8
8
"Project-Id-Version: alarmclock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-27 22:56+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 13:28+0000\n"
12
"Last-Translator: Mert Bozkurt <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 23:29+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 18:20+0000\n"
12
"Last-Translator: K. Deniz Ogut <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-03 20:08+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-20 12:00+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly"
25
msgid "installed on your system."
26
msgstr "Sisteminize yüklendi."
20
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:39
22
msgid "Current time: %c"
23
msgstr "Güncel zaman: %c"
25
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:184
26
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
29
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:191 ../alarm-clock/MainClass.py:129
30
#: ../alarm-clock/MainClass.py:522 ../alarm-clock/MainClass.py:1093
31
#: ../glade/main.glade.h:60
35
#. If there is no timeout, do this
36
#: ../alarm-clock/CountThread.py:18
37
msgid "Confirmation equired"
40
#: ../alarm-clock/CountThread.py:19 ../alarm-clock/CountThread.py:43
43
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
47
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
50
#. If there is a timeout, do this
51
#: ../alarm-clock/CountThread.py:24
52
msgid "Confirmation required"
53
msgstr "Onaylama gerekli."
55
#: ../alarm-clock/CountThread.py:25
58
"Alarm clock will perform the following action:\n"
62
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
65
#: ../alarm-clock/MainClass.py:28
66
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly installed"
69
#: ../alarm-clock/MainClass.py:29
70
msgid "on your system."
73
#: ../alarm-clock/MainClass.py:36
77
#: ../alarm-clock/MainClass.py:65
33
78
msgid "Error loading pynotify module!"
34
79
msgstr "pynotif modülünun yüklenmesinde hata!"
81
#: ../alarm-clock/MainClass.py:70
37
82
msgid "Cannot initialize threading library!"
41
msgid "Missing GStreamer Python bindings!"
85
#: ../alarm-clock/MainClass.py:112
45
86
msgid "An instance is running"
89
#: ../alarm-clock/MainClass.py:113
49
90
msgid "Another instance of Alarm Clock is already running, aborting."
52
#: ../pyalarm.py:102 ../pyalarm.py:851 ../pyalarm.py:3230 ../main.glade.h:66
93
#: ../alarm-clock/MainClass.py:141
94
msgid "You have old alarms"
97
#: ../alarm-clock/MainClass.py:142
99
"It seems you missed some alarms, because your old alarm list is not empty."
102
#: ../alarm-clock/MainClass.py:151
103
msgid "Keyboard interrupt, closing."
106
#: ../alarm-clock/MainClass.py:222 ../alarm-clock/MainClass.py:373
110
#: ../alarm-clock/MainClass.py:231 ../alarm-clock/MainClass.py:382
114
#: ../alarm-clock/MainClass.py:246 ../alarm-clock/MainClass.py:397
61
115
msgid "Date and Time"
62
msgstr "Tarih ve Zaman"
68
#: ../pyalarm.py:191 ../pyalarm.py:817
116
msgstr "Tarih ve Saat"
118
#: ../alarm-clock/MainClass.py:308 ../alarm-clock/MainClass.py:1059
69
119
msgid "Add new alarm..."
70
120
msgstr "Yeni alarmı ekle..."
72
#: ../pyalarm.py:196 ../pyalarm.py:822
122
#: ../alarm-clock/MainClass.py:313 ../alarm-clock/MainClass.py:1064
73
123
msgid "Add new counter..."
74
124
msgstr "Yeni sayaç ekle..."
126
#: ../alarm-clock/MainClass.py:321
77
127
msgid "Remove this alarm"
130
#: ../alarm-clock/MainClass.py:545
81
131
msgid "Template name"
82
132
msgstr "Şablon ismi"
134
#: ../alarm-clock/MainClass.py:596
85
135
msgid "First and last name"
86
136
msgstr "İsim ve soyisim"
138
#: ../alarm-clock/MainClass.py:600
89
139
msgid "Birthday date"
90
140
msgstr "Doğum günü tarihi"
142
#: ../alarm-clock/MainClass.py:760
93
143
msgid "Birthday removal"
146
#: ../alarm-clock/MainClass.py:761
97
147
msgid "Are you sure you wish to remove this birthday?"
98
148
msgstr "Bu doğum gününü kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
100
#: ../pyalarm.py:683 ../pyalarm.py:2394
150
#: ../alarm-clock/MainClass.py:913 ../alarm-clock/MainClass.py:2788
101
151
msgid "Alarm removal"
154
#: ../alarm-clock/MainClass.py:914
105
155
msgid "Are you sure you wish to remove this template?"
