~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/alarm-clock/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marco Rodrigues
  • Date: 2008-10-28 19:57:12 UTC
  • mto: (7.1.1 sid) (9.1.1 squeeze) (1.2.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 8.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081028195712-e8kusg37fc1hnw0s
Tags: upstream-0.9.17
Import upstream version 0.9.17

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: alarmclock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-27 22:56+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 20:39+0000\n"
12
 
"Last-Translator: alexa <j.armands@inbox.lv>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 23:29+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 23:02+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Dmitrijs Ledkovs <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-03 20:08+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-20 12:00+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: ../pyalarm.py:23
21
 
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: ../pyalarm.py:24
25
 
msgid "installed on your system."
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: ../pyalarm.py:29
 
20
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:39
 
21
#, python-format
 
22
msgid "Current time: %c"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:184
 
26
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:191 ../alarm-clock/MainClass.py:129
 
30
#: ../alarm-clock/MainClass.py:522 ../alarm-clock/MainClass.py:1093
 
31
#: ../glade/main.glade.h:60
 
32
msgid "Alarm Clock"
 
33
msgstr "modinātājpulkstenis"
 
34
 
 
35
#. If there is no timeout, do this
 
36
#: ../alarm-clock/CountThread.py:18
 
37
msgid "Confirmation equired"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../alarm-clock/CountThread.py:19 ../alarm-clock/CountThread.py:43
 
41
#, python-format
 
42
msgid ""
 
43
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
 
44
"\n"
 
45
"%s\n"
 
46
"\n"
 
47
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#. If there is a timeout, do this
 
51
#: ../alarm-clock/CountThread.py:24
 
52
msgid "Confirmation required"
 
53
msgstr "Vajadzīgs apstiprinājums"
 
54
 
 
55
#: ../alarm-clock/CountThread.py:25
 
56
#, python-format
 
57
msgid ""
 
58
"Alarm clock will perform the following action:\n"
 
59
"\n"
 
60
"%s\n"
 
61
"\n"
 
62
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ../alarm-clock/MainClass.py:28
 
66
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly installed"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ../alarm-clock/MainClass.py:29
 
70
msgid "on your system."
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ../alarm-clock/MainClass.py:36
29
74
msgid "Error!"
30
 
msgstr ""
 
75
msgstr "Kļūda!"
31
76
 
32
 
#: ../pyalarm.py:50
 
77
#: ../alarm-clock/MainClass.py:65
33
78
msgid "Error loading pynotify module!"
34
79
msgstr ""
35
80
 
36
 
#: ../pyalarm.py:55
 
81
#: ../alarm-clock/MainClass.py:70
37
82
msgid "Cannot initialize threading library!"
38
83
msgstr ""
39
84
 
40
 
#: ../pyalarm.py:63
41
 
msgid "Missing GStreamer Python bindings!"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: ../pyalarm.py:86
 
85
#: ../alarm-clock/MainClass.py:112
45
86
msgid "An instance is running"
46
87
msgstr ""
47
88
 
48
 
#: ../pyalarm.py:87
 
89
#: ../alarm-clock/MainClass.py:113
49
90
msgid "Another instance of Alarm Clock is already running, aborting."
50
91
msgstr ""
51
92
 
52
 
#: ../pyalarm.py:102 ../pyalarm.py:851 ../pyalarm.py:3230 ../main.glade.h:66
53
 
msgid "Alarm Clock"
54
 
msgstr "modinātājpulkstenis"
55
 
 
56
 
#: ../pyalarm.py:163
 
93
#: ../alarm-clock/MainClass.py:141
 
94
msgid "You have old alarms"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../alarm-clock/MainClass.py:142
 
98
msgid ""
 
99
"It seems you missed some alarms, because your old alarm list is not empty."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ../alarm-clock/MainClass.py:151
 
103
msgid "Keyboard interrupt, closing."
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../alarm-clock/MainClass.py:222 ../alarm-clock/MainClass.py:373
 
107
msgid "Name"
 
108
msgstr "Nosaukums"
 
109
 
 
110
#: ../alarm-clock/MainClass.py:231 ../alarm-clock/MainClass.py:382
57
111
msgid "Type"
58
 
msgstr ""
 
112
msgstr "Tips"
59
113
 
60
 
#: ../pyalarm.py:167
 
114
#: ../alarm-clock/MainClass.py:246 ../alarm-clock/MainClass.py:397
61
115
msgid "Date and Time"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: ../pyalarm.py:171
65
 
msgid "Name"
66
 
msgstr "Nosaukums"
67
 
 
68
 
#: ../pyalarm.py:191 ../pyalarm.py:817
 
116
msgstr "Datums un laiks"
 
117
 
 
118
#: ../alarm-clock/MainClass.py:308 ../alarm-clock/MainClass.py:1059
69
119
msgid "Add new alarm..."
70
120
msgstr "Pievienot jaunu modinātāju..."
71
121
 
72
 
#: ../pyalarm.py:196 ../pyalarm.py:822
 
122
#: ../alarm-clock/MainClass.py:313 ../alarm-clock/MainClass.py:1064
73
123
msgid "Add new counter..."
74
124
msgstr ""
75
125
 
76
 
#: ../pyalarm.py:204
 
126
#: ../alarm-clock/MainClass.py:321
77
127
msgid "Remove this alarm"
78
128
msgstr ""
79
129
 
80
 
#: ../pyalarm.py:303
 
130
#: ../alarm-clock/MainClass.py:545
81
131
msgid "Template name"
82
132
msgstr ""
83
133
 
84
 
#: ../pyalarm.py:354
 
134
#: ../alarm-clock/MainClass.py:596
85
135
msgid "First and last name"
86
136
msgstr "vārds un uzvārds"
87
137
 
88
 
#: ../pyalarm.py:358
 
138
#: ../alarm-clock/MainClass.py:600
89
139
msgid "Birthday date"
90
140
msgstr "dzimšanas diena"
91
141
 
92
 
#: ../pyalarm.py:530
 
142
#: ../alarm-clock/MainClass.py:760
93
143
msgid "Birthday removal"
94
144
msgstr ""
95
145
 
96
 
#: ../pyalarm.py:531
 
146
#: ../alarm-clock/MainClass.py:761
97
147
msgid "Are you sure you wish to remove this birthday?"
98
148
msgstr "Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies izdzēst šo dzimšanas dienu?"
99
149
 
