~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/alarm-clock/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marco Rodrigues
  • Date: 2008-10-28 19:57:12 UTC
  • mto: (7.1.1 sid) (9.1.1 squeeze) (1.2.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 8.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081028195712-e8kusg37fc1hnw0s
Tags: upstream-0.9.17
Import upstream version 0.9.17

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: alarmclock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-27 22:56+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 23:29+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 07:23+0000\n"
12
12
"Last-Translator: 蔡查理 <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-03 20:08+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-20 12:00+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: ../pyalarm.py:23
21
 
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly"
22
 
msgstr "載入GTK+ 時出錯. 請檢查他們是否完好"
23
 
 
24
 
#: ../pyalarm.py:24
25
 
msgid "installed on your system."
26
 
msgstr "安裝在您的系統上。"
27
 
 
28
 
#: ../pyalarm.py:29
 
20
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:39
 
21
#, python-format
 
22
msgid "Current time: %c"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:184
 
26
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:191 ../alarm-clock/MainClass.py:129
 
30
#: ../alarm-clock/MainClass.py:522 ../alarm-clock/MainClass.py:1093
 
31
#: ../glade/main.glade.h:60
 
32
msgid "Alarm Clock"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#. If there is no timeout, do this
 
36
#: ../alarm-clock/CountThread.py:18
 
37
msgid "Confirmation equired"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../alarm-clock/CountThread.py:19 ../alarm-clock/CountThread.py:43
 
41
#, python-format
 
42
msgid ""
 
43
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
 
44
"\n"
 
45
"%s\n"
 
46
"\n"
 
47
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#. If there is a timeout, do this
 
51
#: ../alarm-clock/CountThread.py:24
 
52
msgid "Confirmation required"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: ../alarm-clock/CountThread.py:25
 
56
#, python-format
 
57
msgid ""
 
58
"Alarm clock will perform the following action:\n"
 
59
"\n"
 
60
"%s\n"
 
61
"\n"
 
62
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ../alarm-clock/MainClass.py:28
 
66
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly installed"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ../alarm-clock/MainClass.py:29
 
70
msgid "on your system."
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ../alarm-clock/MainClass.py:36
29
74
msgid "Error!"
30
75
msgstr "錯誤!"
31
76
 
32
 
#: ../pyalarm.py:50
33
 
#, fuzzy
 
77
#: ../alarm-clock/MainClass.py:65
34
78
msgid "Error loading pynotify module!"
35
 
msgstr "載入pynotify模塊時出錯!"
 
79
msgstr ""
36
80
 
37
 
#: ../pyalarm.py:55
38
 
#, fuzzy
 
81
#: ../alarm-clock/MainClass.py:70
39
82
msgid "Cannot initialize threading library!"
40
 
msgstr "無法初始化threading庫!"
41
 
 
42
 
#: ../pyalarm.py:63
43
 
msgid "Missing GStreamer Python bindings!"
44
83
msgstr ""
45
84
 
46
 
#: ../pyalarm.py:86
 
85
#: ../alarm-clock/MainClass.py:112
47
86
msgid "An instance is running"
48
87
msgstr ""
49
88
 
50
 
#: ../pyalarm.py:87
 
89
#: ../alarm-clock/MainClass.py:113
51
90
msgid "Another instance of Alarm Clock is already running, aborting."
52
91
msgstr ""
53
92
 
54
 
#: ../pyalarm.py:102 ../pyalarm.py:851 ../pyalarm.py:3230 ../main.glade.h:66
55
 
msgid "Alarm Clock"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: ../pyalarm.py:163
 
93
#: ../alarm-clock/MainClass.py:141
 
94
msgid "You have old alarms"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../alarm-clock/MainClass.py:142
 
98
msgid ""
 
99
"It seems you missed some alarms, because your old alarm list is not empty."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ../alarm-clock/MainClass.py:151
 
103
msgid "Keyboard interrupt, closing."
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../alarm-clock/MainClass.py:222 ../alarm-clock/MainClass.py:373
 
107
msgid "Name"
 
108
msgstr "名稱"
 
109
 
 
110
#: ../alarm-clock/MainClass.py:231 ../alarm-clock/MainClass.py:382
59
111
msgid "Type"
60
112
msgstr "類型"
61
113
 
62
 
#: ../pyalarm.py:167
 
114
#: ../alarm-clock/MainClass.py:246 ../alarm-clock/MainClass.py:397
63
115
msgid "Date and Time"
64
116
msgstr "日期與時間"
65
117
 
66
 
#: ../pyalarm.py:171
67
 
msgid "Name"
68
 
msgstr "名稱"
69
 
 
70
 
#: ../pyalarm.py:191 ../pyalarm.py:817
 
118
#: ../alarm-clock/MainClass.py:308 ../alarm-clock/MainClass.py:1059
71
119
msgid "Add new alarm..."
72
120
msgstr ""
73
121
 
74
 
#: ../pyalarm.py:196 ../pyalarm.py:822
 
122
#: ../alarm-clock/MainClass.py:313 ../alarm-clock/MainClass.py:1064
75
123
msgid "Add new counter..."
76
124
msgstr ""
77
125
 
78
 
#: ../pyalarm.py:204
 
126
#: ../alarm-clock/MainClass.py:321
79
127
msgid "Remove this alarm"
80
128
msgstr ""
81
129
 
82
 
#: ../pyalarm.py:303
 
130
#: ../alarm-clock/MainClass.py:545
83
131
msgid "Template name"
84
132
msgstr "範本名稱"
85
133
 
86
 
#: ../pyalarm.py:354
 
134
#: ../alarm-clock/MainClass.py:596
87
135
msgid "First and last name"
88
136
msgstr ""
89
137
 
90
 
#: ../pyalarm.py:358
 
138
#: ../alarm-clock/MainClass.py:600
91
139
msgid "Birthday date"
92
140
msgstr ""
93
141
 
94
 
#: ../pyalarm.py:530
 
142
#: ../alarm-clock/MainClass.py:760
95
143
msgid "Birthday removal"
96
144
msgstr ""
97
145
 
98
 
#: ../pyalarm.py:531
 
146
#: ../alarm-clock/MainClass.py:761
99
147
msgid "Are you sure you wish to remove this birthday?"
100
148
msgstr ""
101
149
 
