
495
483
msgid "<b>Startup</b>"
496
484
msgstr "<b>시작</b>"
497
485
 
498
 
#: ../main.glade.h:29
 
486
#: ../glade/main.glade.h:23
499
487
msgid "<b>Summary text</b>"
500
488
msgstr "<b>요약문</b>"
501
489
 
502
 
#: ../main.glade.h:30
 
490
#: ../glade/main.glade.h:24
503
491
msgid "<b>Summary</b>"
504
492
msgstr "<b>요약</b>"
505
493
 
506
 
#: ../main.glade.h:31
 
494
#: ../glade/main.glade.h:25
507
495
msgid "<b>Text</b>"
508
496
msgstr "<b>텍스트</b>"
509
497
 
510
 
#: ../main.glade.h:32
 
498
#: ../glade/main.glade.h:26
511
499
msgid "<b>Time</b>"
512
500
msgstr "<b>시간</b>"
513
501
 
514
 
#: ../main.glade.h:33
 
502
#: ../glade/main.glade.h:27
515
503
msgid "<b>Timeout</b>"
516
504
msgstr "<b>시간 제한</b>"
517
505
 
518
 
#: ../main.glade.h:34
 
506
#: ../glade/main.glade.h:28
519
507
msgid "<b>Urgency</b>"
520
508
msgstr ""
521
509
 
522
 
#: ../main.glade.h:35
 
510
#: ../glade/main.glade.h:29
523
511
msgid "<b>Weekdays</b>"
524
512
msgstr "<b>주말</b>"
525
513
 
526
 
#: ../main.glade.h:36
 
514
#: ../glade/main.glade.h:30
527
515
msgid "<b>Window title</b>"
528
516
msgstr "<b>창 제목</b>"
529
517
 
530
 
#: ../main.glade.h:37
 
518
#: ../glade/main.glade.h:31
531
519
msgid ""
532
520
"<big>No birthdays found.\n"
533
521
"\n"
550
538
"\"빼기\" 버튼을 눌러서 생일을 뺄 수 있습니다.\n"
551
539
"\"속성\" 버튼을 눌러 미래의 생일을 고칠 수 있습니다.</small>"
552
540
 
553
 
#: ../main.glade.h:47
 
541
#: ../glade/main.glade.h:41
554
542
msgid ""
555
543
"<big>No templates found.\n"
556
544
"\n"
564
552
"in the future by clicking Properties button.</small>"
565
553
msgstr ""
566
554
 
567
 
#: ../main.glade.h:57
 
555
#: ../glade/main.glade.h:51
568
556
msgid ""
569
557
"<span foreground='gray40'><big><big>No alarms active.</big></big>\n"
570
558
"\n"
576
564
"<small>새로운 알람을 더하려면 도구 상자의 \"더하기\" 버튼을 누르거나 알람 목록 파일을 여시기 "
577
565
"바랍니다.</small></span>"
578
566
 
579
 
#: ../main.glade.h:60
 
567
#: ../glade/main.glade.h:54
580
568
msgid "Account type:"
581
569
msgstr "계정 종류:"
582
570
 
583
 
#: ../main.glade.h:61
 
571
#: ../glade/main.glade.h:55
584
572
msgid "Add a new alarm"
585
573
msgstr "새로운 알람 더하기"
586
574
 
587
 
#: ../main.glade.h:62
 
575
#: ../glade/main.glade.h:56
588
576
msgid "Add exception"
589
577
msgstr "예외 더하기"
590
578
 
591
 
#: ../main.glade.h:63
 
579
#: ../glade/main.glade.h:57
592
580
msgid ""
593
581
"Add items to the list\n"
594
582
"Overwrite items on the list"
595
583
msgstr "목록에 항목 더하기"
596
584
 
597
 
#: ../main.glade.h:65
 
585
#: ../glade/main.glade.h:59
598
586
msgid "Address:"
599
587
msgstr "주소:"
600
588
 