106
156
msgstr "Bu şablonu kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
158
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1056
109
159
msgid "Show main window on screen"
110
160
msgstr "Ekranda ana pencereyi göster"
112
#: ../pyalarm.py:1161
162
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1095
164
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
165
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
170
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
174
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
175
msgid "Packaging and a lot of help"
178
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1372
114
180
"This alarm cannot be saved, because it's in the past. You need to manually "
115
181
"correct the problem."
118
#: ../pyalarm.py:1163
184
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1374 ../alarm-clock/MainClass.py:2937
185
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2963
122
#: ../pyalarm.py:1193
189
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1412 ../alarm-clock/MainClass.py:1517
191
msgstr "Ses dosyaları"
193
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1422 ../alarm-clock/MainClass.py:1527
195
msgstr "Tüm Dosyalar"
197
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1436
123
198
msgid "A simple counter."
124
199
msgstr "Basit sayaç..."
126
#: ../pyalarm.py:1213
201
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1455
130
#: ../pyalarm.py:1221
205
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1463
131
206
msgid "Counter message"
134
#: ../pyalarm.py:1256
209
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1515
135
210
msgid "Choose your sound file"
136
211
msgstr "Ses dosyanızı seçiniz"
138
#: ../pyalarm.py:1258
140
msgstr "Ses dosyaları"
142
#: ../pyalarm.py:1268
144
msgstr "Tüm Dosyalar"
146
#: ../pyalarm.py:1442
213
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1757
147
214
msgid "Choose your Glade file"
150
#: ../pyalarm.py:1446
217
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1761
151
218
msgid "Glade files"
154
#: ../pyalarm.py:1787 ../pyalarm.py:1788 ../pyalarm.py:1789 ../pyalarm.py:1793
155
#: ../pyalarm.py:1794 ../pyalarm.py:1795 ../pyalarm.py:1805 ../pyalarm.py:1806
156
#: ../pyalarm.py:1807 ../pyalarm.py:1816 ../pyalarm.py:1818 ../pyalarm.py:1820
157
#: ../main.glade.h:135
221
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2084 ../alarm-clock/MainClass.py:2085
222
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2086 ../alarm-clock/MainClass.py:2090
223
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2091 ../alarm-clock/MainClass.py:2092
224
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2102 ../alarm-clock/MainClass.py:2103
225
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2104 ../alarm-clock/MainClass.py:2113
226
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2115 ../alarm-clock/MainClass.py:2117
227
#: ../glade/main.glade.h:131
161
#: ../pyalarm.py:1963
231
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2302
165
#: ../pyalarm.py:1967
235
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2306
169
#. Here we store the alarm value - in a list
170
#. So it's easy to maintain
174
#. 0 - String - Short name
175
#. 1 - String - Time (eg. "12:29")
176
#. 2 - Integer - What option under "Date" frame is checked - scheduled, today etc
177
#. 3 - String - Single day - Date ("Year/Month/Day")
178
#. 4 - Schedule tuplet
179
#. 5 - Exceptions tuplet
182
#. 7 - Boolean - whatever to play sound
183
#. 8 - Boolean - Use custom sound file
184
#. 9 - String - path to sound file
185
#. 10 - Boolean - Constant (True) or Fade (False)
186
#. 11 - Integer - Constant volume value
187
#. 12 - Integer - Fade (Initial volume)
188
#. 13 - Integer - Fade (Final volume)
189
#. 14 - Integer - Fade (Duration in seconds)
191
#. 15 - Boolean - Use passive window
192
#. 16 - Integer - Urgency (0 - Low, 1 - Medium, 2 - High)
193
#. 17 - Integer - Timeout in seconds
194
#. 18 - String - Summary text
195
#. 37 - PASSIVE window title
197
#. 19 - Boolean - Use dialog window
198
#. 20 - Boolean - Load custom (True) or Use default (False)
199
#. 21 - String - Custom window file location
200
#. 22 - String - Default window text color
201
#. 23 - String - Default window Background color
202
#. 24 - Integer - Default window text size (0 - Small)
203
#. 25 - String - Dialog window summary text
204
#. 26 - Boolean - Show in fullscreen
205
#. 38 - Dialog window title
206
#. 39 - Dialog window snooze
208
#. 27 - Boolean - Use command
209
#. 28 - Boolean - Run command (True) or Run shell script (False)
210
#. 29 - String - Command
211
#. 30 - String - Shell script
212
#. 31 - Boolean - Run in Terminal
214
#. 32 - Boolean - Use standard action
215
#. 33 - Integer - Action to perform (0 - Shutdown)
216
#. 34 - Boolean - Ask for confirmation
217
#. 35 - Boolean - Timeout
218
#. 36 - Integer - Confirmation timeout in seconds
219
#: ../pyalarm.py:2170
239
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2340
240
msgid "<b>Month list is empty</b>"
243
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2341
244
msgid "You need to select at least one month to proceed."
