~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/alarm-clock/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marco Rodrigues
  • Date: 2008-11-11 12:38:15 UTC
  • mto: (7.1.2 sid) (9.1.1 squeeze) (1.2.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 8.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081111123815-uw5x62teqst2npi3
Tags: upstream-0.9.18
Import upstream version 0.9.18

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Finnish translation for alarmclock
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the alarmclock package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: alarmclock\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 23:29+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 20:09+0000\n"
 
12
"Last-Translator: jpx_ <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-10 12:36+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:39
 
21
#, python-format
 
22
msgid "Current time: %c"
 
23
msgstr "Nykyinen aika: %c"
 
24
 
 
25
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:184
 
26
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
 
27
msgstr "Syntymäpäivä tänään! Muista ostaa lahjoja:\n"
 
28
 
 
29
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:191 ../alarm-clock/MainClass.py:129
 
30
#: ../alarm-clock/MainClass.py:522 ../alarm-clock/MainClass.py:1093
 
31
#: ../glade/main.glade.h:60
 
32
msgid "Alarm Clock"
 
33
msgstr "Herätyskello"
 
34
 
 
35
#. If there is no timeout, do this
 
36
#: ../alarm-clock/CountThread.py:18
 
37
msgid "Confirmation equired"
 
38
msgstr "Varmistus vaadittu"
 
39
 
 
40
#: ../alarm-clock/CountThread.py:19 ../alarm-clock/CountThread.py:43
 
41
#, python-format
 
42
msgid ""
 
43
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
 
44
"\n"
 
45
"%s\n"
 
46
"\n"
 
47
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
48
msgstr ""
 
49
"Herätyskello suorittaa seuraavan toiminnon:\n"
 
50
"\n"
 
51
"%s\n"
 
52
"\n"
 
53
"%i sekunnissa. Klikkaa \"Peruuta\" peruuttaaksesi toiminnon."
 
54
 
 
55
#. If there is a timeout, do this
 
56
#: ../alarm-clock/CountThread.py:24
 
57
msgid "Confirmation required"
 
58
msgstr "Varmistus vaadittu"
 
59
 
 
60
#: ../alarm-clock/CountThread.py:25
 
61
#, python-format
 
62
msgid ""
 
63
"Alarm clock will perform the following action:\n"
 
64
"\n"
 
65
"%s\n"
 
66
"\n"
 
67
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
68
msgstr ""
 
69
"Herätyskello suorittaa seuraavan toiminnon:\n"
 
70
"\n"
 
71
"%s\n"
 
72
"\n"
 
73
"Klikkaa \"Peruuta\" peruuttaaksesi toiminnon."
 
74
 
 
75
#: ../alarm-clock/MainClass.py:28
 
76
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly installed"
 
77
msgstr ""
 
78
"Virhe ladattaessa GTK+ kirjastoja. Varmista että ne ovat oikein asennettu"
 
79
 
 
80
#: ../alarm-clock/MainClass.py:29
 
81
msgid "on your system."
 
82
msgstr "järjestelmässäsi"
 
83
 
 
84
#: ../alarm-clock/MainClass.py:36
 
85
msgid "Error!"
 
86
msgstr "Virhe!"
 
87
 
 
88
#: ../alarm-clock/MainClass.py:65
 
89
msgid "Error loading pynotify module!"
 
90
msgstr "Virhe ladattaessa pynotify moduulia!"
 
91
 
 
92
#: ../alarm-clock/MainClass.py:70
 
93
msgid "Cannot initialize threading library!"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: ../alarm-clock/MainClass.py:112
 
97
msgid "An instance is running"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: ../alarm-clock/MainClass.py:113
 
101
msgid "Another instance of Alarm Clock is already running, aborting."
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ../alarm-clock/MainClass.py:141
 
105
msgid "You have old alarms"
 
106
msgstr "Sinulla on vanhoja hälytyksiä"
 
107
 
 
108
#: ../alarm-clock/MainClass.py:142
 
109
msgid ""
 
110
"It seems you missed some alarms, because your old alarm list is not empty."
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: ../alarm-clock/MainClass.py:151
 
114
msgid "Keyboard interrupt, closing."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: ../alarm-clock/MainClass.py:222 ../alarm-clock/MainClass.py:373
 