100
 
#: ../pyalarm.py:683 ../pyalarm.py:2394
 
150
#: ../alarm-clock/MainClass.py:913 ../alarm-clock/MainClass.py:2788
101
151
msgid "Alarm removal"
102
152
msgstr "Modinātājs atcelts"
103
153
 
104
 
#: ../pyalarm.py:684
 
154
#: ../alarm-clock/MainClass.py:914
105
155
msgid "Are you sure you wish to remove this template?"
106
156
msgstr ""
107
157
 
108
 
#: ../pyalarm.py:814
 
158
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1056
109
159
msgid "Show main window on screen"
110
160
msgstr ""
111
161
 
112
 
#: ../pyalarm.py:1161
 
162
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1095
 
163
msgid ""
 
164
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
 
165
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
 
166
"\n"
 
167
"For Kamila:)"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
 
171
msgid "Programming"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
 
175
msgid "Packaging and a lot of help"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1372
113
179
msgid ""
114
180
"This alarm cannot be saved, because it's in the past. You need to manually "
115
181
"correct the problem."
116
182
msgstr ""
117
183
 
118
 
#: ../pyalarm.py:1163
 
184
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1374 ../alarm-clock/MainClass.py:2937
 
185
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2963
119
186
msgid "Error"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: ../pyalarm.py:1193
 
187
msgstr "Kļūda"
 
188
 
 
189
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1412 ../alarm-clock/MainClass.py:1517
 
190
msgid "Audio files"
 
191
msgstr "Audio faili"
 
192
 
 
193
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1422 ../alarm-clock/MainClass.py:1527
 
194
msgid "All files"
 
195
msgstr "Visi faili"
 
196
 
 
197
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1436
123
198
msgid "A simple counter."
124
199
msgstr ""
125
200
 
126
 
#: ../pyalarm.py:1213
 
201
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1455
127
202
msgid "Counter"
128
 
msgstr ""
 
203
msgstr "Skaitītājs"
129
204
 
130
 
#: ../pyalarm.py:1221
 
205
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1463
131
206
msgid "Counter message"
132
207
msgstr ""
133
208
 
134
 
#: ../pyalarm.py:1256
 
209
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1515
135
210
msgid "Choose your sound file"
136
211
msgstr "Izvēlies skaņas failu"
137
212
 
138
 
#: ../pyalarm.py:1258
139
 
msgid "Audio files"
140
 
msgstr "Audio faili"
141
 
 
142
 
#: ../pyalarm.py:1268
143
 
msgid "All files"
144
 
msgstr "Visi faili"
145
 
 
146
 
#: ../pyalarm.py:1442
 
213
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1757
147
214
msgid "Choose your Glade file"
148
215
msgstr ""
149
216
 
150
 
#: ../pyalarm.py:1446
 
217
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1761
151
218
msgid "Glade files"
152
219
msgstr ""
153
220
 
154
 
#: ../pyalarm.py:1787 ../pyalarm.py:1788 ../pyalarm.py:1789 ../pyalarm.py:1793
155
 
#: ../pyalarm.py:1794 ../pyalarm.py:1795 ../pyalarm.py:1805 ../pyalarm.py:1806
156
 
#: ../pyalarm.py:1807 ../pyalarm.py:1816 ../pyalarm.py:1818 ../pyalarm.py:1820
157
 
#: ../main.glade.h:135
 
221
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2084 ../alarm-clock/MainClass.py:2085
 
222
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2086 ../alarm-clock/MainClass.py:2090
 
223
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2091 ../alarm-clock/MainClass.py:2092
 
224
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2102 ../alarm-clock/MainClass.py:2103
 
225
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2104 ../alarm-clock/MainClass.py:2113
 
226
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2115 ../alarm-clock/MainClass.py:2117
 
227
#: ../glade/main.glade.h:131
158
228
msgid "None"
159
229
msgstr "Nekas"
160
230
 
161
 
#: ../pyalarm.py:1963
 
231
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2302
162
232
msgid "Date"
163
233
msgstr "Datums"
164
234
 
165
 
#: ../pyalarm.py:1967
 
235
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2306
166
236
msgid "Comment"
167
237
msgstr "Komentārs"
168
238
 
169
 
#. Here we store the alarm value - in a list
170
 
#. So it's easy to maintain
171
 
#. FILEFORMAT
172
 
#. Index list:
173
 
#. GENERAL
174
 
#. 0 - String - Short name
175
 
#. 1 - String - Time (eg. "12:29")
176
 
#. 2 - Integer - What option under "Date" frame is checked - scheduled, today etc
177
 
#. 3 - String - Single day - Date ("Year/Month/Day")
178
 
#. 4 - Schedule tuplet
179
 
#. 5 - Exceptions tuplet
180
 
#. 6 - EMPTY
181
 
#. SOUND
182
 
#. 7 - Boolean - whatever to play sound
183
 
#. 8 - Boolean - Use custom sound file
184
 
#. 9 - String - path to sound file
185
 
#. 10 - Boolean - Constant (True) or Fade (False)
186
 
#. 11 - Integer - Constant volume value
187
 
#. 12 - Integer - Fade (Initial volume)
188
 
#. 13 - Integer - Fade (Final volume)
189
 
#. 14 - Integer - Fade (Duration in seconds)
190
 
#. PASSIVE WINDOW
191
 
#. 15 - Boolean - Use passive window
192
 
#. 16 - Integer - Urgency (0 - Low, 1 - Medium, 2 - High)
193
 
#. 17 - Integer - Timeout in seconds
194
 
#. 18 - String - Summary text
195
 
#. 37 - PASSIVE window title
196
 
#. DIALOG WINDOW
197
 
#. 19 - Boolean - Use dialog window
198
 
#. 20 - Boolean - Load custom (True) or Use default (False)
199
 
#. 21 - String - Custom window file location
200
 
#. 22 - String - Default window text color
201
 
#. 23 - String - Default window Background color
202
 
#. 24 - Integer - Default window text size (0 - Small)
203
 
#. 25 - String - Dialog window summary text
204
 
#. 26 - Boolean - Show in fullscreen
205
 
#. 38 - Dialog window title
206
 
#. 39 - Dialog window snooze
207
 
#. COMMAND
208
 
#. 27 - Boolean - Use command
209
 
#. 28 - Boolean - Run command (True) or Run shell script (False)
210
 
#. 29 - String - Command
211
 
#. 30 - String - Shell script
212
 
#. 31 - Boolean - Run in Terminal
213
 
#. STANDARD ACTION
214
 
#. 32 - Boolean - Use standard action
215
 
#. 33 - Integer - Action to perform (0 - Shutdown)
216
 
#. 34 - Boolean - Ask for confirmation
217
 
#. 35 - Boolean - Timeout
218
 
#. 36 - Integer - Confirmation timeout in seconds
219
 
#: ../pyalarm.py:2170
 
239
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2340
 
240
msgid "<b>Month list is empty</b>"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2341
 