102
 
#: ../pyalarm.py:683 ../pyalarm.py:2394
 
150
#: ../alarm-clock/MainClass.py:913 ../alarm-clock/MainClass.py:2788
103
151
msgid "Alarm removal"
104
152
msgstr ""
105
153
 
106
 
#: ../pyalarm.py:684
 
154
#: ../alarm-clock/MainClass.py:914
107
155
msgid "Are you sure you wish to remove this template?"
108
156
msgstr ""
109
157
 
110
 
#: ../pyalarm.py:814
 
158
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1056
111
159
msgid "Show main window on screen"
112
160
msgstr ""
113
161
 
114
 
#: ../pyalarm.py:1161
 
162
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1095
 
163
msgid ""
 
164
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
 
165
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
 
166
"\n"
 
167
"For Kamila:)"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
 
171
msgid "Programming"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
 
175
msgid "Packaging and a lot of help"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1372
115
179
msgid ""
116
180
"This alarm cannot be saved, because it's in the past. You need to manually "
117
181
"correct the problem."
118
182
msgstr ""
119
183
 
120
 
#: ../pyalarm.py:1163
 
184
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1374 ../alarm-clock/MainClass.py:2937
 
185
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2963
121
186
msgid "Error"
122
187
msgstr "錯誤"
123
188
 
124
 
#: ../pyalarm.py:1193
 
189
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1412 ../alarm-clock/MainClass.py:1517
 
190
msgid "Audio files"
 
191
msgstr "音效檔案"
 
192
 
 
193
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1422 ../alarm-clock/MainClass.py:1527
 
194
msgid "All files"
 
195
msgstr "所有檔案"
 
196
 
 
197
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1436
125
198
msgid "A simple counter."
126
199
msgstr ""
127
200
 
128
 
#: ../pyalarm.py:1213
129
 
#, fuzzy
 
201
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1455
130
202
msgid "Counter"
131
 
msgstr "計數器"
 
203
msgstr ""
132
204
 
133
 
#: ../pyalarm.py:1221
 
205
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1463
134
206
msgid "Counter message"
135
207
msgstr ""
136
208
 
137
 
#: ../pyalarm.py:1256
 
209
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1515
138
210
msgid "Choose your sound file"
139
211
msgstr ""
140
212
 
141
 
#: ../pyalarm.py:1258
142
 
msgid "Audio files"
143
 
msgstr "音效檔案"
144
 
 
145
 
#: ../pyalarm.py:1268
146
 
msgid "All files"
147
 
msgstr "所有檔案"
148
 
 
149
 
#: ../pyalarm.py:1442
 
213
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1757
150
214
msgid "Choose your Glade file"
151
215
msgstr ""
152
216
 
153
 
#: ../pyalarm.py:1446
 
217
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1761
154
218
msgid "Glade files"
155
219
msgstr ""
156
220
 
157
 
#: ../pyalarm.py:1787 ../pyalarm.py:1788 ../pyalarm.py:1789 ../pyalarm.py:1793
158
 
#: ../pyalarm.py:1794 ../pyalarm.py:1795 ../pyalarm.py:1805 ../pyalarm.py:1806
159
 
#: ../pyalarm.py:1807 ../pyalarm.py:1816 ../pyalarm.py:1818 ../pyalarm.py:1820
160
 
#: ../main.glade.h:135
 
221
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2084 ../alarm-clock/MainClass.py:2085
 
222
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2086 ../alarm-clock/MainClass.py:2090
 
223
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2091 ../alarm-clock/MainClass.py:2092
 
224
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2102 ../alarm-clock/MainClass.py:2103
 
225
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2104 ../alarm-clock/MainClass.py:2113
 
226
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2115 ../alarm-clock/MainClass.py:2117
 
227
#: ../glade/main.glade.h:131
161
228
msgid "None"
162
229
msgstr ""
163
230
 
164
 
#: ../pyalarm.py:1963
 
231
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2302
165
232
msgid "Date"
166
233
msgstr "日期"
167
234
 
168
 
#: ../pyalarm.py:1967
 
235
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2306
169
236
msgid "Comment"
170
237
msgstr "註解"
171
238
 
172
 
#. Here we store the alarm value - in a list
173
 
#. So it's easy to maintain
174
 
#. FILEFORMAT
175
 
#. Index list:
176
 
#. GENERAL
177
 
#. 0 - String - Short name
178
 
#. 1 - String - Time (eg. "12:29")
179
 
#. 2 - Integer - What option under "Date" frame is checked - scheduled, today etc
180
 
#. 3 - String - Single day - Date ("Year/Month/Day")
181
 
#. 4 - Schedule tuplet
182
 
#. 5 - Exceptions tuplet
183
 
#. 6 - EMPTY
184
 
#. SOUND
185
 
#. 7 - Boolean - whatever to play sound
186
 
#. 8 - Boolean - Use custom sound file
187
 
#. 9 - String - path to sound file
188
 
#. 10 - Boolean - Constant (True) or Fade (False)
189
 
#. 11 - Integer - Constant volume value
190
 
#. 12 - Integer - Fade (Initial volume)
191
 
#. 13 - Integer - Fade (Final volume)
192
 
#. 14 - Integer - Fade (Duration in seconds)
193
 
#. PASSIVE WINDOW
194
 
#. 15 - Boolean - Use passive window
195
 
#. 16 - Integer - Urgency (0 - Low, 1 - Medium, 2 - High)
196
 
#. 17 - Integer - Timeout in seconds
197
 
#. 18 - String - Summary text
198
 
#. 37 - PASSIVE window title
199
 
#. DIALOG WINDOW
200
 
#. 19 - Boolean - Use dialog window
201
 
#. 20 - Boolean - Load custom (True) or Use default (False)
202
 
#. 21 - String - Custom window file location
203
 
#. 22 - String - Default window text color
204
 
#. 23 - String - Default window Background color
205
 
#. 24 - Integer - Default window text size (0 - Small)
206
 
#. 25 - String - Dialog window summary text
207
 
#. 26 - Boolean - Show in fullscreen
208
 
#. 38 - Dialog window title
209
 
#. 39 - Dialog window snooze
210
 
#. COMMAND
211
 
#. 27 - Boolean - Use command
212
 
#. 28 - Boolean - Run command (True) or Run shell script (False)
213
 
#. 29 - String - Command
214
 
#. 30 - String - Shell script
215
 
#. 31 - Boolean - Run in Terminal
216
 
#. STANDARD ACTION
217
 
#. 32 - Boolean - Use standard action
218
 
#. 33 - Integer - Action to perform (0 - Shutdown)
219
 
#. 34 - Boolean - Ask for confirmation
220
 
#. 35 - Boolean - Timeout
221
 
#. 36 - Integer - Confirmation timeout in seconds
222
 
#: ../pyalarm.py:2170
 
239
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2340
 
240
msgid "<b>Month list is empty</b>"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2341
 