247
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2350
248
msgid "<b>Days list is empty</b>"
251
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2351
252
msgid "You need to select at least one day to proceed."
255
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2568
223
#: ../pyalarm.py:2188
259
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2587
224
260
msgid "This is a simple reminder."
225
261
msgstr "Bu basit bir anımsatıcıdır."
227
#: ../pyalarm.py:2195
263
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2594
228
264
msgid "This is simple dialog window"
229
265
msgstr "Bu basit bir diyalog penceresidir"
231
#: ../pyalarm.py:2207
267
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2606
233
269
msgstr "Anımsatıcı"
235
#: ../pyalarm.py:2208
271
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2607
236
272
msgid "Dialog Window"
237
273
msgstr "İletişim Penceresi"
239
#: ../pyalarm.py:2340 ../pyalarm.py:3102
275
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2741
241
277
msgid "%s:%s - Today"
242
278
msgstr "%s:%s - Bugün"
244
#: ../pyalarm.py:2343 ../pyalarm.py:3105
280
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2744
246
282
msgid "%s:%s - Cancelled"
247
283
msgstr "%s:%s -İptal edilen"
249
#: ../pyalarm.py:2360 ../pyalarm.py:3122
285
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2752
250
286
msgid "Scheduled"
253
#: ../pyalarm.py:2363 ../pyalarm.py:3125
289
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2756
257
#: ../pyalarm.py:2395
293
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2789
258
294
msgid "Are you sure you wish to remove this alarm?"
259
295
msgstr "Bu alarmı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
261
#: ../pyalarm.py:2427
297
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2821
262
298
msgid "Select location"
263
299
msgstr "Bölge seçiniz"
265
#: ../pyalarm.py:2491
301
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2885
266
302
msgid "This file does not contain any alarm information."
267
303
msgstr "Bu dosya herhangi bir alarm bilgisi içermiyor."
269
#: ../pyalarm.py:2500
305
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2894
270
306
msgid "Are you sure?"
271
307
msgstr "Emin misiniz?"
273
#: ../pyalarm.py:2501
309
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2895
275
311
"Are you sure you want to create a new alarm list?\n"
276
312
"Any unsaved changes will be lost."
278
314
"Yeni bir alarm listesi oluşturmak istediğinizden emin misiniz?\n"
279
315
"Kaydedilmemiş tüm değişiklikler kaybedilecek."
281
#: ../pyalarm.py:2625
317
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2935 ../alarm-clock/MainClass.py:2961
318
msgid "Cannot play sound, because other alarm is playing!"
321
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3016
284
324
"The GLADE file <b>%s</b> is incorrect. It should contain a dialog called "
285
325
"\"alarm_dialog\" and a label called \"alarm_label\"."
288
#: ../pyalarm.py:2682
328
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3073
289
329
msgid "Error: cannot create dialog window."
290
330
msgstr "Hata: Diyalog penceresini yaratamama."
292
#: ../pyalarm.py:2713
332
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3103
294
334
msgstr "Bilgisayarı Kapat"
296
#: ../pyalarm.py:2716
336
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3106
298
338
msgstr "Yeniden başlat"
300
#: ../pyalarm.py:2719 ../main.glade.h:125
340
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3109 ../glade/main.glade.h:119
301
341
msgid "Lock the screen"
302
342
msgstr "Ekranı kilitle"
304
#: ../pyalarm.py:2722 ../main.glade.h:195
344
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3112 ../glade/main.glade.h:197
305
345
msgid "Turn off the monitor"
308
#. If there is no timeout, do this
309
#: ../pyalarm.py:2778
310
msgid "Confirmation equired"
313
#: ../pyalarm.py:2779 ../pyalarm.py:2803
316
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
320
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
323
#. If there is a timeout, do this
324
#: ../pyalarm.py:2784
325
msgid "Confirmation required"
326
msgstr "Onaylama gerekli."