244
msgid "You need to select at least one month to proceed."
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2350
 
248
msgid "<b>Days list is empty</b>"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2351
 
252
msgid "You need to select at least one day to proceed."
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2568
220
256
msgid "Untitled"
221
257
msgstr "Nenosaukts"
222
258
 
223
 
#: ../pyalarm.py:2188
 
259
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2587
224
260
msgid "This is a simple reminder."
225
261
msgstr "Šis ir vienkāršs atgādinājums."
226
262
 
227
 
#: ../pyalarm.py:2195
 
263
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2594
228
264
msgid "This is simple dialog window"
229
265
msgstr ""
230
266
 
231
 
#: ../pyalarm.py:2207
 
267
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2606
232
268
msgid "Reminder"
233
269
msgstr "Atgādinājums"
234
270
 
235
 
#: ../pyalarm.py:2208
 
271
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2607
236
272
msgid "Dialog Window"
237
273
msgstr ""
238
274
 
239
 
#: ../pyalarm.py:2340 ../pyalarm.py:3102
 
275
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2741
240
276
#, python-format
241
277
msgid "%s:%s - Today"
242
278
msgstr ""
243
279
 
244
 
#: ../pyalarm.py:2343 ../pyalarm.py:3105
 
280
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2744
245
281
#, python-format
246
282
msgid "%s:%s - Cancelled"
247
283
msgstr ""
248
284
 
249
 
#: ../pyalarm.py:2360 ../pyalarm.py:3122
 
285
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2752
250
286
msgid "Scheduled"
251
287
msgstr ""
252
288
 
253
 
#: ../pyalarm.py:2363 ../pyalarm.py:3125
 
289
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2756
254
290
msgid "Single"
255
291
msgstr ""
256
292
 
257
 
#: ../pyalarm.py:2395
 
293
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2789
258
294
msgid "Are you sure you wish to remove this alarm?"
259
295
msgstr "Vai esi pārliecināts, ka vēlies atcelt šo modi nātāju?"
260
296
 
261
 
#: ../pyalarm.py:2427
 
297
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2821
262
298
msgid "Select location"
263
299
msgstr ""
264
300
 
265
 
#: ../pyalarm.py:2491
 
301
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2885
266
302
msgid "This file does not contain any alarm information."
267
303
msgstr ""
268
304
 
269
 
#: ../pyalarm.py:2500
 
305
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2894
270
306
msgid "Are you sure?"
271
307
msgstr "Vai esat pārliecināts?"
272
308
 
273
 
#: ../pyalarm.py:2501
 
309
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2895
274
310
msgid ""
275
311
"Are you sure you want to create a new alarm list?\n"
276
312
"Any unsaved changes will be lost."
277
313
msgstr ""
278
314
 
279
 
#: ../pyalarm.py:2625
 
315
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2935 ../alarm-clock/MainClass.py:2961
 
316
msgid "Cannot play sound, because other alarm is playing!"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3016
280
320
#, python-format
281
321
msgid ""
282
322
"The GLADE file <b>%s</b> is incorrect. It should contain a dialog called "
283
323
"\"alarm_dialog\" and a label called \"alarm_label\"."
284
324
msgstr ""
285
325
 
286
 
#: ../pyalarm.py:2682
 
326
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3073
287
327
msgid "Error: cannot create dialog window."
288
328
msgstr ""
289
329
 
290
 
#: ../pyalarm.py:2713
 
330
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3103
291
331
msgid "Shutdown"
292
332
msgstr "Izslēgt"
293
333
 
294
 
#: ../pyalarm.py:2716
 
334
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3106
295
335
msgid "Reboot"
296
336
msgstr "Pārstartēt"
297
337
 
298
 
#: ../pyalarm.py:2719 ../main.glade.h:125
 
338
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3109 ../glade/main.glade.h:119
299
339
msgid "Lock the screen"
300
 
msgstr ""
 
340
msgstr "Saslēgt ekrānu"
301
341
 
302
 
#: ../pyalarm.py:2722 ../main.glade.h:195
 
342
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3112 ../glade/main.glade.h:197
303
343
msgid "Turn off the monitor"
304
344
msgstr ""
305
345
 
306
 
#. If there is no timeout, do this
307
 
#: ../pyalarm.py:2778
308
 
msgid "Confirmation equired"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: ../pyalarm.py:2779 ../pyalarm.py:2803
312
 
#, python-format
313
 
msgid ""
314
 
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
315
 
"\n"
316
 
"%s\n"
317
 
"\n"
318
 
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#. If there is a timeout, do this
322
 
#: ../pyalarm.py:2784
323
 
msgid "Confirmation required"
324
 
msgstr "Vajadzīgs apstiprinājums"
325
 
 
326
 
#: ../pyalarm.py:2785
327
 
#, python-format
328
 
msgid ""
329
 
"Alarm clock will perform the following action:\n"
330
 
"\n"
331
 
"%s\n"
332
 
"\n"
333
 
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: ../pyalarm.py:2935
337
 
#, python-format
338
 
msgid "Current time: %c"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: ../pyalarm.py:3223
342
 
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: ../alarm-clock.py:39
 
346
#: ../scripts/alarm-clock:48
346
347
msgid "Usage:"
347
 
msgstr ""
 
348
msgstr "Lietošana:"
348
349
 
349
 
#: ../alarm-clock.py:40
350
 
#, python-format
 
350
#: ../scripts/alarm-clock:49
 
351
#, c-format
351
352
msgid "  %s [--OPTION]"
352
353
msgstr ""
353
354
 
354
 
#: ../alarm-clock.py:42
 
355
#: ../scripts/alarm-clock:51
355
356
msgid "Available options:"
356
357
msgstr ""
357
358
 
358
 
#: ../alarm-clock.py:43
 
359
#: ../scripts/alarm-clock:52
359
360
msgid "  -?, -h, --help        Show this help"
360
361
msgstr ""
361
362
 
362
 
#: ../alarm-clock.py:44
 
363
#: ../scripts/alarm-clock:53
363
364
msgid "  -v, --version         Show version"
364
365
msgstr ""
365
366
 