244
msgid "You need to select at least one month to proceed."
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2350
 
248
msgid "<b>Days list is empty</b>"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2351
 
252
msgid "You need to select at least one day to proceed."
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2568
223
256
msgid "Untitled"
224
257
msgstr "未命名的"
225
258
 
226
 
#: ../pyalarm.py:2188
 
259
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2587
227
260
msgid "This is a simple reminder."
228
261
msgstr ""
229
262
 
230
 
#: ../pyalarm.py:2195
 
263
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2594
231
264
msgid "This is simple dialog window"
232
265
msgstr ""
233
266
 
234
 
#: ../pyalarm.py:2207
 
267
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2606
235
268
msgid "Reminder"
236
269
msgstr "提醒"
237
270
 
238
 
#: ../pyalarm.py:2208
 
271
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2607
239
272
msgid "Dialog Window"
240
273
msgstr "對話框視窗"
241
274
 
242
 
#: ../pyalarm.py:2340 ../pyalarm.py:3102
 
275
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2741
243
276
#, python-format
244
277
msgid "%s:%s - Today"
245
278
msgstr ""
246
279
 
247
 
#: ../pyalarm.py:2343 ../pyalarm.py:3105
 
280
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2744
248
281
#, python-format
249
282
msgid "%s:%s - Cancelled"
250
283
msgstr ""
251
284
 
252
 
#: ../pyalarm.py:2360 ../pyalarm.py:3122
 
285
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2752
253
286
msgid "Scheduled"
254
287
msgstr "已排程"
255
288
 
256
 
#: ../pyalarm.py:2363 ../pyalarm.py:3125
 
289
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2756
257
290
msgid "Single"
258
291
msgstr ""
259
292
 
260
 
#: ../pyalarm.py:2395
 
293
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2789
261
294
msgid "Are you sure you wish to remove this alarm?"
262
295
msgstr ""
263
296
 
264
 
#: ../pyalarm.py:2427
 
297
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2821
265
298
msgid "Select location"
266
299
msgstr ""
267
300
 
268
 
#: ../pyalarm.py:2491
 
301
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2885
269
302
msgid "This file does not contain any alarm information."
270
303
msgstr ""
271
304
 
272
 
#: ../pyalarm.py:2500
 
305
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2894
273
306
msgid "Are you sure?"
274
307
msgstr "確定?"
275
308
 
276
 
#: ../pyalarm.py:2501
 
309
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2895
277
310
msgid ""
278
311
"Are you sure you want to create a new alarm list?\n"
279
312
"Any unsaved changes will be lost."
280
313
msgstr ""
281
314
 
282
 
#: ../pyalarm.py:2625
 
315
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2935 ../alarm-clock/MainClass.py:2961
 
316
msgid "Cannot play sound, because other alarm is playing!"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3016
283
320
#, python-format
284
321
msgid ""
285
322
"The GLADE file <b>%s</b> is incorrect. It should contain a dialog called "
286
323
"\"alarm_dialog\" and a label called \"alarm_label\"."
287
324
msgstr ""
288
325
 
289
 
#: ../pyalarm.py:2682
 
326
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3073
290
327
msgid "Error: cannot create dialog window."
291
328
msgstr ""
292
329
 
293
 
#: ../pyalarm.py:2713
294
 
#, fuzzy
 
330
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3103
295
331
msgid "Shutdown"
296
 
msgstr "關機"
 
332
msgstr ""
297
333
 
298
 
#: ../pyalarm.py:2716
299
 
#, fuzzy
 
334
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3106
300
335
msgid "Reboot"
301
 
msgstr "重新開機"
 
336
msgstr ""
302
337
 
303
 
#: ../pyalarm.py:2719 ../main.glade.h:125
304
 
#, fuzzy
 
338
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3109 ../glade/main.glade.h:119
305
339
msgid "Lock the screen"
306
 
msgstr "鎖上螢幕"
 
340
msgstr ""
307
341
 
308
 
#: ../pyalarm.py:2722 ../main.glade.h:195
 
342
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3112 ../glade/main.glade.h:197
309
343
msgid "Turn off the monitor"
310
344
msgstr ""
311
345
 
312
 
#. If there is no timeout, do this
313
 
#: ../pyalarm.py:2778
314
 
msgid "Confirmation equired"
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: ../pyalarm.py:2779 ../pyalarm.py:2803
318
 
#, python-format
319
 
msgid ""
320
 
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
321
 
"\n"
322
 
"%s\n"
323
 
"\n"
324
 
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#. If there is a timeout, do this
328
 
#: ../pyalarm.py:2784
329
 
msgid "Confirmation required"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: ../pyalarm.py:2785
333
 
#, python-format
334
 
msgid ""
335
 
"Alarm clock will perform the following action:\n"
336
 
"\n"
337
 
"%s\n"
338
 
"\n"
339
 
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: ../pyalarm.py:2935
343
 
#, python-format
344
 
msgid "Current time: %c"
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#: ../pyalarm.py:3223
348
 
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: ../alarm-clock.py:39
 
346
#: ../scripts/alarm-clock:48
352
347
msgid "Usage:"
353
348
msgstr "用途:"
354
349
 
355
 
#: ../alarm-clock.py:40
356
 
#, python-format
 
350
#: ../scripts/alarm-clock:49
 
351
#, c-format
357
352
msgid "  %s [--OPTION]"
358
353
msgstr ""
359
354
 
360
 
#: ../alarm-clock.py:42
 
355
#: ../scripts/alarm-clock:51
361
356
msgid "Available options:"
362
357
msgstr ""
363
358
 
364
 
#: ../alarm-clock.py:43
 
359
#: ../scripts/alarm-clock:52
365
360
msgid "  -?, -h, --help        Show this help"
366
361
msgstr ""
367
362
 