118
msgid "Name"
 
119
msgstr "Nimi"
 
120
 
 
121
#: ../alarm-clock/MainClass.py:231 ../alarm-clock/MainClass.py:382
 
122
msgid "Type"
 
123
msgstr "Tyyppi"
 
124
 
 
125
#: ../alarm-clock/MainClass.py:246 ../alarm-clock/MainClass.py:397
 
126
msgid "Date and Time"
 
127
msgstr "Päiväys ja aika"
 
128
 
 
129
#: ../alarm-clock/MainClass.py:308 ../alarm-clock/MainClass.py:1059
 
130
msgid "Add new alarm..."
 
131
msgstr "Lisää uusi hälytys..."
 
132
 
 
133
#: ../alarm-clock/MainClass.py:313 ../alarm-clock/MainClass.py:1064
 
134
msgid "Add new counter..."
 
135
msgstr "Lisää uusi laskuri..."
 
136
 
 
137
#: ../alarm-clock/MainClass.py:321
 
138
msgid "Remove this alarm"
 
139
msgstr "Poista tämä hälytys"
 
140
 
 
141
#: ../alarm-clock/MainClass.py:545
 
142
msgid "Template name"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ../alarm-clock/MainClass.py:596
 
146
msgid "First and last name"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../alarm-clock/MainClass.py:600
 
150
msgid "Birthday date"
 
151
msgstr "Syntymäpäivä"
 
152
 
 
153
#: ../alarm-clock/MainClass.py:760
 
154
msgid "Birthday removal"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: ../alarm-clock/MainClass.py:761
 
158
msgid "Are you sure you wish to remove this birthday?"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../alarm-clock/MainClass.py:913 ../alarm-clock/MainClass.py:2788
 
162
msgid "Alarm removal"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: ../alarm-clock/MainClass.py:914
 
166
msgid "Are you sure you wish to remove this template?"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1056
 
170
msgid "Show main window on screen"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1095
 
174
msgid ""
 
175
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
 
176
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
 
177
"\n"
 
178
"For Kamila:)"
 
179
msgstr ""
 
180
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
 
181
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
 
182
"\n"
 
183
"For Kamila:)"
 
184
 
 
185
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
 
186
msgid "Programming"
 
187
msgstr "Ohjelmointi"
 
188
 
 
189
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
 
190
msgid "Packaging and a lot of help"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1372
 
194
msgid ""
 
195
"This alarm cannot be saved, because it's in the past. You need to manually "
 
196
"correct the problem."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1374 ../alarm-clock/MainClass.py:2937
 
200
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2963
 
201
msgid "Error"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1412 ../alarm-clock/MainClass.py:1517
 
205
msgid "Audio files"
 
206
msgstr "Äänitiedostot"
 
207
 
 
208
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1422 ../alarm-clock/MainClass.py:1527
 
209
msgid "All files"
 
210
msgstr "Kaikki tiedostot"
 
211
 
 
212
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1436
 
213
msgid "A simple counter."
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1455
 
217
msgid "Counter"
 
218
msgstr "Laskuri"
 
219
 
 
220
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1463
 
221
msgid "Counter message"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1515
 
225
msgid "Choose your sound file"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1757
 
229
msgid "Choose your Glade file"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1761
 
233
msgid "Glade files"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2084 ../alarm-clock/MainClass.py:2085
 
237
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2086 ../alarm-clock/MainClass.py:2090
 
238
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2091 ../alarm-clock/MainClass.py:2092
 
239
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2102 ../alarm-clock/MainClass.py:2103
 
240
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2104 ../alarm-clock/MainClass.py:2113
 
241
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2115 ../alarm-clock/MainClass.py:2117
 
242
#: ../glade/main.glade.h:131
 
243
msgid "None"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2302
 
247
msgid "Date"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2306
 
251
msgid "Comment"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2340
 
255
msgid "<b>Month list is empty</b>"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2341
 
259
msgid "You need to select at least one month to proceed."
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2350
 
263
msgid "<b>Days list is empty</b>"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2351
 
267
msgid "You need to select at least one day to proceed."
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2568
 
271
msgid "Untitled"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2587
 
275
msgid "This is a simple reminder."
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2594
 
279
msgid "This is simple dialog window"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2606
 