366
 
#: ../alarm-clock.py:45
 
367
#: ../scripts/alarm-clock:54
367
368
msgid "  -t, --tray            Start minimized"
368
369
msgstr ""
369
370
 
370
 
#: ../alarm-clock.py:49
371
 
#, python-format
 
371
#: ../scripts/alarm-clock:58
 
372
#, c-format
372
373
msgid "Alarm Clock version %s"
373
374
msgstr ""
374
375
 
375
 
#: ../alarm-clock.py:57
 
376
#: ../scripts/alarm-clock:66
376
377
msgid "Unknown parameter, use --help for help."
377
378
msgstr ""
378
379
 
379
 
#: ../main.glade.h:1
380
 
msgid ""
381
 
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
382
 
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
383
 
"\n"
384
 
"For Kamila:)"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: ../main.glade.h:6
388
 
#, no-c-format
389
 
msgid "100%"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: ../main.glade.h:7
 
380
#: ../glade/main.glade.h:1
393
381
msgid "110"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: ../main.glade.h:8
397
 
msgid "30 s"
398
 
msgstr "30 s"
399
 
 
400
 
#: ../main.glade.h:9
 
382
msgstr "110"
 
383
 
 
384
#: ../glade/main.glade.h:2
401
385
msgid ":"
402
386
msgstr ":"
403
387
 
404
 
#: ../main.glade.h:10
 
388
#: ../glade/main.glade.h:3
405
389
msgid "<b>Account type</b>"
406
390
msgstr ""
407
391
 
408
 
#: ../main.glade.h:11
 
392
#: ../glade/main.glade.h:4
409
393
msgid "<b>Action to perform</b>"
410
394
msgstr ""
411
395
 
412
 
#: ../main.glade.h:12
 
396
#: ../glade/main.glade.h:5
413
397
msgid "<b>Command</b>"
414
398
msgstr "<b>Komanda</b>"
415
399
 
416
 
#: ../main.glade.h:13
 
400
#: ../glade/main.glade.h:6
417
401
msgid "<b>Comment</b>"
418
402
msgstr "<b>Komentārs</b>"
419
403
 
420
 
#: ../main.glade.h:14
 
404
#: ../glade/main.glade.h:7
421
405
msgid "<b>Confirmation</b>"
422
406
msgstr "<b>apstiprinājums</b>"
423
407
 
424
 
#: ../main.glade.h:15
 
408
#: ../glade/main.glade.h:8
425
409
msgid "<b>Date</b>"
426
410
msgstr "<b>Datums</b>"
427
411
 
428
 
#: ../main.glade.h:16
 
412
#: ../glade/main.glade.h:9
429
413
msgid "<b>Dialog window</b>"
430
414
msgstr ""
431
415
 
432
 
#: ../main.glade.h:17
 
416
#: ../glade/main.glade.h:10
433
417
msgid "<b>Exceptions</b>"
434
418
msgstr "<b>Izņēmumi</b>"
435
419
 
436
 
#: ../main.glade.h:18
 
420
#: ../glade/main.glade.h:11
437
421
msgid "<b>General options</b>"
438
422
msgstr ""
439
423
 
440
 
#: ../main.glade.h:19
 
424
#: ../glade/main.glade.h:12
441
425
msgid "<b>Login information</b>"
442
426
msgstr ""
443
427
 
444
 
#: ../main.glade.h:20
 
428
#: ../glade/main.glade.h:13
445
429
msgid "<b>Mail checking</b>"
446
430
msgstr ""
447
431
 
448
 
#: ../main.glade.h:21
 
432
#: ../glade/main.glade.h:14
449
433
msgid "<b>Months</b>"
450
434
msgstr "<b>mēnesis</b>"
451
435
 
452
 
#: ../main.glade.h:22
 
436
#: ../glade/main.glade.h:15
453
437
msgid "<b>Passive window</b>"
454
438
msgstr ""
455
439
 
456
 
#: ../main.glade.h:23
 
440
#: ../glade/main.glade.h:16
457
441
msgid "<b>Server information</b>"
458
442
msgstr ""
459
443
 
460
 
#: ../main.glade.h:24
 
444
#: ../glade/main.glade.h:17
461
445
msgid "<b>Short name</b>"
462
446
msgstr ""
463
447
 
464
 
#: ../main.glade.h:25
 
448
#: ../glade/main.glade.h:18
465
449
msgid "<b>Snooze</b>"
466
450
msgstr ""
467
451
 
468
 
#: ../main.glade.h:26
 
452
#: ../glade/main.glade.h:19
 
453
msgid "<b>Sound</b>"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ../glade/main.glade.h:20
469
457
msgid "<b>Sounds</b>"
470
458
msgstr "Saņas"
471
459
 
472
 
#: ../main.glade.h:27
 
460
#: ../glade/main.glade.h:21
473
461
msgid "<b>Standard action</b>"
474
462
msgstr ""
475
463
 
476
 
#: ../main.glade.h:28
 
464
#: ../glade/main.glade.h:22
477
465
msgid "<b>Startup</b>"
478
 
msgstr ""
 
466
msgstr "<b>Startēšana</b>"
479
467
 
480
 
#: ../main.glade.h:29
 
468
#: ../glade/main.glade.h:23
481
469
msgid "<b>Summary text</b>"
482
470
msgstr ""
483
471
 
484
 
#: ../main.glade.h:30
 
472
#: ../glade/main.glade.h:24
485
473
msgid "<b>Summary</b>"
486
474
msgstr "<b>Kopsavilkums</b>"
487
475
 
488
 
#: ../main.glade.h:31
 
476
#: ../glade/main.glade.h:25
489
477
msgid "<b>Text</b>"
490
478
msgstr "<b>Teksts</b>"
491
479
 
492
 
#: ../main.glade.h:32
 
480
#: ../glade/main.glade.h:26
493
481
msgid "<b>Time</b>"
494
482
msgstr "<b>Laiks</b>"
495
483
 
496
 
#: ../main.glade.h:33
 
484
#: ../glade/main.glade.h:27
497
485
msgid "<b>Timeout</b>"
498
486
msgstr ""
499
487
 
500
 
#: ../main.glade.h:34
 
488
#: ../glade/main.glade.h:28
501
489
msgid "<b>Urgency</b>"
502
490
msgstr ""
503
491
 
504
 
#: ../main.glade.h:35
 
492
#: ../glade/main.glade.h:29
505
493
msgid "<b>Weekdays</b>"
506
494
msgstr "<b>Nedēļas dienas</b>"
507
495
 