368
 
#: ../alarm-clock.py:44
 
363
#: ../scripts/alarm-clock:53
369
364
msgid "  -v, --version         Show version"
370
365
msgstr ""
371
366
 
372
 
#: ../alarm-clock.py:45
 
367
#: ../scripts/alarm-clock:54
373
368
msgid "  -t, --tray            Start minimized"
374
369
msgstr ""
375
370
 
376
 
#: ../alarm-clock.py:49
377
 
#, python-format
 
371
#: ../scripts/alarm-clock:58
 
372
#, c-format
378
373
msgid "Alarm Clock version %s"
379
374
msgstr ""
380
375
 
381
 
#: ../alarm-clock.py:57
 
376
#: ../scripts/alarm-clock:66
382
377
msgid "Unknown parameter, use --help for help."
383
378
msgstr ""
384
379
 
385
 
#: ../main.glade.h:1
386
 
msgid ""
387
 
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
388
 
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
389
 
"\n"
390
 
"For Kamila:)"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: ../main.glade.h:6
394
 
#, no-c-format
395
 
msgid "100%"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: ../main.glade.h:7
 
380
#: ../glade/main.glade.h:1
399
381
msgid "110"
400
382
msgstr ""
401
383
 
402
 
#: ../main.glade.h:8
403
 
msgid "30 s"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: ../main.glade.h:9
 
384
#: ../glade/main.glade.h:2
407
385
msgid ":"
408
386
msgstr ""
409
387
 
410
 
#: ../main.glade.h:10
 
388
#: ../glade/main.glade.h:3
411
389
msgid "<b>Account type</b>"
412
390
msgstr ""
413
391
 
414
 
#: ../main.glade.h:11
 
392
#: ../glade/main.glade.h:4
415
393
msgid "<b>Action to perform</b>"
416
394
msgstr ""
417
395
 
418
 
#: ../main.glade.h:12
 
396
#: ../glade/main.glade.h:5
419
397
msgid "<b>Command</b>"
420
398
msgstr "<b>命令</b>"
421
399
 
422
 
#: ../main.glade.h:13
 
400
#: ../glade/main.glade.h:6
423
401
msgid "<b>Comment</b>"
424
402
msgstr "<b>備註</b>"
425
403
 
426
 
#: ../main.glade.h:14
 
404
#: ../glade/main.glade.h:7
427
405
msgid "<b>Confirmation</b>"
428
406
msgstr ""
429
407
 
430
 
#: ../main.glade.h:15
 
408
#: ../glade/main.glade.h:8
431
409
msgid "<b>Date</b>"
432
410
msgstr "<b>日期</b>"
433
411
 
434
 
#: ../main.glade.h:16
 
412
#: ../glade/main.glade.h:9
435
413
msgid "<b>Dialog window</b>"
436
414
msgstr ""
437
415
 
438
 
#: ../main.glade.h:17
 
416
#: ../glade/main.glade.h:10
439
417
msgid "<b>Exceptions</b>"
440
418
msgstr "<b>例外</b>"
441
419
 
442
 
#: ../main.glade.h:18
 
420
#: ../glade/main.glade.h:11
443
421
msgid "<b>General options</b>"
444
422
msgstr ""
445
423
 
446
 
#: ../main.glade.h:19
 
424
#: ../glade/main.glade.h:12
447
425
msgid "<b>Login information</b>"
448
426
msgstr ""
449
427
 
450
 
#: ../main.glade.h:20
 
428
#: ../glade/main.glade.h:13
451
429
msgid "<b>Mail checking</b>"
452
430
msgstr ""
453
431
 
454
 
#: ../main.glade.h:21
 
432
#: ../glade/main.glade.h:14
455
433
msgid "<b>Months</b>"
456
434
msgstr ""
457
435
 
458
 
#: ../main.glade.h:22
 
436
#: ../glade/main.glade.h:15
459
437
msgid "<b>Passive window</b>"
460
438
msgstr ""
461
439
 
462
 
#: ../main.glade.h:23
 
440
#: ../glade/main.glade.h:16
463
441
msgid "<b>Server information</b>"
464
442
msgstr ""
465
443
 
466
 
#: ../main.glade.h:24
 
444
#: ../glade/main.glade.h:17
467
445
msgid "<b>Short name</b>"
468
446
msgstr ""
469
447
 
470
 
#: ../main.glade.h:25
 
448
#: ../glade/main.glade.h:18
471
449
msgid "<b>Snooze</b>"
472
450
msgstr ""
473
451
 
474
 
#: ../main.glade.h:26
 
452
#: ../glade/main.glade.h:19
 
453
msgid "<b>Sound</b>"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ../glade/main.glade.h:20
475
457
msgid "<b>Sounds</b>"
476
458
msgstr ""
477
459
 
478
 
#: ../main.glade.h:27
 
460
#: ../glade/main.glade.h:21
479
461
msgid "<b>Standard action</b>"
480
462
msgstr ""
481
463
 
482
 
#: ../main.glade.h:28
 
464
#: ../glade/main.glade.h:22
483
465
msgid "<b>Startup</b>"
484
466
msgstr "<b>啟動</b>"
485
467
 
486
 
#: ../main.glade.h:29
 
468
#: ../glade/main.glade.h:23
487
469
msgid "<b>Summary text</b>"
488
470
msgstr ""
489
471
 
490
 
#: ../main.glade.h:30
 
472
#: ../glade/main.glade.h:24
491
473
msgid "<b>Summary</b>"
492
474
msgstr "<b>摘要</b>"
493
475
 
494
 
#: ../main.glade.h:31
 
476
#: ../glade/main.glade.h:25
495
477
msgid "<b>Text</b>"
496
478
msgstr "<b>文字</b>"
497
479
 
498
 
#: ../main.glade.h:32
 
480
#: ../glade/main.glade.h:26
499
481
msgid "<b>Time</b>"
500
482
msgstr "<b>時間</b>"
501
483
 
502
 
#: ../main.glade.h:33
 
484
#: ../glade/main.glade.h:27
503
485
msgid "<b>Timeout</b>"
504
486
msgstr "<b>逾時</b>"
505
487
 
506
 
#: ../main.glade.h:34
 
488
#: ../glade/main.glade.h:28
507
489
msgid "<b>Urgency</b>"
508
490
msgstr ""
509
491
 