601
 
#: ../main.glade.h:67
602
 
msgid "Alarm Clock for GNOME Desktop"
603
 
msgstr "그놈 데스크톱을 위한 알람 시계"
604
 
 
605
 
#: ../main.glade.h:68
 
589
#: ../glade/main.glade.h:61
606
590
msgid "Alarm properties"
607
591
msgstr "알람 속성"
608
592
 
609
 
#: ../main.glade.h:69
 
593
#: ../glade/main.glade.h:62
610
594
msgid "Alarm time:"
611
595
msgstr "알람 시각:"
612
596
 
613
 
#: ../main.glade.h:70
 
597
#: ../glade/main.glade.h:63
614
598
msgid ""
615
599
"Append items to the list\n"
616
600
"Overwrite items on the list"
617
601
msgstr "목록에 항목 더하기"
618
602
 
619
 
#: ../main.glade.h:72
 
603
#: ../glade/main.glade.h:65
620
604
msgid "April"
621
605
msgstr "4월"
622
606
 
623
 
#: ../main.glade.h:73
 
607
#: ../glade/main.glade.h:66
624
608
msgid "Ask for confirmation"
625
609
msgstr "확인을 위해 물어보기"
626
610
 
627
 
#: ../main.glade.h:74
 
611
#: ../glade/main.glade.h:67
628
612
msgid "August"
629
613
msgstr "8월"
630
614
 
631
 
#: ../main.glade.h:75
 
615
#: ../glade/main.glade.h:68
632
616
msgid "Author:"
633
617
msgstr "만든이:"
634
618
 
635
 
#: ../main.glade.h:76
 
619
#: ../glade/main.glade.h:69
636
620
msgid "Background color:"
637
621
msgstr "배경색:"
638
622
 
639
 
#: ../main.glade.h:77
 
623
#: ../glade/main.glade.h:70
640
624
msgid "Birthdays"
641
625
msgstr "생일"
642
626
 
643
 
#: ../main.glade.h:78
 
627
#: ../glade/main.glade.h:71
644
628
msgid "Birthdays & Templates"
645
629
msgstr ""
646
630
 
647
 
#: ../main.glade.h:79
648
 
msgid "Blinking tray icon on event"
649
 
msgstr "이벤트 시 트레이 아이콘을 깜빡임"
650
 
 
651
 
#: ../main.glade.h:80
 
631
#: ../glade/main.glade.h:72
652
632
msgid "Check for emails"
653
633
msgstr "메일을 확인함"
654
634
 
655
 
#: ../main.glade.h:81
 
635
#: ../glade/main.glade.h:73
656
636
msgid "Choose a GLADE file"
657
637
msgstr "글래이드 파일 선택"
658
638
 
659
 
#: ../main.glade.h:82
 
639
#: ../glade/main.glade.h:74
660
640
msgid "Choose a sound file"
661
641
msgstr "사운드 파일 선택"
662
642
 
663
 
#: ../main.glade.h:83
 
643
#: ../glade/main.glade.h:75
664
644
msgid "Choose action:"
665
645
msgstr "행동 선택:"
666
646
 
667
 
#: ../main.glade.h:84
 
647
#: ../glade/main.glade.h:76
668
648
msgid "Choose date"
669
649
msgstr "날짜 선택"
670
650
 
671
 
#: ../main.glade.h:85
 
651
#: ../glade/main.glade.h:77
672
652
msgid "Choose file to open"
673
653
msgstr "열 파일 선택"
674
654
 
675
 
#: ../main.glade.h:86
 
655
#: ../glade/main.glade.h:78
676
656
msgid "Comments:"
677
657
msgstr "설명:"
678
658
 
679
 
#: ../main.glade.h:87
 
659
#: ../glade/main.glade.h:79
680
660
msgid "Confirmation timeout (sec):"
681
661
msgstr "확인 시간 제한 (초):"
682
662
 
683
 
#: ../main.glade.h:88
 
663
#: ../glade/main.glade.h:80
684
664
msgid "Constant volume"
685
665
msgstr ""
686
666
 