283
msgid "Reminder"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2607
 
287
msgid "Dialog Window"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2741
 
291
#, python-format
 
292
msgid "%s:%s - Today"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2744
 
296
#, python-format
 
297
msgid "%s:%s - Cancelled"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2752
 
301
msgid "Scheduled"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2756
 
305
msgid "Single"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2789
 
309
msgid "Are you sure you wish to remove this alarm?"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2821
 
313
msgid "Select location"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2885
 
317
msgid "This file does not contain any alarm information."
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2894
 
321
msgid "Are you sure?"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2895
 
325
msgid ""
 
326
"Are you sure you want to create a new alarm list?\n"
 
327
"Any unsaved changes will be lost."
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2935 ../alarm-clock/MainClass.py:2961
 
331
msgid "Cannot play sound, because other alarm is playing!"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3016
 
335
#, python-format
 
336
msgid ""
 
337
"The GLADE file <b>%s</b> is incorrect. It should contain a dialog called "
 
338
"\"alarm_dialog\" and a label called \"alarm_label\"."
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3073
 
342
msgid "Error: cannot create dialog window."
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3103
 
346
msgid "Shutdown"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3106
 
350
msgid "Reboot"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3109 ../glade/main.glade.h:119
 
354
msgid "Lock the screen"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3112 ../glade/main.glade.h:197
 
358
msgid "Turn off the monitor"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../scripts/alarm-clock:48
 
362
msgid "Usage:"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../scripts/alarm-clock:49
 
366
#, c-format
 
367
msgid "  %s [--OPTION]"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: ../scripts/alarm-clock:51
 
371
msgid "Available options:"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../scripts/alarm-clock:52
 
375
msgid "  -?, -h, --help        Show this help"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../scripts/alarm-clock:53
 
379
msgid "  -v, --version         Show version"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: ../scripts/alarm-clock:54
 
383
msgid "  -t, --tray            Start minimized"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: ../scripts/alarm-clock:58
 
387
#, c-format
 
388
msgid "Alarm Clock version %s"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ../scripts/alarm-clock:66
 
392
msgid "Unknown parameter, use --help for help."
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: ../glade/main.glade.h:1
 
396
msgid "110"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: ../glade/main.glade.h:2
 
400
msgid ":"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: ../glade/main.glade.h:3
 
404
msgid "<b>Account type</b>"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: ../glade/main.glade.h:4
 
408
msgid "<b>Action to perform</b>"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: ../glade/main.glade.h:5
 
412
msgid "<b>Command</b>"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../glade/main.glade.h:6
 
416
msgid "<b>Comment</b>"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: ../glade/main.glade.h:7
 
420
msgid "<b>Confirmation</b>"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: ../glade/main.glade.h:8
 
424
msgid "<b>Date</b>"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: ../glade/main.glade.h:9
 
428
msgid "<b>Dialog window</b>"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: ../glade/main.glade.h:10
 
432
msgid "<b>Exceptions</b>"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: ../glade/main.glade.h:11
 
436
msgid "<b>General options</b>"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: ../glade/main.glade.h:12
 
440
msgid "<b>Login information</b>"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: ../glade/main.glade.h:13
 
444
msgid "<b>Mail checking</b>"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: ../glade/main.glade.h:14
 
448
msgid "<b>Months</b>"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: ../glade/main.glade.h:15
 
452
msgid "<b>Passive window</b>"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: ../glade/main.glade.h:16
 
456
msgid "<b>Server information</b>"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: ../glade/main.glade.h:17
 
460
msgid "<b>Short name</b>"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: ../glade/main.glade.h:18
 
464
msgid "<b>Snooze</b>"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: ../glade/main.glade.h:19
 
468
msgid "<b>Sound</b>"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: ../glade/main.glade.h:20
 
472
msgid "<b>Sounds</b>"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: ../glade/main.glade.h:21
 
476
msgid "<b>Standard action</b>"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: ../glade/main.glade.h:22
 
480
msgid "<b>Startup</b>"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: ../glade/main.glade.h:23
 
484
msgid "<b>Summary text</b>"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: ../glade/main.glade.h:24
 
488
msgid "<b>Summary</b>"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: ../glade/main.glade.h:25
 