510
 
#: ../main.glade.h:35
 
492
#: ../glade/main.glade.h:29
511
493
msgid "<b>Weekdays</b>"
512
494
msgstr ""
513
495
 
514
 
#: ../main.glade.h:36
 
496
#: ../glade/main.glade.h:30
515
497
msgid "<b>Window title</b>"
516
498
msgstr ""
517
499
 
518
 
#: ../main.glade.h:37
 
500
#: ../glade/main.glade.h:31
519
501
msgid ""
520
502
"<big>No birthdays found.\n"
521
503
"\n"
529
511
"in the future by clicking Properties button.</small>"
530
512
msgstr ""
531
513
 
532
 
#: ../main.glade.h:47
 
514
#: ../glade/main.glade.h:41
533
515
msgid ""
534
516
"<big>No templates found.\n"
535
517
"\n"
543
525
"in the future by clicking Properties button.</small>"
544
526
msgstr ""
545
527
 
546
 
#: ../main.glade.h:57
 
528
#: ../glade/main.glade.h:51
547
529
msgid ""
548
530
"<span foreground='gray40'><big><big>No alarms active.</big></big>\n"
549
531
"\n"
551
533
"alarm list file.</small></span>"
552
534
msgstr ""
553
535
 
554
 
#: ../main.glade.h:60
 
536
#: ../glade/main.glade.h:54
555
537
msgid "Account type:"
556
538
msgstr "帳號類型:"
557
539
 
558
 
#: ../main.glade.h:61
 
540
#: ../glade/main.glade.h:55
559
541
msgid "Add a new alarm"
560
542
msgstr ""
561
543
 
562
 
#: ../main.glade.h:62
 
544
#: ../glade/main.glade.h:56
563
545
msgid "Add exception"
564
546
msgstr "加入例外"
565
547
 
566
 
#: ../main.glade.h:63
 
548
#: ../glade/main.glade.h:57
567
549
msgid ""
568
550
"Add items to the list\n"
569
551
"Overwrite items on the list"
570
552
msgstr ""
571
553
 
572
 
#: ../main.glade.h:65
 
554
#: ../glade/main.glade.h:59
573
555
msgid "Address:"
574
556
msgstr "地址:"
575
557
 
576
 
#: ../main.glade.h:67
577
 
msgid "Alarm Clock for GNOME Desktop"
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#: ../main.glade.h:68
 
558
#: ../glade/main.glade.h:61
581
559
msgid "Alarm properties"
582
560
msgstr ""
583
561
 
584
 
#: ../main.glade.h:69
 
562
#: ../glade/main.glade.h:62
585
563
msgid "Alarm time:"
586
564
msgstr ""
587
565
 
588
 
#: ../main.glade.h:70
 
566
#: ../glade/main.glade.h:63
589
567
msgid ""
590
568
"Append items to the list\n"
591
569
"Overwrite items on the list"
592
570
msgstr ""
593
571
 
594
 
#: ../main.glade.h:72
 
572
#: ../glade/main.glade.h:65
595
573
msgid "April"
596
574
msgstr "四月"
597
575
 
598
 
#: ../main.glade.h:73
 
576
#: ../glade/main.glade.h:66
599
577
msgid "Ask for confirmation"
600
578
msgstr "先提示確認"
601
579
 
602
 
#: ../main.glade.h:74
 
580
#: ../glade/main.glade.h:67
603
581
msgid "August"
604
582
msgstr "八月"
605
583
 
606
 
#: ../main.glade.h:75
 
584
#: ../glade/main.glade.h:68
607
585
msgid "Author:"
608
586
msgstr "作者:"
609
587
 
610
 
#: ../main.glade.h:76
 
588
#: ../glade/main.glade.h:69
611
589
msgid "Background color:"
612
590
msgstr "背景顏色:"
613
591
 
614
 
#: ../main.glade.h:77
 
592
#: ../glade/main.glade.h:70
615
593
msgid "Birthdays"
616
594
msgstr "生日"
617
595
 
618
 
#: ../main.glade.h:78
 
596
#: ../glade/main.glade.h:71
619
597
msgid "Birthdays & Templates"
620
598
msgstr ""
621
599
 
622
 
#: ../main.glade.h:79
623
 
msgid "Blinking tray icon on event"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: ../main.glade.h:80
 
600
#: ../glade/main.glade.h:72
627
601
msgid "Check for emails"
628
602
msgstr ""
629
603
 
630
 
#: ../main.glade.h:81
 
604
#: ../glade/main.glade.h:73
631
605
msgid "Choose a GLADE file"
632
606
msgstr ""
633
607
 
634
 
#: ../main.glade.h:82
 
608
#: ../glade/main.glade.h:74
635
609
msgid "Choose a sound file"
636
610
msgstr "選擇一個音效檔"
637
611
 
638
 
#: ../main.glade.h:83
 
612
#: ../glade/main.glade.h:75
639
613
msgid "Choose action:"
640
614
msgstr ""
641
615
 
642
 
#: ../main.glade.h:84
 
616
#: ../glade/main.glade.h:76
643
617
msgid "Choose date"
644
618
msgstr ""
645
619
 
646
 
#: ../main.glade.h:85
 
620
#: ../glade/main.glade.h:77
647
621
msgid "Choose file to open"
648
622
msgstr ""
649
623
 
650
 
#: ../main.glade.h:86
 
624
#: ../glade/main.glade.h:78
651
625
msgid "Comments:"
652
626
msgstr "註解:"
653
627
 
654
 
#: ../main.glade.h:87
 
628
#: ../glade/main.glade.h:79
655
629
msgid "Confirmation timeout (sec):"
656
630
msgstr ""
657
631
 
658
 
#: ../main.glade.h:88
 
632
#: ../glade/main.glade.h:80
659
633
msgid "Constant volume"
660
634
msgstr ""
661
635
 
662
 
#: ../main.glade.h:89
 
636
#: ../glade/main.glade.h:81
663
637
msgid "Create from template"
664
638
msgstr "從樣本建立"
665
639
 
666
 
#: ../main.glade.h:90
 
640
#: ../glade/main.glade.h:82
667
641
msgid "Create new alarm from scratch"
668
642
msgstr ""
669
643
 
670
 
#: ../main.glade.h:91
 
644
#: ../glade/main.glade.h:83
671
645
msgid "Create simple counter"
672
646
msgstr ""
673
647
 