508
 
#: ../main.glade.h:36
 
496
#: ../glade/main.glade.h:30
509
497
msgid "<b>Window title</b>"
510
498
msgstr ""
511
499
 
512
 
#: ../main.glade.h:37
 
500
#: ../glade/main.glade.h:31
513
501
msgid ""
514
502
"<big>No birthdays found.\n"
515
503
"\n"
523
511
"in the future by clicking Properties button.</small>"
524
512
msgstr ""
525
513
 
526
 
#: ../main.glade.h:47
 
514
#: ../glade/main.glade.h:41
527
515
msgid ""
528
516
"<big>No templates found.\n"
529
517
"\n"
537
525
"in the future by clicking Properties button.</small>"
538
526
msgstr ""
539
527
 
540
 
#: ../main.glade.h:57
 
528
#: ../glade/main.glade.h:51
541
529
msgid ""
542
530
"<span foreground='gray40'><big><big>No alarms active.</big></big>\n"
543
531
"\n"
545
533
"alarm list file.</small></span>"
546
534
msgstr ""
547
535
 
548
 
#: ../main.glade.h:60
 
536
#: ../glade/main.glade.h:54
549
537
msgid "Account type:"
550
 
msgstr ""
 
538
msgstr "Konta tips:"
551
539
 
552
 
#: ../main.glade.h:61
 
540
#: ../glade/main.glade.h:55
553
541
msgid "Add a new alarm"
554
542
msgstr "Pievienot jaunu modinātāju"
555
543
 
556
 
#: ../main.glade.h:62
 
544
#: ../glade/main.glade.h:56
557
545
msgid "Add exception"
558
546
msgstr "Pievienot izņēmumu"
559
547
 
560
 
#: ../main.glade.h:63
 
548
#: ../glade/main.glade.h:57
561
549
msgid ""
562
550
"Add items to the list\n"
563
551
"Overwrite items on the list"
564
552
msgstr ""
565
553
 
566
 
#: ../main.glade.h:65
 
554
#: ../glade/main.glade.h:59
567
555
msgid "Address:"
568
556
msgstr ""
569
557
 
570
 
#: ../main.glade.h:67
571
 
msgid "Alarm Clock for GNOME Desktop"
572
 
msgstr "Modinātājs GNOME darbavirsmai"
573
 
 
574
 
#: ../main.glade.h:68
 
558
#: ../glade/main.glade.h:61
575
559
msgid "Alarm properties"
576
560
msgstr "Modinātāja parametri"
577
561
 
578
 
#: ../main.glade.h:69
 
562
#: ../glade/main.glade.h:62
579
563
msgid "Alarm time:"
580
564
msgstr "Zvana laiks:"
581
565
 
582
 
#: ../main.glade.h:70
 
566
#: ../glade/main.glade.h:63
583
567
msgid ""
584
568
"Append items to the list\n"
585
569
"Overwrite items on the list"
586
570
msgstr ""
587
571
 
588
 
#: ../main.glade.h:72
 
572
#: ../glade/main.glade.h:65
589
573
msgid "April"
590
574
msgstr "Aprīlis"
591
575
 
592
 
#: ../main.glade.h:73
 
576
#: ../glade/main.glade.h:66
593
577
msgid "Ask for confirmation"
594
578
msgstr ""
595
579
 
596
 
#: ../main.glade.h:74
 
580
#: ../glade/main.glade.h:67
597
581
msgid "August"
598
582
msgstr "Augusts"
599
583
 
600
 
#: ../main.glade.h:75
 
584
#: ../glade/main.glade.h:68
601
585
msgid "Author:"
602
586
msgstr "Autors:"
603
587
 
604
 
#: ../main.glade.h:76
 
588
#: ../glade/main.glade.h:69
605
589
msgid "Background color:"
606
590
msgstr "Fona krāsa:"
607
591
 
608
 
#: ../main.glade.h:77
 
592
#: ../glade/main.glade.h:70
609
593
msgid "Birthdays"
610
594
msgstr "Dzimšanas dienas"
611
595
 
612
 
#: ../main.glade.h:78
 
596
#: ../glade/main.glade.h:71
613
597
msgid "Birthdays & Templates"
614
598
msgstr ""
615
599
 
616
 
#: ../main.glade.h:79
617
 
msgid "Blinking tray icon on event"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: ../main.glade.h:80
 
600
#: ../glade/main.glade.h:72
621
601
msgid "Check for emails"
622
602
msgstr ""
623
603
 
624
 
#: ../main.glade.h:81
 
604
#: ../glade/main.glade.h:73
625
605
msgid "Choose a GLADE file"
626
606
msgstr ""
627
607
 
628
 
#: ../main.glade.h:82
 
608
#: ../glade/main.glade.h:74
629
609
msgid "Choose a sound file"
630
610
msgstr "Izvēlies skaņas failu"
631
611
 
632
 
#: ../main.glade.h:83
 
612
#: ../glade/main.glade.h:75
633
613
msgid "Choose action:"
634
614
msgstr "Izvēlies darbību:"
635
615
 
636
 
#: ../main.glade.h:84
 
616
#: ../glade/main.glade.h:76
637
617
msgid "Choose date"
638
618
msgstr "Izvēlies datumu"
639
619
 
640
 
#: ../main.glade.h:85
 
620
#: ../glade/main.glade.h:77
641
621
msgid "Choose file to open"
642
622
msgstr "Izvēlies failu ko atvērt"
643
623
 
644
 
#: ../main.glade.h:86
 
624
#: ../glade/main.glade.h:78
645
625
msgid "Comments:"
646
626
msgstr "Komentāri"
647
627
 
648
 
#: ../main.glade.h:87
 
628
#: ../glade/main.glade.h:79
649
629
msgid "Confirmation timeout (sec):"
650
630
msgstr ""
651
631
 
652
 
#: ../main.glade.h:88
 
632
#: ../glade/main.glade.h:80
653
633
msgid "Constant volume"
654
634
msgstr ""
655
635
 
656
 
#: ../main.glade.h:89
 
636
#: ../glade/main.glade.h:81
657
637
msgid "Create from template"
658
638
msgstr ""
659
639
 
660
 
#: ../main.glade.h:90
 
640
#: ../glade/main.glade.h:82
661
641
msgid "Create new alarm from scratch"
662
642
msgstr ""
663
643
 
664
 
#: ../main.glade.h:91
 
644
#: ../glade/main.glade.h:83
665
645
msgid "Create simple counter"
666
646
msgstr ""
667
647
 