328
#: ../pyalarm.py:2785
331
"Alarm clock will perform the following action:\n"
335
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
338
#: ../pyalarm.py:2935
340
msgid "Current time: %c"
341
msgstr "Güncel zaman: %c"
343
#: ../pyalarm.py:3223
344
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
347
#: ../alarm-clock.py:39
348
#: ../scripts/alarm-clock:48
351
#: ../alarm-clock.py:40
352
#: ../scripts/alarm-clock:49
353
354
msgid " %s [--OPTION]"
356
#: ../alarm-clock.py:42
357
#: ../scripts/alarm-clock:51
357
358
msgid "Available options:"
360
#: ../alarm-clock.py:43
361
#: ../scripts/alarm-clock:52
361
362
msgid " -?, -h, --help Show this help"
364
#: ../alarm-clock.py:44
365
#: ../scripts/alarm-clock:53
365
366
msgid " -v, --version Show version"
368
#: ../alarm-clock.py:45
369
#: ../scripts/alarm-clock:54
369
370
msgid " -t, --tray Start minimized"
372
#: ../alarm-clock.py:49
373
#: ../scripts/alarm-clock:58
374
375
msgid "Alarm Clock version %s"
377
#: ../alarm-clock.py:57
378
#: ../scripts/alarm-clock:66
378
379
msgid "Unknown parameter, use --help for help."
383
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
384
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
382
#: ../glade/main.glade.h:1
386
#: ../glade/main.glade.h:2
406
#: ../main.glade.h:10
390
#: ../glade/main.glade.h:3
407
391
msgid "<b>Account type</b>"
410
#: ../main.glade.h:11
394
#: ../glade/main.glade.h:4
411
395
msgid "<b>Action to perform</b>"
414
#: ../main.glade.h:12
398
#: ../glade/main.glade.h:5
415
399
msgid "<b>Command</b>"
416
400
msgstr "<b>Komut</b>"
418
#: ../main.glade.h:13
402
#: ../glade/main.glade.h:6
419
403
msgid "<b>Comment</b>"
420
404
msgstr "<b>Yorum</b>"
422
#: ../main.glade.h:14
406
#: ../glade/main.glade.h:7
423
407
msgid "<b>Confirmation</b>"
426
#: ../main.glade.h:15
410
#: ../glade/main.glade.h:8
427
411
msgid "<b>Date</b>"
428
412
msgstr "<b>Tarih</b>"
430
#: ../main.glade.h:16
414
#: ../glade/main.glade.h:9
431
415
msgid "<b>Dialog window</b>"
432
416
msgstr "<b>Diyalog penceresi</b>"
434
#: ../main.glade.h:17
418
#: ../glade/main.glade.h:10
435
419
msgid "<b>Exceptions</b>"
436
420
msgstr "<b>İstisnalar</b>"
438
#: ../main.glade.h:18
422
#: ../glade/main.glade.h:11
439
423
msgid "<b>General options</b>"
442
#: ../main.glade.h:19
426
#: ../glade/main.glade.h:12
443
427
msgid "<b>Login information</b>"
446
#: ../main.glade.h:20
430
#: ../glade/main.glade.h:13
447
431
msgid "<b>Mail checking</b>"
450
#: ../main.glade.h:21
434
#: ../glade/main.glade.h:14
451
435
msgid "<b>Months</b>"
452
436
msgstr "<b>Aylar</b>"
454
#: ../main.glade.h:22
438
#: ../glade/main.glade.h:15
455
439
msgid "<b>Passive window</b>"
456
440
msgstr "<b>Pasif pencere</b>"
458
#: ../main.glade.h:23
442
#: ../glade/main.glade.h:16
459
443
msgid "<b>Server information</b>"
462
#: ../main.glade.h:24
446
#: ../glade/main.glade.h:17
463
447
msgid "<b>Short name</b>"
464
448
msgstr "<b>Kısa isim</b>"
466
#: ../main.glade.h:25
450
#: ../glade/main.glade.h:18
467
451
msgid "<b>Snooze</b>"
470
#: ../main.glade.h:26
454
#: ../glade/main.glade.h:19
458
#: ../glade/main.glade.h:20
471
459
msgid "<b>Sounds</b>"
474
#: ../main.glade.h:27
462
#: ../glade/main.glade.h:21
475
463
msgid "<b>Standard action</b>"
478
#: ../main.glade.h:28
466
#: ../glade/main.glade.h:22
479
467
msgid "<b>Startup</b>"
482
#: ../main.glade.h:29
470
#: ../glade/main.glade.h:23
483
471
msgid "<b>Summary text</b>"
486
#: ../main.glade.h:30
474
#: ../glade/main.glade.h:24
487
475
msgid "<b>Summary</b>"
490
#: ../main.glade.h:31
478
#: ../glade/main.glade.h:25
491
479
msgid "<b>Text</b>"
492
480
msgstr "<b>Metin</b>"
494
#: ../main.glade.h:32
482
#: ../glade/main.glade.h:26
495
483
msgid "<b>Time</b>"
496
484
msgstr "<b>Zaman</b>"
498
#: ../main.glade.h:33
486
#: ../glade/main.glade.h:27
499
487
msgid "<b>Timeout</b>"
502
#: ../main.glade.h:34
490
#: ../glade/main.glade.h:28
503
491
msgid "<b>Urgency</b>"
506
#: ../main.glade.h:35
494
#: ../glade/main.glade.h:29
507
495
msgid "<b>Weekdays</b>"
510
#: ../main.glade.h:36
498
#: ../glade/main.glade.h:30
511
499
msgid "<b>Window title</b>"
514
#: ../main.glade.h:37
502
#: ../glade/main.glade.h:31
516
504
"<big>No birthdays found.\n"
557
545
"alarm list file.</small></span>"
560
#: ../main.glade.h:60
548
#: ../glade/main.glade.h:54
561
549
msgid "Account type:"
564
#: ../main.glade.h:61
552
#: ../glade/main.glade.h:55
565
553
msgid "Add a new alarm"
566
554
msgstr "Yeni alarm ekle."