492
msgid "<b>Text</b>"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: ../glade/main.glade.h:26
 
496
msgid "<b>Time</b>"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: ../glade/main.glade.h:27
 
500
msgid "<b>Timeout</b>"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: ../glade/main.glade.h:28
 
504
msgid "<b>Urgency</b>"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: ../glade/main.glade.h:29
 
508
msgid "<b>Weekdays</b>"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: ../glade/main.glade.h:30
 
512
msgid "<b>Window title</b>"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: ../glade/main.glade.h:31
 
516
msgid ""
 
517
"<big>No birthdays found.\n"
 
518
"\n"
 
519
"\n"
 
520
"\n"
 
521
"</big>\n"
 
522
"<small>To create a new birthday, please click\n"
 
523
"on Add button on the right side.\n"
 
524
"You can remove birthday by clicking\n"
 
525
"the Remove button. You can edit birthdays\n"
 
526
"in the future by clicking Properties button.</small>"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: ../glade/main.glade.h:41
 
530
msgid ""
 
531
"<big>No templates found.\n"
 
532
"\n"
 
533
"\n"
 
534
"\n"
 
535
"</big>\n"
 
536
"<small>To create a new template, please click\n"
 
537
"on Add button on the right side.\n"
 
538
"You can remove template by clicking\n"
 
539
"the Remove button. You can edit templates\n"
 
540
"in the future by clicking Properties button.</small>"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: ../glade/main.glade.h:51
 
544
msgid ""
 
545
"<span foreground='gray40'><big><big>No alarms active.</big></big>\n"
 
546
"\n"
 
547
"<small>To create a new alarm, click on the \"Add\" toolbar button or open "
 
548
"alarm list file.</small></span>"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../glade/main.glade.h:54
 
552
msgid "Account type:"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: ../glade/main.glade.h:55
 
556
msgid "Add a new alarm"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: ../glade/main.glade.h:56
 
560
msgid "Add exception"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: ../glade/main.glade.h:57
 
564
msgid ""
 
565
"Add items to the list\n"
 
566
"Overwrite items on the list"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: ../glade/main.glade.h:59
 
570
msgid "Address:"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: ../glade/main.glade.h:61
 
574
msgid "Alarm properties"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../glade/main.glade.h:62
 
578
msgid "Alarm time:"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: ../glade/main.glade.h:63
 
582
msgid ""
 
583
"Append items to the list\n"
 
584
"Overwrite items on the list"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: ../glade/main.glade.h:65
 
588
msgid "April"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: ../glade/main.glade.h:66
 
592
msgid "Ask for confirmation"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: ../glade/main.glade.h:67
 
596
msgid "August"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: ../glade/main.glade.h:68
 
600
msgid "Author:"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: ../glade/main.glade.h:69
 
604
msgid "Background color:"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: ../glade/main.glade.h:70
 
608
msgid "Birthdays"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: ../glade/main.glade.h:71
 
612
msgid "Birthdays & Templates"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: ../glade/main.glade.h:72
 
616
msgid "Check for emails"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: ../glade/main.glade.h:73
 
620
msgid "Choose a GLADE file"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: ../glade/main.glade.h:74
 
624
msgid "Choose a sound file"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: ../glade/main.glade.h:75
 
628
msgid "Choose action:"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: ../glade/main.glade.h:76
 
632
msgid "Choose date"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: ../glade/main.glade.h:77
 
636
msgid "Choose file to open"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: ../glade/main.glade.h:78
 
640
msgid "Comments:"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: ../glade/main.glade.h:79
 
644
msgid "Confirmation timeout (sec):"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: ../glade/main.glade.h:80
 
648
msgid "Constant volume"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: ../glade/main.glade.h:81
 
652
msgid "Create from template"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: ../glade/main.glade.h:82
 
656
msgid "Create new alarm from scratch"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: ../glade/main.glade.h:83
 
660
msgid "Create simple counter"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: ../glade/main.glade.h:84
 
664
msgid "Custom window:"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: ../glade/main.glade.h:85
 
668
msgid "Day:"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: ../glade/main.glade.h:86
 
672
msgid "December"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: ../glade/main.glade.h:87
 
676
msgid "Deselect All"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: ../glade/main.glade.h:88
 
680
msgid "Dialog window"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: ../glade/main.glade.h:89
 