687
 
#: ../main.glade.h:89
 
667
#: ../glade/main.glade.h:81
688
668
msgid "Create from template"
689
669
msgstr ""
690
670
 
691
 
#: ../main.glade.h:90
 
671
#: ../glade/main.glade.h:82
692
672
msgid "Create new alarm from scratch"
693
673
msgstr ""
694
674
 
695
 
#: ../main.glade.h:91
 
675
#: ../glade/main.glade.h:83
696
676
msgid "Create simple counter"
697
677
msgstr "간단한 카운터 만들기"
698
678
 
699
 
#: ../main.glade.h:92
 
679
#: ../glade/main.glade.h:84
700
680
msgid "Custom window:"
701
681
msgstr ""
702
682
 
703
 
#: ../main.glade.h:93
 
683
#: ../glade/main.glade.h:85
704
684
msgid "Day:"
705
685
msgstr ""
706
686
 
707
 
#: ../main.glade.h:94
 
687
#: ../glade/main.glade.h:86
708
688
msgid "December"
709
689
msgstr ""
710
690
 
711
 
#: ../main.glade.h:95
 
691
#: ../glade/main.glade.h:87
 
692
msgid "Deselect All"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: ../glade/main.glade.h:88
712
696
msgid "Dialog window"
713
697
msgstr ""
714
698
 
715
 
#: ../main.glade.h:96
 
699
#: ../glade/main.glade.h:89
 
700
msgid "Duration after fade:"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: ../glade/main.glade.h:90
716
704
msgid "Duration in seconds:"
717
705
msgstr ""
718
706
 
719
 
#: ../main.glade.h:97
 
707
#: ../glade/main.glade.h:91
720
708
msgid "Email address"
721
709
msgstr "이메일 주소"
722
710
 
723
 
#: ../main.glade.h:98
 
711
#: ../glade/main.glade.h:92
724
712
msgid "Email address:"
725
713
msgstr "이메일 주소:"
726
714
 
727
 
#: ../main.glade.h:99
 
715
#: ../glade/main.glade.h:93
728
716
msgid "Enable mail notification"
729
717
msgstr "메일 알림 활성화"
730
718
 
731
 
#: ../main.glade.h:100
 
719
#: ../glade/main.glade.h:94
732
720
msgid "Fade"
733
721
msgstr "사라짐"
734
722
 
735
 
#: ../main.glade.h:101
 
723
#: ../glade/main.glade.h:95
736
724
msgid "February"
737
725
msgstr "2월"
738
726
 
739
 
#: ../main.glade.h:102
 
727
#: ../glade/main.glade.h:96
740
728
msgid "Final volume:"
741
729
msgstr "마지막 음량"
742
730
 
743
 
#: ../main.glade.h:103
 
731
#: ../glade/main.glade.h:97
744
732
msgid "Friday"
745
733
msgstr "금요일"
746
734
 
747
 
#: ../main.glade.h:104
 
735
#: ../glade/main.glade.h:98
748
736
msgid "General"
749
737
msgstr "일반"
750
738
 
751
 
#: ../main.glade.h:105
 
739
#: ../glade/main.glade.h:99
752
740
msgid "High"
753
741
msgstr "높음"
754
742
 
755
 
#: ../main.glade.h:106
 
743
#: ../glade/main.glade.h:100
756
744
msgid "Initial volume:"
757
745
msgstr "시작 음량"
758
746
 
759
 
#: ../main.glade.h:107
 
747
#: ../glade/main.glade.h:101
760
748
msgid "Interval (in minutes):"
761
749
msgstr "간격 (분):"
762
750
 
763
 
#: ../main.glade.h:108
 
751
#: ../glade/main.glade.h:102
764
752
msgid "January"
765
753
msgstr "1월"
766
754
 
767
 
#: ../main.glade.h:109
 
755
#: ../glade/main.glade.h:103
768
756
msgid ""
769
757
"January\n"
770
758
"February\n"
792
780
"11월\n"
793
781
"12월"
794
782
 
795
 
#: ../main.glade.h:121
 
783
#: ../glade/main.glade.h:115
796
784
msgid "July"
797
785
msgstr "7월"
798
786
 