668
 
#: ../main.glade.h:92
 
648
#: ../glade/main.glade.h:84
669
649
msgid "Custom window:"
670
650
msgstr ""
671
651
 
672
 
#: ../main.glade.h:93
 
652
#: ../glade/main.glade.h:85
673
653
msgid "Day:"
674
654
msgstr "Diena:"
675
655
 
676
 
#: ../main.glade.h:94
 
656
#: ../glade/main.glade.h:86
677
657
msgid "December"
678
658
msgstr "Decembris"
679
659
 
680
 
#: ../main.glade.h:95
 
660
#: ../glade/main.glade.h:87
 
661
msgid "Deselect All"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: ../glade/main.glade.h:88
681
665
msgid "Dialog window"
682
666
msgstr ""
683
667
 
684
 
#: ../main.glade.h:96
 
668
#: ../glade/main.glade.h:89
 
669
msgid "Duration after fade:"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: ../glade/main.glade.h:90
685
673
msgid "Duration in seconds:"
686
674
msgstr "Ilgums sekundēs:"
687
675
 
688
 
#: ../main.glade.h:97
 
676
#: ../glade/main.glade.h:91
689
677
msgid "Email address"
690
 
msgstr ""
 
678
msgstr "Epasta adrese"
691
679
 
692
 
#: ../main.glade.h:98
 
680
#: ../glade/main.glade.h:92
693
681
msgid "Email address:"
694
682
msgstr "E-pasta adrese:"
695
683
 
696
 
#: ../main.glade.h:99
 
684
#: ../glade/main.glade.h:93
697
685
msgid "Enable mail notification"
698
686
msgstr ""
699
687
 
700
 
#: ../main.glade.h:100
 
688
#: ../glade/main.glade.h:94
701
689
msgid "Fade"
702
690
msgstr ""
703
691
 
704
 
#: ../main.glade.h:101
 
692
#: ../glade/main.glade.h:95
705
693
msgid "February"
706
694
msgstr "Februāris"
707
695
 
708
 
#: ../main.glade.h:102
 
696
#: ../glade/main.glade.h:96
709
697
msgid "Final volume:"
710
698
msgstr ""
711
699
 
712
 
#: ../main.glade.h:103
 
700
#: ../glade/main.glade.h:97
713
701
msgid "Friday"
714
702
msgstr "Piektdiena"
715
703
 
716
 
#: ../main.glade.h:104
 
704
#: ../glade/main.glade.h:98
717
705
msgid "General"
718
 
msgstr ""
 
706
msgstr "Vispārīgi"
719
707
 
720
 
#: ../main.glade.h:105
 
708
#: ../glade/main.glade.h:99
721
709
msgid "High"
722
710
msgstr "Augsts"
723
711
 
724
 
#: ../main.glade.h:106
 
712
#: ../glade/main.glade.h:100
725
713
msgid "Initial volume:"
726
714
msgstr ""
727
715
 
728
 
#: ../main.glade.h:107
 
716
#: ../glade/main.glade.h:101
729
717
msgid "Interval (in minutes):"
730
718
msgstr ""
731
719
 
732
 
#: ../main.glade.h:108
 
720
#: ../glade/main.glade.h:102
733
721
msgid "January"
734
722
msgstr "Janvāris"
735
723
 
736
 
#: ../main.glade.h:109
 
724
#: ../glade/main.glade.h:103
737
725
msgid ""
738
726
"January\n"
739
727
"February\n"
761
749
"Novembris\n"
762
750
"Decembris"
763
751
 
764
 
#: ../main.glade.h:121
 
752
#: ../glade/main.glade.h:115
765
753
msgid "July"
766
754
msgstr "Jūlijs"
767
755
 
768
 
#: ../main.glade.h:122
 
756
#: ../glade/main.glade.h:116
769
757
msgid "June"
770
758
msgstr "Jūnijs"
771
759
 
772
 
#: ../main.glade.h:123
 
760
#: ../glade/main.glade.h:117
773
761
msgid "Load custom window"
774
762
msgstr ""
775
763
 
776
 
#: ../main.glade.h:124
 
764
#: ../glade/main.glade.h:118
777
765
msgid "Load exception list"
778
766
msgstr ""
779
767
 
780
 
#: ../main.glade.h:126
 
768
#: ../glade/main.glade.h:120
781
769
msgid "Login:"
782
770
msgstr ""
783
771
 
784
 
#: ../main.glade.h:127
 
772
#: ../glade/main.glade.h:121
785
773
msgid "Low"
786
774
msgstr "Zems"
787
775
 
788
 
#: ../main.glade.h:128
 
776
#: ../glade/main.glade.h:122
789
777
msgid "March"
790
778
msgstr "Marts"
791
779
 
792
 
#: ../main.glade.h:129
 
780
#: ../glade/main.glade.h:123
793
781
msgid "May"
794
782
msgstr "Maijs"
795
783
 
796
 
#: ../main.glade.h:130
 
784
#: ../glade/main.glade.h:124
797
785
msgid "Medium"
798
786
msgstr "Vidējs"
799
787
 
800
 
#: ../main.glade.h:131
 
788
#: ../glade/main.glade.h:125
 
789
msgid "Missed Alarms"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: ../glade/main.glade.h:126
801
793
msgid "Monday"
802
794
msgstr "Pirmdiena"
803
795
 
804
 
#: ../main.glade.h:132
 
796
#: ../glade/main.glade.h:127
805
797
msgid "Month:"
806
798
msgstr "Mēnesis"
807
799
 
808
 
#: ../main.glade.h:133
 
800
#: ../glade/main.glade.h:128
809
801
msgid "NO_TEMP"
810
802
msgstr ""
811
803
 
812
 
#: ../main.glade.h:134
 
804
#: ../glade/main.glade.h:129
813
805
msgid "New alarm"
814
806
msgstr "Jauns modinātājs"
815
807
 
816
 
#: ../main.glade.h:136
 
808
#: ../glade/main.glade.h:130
 
809
msgid "No sound"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../glade/main.glade.h:132
817
813
msgid "Notification"
818
814
msgstr ""
819
815
 
820
 
#: ../main.glade.h:137
 
816
#: ../glade/main.glade.h:133
821
817
msgid "November"
822
818
msgstr "Novembris"
823
819
 
824
 
#: ../main.glade.h:138
 
820
#: ../glade/main.glade.h:134
825
821
msgid "October"
826
822
msgstr "Oktobris"
827
823
 