674
 
#: ../main.glade.h:92
 
648
#: ../glade/main.glade.h:84
675
649
msgid "Custom window:"
676
650
msgstr ""
677
651
 
678
 
#: ../main.glade.h:93
 
652
#: ../glade/main.glade.h:85
679
653
msgid "Day:"
680
654
msgstr "日期:"
681
655
 
682
 
#: ../main.glade.h:94
 
656
#: ../glade/main.glade.h:86
683
657
msgid "December"
684
658
msgstr "十二月"
685
659
 
686
 
#: ../main.glade.h:95
 
660
#: ../glade/main.glade.h:87
 
661
msgid "Deselect All"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: ../glade/main.glade.h:88
687
665
msgid "Dialog window"
688
666
msgstr ""
689
667
 
690
 
#: ../main.glade.h:96
 
668
#: ../glade/main.glade.h:89
 
669
msgid "Duration after fade:"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: ../glade/main.glade.h:90
691
673
msgid "Duration in seconds:"
692
674
msgstr ""
693
675
 
694
 
#: ../main.glade.h:97
 
676
#: ../glade/main.glade.h:91
695
677
msgid "Email address"
696
678
msgstr "電子郵件地址"
697
679
 
698
 
#: ../main.glade.h:98
 
680
#: ../glade/main.glade.h:92
699
681
msgid "Email address:"
700
682
msgstr "電子郵件位址:"
701
683
 
702
 
#: ../main.glade.h:99
 
684
#: ../glade/main.glade.h:93
703
685
msgid "Enable mail notification"
704
686
msgstr ""
705
687
 
706
 
#: ../main.glade.h:100
 
688
#: ../glade/main.glade.h:94
707
689
msgid "Fade"
708
690
msgstr "淡出"
709
691
 
710
 
#: ../main.glade.h:101
 
692
#: ../glade/main.glade.h:95
711
693
msgid "February"
712
694
msgstr "二月"
713
695
 
714
 
#: ../main.glade.h:102
 
696
#: ../glade/main.glade.h:96
715
697
msgid "Final volume:"
716
698
msgstr ""
717
699
 
718
 
#: ../main.glade.h:103
 
700
#: ../glade/main.glade.h:97
719
701
msgid "Friday"
720
702
msgstr "星期五"
721
703
 
722
 
#: ../main.glade.h:104
 
704
#: ../glade/main.glade.h:98
723
705
msgid "General"
724
706
msgstr "一般"
725
707
 
726
 
#: ../main.glade.h:105
 
708
#: ../glade/main.glade.h:99
727
709
msgid "High"
728
710
msgstr "高"
729
711
 
730
 
#: ../main.glade.h:106
 
712
#: ../glade/main.glade.h:100
731
713
msgid "Initial volume:"
732
714
msgstr "啟始音量:"
733
715
 
734
 
#: ../main.glade.h:107
 
716
#: ../glade/main.glade.h:101
735
717
msgid "Interval (in minutes):"
736
718
msgstr ""
737
719
 
738
 
#: ../main.glade.h:108
 
720
#: ../glade/main.glade.h:102
739
721
msgid "January"
740
722
msgstr "一月"
741
723
 
742
 
#: ../main.glade.h:109
 
724
#: ../glade/main.glade.h:103
743
725
msgid ""
744
726
"January\n"
745
727
"February\n"
767
749
"十一月\n"
768
750
"十二月"
769
751
 
770
 
#: ../main.glade.h:121
 
752
#: ../glade/main.glade.h:115
771
753
msgid "July"
772
754
msgstr "七月"
773
755
 
774
 
#: ../main.glade.h:122
 
756
#: ../glade/main.glade.h:116
775
757
msgid "June"
776
758
msgstr "六月"
777
759
 
778
 
#: ../main.glade.h:123
 
760
#: ../glade/main.glade.h:117
779
761
msgid "Load custom window"
780
762
msgstr ""
781
763
 
782
 
#: ../main.glade.h:124
 
764
#: ../glade/main.glade.h:118
783
765
msgid "Load exception list"
784
766
msgstr ""
785
767
 
786
 
#: ../main.glade.h:126
 
768
#: ../glade/main.glade.h:120
787
769
msgid "Login:"
788
770
msgstr "登入:"
789
771
 
790
 
#: ../main.glade.h:127
 
772
#: ../glade/main.glade.h:121
791
773
msgid "Low"
792
774
msgstr "低"
793
775
 
794
 
#: ../main.glade.h:128
 
776
#: ../glade/main.glade.h:122
795
777
msgid "March"
796
778
msgstr "三月"
797
779
 
798
 
#: ../main.glade.h:129
 
780
#: ../glade/main.glade.h:123
799
781
msgid "May"
800
782
msgstr "五月"
801
783
 
802
 
#: ../main.glade.h:130
 
784
#: ../glade/main.glade.h:124
803
785
msgid "Medium"
804
786
msgstr "中"
805
787
 
806
 
#: ../main.glade.h:131
 
788
#: ../glade/main.glade.h:125
 
789
msgid "Missed Alarms"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: ../glade/main.glade.h:126
807
793
msgid "Monday"
808
794
msgstr "星期一"
809
795
 
810
 
#: ../main.glade.h:132
 
796
#: ../glade/main.glade.h:127
811
797
msgid "Month:"
812
798
msgstr "月:"
813
799
 
814
 
#: ../main.glade.h:133
 
800
#: ../glade/main.glade.h:128
815
801
msgid "NO_TEMP"
816
802
msgstr ""
817
803
 
818
 
#: ../main.glade.h:134
 
804
#: ../glade/main.glade.h:129
819
805
msgid "New alarm"
820
806
msgstr "新的鬧鐘"
821
807
 
822
 
#: ../main.glade.h:136
 
808
#: ../glade/main.glade.h:130
 
809
msgid "No sound"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../glade/main.glade.h:132
823
813
msgid "Notification"
824
814
msgstr "通知"
825
815
 
826
 
#: ../main.glade.h:137
 
816
#: ../glade/main.glade.h:133
827
817
msgid "November"
828
818
msgstr "十一月"
829
819
 
830
 
#: ../main.glade.h:138
 
820
#: ../glade/main.glade.h:134
831
821
msgid "October"
832
822
msgstr "十月"
833
823
 