799
 
#: ../main.glade.h:122
 
787
#: ../glade/main.glade.h:116
800
788
msgid "June"
801
789
msgstr "6월"
802
790
 
803
 
#: ../main.glade.h:123
 
791
#: ../glade/main.glade.h:117
804
792
msgid "Load custom window"
805
793
msgstr ""
806
794
 
807
 
#: ../main.glade.h:124
 
795
#: ../glade/main.glade.h:118
808
796
msgid "Load exception list"
809
797
msgstr "예외 목록 불러오기"
810
798
 
811
 
#: ../main.glade.h:126
 
799
#: ../glade/main.glade.h:120
812
800
msgid "Login:"
813
801
msgstr "로그인:"
814
802
 
815
 
#: ../main.glade.h:127
 
803
#: ../glade/main.glade.h:121
816
804
msgid "Low"
817
805
msgstr "낮음"
818
806
 
819
 
#: ../main.glade.h:128
 
807
#: ../glade/main.glade.h:122
820
808
msgid "March"
821
809
msgstr "3월"
822
810
 
823
 
#: ../main.glade.h:129
 
811
#: ../glade/main.glade.h:123
824
812
msgid "May"
825
813
msgstr "5월"
826
814
 
827
 
#: ../main.glade.h:130
 
815
#: ../glade/main.glade.h:124
828
816
msgid "Medium"
829
817
msgstr "중간"
830
818
 
831
 
#: ../main.glade.h:131
 
819
#: ../glade/main.glade.h:125
 
820
msgid "Missed Alarms"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: ../glade/main.glade.h:126
832
824
msgid "Monday"
833
825
msgstr "월요일"
834
826
 
835
 
#: ../main.glade.h:132
 
827
#: ../glade/main.glade.h:127
836
828
msgid "Month:"
837
829
msgstr "월:"
838
830
 
839
 
#: ../main.glade.h:133
 
831
#: ../glade/main.glade.h:128
840
832
msgid "NO_TEMP"
841
833
msgstr ""
842
834
 
843
 
#: ../main.glade.h:134
 
835
#: ../glade/main.glade.h:129
844
836
msgid "New alarm"
845
837
msgstr "새 알람"
846
838
 
847
 
#: ../main.glade.h:136
 
839
#: ../glade/main.glade.h:130
 
840
msgid "No sound"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: ../glade/main.glade.h:132
848
844
msgid "Notification"
849
845
msgstr "알림"
850
846
 
851
 
#: ../main.glade.h:137
 
847
#: ../glade/main.glade.h:133
852
848
msgid "November"
853
849
msgstr "11월"
854
850
 
855
 
#: ../main.glade.h:138
 
851
#: ../glade/main.glade.h:134
856
852
msgid "October"
857
853
msgstr "10월"
858
854
 
859
 
#: ../main.glade.h:139
 
855
#: ../glade/main.glade.h:135
860
856
msgid ""
861
857
"POP3\n"
862
858
"IMAP"
864
860
"POP3\n"
865
861
"IMAP"
866
862
 
867
 
#: ../main.glade.h:141
 
863
#: ../glade/main.glade.h:137
868
864
msgid "Passive window"
869
865
msgstr ""
870
866
 
871
 
#: ../main.glade.h:142
 
867
#: ../glade/main.glade.h:138
872
868
msgid "Password:"
873
869
msgstr "암호:"
874
870
 
875
 
#: ../main.glade.h:143
 
871
#: ../glade/main.glade.h:139
876
872
msgid "Perform standard action"
877
873
msgstr ""
878
874
 
879
 
#: ../main.glade.h:144
 
875
#: ../glade/main.glade.h:140
880
876
msgid "Person's name:"
881
877
msgstr "사람의 이름:"
882
878
 
883
 
#: ../main.glade.h:145
 
879
#: ../glade/main.glade.h:141
884
880
msgid "Play sound"
885
881
msgstr "소리 재생"
886
882
 