828
 
#: ../main.glade.h:139
 
824
#: ../glade/main.glade.h:135
829
825
msgid ""
830
826
"POP3\n"
831
827
"IMAP"
832
828
msgstr ""
 
829
"POP3\n"
 
830
"IMAP"
833
831
 
834
 
#: ../main.glade.h:141
 
832
#: ../glade/main.glade.h:137
835
833
msgid "Passive window"
836
834
msgstr ""
837
835
 
838
 
#: ../main.glade.h:142
 
836
#: ../glade/main.glade.h:138
839
837
msgid "Password:"
840
838
msgstr ""
841
839
 
842
 
#: ../main.glade.h:143
 
840
#: ../glade/main.glade.h:139
843
841
msgid "Perform standard action"
844
842
msgstr ""
845
843
 
846
 
#: ../main.glade.h:144
 
844
#: ../glade/main.glade.h:140
847
845
msgid "Person's name:"
848
846
msgstr "Personas vārds"
849
847
 
850
 
#: ../main.glade.h:145
 
848
#: ../glade/main.glade.h:141
851
849
msgid "Play sound"
852
850
msgstr "Spēlēt skaņu"
853
851
 
854
 
#: ../main.glade.h:146
 
852
#: ../glade/main.glade.h:142
855
853
msgid "Play sound on event"
856
854
msgstr ""
857
855
 
858
 
#: ../main.glade.h:147
 
856
#: ../glade/main.glade.h:143
 
857
msgid "Play specified file"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: ../glade/main.glade.h:144
 
861
msgid "Play standard sound"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: ../glade/main.glade.h:145
859
865
msgid "Port:"
860
 
msgstr ""
 
866
msgstr "Ports:"
861
867
 
862
 
#: ../main.glade.h:148
 
868
#: ../glade/main.glade.h:146
863
869
msgid "Preferences"
864
870
msgstr "Iestatījumi"
865
871
 
866
 
#: ../main.glade.h:149
 
872
#: ../glade/main.glade.h:147
867
873
msgid "Reboot the computer"
868
874
msgstr "Pārstartēt sistēmu"
869
875
 
870
 
#: ../main.glade.h:150
 
876
#: ../glade/main.glade.h:148
871
877
msgid "Remove selected alarm"
872
878
msgstr "Dzēst atzīmēto modinātāju"
873
879
 
874
 
#: ../main.glade.h:151
 
880
#: ../glade/main.glade.h:149
 
881
msgid "Repeat (0 for infinite):"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: ../glade/main.glade.h:150
875
885
msgid "Run command"
876
886
msgstr "Palaist komandu"
877
887
 
878
 
#: ../main.glade.h:152
 
888
#: ../glade/main.glade.h:151
879
889
msgid "Run in Terminal"
880
890
msgstr "Palaist terminālī"
881
891
 
882
 
#: ../main.glade.h:153
 
892
#: ../glade/main.glade.h:152
883
893
msgid "Run shell script"
884
894
msgstr ""
885
895
 
886
 
#: ../main.glade.h:154
 
896
#: ../glade/main.glade.h:153
887
897
msgid "Saturday"
888
898
msgstr "Sestdiena"
889
899
 
890
 
#: ../main.glade.h:155
 
900
#: ../glade/main.glade.h:154
891
901
msgid "Save exception list"
892
902
msgstr ""
893
903
 
894
 
#: ../main.glade.h:156
 
904
#: ../glade/main.glade.h:155
895
905
msgid "Schedule"
 
906
msgstr "Grafiks"
 
907
 
 
908
#: ../glade/main.glade.h:156
 
909
msgid "Select All"
896
910
msgstr ""
897
911
 
898
 
#: ../main.glade.h:157
 
912
#: ../glade/main.glade.h:157
899
913
msgid "Select action:"
900
914
msgstr "Atzīmēt darbību:"
901
915
 
902
 
#: ../main.glade.h:158
 
916
#: ../glade/main.glade.h:158
903
917
msgid "Select birthday"
904
918
msgstr "Atzīmēt dzimšanas dienu"
905
919
 
906
 
#: ../main.glade.h:159
 
920
#: ../glade/main.glade.h:159
907
921
msgid "Select exception list"
908
922
msgstr ""
909
923
 
910
 
#: ../main.glade.h:160
 
924
#: ../glade/main.glade.h:160
911
925
msgid "September"
912
926
msgstr "Septembris"
913
927
 
914
 
#: ../main.glade.h:161
 
928
#: ../glade/main.glade.h:161
915
929
msgid "Show dialog window"
916
930
msgstr ""
917
931
 
918
 
#: ../main.glade.h:162
 
932
#: ../glade/main.glade.h:162
919
933
msgid "Show in fullscreen"
920
934
msgstr "Parādīt pilnā ekrānā"
921
935
 
922
 
#: ../main.glade.h:163
 
936
#: ../glade/main.glade.h:163
 
937
msgid "Show missed alarms"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: ../glade/main.glade.h:164
923
941
msgid "Show passive window"
924
942
msgstr ""
925
943
 
926
 
#: ../main.glade.h:164
 
944
#: ../glade/main.glade.h:165
927
945
msgid "Show snooze button (timeout in minutes):"
928
946
msgstr ""
929
947
 
930
 
#: ../main.glade.h:165
 
948
#: ../glade/main.glade.h:166
931
949
msgid "Shut down the computer"
932
950
msgstr "Izslēgt datoru"
933
951
 
934
 
#: ../main.glade.h:166
 
952
#: ../glade/main.glade.h:167
935
953
msgid "Simple counter"
936
954
msgstr ""
937
955
 
938
 
#: ../main.glade.h:167
 
956
#: ../glade/main.glade.h:168
939
957
msgid "Single day"
940
958
msgstr ""
941
959
 
942
 
#: ../main.glade.h:168
 
960
#: ../glade/main.glade.h:169
943
961
msgid ""
944
962
"Small\n"
945
963
"Normal\n"
950
968
"Giant"
951
969
msgstr ""
952
970
 
953
 
#: ../main.glade.h:175
 
971
#: ../glade/main.glade.h:176
954
972
msgid "Snooze"
955
 
msgstr ""
 
973
msgstr "Iemidzināt"
956
974
 
957
 
#: ../main.glade.h:176
 
975
#: ../glade/main.glade.h:177
958
976
msgid "Sound file:"
959
977
msgstr "Skaņas fails:"
960
978
 