684
msgid "Duration after fade:"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: ../glade/main.glade.h:90
 
688
msgid "Duration in seconds:"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: ../glade/main.glade.h:91
 
692
msgid "Email address"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: ../glade/main.glade.h:92
 
696
msgid "Email address:"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../glade/main.glade.h:93
 
700
msgid "Enable mail notification"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: ../glade/main.glade.h:94
 
704
msgid "Fade"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: ../glade/main.glade.h:95
 
708
msgid "February"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: ../glade/main.glade.h:96
 
712
msgid "Final volume:"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: ../glade/main.glade.h:97
 
716
msgid "Friday"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: ../glade/main.glade.h:98
 
720
msgid "General"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: ../glade/main.glade.h:99
 
724
msgid "High"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: ../glade/main.glade.h:100
 
728
msgid "Initial volume:"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: ../glade/main.glade.h:101
 
732
msgid "Interval (in minutes):"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: ../glade/main.glade.h:102
 
736
msgid "January"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: ../glade/main.glade.h:103
 
740
msgid ""
 
741
"January\n"
 
742
"February\n"
 
743
"March\n"
 
744
"April\n"
 
745
"May\n"
 
746
"June\n"
 
747
"July\n"
 
748
"August\n"
 
749
"September\n"
 
750
"October\n"
 
751
"November\n"
 
752
"December"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: ../glade/main.glade.h:115
 
756
msgid "July"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: ../glade/main.glade.h:116
 
760
msgid "June"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: ../glade/main.glade.h:117
 
764
msgid "Load custom window"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: ../glade/main.glade.h:118
 
768
msgid "Load exception list"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ../glade/main.glade.h:120
 
772
msgid "Login:"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: ../glade/main.glade.h:121
 
776
msgid "Low"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: ../glade/main.glade.h:122
 
780
msgid "March"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: ../glade/main.glade.h:123
 
784
msgid "May"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: ../glade/main.glade.h:124
 
788
msgid "Medium"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: ../glade/main.glade.h:125
 
792
msgid "Missed Alarms"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: ../glade/main.glade.h:126
 
796
msgid "Monday"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: ../glade/main.glade.h:127
 
800
msgid "Month:"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: ../glade/main.glade.h:128
 
804
msgid "NO_TEMP"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: ../glade/main.glade.h:129
 
808
msgid "New alarm"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: ../glade/main.glade.h:130
 
812
msgid "No sound"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: ../glade/main.glade.h:132
 
816
msgid "Notification"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: ../glade/main.glade.h:133
 
820
msgid "November"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: ../glade/main.glade.h:134
 
824
msgid "October"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: ../glade/main.glade.h:135
 
828
msgid ""
 
829
"POP3\n"
 
830
"IMAP"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: ../glade/main.glade.h:137
 
834
msgid "Passive window"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: ../glade/main.glade.h:138
 
838
msgid "Password:"
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: ../glade/main.glade.h:139
 
842
msgid "Perform standard action"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: ../glade/main.glade.h:140
 
846
msgid "Person's name:"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: ../glade/main.glade.h:141
 
850
msgid "Play sound"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: ../glade/main.glade.h:142
 
854
msgid "Play sound on event"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: ../glade/main.glade.h:143
 
858
msgid "Play specified file"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: ../glade/main.glade.h:144
 
862
msgid "Play standard sound"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: ../glade/main.glade.h:145
 
866
msgid "Port:"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: ../glade/main.glade.h:146
 
870
msgid "Preferences"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: ../glade/main.glade.h:147
 
874
msgid "Reboot the computer"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ../glade/main.glade.h:148
 
878
msgid "Remove selected alarm"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: ../glade/main.glade.h:149
 
882
msgid "Repeat (0 for infinite):"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: ../glade/main.glade.h:150
 
886
msgid "Run command"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: ../glade/main.glade.h:151
 
890
msgid "Run in Terminal"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: ../glade/main.glade.h:152
 
894
msgid "Run shell script"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: ../glade/main.glade.h:153
 
898
msgid "Saturday"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: ../glade/main.glade.h:154
 
902
msgid "Save exception list"
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: ../glade/main.glade.h:155
 
906
msgid "Schedule"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: ../glade/main.glade.h:156
 