834
 
#: ../main.glade.h:139
 
824
#: ../glade/main.glade.h:135
835
825
msgid ""
836
826
"POP3\n"
837
827
"IMAP"
839
829
"POP3\n"
840
830
"IMAP"
841
831
 
842
 
#: ../main.glade.h:141
 
832
#: ../glade/main.glade.h:137
843
833
msgid "Passive window"
844
834
msgstr ""
845
835
 
846
 
#: ../main.glade.h:142
 
836
#: ../glade/main.glade.h:138
847
837
msgid "Password:"
848
838
msgstr "密碼:"
849
839
 
850
 
#: ../main.glade.h:143
 
840
#: ../glade/main.glade.h:139
851
841
msgid "Perform standard action"
852
842
msgstr ""
853
843
 
854
 
#: ../main.glade.h:144
855
 
#, fuzzy
 
844
#: ../glade/main.glade.h:140
856
845
msgid "Person's name:"
857
 
msgstr "名稱:"
 
846
msgstr ""
858
847
 
859
 
#: ../main.glade.h:145
 
848
#: ../glade/main.glade.h:141
860
849
msgid "Play sound"
861
850
msgstr "播放聲音"
862
851
 
863
 
#: ../main.glade.h:146
 
852
#: ../glade/main.glade.h:142
864
853
msgid "Play sound on event"
865
854
msgstr ""
866
855
 
867
 
#: ../main.glade.h:147
 
856
#: ../glade/main.glade.h:143
 
857
msgid "Play specified file"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: ../glade/main.glade.h:144
 
861
msgid "Play standard sound"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: ../glade/main.glade.h:145
868
865
msgid "Port:"
869
866
msgstr "連接埠:"
870
867
 
871
 
#: ../main.glade.h:148
 
868
#: ../glade/main.glade.h:146
872
869
msgid "Preferences"
873
870
msgstr "偏好設定"
874
871
 
875
 
#: ../main.glade.h:149
 
872
#: ../glade/main.glade.h:147
876
873
msgid "Reboot the computer"
877
874
msgstr "重新啟動電腦"
878
875
 
879
 
#: ../main.glade.h:150
 
876
#: ../glade/main.glade.h:148
880
877
msgid "Remove selected alarm"
881
878
msgstr ""
882
879
 
883
 
#: ../main.glade.h:151
 
880
#: ../glade/main.glade.h:149
 
881
msgid "Repeat (0 for infinite):"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: ../glade/main.glade.h:150
884
885
msgid "Run command"
885
886
msgstr "執行指令"
886
887
 
887
 
#: ../main.glade.h:152
 
888
#: ../glade/main.glade.h:151
888
889
msgid "Run in Terminal"
889
890
msgstr "在 Terminal 中執行"
890
891
 
891
 
#: ../main.glade.h:153
 
892
#: ../glade/main.glade.h:152
892
893
msgid "Run shell script"
893
894
msgstr ""
894
895
 
895
 
#: ../main.glade.h:154
 
896
#: ../glade/main.glade.h:153
896
897
msgid "Saturday"
897
898
msgstr "星期六"
898
899
 
899
 
#: ../main.glade.h:155
 
900
#: ../glade/main.glade.h:154
900
901
msgid "Save exception list"
901
902
msgstr ""
902
903
 
903
 
#: ../main.glade.h:156
 
904
#: ../glade/main.glade.h:155
904
905
msgid "Schedule"
905
906
msgstr "排程"
906
907
 
907
 
#: ../main.glade.h:157
 
908
#: ../glade/main.glade.h:156
 
909
msgid "Select All"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: ../glade/main.glade.h:157
908
913
msgid "Select action:"
909
914
msgstr ""
910
915
 
911
 
#: ../main.glade.h:158
 
916
#: ../glade/main.glade.h:158
912
917
msgid "Select birthday"
913
918
msgstr ""
914
919
 
915
 
#: ../main.glade.h:159
 
920
#: ../glade/main.glade.h:159
916
921
msgid "Select exception list"
917
922
msgstr ""
918
923
 
919
 
#: ../main.glade.h:160
 
924
#: ../glade/main.glade.h:160
920
925
msgid "September"
921
926
msgstr "九月"
922
927
 
923
 
#: ../main.glade.h:161
 
928
#: ../glade/main.glade.h:161
924
929
msgid "Show dialog window"
925
930
msgstr ""
926
931
 
927
 
#: ../main.glade.h:162
 
932
#: ../glade/main.glade.h:162
928
933
msgid "Show in fullscreen"
929
934
msgstr ""
930
935
 
931
 
#: ../main.glade.h:163
 
936
#: ../glade/main.glade.h:163
 
937
msgid "Show missed alarms"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: ../glade/main.glade.h:164
932
941
msgid "Show passive window"
933
942
msgstr ""
934
943
 
935
 
#: ../main.glade.h:164
 
944
#: ../glade/main.glade.h:165
936
945
msgid "Show snooze button (timeout in minutes):"
937
946
msgstr ""
938
947
 
939
 
#: ../main.glade.h:165
 
948
#: ../glade/main.glade.h:166
940
949
msgid "Shut down the computer"
941
950
msgstr "關閉電腦"
942
951
 
943
 
#: ../main.glade.h:166
 
952
#: ../glade/main.glade.h:167
944
953
msgid "Simple counter"
945
954
msgstr ""
946
955
 
947
 
#: ../main.glade.h:167
 
956
#: ../glade/main.glade.h:168
948
957
msgid "Single day"
949
958
msgstr ""
950
959
 
951
 
#: ../main.glade.h:168
 
960
#: ../glade/main.glade.h:169
952
961
msgid ""
953
962
"Small\n"
954
963
"Normal\n"
959
968
"Giant"
960
969
msgstr ""
961
970
 
962
 
#: ../main.glade.h:175
 
971
#: ../glade/main.glade.h:176
963
972
msgid "Snooze"
964
973
msgstr "延後通知"
965
974
 
966
 
#: ../main.glade.h:176
 
975
#: ../glade/main.glade.h:177
967
976
msgid "Sound file:"
968
977
msgstr "音效檔案:"
969
978
 
970
 
#: ../main.glade.h:177
 
979
#: ../glade/main.glade.h:178
971
980
msgid "Standard action"
972
981
msgstr ""
973
982
 