568
#: ../main.glade.h:62
556
#: ../glade/main.glade.h:56
569
557
msgid "Add exception"
572
#: ../main.glade.h:63
560
#: ../glade/main.glade.h:57
574
562
"Add items to the list\n"
575
563
"Overwrite items on the list"
578
#: ../main.glade.h:65
566
#: ../glade/main.glade.h:59
582
#: ../main.glade.h:67
583
msgid "Alarm Clock for GNOME Desktop"
584
msgstr "Gnome Masaüstü için çalar saat"
586
#: ../main.glade.h:68
570
#: ../glade/main.glade.h:61
587
571
msgid "Alarm properties"
590
#: ../main.glade.h:69
574
#: ../glade/main.glade.h:62
591
575
msgid "Alarm time:"
592
576
msgstr "alarm zamanı :"
594
#: ../main.glade.h:70
578
#: ../glade/main.glade.h:63
596
580
"Append items to the list\n"
597
581
"Overwrite items on the list"
600
#: ../main.glade.h:72
584
#: ../glade/main.glade.h:65
604
#: ../main.glade.h:73
588
#: ../glade/main.glade.h:66
605
589
msgid "Ask for confirmation"
606
590
msgstr "Onay için sor"
608
#: ../main.glade.h:74
592
#: ../glade/main.glade.h:67
612
#: ../main.glade.h:75
596
#: ../glade/main.glade.h:68
616
#: ../main.glade.h:76
600
#: ../glade/main.glade.h:69
617
601
msgid "Background color:"
618
602
msgstr "Arkaplan rengi:"
620
#: ../main.glade.h:77
604
#: ../glade/main.glade.h:70
621
605
msgid "Birthdays"
622
606
msgstr "Doğum Günleri"
624
#: ../main.glade.h:78
608
#: ../glade/main.glade.h:71
625
609
msgid "Birthdays & Templates"
628
#: ../main.glade.h:79
629
msgid "Blinking tray icon on event"
632
#: ../main.glade.h:80
612
#: ../glade/main.glade.h:72
633
613
msgid "Check for emails"
636
#: ../main.glade.h:81
616
#: ../glade/main.glade.h:73
637
617
msgid "Choose a GLADE file"
640
#: ../main.glade.h:82
620
#: ../glade/main.glade.h:74
641
621
msgid "Choose a sound file"
642
622
msgstr "Bir ses dosyası seçin"
644
#: ../main.glade.h:83
624
#: ../glade/main.glade.h:75
645
625
msgid "Choose action:"
646
626
msgstr "Eylem seçin:"
648
#: ../main.glade.h:84
628
#: ../glade/main.glade.h:76
649
629
msgid "Choose date"
650
630
msgstr "Tarih seçin"
652
#: ../main.glade.h:85
632
#: ../glade/main.glade.h:77
653
633
msgid "Choose file to open"
654
634
msgstr "Açmak için dosya seçin"
656
#: ../main.glade.h:86
636
#: ../glade/main.glade.h:78
657
637
msgid "Comments:"
658
638
msgstr "Yorumlar:"
660
#: ../main.glade.h:87
640
#: ../glade/main.glade.h:79
661
641
msgid "Confirmation timeout (sec):"
662
642
msgstr "Onaylama zaman aşımı (s):"
664
#: ../main.glade.h:88
644
#: ../glade/main.glade.h:80
665
645
msgid "Constant volume"
668
#: ../main.glade.h:89
648
#: ../glade/main.glade.h:81
669
649
msgid "Create from template"
670
650
msgstr "Şablon kullanarak oluştur"
672
#: ../main.glade.h:90
652
#: ../glade/main.glade.h:82
673
653
msgid "Create new alarm from scratch"
676
#: ../main.glade.h:91
656
#: ../glade/main.glade.h:83
677
657
msgid "Create simple counter"
680
#: ../main.glade.h:92
660
#: ../glade/main.glade.h:84
681
661
msgid "Custom window:"
684
#: ../main.glade.h:93
664
#: ../glade/main.glade.h:85
688
#: ../main.glade.h:94
668
#: ../glade/main.glade.h:86
692
#: ../main.glade.h:95
672
#: ../glade/main.glade.h:87
676
#: ../glade/main.glade.h:88
693
677
msgid "Dialog window"
694
678
msgstr "Diyalog penceresi"
696
#: ../main.glade.h:96
680
#: ../glade/main.glade.h:89
681
msgid "Duration after fade:"
684
#: ../glade/main.glade.h:90