961
 
#: ../main.glade.h:177
 
979
#: ../glade/main.glade.h:178
962
980
msgid "Standard action"
963
981
msgstr ""
964
982
 
965
 
#: ../main.glade.h:178
966
 
msgid "Start Alarm Clock with GNOME"
 
983
#: ../glade/main.glade.h:179
 
984
msgid "Start Alarm Clock automatically after login"
967
985
msgstr ""
968
986
 
969
 
#: ../main.glade.h:179
 
987
#: ../glade/main.glade.h:180
970
988
msgid "Start alarm after (in minutes):"
971
989
msgstr ""
972
990
 
973
 
#: ../main.glade.h:180
 
991
#: ../glade/main.glade.h:181
974
992
msgid "Start minimized"
975
993
msgstr ""
976
994
 
977
 
#: ../main.glade.h:181
 
995
#: ../glade/main.glade.h:182
978
996
msgid "Stop the sound"
979
997
msgstr "Pārtraukt skaņu"
980
998
 
981
 
#: ../main.glade.h:182
 
999
#: ../glade/main.glade.h:183
982
1000
msgid "Stops the currently played sound file."
983
1001
msgstr ""
984
1002
 
985
 
#: ../main.glade.h:183
 
1003
#: ../glade/main.glade.h:184
986
1004
msgid "Sunday"
987
1005
msgstr "Svētdiena"
988
1006
 
989
 
#: ../main.glade.h:184
 
1007
#: ../glade/main.glade.h:185
990
1008
msgid "TEMP"
991
1009
msgstr ""
992
1010
 
993
 
#: ../main.glade.h:185
 
1011
#: ../glade/main.glade.h:186
994
1012
msgid "Templates"
995
1013
msgstr "Šabloni"
996
1014
 
997
 
#: ../main.glade.h:186
 
1015
#: ../glade/main.glade.h:187
998
1016
msgid "Test"
999
1017
msgstr "Pārbaudīt"
1000
1018
 
1001
 
#: ../main.glade.h:187
 
1019
#: ../glade/main.glade.h:188
1002
1020
msgid "Test selected alarm"
1003
1021
msgstr "Pārbaudīt atzīmēto modinātāju"
1004
1022
 
1005
 
#: ../main.glade.h:188
 
1023
#: ../glade/main.glade.h:189
1006
1024
msgid "Text color:"
1007
1025
msgstr "Teksta krāsa:"
1008
1026
 
1009
 
#: ../main.glade.h:189
 
1027
#: ../glade/main.glade.h:190
1010
1028
msgid "Text size:"
1011
1029
msgstr "Teksta lielums"
1012
1030
 
1013
 
#: ../main.glade.h:190
 
1031
#: ../glade/main.glade.h:191
 
1032
msgid ""
 
1033
"This is the list of missed alarms (eg. Alarm Clock was not active when they "
 
1034
"should go off):"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: ../glade/main.glade.h:192
1014
1038
msgid "Thursday"
1015
1039
msgstr "Ceturtdiena"
1016
1040
 
1017
 
#: ../main.glade.h:191
 
1041
#: ../glade/main.glade.h:193
1018
1042
msgid "Timeout in seconds:"
1019
1043
msgstr ""
1020
1044
 
1021
 
#: ../main.glade.h:192
 
1045
#: ../glade/main.glade.h:194
1022
1046
msgid "Today"
1023
1047
msgstr ""
1024
1048
 
1025
 
#: ../main.glade.h:193
 
1049
#: ../glade/main.glade.h:195
1026
1050
msgid "Tomorrow"
1027
1051
msgstr ""
1028
1052
 
1029
 
#: ../main.glade.h:194
 
1053
#: ../glade/main.glade.h:196
1030
1054
msgid "Tuesday"
1031
1055
msgstr "Otrdiena"
1032
1056
 
1033
 
#: ../main.glade.h:196
 
1057
#: ../glade/main.glade.h:198
1034
1058
msgid "Unnamed person"
1035
1059
msgstr "Nenosaukts cilvēks"
1036
1060
 
1037
 
#: ../main.glade.h:197
 
1061
#: ../glade/main.glade.h:199
1038
1062
msgid "Use SSL (eg. for GMail)"
1039
1063
msgstr ""
1040
1064
 
1041
 
#: ../main.glade.h:198
 
1065
#: ../glade/main.glade.h:200
1042
1066
msgid "Use custom sound file"
1043
1067
msgstr ""
1044
1068
 
1045
 
#: ../main.glade.h:199
 
1069
#: ../glade/main.glade.h:201
1046
1070
msgid "Use default window"
1047
1071
msgstr ""
1048
1072
 
1049
 
#: ../main.glade.h:200
 
1073
#: ../glade/main.glade.h:202
 
1074
msgid "Use the same settings for dialog window"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: ../glade/main.glade.h:203
 
1078
msgid "Use the same settings for passive window"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: ../glade/main.glade.h:204
1050
1082
msgid "Volume:"
1051
1083
msgstr "Skaļums:"
1052
1084
 
1053
 
#: ../main.glade.h:201
 
1085
#: ../glade/main.glade.h:205
1054
1086
msgid "Wednesday"
1055
1087
msgstr "Trešdiena"
1056
1088
 
1057
 
#: ../main.glade.h:202
 
1089
#: ../glade/main.glade.h:206
1058
1090
msgid "What do you want to do?"
1059
1091
msgstr "Ko jūs vēlaties darīt?"
1060
1092
 
1061
 
#: ../main.glade.h:203
 
1093
#: ../glade/main.glade.h:207
1062
1094
msgid "_Edit"
1063
1095
msgstr "_Rediģēt"
1064
1096
 
1065
 
#: ../main.glade.h:204
 
1097
#: ../glade/main.glade.h:208
1066
1098
msgid "_File"
1067
1099
msgstr "_Fails"
1068
1100
 
1069
 
#: ../main.glade.h:205
 
1101
#: ../glade/main.glade.h:209
1070
1102
msgid "_Help"
1071
1103
msgstr "_Palīdzība"
1072
1104
 
1073
 
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
1074
 
#: ../main.glade.h:207
1075
 
msgid "translator-credits"
1076
 
msgstr ""
1077
 
"Launchpad Contributions:\n"
1078
 
"  alexa https://launchpad.net/~j-armands"
 
1105
#: ../glade/main.glade.h:210
 
1106
msgid "_View"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: ../glade/main.glade.h:211
 
1110
msgid "gtk-clear"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../glade/main.glade.h:212
 
1114
msgid "gtk-close"
 
1115
msgstr ""