910
msgid "Select All"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: ../glade/main.glade.h:157
 
914
msgid "Select action:"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: ../glade/main.glade.h:158
 
918
msgid "Select birthday"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: ../glade/main.glade.h:159
 
922
msgid "Select exception list"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: ../glade/main.glade.h:160
 
926
msgid "September"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#: ../glade/main.glade.h:161
 
930
msgid "Show dialog window"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: ../glade/main.glade.h:162
 
934
msgid "Show in fullscreen"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: ../glade/main.glade.h:163
 
938
msgid "Show missed alarms"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: ../glade/main.glade.h:164
 
942
msgid "Show passive window"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: ../glade/main.glade.h:165
 
946
msgid "Show snooze button (timeout in minutes):"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: ../glade/main.glade.h:166
 
950
msgid "Shut down the computer"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: ../glade/main.glade.h:167
 
954
msgid "Simple counter"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: ../glade/main.glade.h:168
 
958
msgid "Single day"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: ../glade/main.glade.h:169
 
962
msgid ""
 
963
"Small\n"
 
964
"Normal\n"
 
965
"Big\n"
 
966
"Large\n"
 
967
"Very large\n"
 
968
"Huge\n"
 
969
"Giant"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: ../glade/main.glade.h:176
 
973
msgid "Snooze"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: ../glade/main.glade.h:177
 
977
msgid "Sound file:"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../glade/main.glade.h:178
 
981
msgid "Standard action"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: ../glade/main.glade.h:179
 
985
msgid "Start Alarm Clock automatically after login"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: ../glade/main.glade.h:180
 
989
msgid "Start alarm after (in minutes):"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: ../glade/main.glade.h:181
 
993
msgid "Start minimized"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: ../glade/main.glade.h:182
 
997
msgid "Stop the sound"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: ../glade/main.glade.h:183
 
1001
msgid "Stops the currently played sound file."
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#: ../glade/main.glade.h:184
 
1005
msgid "Sunday"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: ../glade/main.glade.h:185
 
1009
msgid "TEMP"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: ../glade/main.glade.h:186
 
1013
msgid "Templates"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: ../glade/main.glade.h:187
 
1017
msgid "Test"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: ../glade/main.glade.h:188
 
1021
msgid "Test selected alarm"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: ../glade/main.glade.h:189
 
1025
msgid "Text color:"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: ../glade/main.glade.h:190
 
1029
msgid "Text size:"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: ../glade/main.glade.h:191
 
1033
msgid ""
 
1034
"This is the list of missed alarms (eg. Alarm Clock was not active when they "
 
1035
"should go off):"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: ../glade/main.glade.h:192
 
1039
msgid "Thursday"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: ../glade/main.glade.h:193
 
1043
msgid "Timeout in seconds:"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: ../glade/main.glade.h:194
 
1047
msgid "Today"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: ../glade/main.glade.h:195
 
1051
msgid "Tomorrow"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: ../glade/main.glade.h:196
 
1055
msgid "Tuesday"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: ../glade/main.glade.h:198
 
1059
msgid "Unnamed person"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#: ../glade/main.glade.h:199
 
1063
msgid "Use SSL (eg. for GMail)"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: ../glade/main.glade.h:200
 
1067
msgid "Use custom sound file"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: ../glade/main.glade.h:201
 
1071
msgid "Use default window"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: ../glade/main.glade.h:202
 
1075
msgid "Use the same settings for dialog window"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: ../glade/main.glade.h:203
 
1079
msgid "Use the same settings for passive window"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: ../glade/main.glade.h:204
 
1083
msgid "Volume:"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: ../glade/main.glade.h:205
 
1087
msgid "Wednesday"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#: ../glade/main.glade.h:206
 
1091
msgid "What do you want to do?"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#: ../glade/main.glade.h:207
 
1095
msgid "_Edit"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: ../glade/main.glade.h:208
 
1099
msgid "_File"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../glade/main.glade.h:209
 
1103
msgid "_Help"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: ../glade/main.glade.h:210
 
1107
msgid "_View"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: ../glade/main.glade.h:211
 
1111
msgid "gtk-clear"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: ../glade/main.glade.h:212
 
1115
msgid "gtk-close"
 
1116
msgstr ""