697
685
msgid "Duration in seconds:"
700
#: ../main.glade.h:97
688
#: ../glade/main.glade.h:91
701
689
msgid "Email address"
704
#: ../main.glade.h:98
692
#: ../glade/main.glade.h:92
705
693
msgid "Email address:"
706
694
msgstr "E-posta adresi:"
708
#: ../main.glade.h:99
696
#: ../glade/main.glade.h:93
709
697
msgid "Enable mail notification"
712
#: ../main.glade.h:100
700
#: ../glade/main.glade.h:94
716
#: ../main.glade.h:101
704
#: ../glade/main.glade.h:95
720
#: ../main.glade.h:102
708
#: ../glade/main.glade.h:96
721
709
msgid "Final volume:"
724
#: ../main.glade.h:103
712
#: ../glade/main.glade.h:97
728
#: ../main.glade.h:104
716
#: ../glade/main.glade.h:98
732
#: ../main.glade.h:105
720
#: ../glade/main.glade.h:99
736
#: ../main.glade.h:106
724
#: ../glade/main.glade.h:100
737
725
msgid "Initial volume:"
740
#: ../main.glade.h:107
728
#: ../glade/main.glade.h:101
741
729
msgid "Interval (in minutes):"
744
#: ../main.glade.h:108
732
#: ../glade/main.glade.h:102
748
#: ../main.glade.h:109
736
#: ../glade/main.glade.h:103
776
#: ../main.glade.h:121
764
#: ../glade/main.glade.h:115
780
#: ../main.glade.h:122
768
#: ../glade/main.glade.h:116
784
#: ../main.glade.h:123
772
#: ../glade/main.glade.h:117
785
773
msgid "Load custom window"
788
#: ../main.glade.h:124
776
#: ../glade/main.glade.h:118
789
777
msgid "Load exception list"
792
#: ../main.glade.h:126
780
#: ../glade/main.glade.h:120
796
#: ../main.glade.h:127
784
#: ../glade/main.glade.h:121
800
#: ../main.glade.h:128
788
#: ../glade/main.glade.h:122
804
#: ../main.glade.h:129
792
#: ../glade/main.glade.h:123
808
#: ../main.glade.h:130
796
#: ../glade/main.glade.h:124
812
#: ../main.glade.h:131
800
#: ../glade/main.glade.h:125
801
msgid "Missed Alarms"
804
#: ../glade/main.glade.h:126
814
806
msgstr "Pazartesi"
816
#: ../main.glade.h:132
808
#: ../glade/main.glade.h:127
820
#: ../main.glade.h:133
812
#: ../glade/main.glade.h:128
824
#: ../main.glade.h:134
816
#: ../glade/main.glade.h:129
825
817
msgid "New alarm"
826
818
msgstr "Yeni alarm"
828
#: ../main.glade.h:136
820
#: ../glade/main.glade.h:130
824
#: ../glade/main.glade.h:132
829
825
msgid "Notification"
830
826
msgstr "Bilgilendirme"
832
#: ../main.glade.h:137
828
#: ../glade/main.glade.h:133
836
#: ../main.glade.h:138
832
#: ../glade/main.glade.h:134
840
#: ../main.glade.h:139
836
#: ../glade/main.glade.h:135
846
#: ../main.glade.h:141
842
#: ../glade/main.glade.h:137
847
843
msgid "Passive window"
848
844
msgstr "Pasif pencere"
850
#: ../main.glade.h:142
846
#: ../glade/main.glade.h:138
851
847
msgid "Password:"
854
#: ../main.glade.h:143
850
#: ../glade/main.glade.h:139
855
851
msgid "Perform standard action"
858
#: ../main.glade.h:144
854
#: ../glade/main.glade.h:140
859
855
msgid "Person's name:"
862
#: ../main.glade.h:145
858
#: ../glade/main.glade.h:141
863
859
msgid "Play sound"
866
#: ../main.glade.h:146
862
#: ../glade/main.glade.h:142
867
863
msgid "Play sound on event"
870
#: ../main.glade.h:147
866
#: ../glade/main.glade.h:143
867
msgid "Play specified file"
870
#: ../glade/main.glade.h:144
871
msgid "Play standard sound"
874
#: ../glade/main.glade.h:145
874
#: ../main.glade.h:148
878
#: ../glade/main.glade.h:146
875
879
msgid "Preferences"
878
#: ../main.glade.h:149
882