887
 
#: ../main.glade.h:146
 
883
#: ../glade/main.glade.h:142
888
884
msgid "Play sound on event"
889
885
msgstr "이벤트 시 소리 재생"
890
886
 
891
 
#: ../main.glade.h:147
 
887
#: ../glade/main.glade.h:143
 
888
msgid "Play specified file"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: ../glade/main.glade.h:144
 
892
msgid "Play standard sound"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: ../glade/main.glade.h:145
892
896
msgid "Port:"
893
897
msgstr "포트:"
894
898
 
895
 
#: ../main.glade.h:148
 
899
#: ../glade/main.glade.h:146
896
900
msgid "Preferences"
897
901
msgstr "설정"
898
902
 
899
 
#: ../main.glade.h:149
 
903
#: ../glade/main.glade.h:147
900
904
msgid "Reboot the computer"
901
905
msgstr "컴퓨터 재시작"
902
906
 
903
 
#: ../main.glade.h:150
 
907
#: ../glade/main.glade.h:148
904
908
msgid "Remove selected alarm"
905
909
msgstr "선택된 알람 빼기"
906
910
 
907
 
#: ../main.glade.h:151
 
911
#: ../glade/main.glade.h:149
 
912
msgid "Repeat (0 for infinite):"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: ../glade/main.glade.h:150
908
916
msgid "Run command"
909
917
msgstr "명령 실행"
910
918
 
911
 
#: ../main.glade.h:152
 
919
#: ../glade/main.glade.h:151
912
920
msgid "Run in Terminal"
913
921
msgstr "터미널에서 실행"
914
922
 
915
 
#: ../main.glade.h:153
 
923
#: ../glade/main.glade.h:152
916
924
msgid "Run shell script"
917
925
msgstr "쉘 스크립트 실행"
918
926
 
919
 
#: ../main.glade.h:154
 
927
#: ../glade/main.glade.h:153
920
928
msgid "Saturday"
921
929
msgstr "토요일"
922
930
 
923
 
#: ../main.glade.h:155
 
931
#: ../glade/main.glade.h:154
924
932
msgid "Save exception list"
925
933
msgstr "예외 목록 저장"
926
934
 
927
 
#: ../main.glade.h:156
 
935
#: ../glade/main.glade.h:155
928
936
msgid "Schedule"
929
937
msgstr "스케쥴"
930
938
 
931
 
#: ../main.glade.h:157
 
939
#: ../glade/main.glade.h:156
 
940
msgid "Select All"
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ../glade/main.glade.h:157
932
944
msgid "Select action:"
933
945
msgstr "행동 선택:"
934
946
 
935
 
#: ../main.glade.h:158
 
947
#: ../glade/main.glade.h:158
936
948
msgid "Select birthday"
937
949
msgstr "생일 선택"
938
950
 
939
 
#: ../main.glade.h:159
 
951
#: ../glade/main.glade.h:159
940
952
msgid "Select exception list"
941
953
msgstr "예외 목록 선택"
942
954
 
943
 
#: ../main.glade.h:160
 
955
#: ../glade/main.glade.h:160
944
956
msgid "September"
945
957
msgstr "9월"
946
958
 
947
 
#: ../main.glade.h:161
 
959
#: ../glade/main.glade.h:161
948
960
msgid "Show dialog window"
949
961
msgstr "대화상자 보이기"
950
962
 
951
 
#: ../main.glade.h:162
 
963
#: ../glade/main.glade.h:162
952
964
msgid "Show in fullscreen"
953
965
msgstr "전체화면으로 보기"
954
966
 
955
 
#: ../main.glade.h:163
 
967
#: ../glade/main.glade.h:163
 
968
msgid "Show missed alarms"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: ../glade/main.glade.h:164
956
972
msgid "Show passive window"
957
973
msgstr ""
958
974
 
959
 
#: ../main.glade.h:164
 
975
#: ../glade/main.glade.h:165
960
976
msgid "Show snooze button (timeout in minutes):"
961
977
msgstr ""
962
978
 