974
 
#: ../main.glade.h:178
975
 
msgid "Start Alarm Clock with GNOME"
 
983
#: ../glade/main.glade.h:179
 
984
msgid "Start Alarm Clock automatically after login"
976
985
msgstr ""
977
986
 
978
 
#: ../main.glade.h:179
 
987
#: ../glade/main.glade.h:180
979
988
msgid "Start alarm after (in minutes):"
980
989
msgstr ""
981
990
 
982
 
#: ../main.glade.h:180
 
991
#: ../glade/main.glade.h:181
983
992
msgid "Start minimized"
984
993
msgstr "啟動時最小化"
985
994
 
986
 
#: ../main.glade.h:181
 
995
#: ../glade/main.glade.h:182
987
996
msgid "Stop the sound"
988
997
msgstr ""
989
998
 
990
 
#: ../main.glade.h:182
 
999
#: ../glade/main.glade.h:183
991
1000
msgid "Stops the currently played sound file."
992
1001
msgstr ""
993
1002
 
994
 
#: ../main.glade.h:183
 
1003
#: ../glade/main.glade.h:184
995
1004
msgid "Sunday"
996
1005
msgstr "星期日"
997
1006
 
998
 
#: ../main.glade.h:184
 
1007
#: ../glade/main.glade.h:185
999
1008
msgid "TEMP"
1000
1009
msgstr ""
1001
1010
 
1002
 
#: ../main.glade.h:185
 
1011
#: ../glade/main.glade.h:186
1003
1012
msgid "Templates"
1004
1013
msgstr "範本"
1005
1014
 
1006
 
#: ../main.glade.h:186
 
1015
#: ../glade/main.glade.h:187
1007
1016
msgid "Test"
1008
1017
msgstr "測試"
1009
1018
 
1010
 
#: ../main.glade.h:187
 
1019
#: ../glade/main.glade.h:188
1011
1020
msgid "Test selected alarm"
1012
1021
msgstr ""
1013
1022
 
1014
 
#: ../main.glade.h:188
 
1023
#: ../glade/main.glade.h:189
1015
1024
msgid "Text color:"
1016
1025
msgstr "文字顏色:"
1017
1026
 
1018
 
#: ../main.glade.h:189
 
1027
#: ../glade/main.glade.h:190
1019
1028
msgid "Text size:"
1020
1029
msgstr ""
1021
1030
 
1022
 
#: ../main.glade.h:190
 
1031
#: ../glade/main.glade.h:191
 
1032
msgid ""
 
1033
"This is the list of missed alarms (eg. Alarm Clock was not active when they "
 
1034
"should go off):"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: ../glade/main.glade.h:192
1023
1038
msgid "Thursday"
1024
1039
msgstr "星期四"
1025
1040
 
1026
 
#: ../main.glade.h:191
 
1041
#: ../glade/main.glade.h:193
1027
1042
msgid "Timeout in seconds:"
1028
1043
msgstr "逾時(秒):"
1029
1044
 
1030
 
#: ../main.glade.h:192
 
1045
#: ../glade/main.glade.h:194
1031
1046
msgid "Today"
1032
1047
msgstr "今天"
1033
1048
 
1034
 
#: ../main.glade.h:193
 
1049
#: ../glade/main.glade.h:195
1035
1050
msgid "Tomorrow"
1036
1051
msgstr "明天"
1037
1052
 
1038
 
#: ../main.glade.h:194
 
1053
#: ../glade/main.glade.h:196
1039
1054
msgid "Tuesday"
1040
1055
msgstr "星期二"
1041
1056
 
1042
 
#: ../main.glade.h:196
 
1057
#: ../glade/main.glade.h:198
1043
1058
msgid "Unnamed person"
1044
1059
msgstr ""
1045
1060
 
1046
 
#: ../main.glade.h:197
 
1061
#: ../glade/main.glade.h:199
1047
1062
msgid "Use SSL (eg. for GMail)"
1048
1063
msgstr ""
1049
1064
 
1050
 
#: ../main.glade.h:198
 
1065
#: ../glade/main.glade.h:200
1051
1066
msgid "Use custom sound file"
1052
1067
msgstr ""
1053
1068
 
1054
 
#: ../main.glade.h:199
 
1069
#: ../glade/main.glade.h:201
1055
1070
msgid "Use default window"
1056
1071
msgstr ""
1057
1072
 
1058
 
#: ../main.glade.h:200
 
1073
#: ../glade/main.glade.h:202
 
1074
msgid "Use the same settings for dialog window"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: ../glade/main.glade.h:203
 
1078
msgid "Use the same settings for passive window"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: ../glade/main.glade.h:204
1059
1082
msgid "Volume:"
1060
1083
msgstr "音量:"
1061
1084
 
1062
 
#: ../main.glade.h:201
 
1085
#: ../glade/main.glade.h:205
1063
1086
msgid "Wednesday"
1064
1087
msgstr "星期三"
1065
1088
 
1066
 
#: ../main.glade.h:202
 
1089
#: ../glade/main.glade.h:206
1067
1090
msgid "What do you want to do?"
1068
1091
msgstr "您想要執行什麼動作?"
1069
1092
 
1070
 
#: ../main.glade.h:203
 
1093
#: ../glade/main.glade.h:207
1071
1094
msgid "_Edit"
1072
1095
msgstr "編輯(_E)"
1073
1096
 
1074
 
#: ../main.glade.h:204
 
1097
#: ../glade/main.glade.h:208
1075
1098
msgid "_File"
1076
1099
msgstr "檔案(_F)"
1077
1100
 
1078
 
#: ../main.glade.h:205
 
1101
#: ../glade/main.glade.h:209
1079
1102
msgid "_Help"
1080
1103
msgstr "說明(_H)"
1081
1104
 
1082
 
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
1083
 
#: ../main.glade.h:207
1084
 
msgid "translator-credits"
1085
 
msgstr ""
1086
 
"Launchpad Contributions:\n"
1087
 
"  蔡查理 https://launchpad.net/~charlie-tsai"
 
1105
#: ../glade/main.glade.h:210
 
1106
msgid "_View"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: ../glade/main.glade.h:211
 
1110
msgid "gtk-clear"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../glade/main.glade.h:212
 
1114
msgid "gtk-close"
 
1115
msgstr ""