#: ../glade/main.glade.h:147
879
883
msgid "Reboot the computer"
880
884
msgstr "Bilgisayarı yeniden başlat"
882
#: ../main.glade.h:150
886
#: ../glade/main.glade.h:148
883
887
msgid "Remove selected alarm"
884
888
msgstr "Seçilmiş alarmı kaldır"
886
#: ../main.glade.h:151
890
#: ../glade/main.glade.h:149
891
msgid "Repeat (0 for infinite):"
894
#: ../glade/main.glade.h:150
887
895
msgid "Run command"
888
896
msgstr "Komut çalıştır"
890
#: ../main.glade.h:152
898
#: ../glade/main.glade.h:151
891
899
msgid "Run in Terminal"
892
900
msgstr "Terminalde Çalıştır"
894
#: ../main.glade.h:153
902
#: ../glade/main.glade.h:152
895
903
msgid "Run shell script"
898
#: ../main.glade.h:154
906
#: ../glade/main.glade.h:153
900
908
msgstr "Cumartesi"
902
#: ../main.glade.h:155
910
#: ../glade/main.glade.h:154
903
911
msgid "Save exception list"
906
#: ../main.glade.h:156
914
#: ../glade/main.glade.h:155
910
#: ../main.glade.h:157
918
#: ../glade/main.glade.h:156
922
#: ../glade/main.glade.h:157
911
923
msgid "Select action:"
912
924
msgstr "Eylem seçin:"
914
#: ../main.glade.h:158
926
#: ../glade/main.glade.h:158
915
927
msgid "Select birthday"
916
928
msgstr "Doğum günü seçin"
918
#: ../main.glade.h:159
930
#: ../glade/main.glade.h:159
919
931
msgid "Select exception list"
922
#: ../main.glade.h:160
934
#: ../glade/main.glade.h:160
923
935
msgid "September"
926
#: ../main.glade.h:161
938
#: ../glade/main.glade.h:161
927
939
msgid "Show dialog window"
928
940
msgstr "Diyalog penceresini göster"
930
#: ../main.glade.h:162
942
#: ../glade/main.glade.h:162
931
943
msgid "Show in fullscreen"
932
944
msgstr "Tam ekran göster"
934
#: ../main.glade.h:163
946
#: ../glade/main.glade.h:163
947
msgid "Show missed alarms"
950
#: ../glade/main.glade.h:164
935
951
msgid "Show passive window"
936
952
msgstr "Pasif pencereyi göster"
938
#: ../main.glade.h:164
954
#: ../glade/main.glade.h:165
939
955
msgid "Show snooze button (timeout in minutes):"
942
#: ../main.glade.h:165
958
#: ../glade/main.glade.h:166
943
959
msgid "Shut down the computer"
944
960
msgstr "Bilgisayarı kapat"
946
#: ../main.glade.h:166
962
#: ../glade/main.glade.h:167
947
963
msgid "Simple counter"
950
#: ../main.glade.h:167
966
#: ../glade/main.glade.h:168
951
967
msgid "Single day"
954
#: ../main.glade.h:168
970
#: ../glade/main.glade.h:169
965
#: ../main.glade.h:175
981
#: ../glade/main.glade.h:176
969
#: ../main.glade.h:176
985
#: ../glade/main.glade.h:177
970
986
msgid "Sound file:"
971
987
msgstr "Ses dosyası:"
973
#: ../main.glade.h:177
989
#: ../glade/main.glade.h:178
974
990
msgid "Standard action"
975
991
msgstr "Standart eylem"
977
#: ../main.glade.h:178
978
msgid "Start Alarm Clock with GNOME"
979
msgstr "Çalar saati Gnome ile birlikte başlat"
993
#: ../glade/main.glade.h:179
994
msgid "Start Alarm Clock automatically after login"
981
#: ../main.glade.h:179
997
#: ../glade/main.glade.h:180
982
998
msgid "Start alarm after (in minutes):"
985
#: ../main.glade.h:180
1001
#: ../glade/main.glade.h:181
986
1002
msgid "Start minimized"
989
#: ../main.glade.h:181
1005
#: ../glade/main.glade.h:182
990
1006
msgid "Stop the sound"
991
1007
msgstr "Sesi durdur"
993
#: ../main.glade.h:182
1009
#: ../glade/main.glade.h:183
994
1010
msgid "Stops the currently played sound file."