963
 
#: ../main.glade.h:165
 
979
#: ../glade/main.glade.h:166
964
980
msgid "Shut down the computer"
965
981
msgstr "컴퓨터를 종료"
966
982
 
967
 
#: ../main.glade.h:166
 
983
#: ../glade/main.glade.h:167
968
984
msgid "Simple counter"
969
985
msgstr "간단한 카운터"
970
986
 
971
 
#: ../main.glade.h:167
 
987
#: ../glade/main.glade.h:168
972
988
msgid "Single day"
973
989
msgstr ""
974
990
 
975
 
#: ../main.glade.h:168
 
991
#: ../glade/main.glade.h:169
976
992
msgid ""
977
993
"Small\n"
978
994
"Normal\n"
990
1006
"엄청 큰\n"
991
1007
"엄청난"
992
1008
 
993
 
#: ../main.glade.h:175
 
1009
#: ../glade/main.glade.h:176
994
1010
msgid "Snooze"
995
1011
msgstr ""
996
1012
 
997
 
#: ../main.glade.h:176
 
1013
#: ../glade/main.glade.h:177
998
1014
msgid "Sound file:"
999
1015
msgstr "소리 파일:"
1000
1016
 
1001
 
#: ../main.glade.h:177
 
1017
#: ../glade/main.glade.h:178
1002
1018
msgid "Standard action"
1003
1019
msgstr ""
1004
1020
 
1005
 
#: ../main.glade.h:178
1006
 
msgid "Start Alarm Clock with GNOME"
1007
 
msgstr "그놈과 함께 알람 시계 시작"
 
1021
#: ../glade/main.glade.h:179
 
1022
msgid "Start Alarm Clock automatically after login"
 
1023
msgstr ""
1008
1024
 
1009
 
#: ../main.glade.h:179
 
1025
#: ../glade/main.glade.h:180
1010
1026
msgid "Start alarm after (in minutes):"
1011
1027
msgstr "다음 시간 후 알람 시작 (분):"
1012
1028
 
1013
 
#: ../main.glade.h:180
 
1029
#: ../glade/main.glade.h:181
1014
1030
msgid "Start minimized"
1015
1031
msgstr "최소화 상태로 시작"
1016
1032
 
1017
 
#: ../main.glade.h:181
 
1033
#: ../glade/main.glade.h:182
1018
1034
msgid "Stop the sound"
1019
1035
msgstr "소리 멈춤"
1020
1036
 
1021
 
#: ../main.glade.h:182
 
1037
#: ../glade/main.glade.h:183
1022
1038
msgid "Stops the currently played sound file."
1023
1039
msgstr ""
1024
1040
 
1025
 
#: ../main.glade.h:183
 
1041
#: ../glade/main.glade.h:184
1026
1042
msgid "Sunday"
1027
1043
msgstr "일요일"
1028
1044
 
1029
 
#: ../main.glade.h:184
 
1045
#: ../glade/main.glade.h:185
1030
1046
msgid "TEMP"
1031
1047
msgstr ""
1032
1048
 
1033
 
#: ../main.glade.h:185
 
1049
#: ../glade/main.glade.h:186
1034
1050
msgid "Templates"
1035
1051
msgstr ""
1036
1052
 
1037
 
#: ../main.glade.h:186
 
1053
#: ../glade/main.glade.h:187
1038
1054
msgid "Test"
1039
1055
msgstr "시험"
1040
1056
 
1041
 
#: ../main.glade.h:187
 
1057
#: ../glade/main.glade.h:188
1042
1058
msgid "Test selected alarm"
1043
1059
msgstr "선택된 알람 시험"
1044
1060
 
1045
 
#: ../main.glade.h:188
 
1061
#: ../glade/main.glade.h:189
1046
1062
msgid "Text color:"
1047
1063
msgstr "글자색"
1048
1064
 
1049
 
#: ../main.glade.h:189
 
1065
#: ../glade/main.glade.h:190
1050
1066
msgid "Text size:"
1051
1067
msgstr "글자 크기:"
1052
1068
 
1053
 
#: ../main.glade.h:190
 
1069
#: ../glade/main.glade.h:191
 
1070
msgid ""
 
1071
"This is the list of missed alarms (eg. Alarm Clock was not active when they "
 
1072
"should go off):"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: ../glade/main.glade.h:192
1054
1076
msgid "Thursday"
1055
1077
msgstr "목요일"
1056
1078
 
1057
 
#: ../main.glade.h:191
 
1079
#: ../glade/main.glade.h:193
1058
1080
msgid "Timeout in seconds:"
1059
1081
msgstr "시간 제한(초):"
1060
1082
 
1061
 
#: ../main.glade.h:192
 
1083
#: ../glade/main.glade.h:194
1062
1084
msgid "Today"
1063
1085
msgstr "오늘"
1064
1086
 
1065
 
#: ../main.glade.h:193
 
1087
#: ../glade/main.glade.h:195
1066
1088
msgid "Tomorrow"
1067
1089
msgstr "내일"
1068
1090
 
1069
 
#: ../main.glade.h:194
 
1091
#: ../glade/main.glade.h:196
1070
1092
msgid "Tuesday"
1071
1093
msgstr "화요일"
1072
1094
 
1073
 
#: ../main.glade.h:196
 
1095
#: ../glade/main.glade.h:198
1074
1096
msgid "Unnamed person"
1075
1097
msgstr "이름 없는 사람"
1076
1098
 
1077
 
#: ../main.glade.h:197
 
1099
#: ../glade/main.glade.h:199
1078
1100
msgid "Use SSL (eg. for GMail)"
1079
1101
msgstr "SSL 사용 (GMail)"
1080
1102
 
1081
 
#: ../main.glade.h:198
 
1103
#: ../glade/main.glade.h:200
1082
1104
msgid "Use custom sound file"
1083
1105
msgstr "사용자 지정 사운드 사용"
1084
1106
 
1085
 
#: ../main.glade.h:199
 
1107
#: ../glade/main.glade.h:201
1086
1108
msgid "Use default window"
1087
1109
msgstr ""
1088
1110
 
1089
 
#: ../main.glade.h:200
 
1111
#: ../glade/main.glade.h:202
 
1112
msgid "Use the same settings for dialog window"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: ../glade/main.glade.h:203
 
1116
msgid "Use the same settings for passive window"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../glade/main.glade.h:204
1090
1120
msgid "Volume:"
1091
1121
msgstr "음량:"
1092
1122
 
1093
 
#: ../main.glade.h:201
 
1123
#: ../glade/main.glade.h:205
1094
1124
msgid "Wednesday"
1095
1125
msgstr "수요일"
1096
1126
 
1097
 
#: ../main.glade.h:202
 
1127
#: ../glade/main.glade.h:206
1098
1128
msgid "What do you want to do?"
1099
1129
msgstr "무엇을 하겠습니까?"
1100
1130
 
1101
 
#: ../main.glade.h:203
 
1131
#: ../glade/main.glade.h:207
1102
1132
msgid "_Edit"
1103
1133
msgstr "편집(_E)"
1104
1134
 
1105
 
#: ../main.glade.h:204
 
1135
#: ../glade/main.glade.h:208
1106
1136
msgid "_File"
1107
1137
msgstr "파일(_F)"
1108
1138
 
1109
 
#: ../main.glade.h:205
 
1139
#: ../glade/main.glade.h:209
1110
1140
msgid "_Help"
1111
1141
msgstr "도움말(_H)"
1112
1142
 
1113
 
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
1114
 
#: ../main.glade.h:207
1115
 
msgid "translator-credits"
1116
 
msgstr ""
1117
 
"Launchpad Contributions:\n"
1118
 
"  JuEUS-U https://launchpad.net/~jesvtm"
 
1143
#: ../glade/main.glade.h:210
 
1144
msgid "_View"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: ../glade/main.glade.h:211
 
1148
msgid "gtk-clear"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: ../glade/main.glade.h:212
 
1152
msgid "gtk-close"
 
1153
msgstr ""