995
1011
msgstr "Şu an çalan ses dosyasını durdur."
997
#: ../main.glade.h:183
1013
#: ../glade/main.glade.h:184
1001
#: ../main.glade.h:184
1017
#: ../glade/main.glade.h:185
1005
#: ../main.glade.h:185
1021
#: ../glade/main.glade.h:186
1006
1022
msgid "Templates"
1007
1023
msgstr "Şablonlar"
1009
#: ../main.glade.h:186
1025
#: ../glade/main.glade.h:187
1013
#: ../main.glade.h:187
1029
#: ../glade/main.glade.h:188
1014
1030
msgid "Test selected alarm"
1015
1031
msgstr "Seçilmiş alarmı test et"
1017
#: ../main.glade.h:188
1033
#: ../glade/main.glade.h:189
1018
1034
msgid "Text color:"
1019
1035
msgstr "Metin rengi:"
1021
#: ../main.glade.h:189
1037
#: ../glade/main.glade.h:190
1022
1038
msgid "Text size:"
1023
1039
msgstr "Metin boyutu"
1025
#: ../main.glade.h:190
1041
#: ../glade/main.glade.h:191
1043
"This is the list of missed alarms (eg. Alarm Clock was not active when they "
1047
#: ../glade/main.glade.h:192
1026
1048
msgid "Thursday"
1027
1049
msgstr "Perşembe"
1029
#: ../main.glade.h:191
1051
#: ../glade/main.glade.h:193
1030
1052
msgid "Timeout in seconds:"
1033
#: ../main.glade.h:192
1055
#: ../glade/main.glade.h:194
1037
#: ../main.glade.h:193
1059
#: ../glade/main.glade.h:195
1038
1060
msgid "Tomorrow"
1041
#: ../main.glade.h:194
1063
#: ../glade/main.glade.h:196
1042
1064
msgid "Tuesday"
1045
#: ../main.glade.h:196
1067
#: ../glade/main.glade.h:198
1046
1068
msgid "Unnamed person"
1047
1069
msgstr "İsimsiz kişi"
1049
#: ../main.glade.h:197
1071
#: ../glade/main.glade.h:199
1050
1072
msgid "Use SSL (eg. for GMail)"
1053
#: ../main.glade.h:198
1075
#: ../glade/main.glade.h:200
1054
1076
msgid "Use custom sound file"
1057
#: ../main.glade.h:199
1079
#: ../glade/main.glade.h:201
1058
1080
msgid "Use default window"
1059
1081
msgstr "Öntanımlı pencereyi kullan"
1061
#: ../main.glade.h:200
1083
#: ../glade/main.glade.h:202
1084
msgid "Use the same settings for dialog window"
1087
#: ../glade/main.glade.h:203
1088
msgid "Use the same settings for passive window"
1091
#: ../glade/main.glade.h:204
1062
1092
msgid "Volume:"
1063
1093
msgstr "Ses Düzeyi:"
1065
#: ../main.glade.h:201
1095
#: ../glade/main.glade.h:205
1066
1096
msgid "Wednesday"
1067
1097
msgstr "Çarşamba"
1069
#: ../main.glade.h:202
1099
#: ../glade/main.glade.h:206
1070
1100
msgid "What do you want to do?"
1071
1101
msgstr "Ne yapmak istersiniz?"
1073
#: ../main.glade.h:203
1103
#: ../glade/main.glade.h:207
1075
1105
msgstr "_Düzenle"
1077
#: ../main.glade.h:204
1107
#: ../glade/main.glade.h:208
1079
1109
msgstr "_Dosya"
1081
#: ../main.glade.h:205
1111
#: ../glade/main.glade.h:209
1083
1113
msgstr "_Yardım"
1085
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
1086
#: ../main.glade.h:207
1087
msgid "translator-credits"
1089
"Launchpad Contributions:\n"
1090
" Mert Bozkurt https://launchpad.net/~pasaboku\n"
1091
" zeugma https://launchpad.net/~sunder67"
1115
#: ../glade/main.glade.h:210
1119
#: ../glade/main.glade.h:211
1123
#: ../glade/main.glade.h:212