~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/alarm-clock/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/mk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marco Rodrigues
  • Date: 2008-11-11 12:38:15 UTC
  • mto: (7.1.2 sid) (9.1.1 squeeze) (1.2.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 8.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081111123815-uw5x62teqst2npi3
Tags: upstream-0.9.18
Import upstream version 0.9.18

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Macedonian translation for alarmclock
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the alarmclock package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: alarmclock\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 23:29+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-02 16:53+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Stefan Spasovski <stef.mkd@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-10 12:36+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:39
 
21
#, python-format
 
22
msgid "Current time: %c"
 
23
msgstr "Моментално време: %c"
 
24
 
 
25
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:184
 
26
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
 
27
msgstr "Роденден денес! Не заборавајте да купите подарок:\n"
 
28
 
 
29
#: ../alarm-clock/CheckAlarmThread.py:191 ../alarm-clock/MainClass.py:129
 
30
#: ../alarm-clock/MainClass.py:522 ../alarm-clock/MainClass.py:1093
 
31
#: ../glade/main.glade.h:60
 
32
msgid "Alarm Clock"
 
33
msgstr "Алармен часовник"
 
34
 
 
35
#. If there is no timeout, do this
 
36
#: ../alarm-clock/CountThread.py:18
 
37
msgid "Confirmation equired"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../alarm-clock/CountThread.py:19 ../alarm-clock/CountThread.py:43
 
41
#, python-format
 
42
msgid ""
 
43
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
 
44
"\n"
 
45
"%s\n"
 
46
"\n"
 
47
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
48
msgstr ""
 
49
"Алармот ќе ја изврши следната акција:\n"
 
50
"\n"
 
51
"%s\n"
 
52
"\n"
 
53
"во %i  секунди. Кликнете \"Откажи\" за да ја откажете акцијата."
 
54
 
 
55
#. If there is a timeout, do this
 
56
#: ../alarm-clock/CountThread.py:24
 
57
msgid "Confirmation required"
 
58
msgstr "Потврда е потребна"
 
59
 
 
60
#: ../alarm-clock/CountThread.py:25
 
61
#, python-format
 
62
msgid ""
 
63
"Alarm clock will perform the following action:\n"
 
64
"\n"
 
65
"%s\n"
 
66
"\n"
 
67
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
68
msgstr ""
 
69
"Алармот ке ја изврши селедната акција:\n"
 
70
"\n"
 
71
"%s\n"
 
72
"\n"
 
73
"Кликнете \"Откажи\" за да ја откажете акцијата."
 
74
 
 
75
#: ../alarm-clock/MainClass.py:28
 
76
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly installed"
 
77
msgstr ""
 
78
"Грешка при вчитувањетоа на GTK+ библиотеките. Проверете дали се исправно "
 
79
"инсталирани"
 
80
 
 
81
#: ../alarm-clock/MainClass.py:29
 
82
msgid "on your system."
 
83
msgstr "на вашиот систем."
 
84
 
 
85
#: ../alarm-clock/MainClass.py:36
 
86
msgid "Error!"
 
87
msgstr "Грешка!"
 
88
 
 
89
#: ../alarm-clock/MainClass.py:65
 
90
msgid "Error loading pynotify module!"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: ../alarm-clock/MainClass.py:70
 
94
msgid "Cannot initialize threading library!"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../alarm-clock/MainClass.py:112
 
98
msgid "An instance is running"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../alarm-clock/MainClass.py:113
 
102
msgid "Another instance of Alarm Clock is already running, aborting."
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../alarm-clock/MainClass.py:141
 
106
msgid "You have old alarms"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: ../alarm-clock/MainClass.py:142
 
110
msgid ""
 
111
"It seems you missed some alarms, because your old alarm list is not empty."
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../alarm-clock/MainClass.py:151
 
115
msgid "Keyboard interrupt, closing."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../alarm-clock/MainClass.py:222 ../alarm-clock/MainClass.py:373
 
119
msgid "Name"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../alarm-clock/MainClass.py:231 ../alarm-clock/MainClass.py:382
 
123
msgid "Type"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../alarm-clock/MainClass.py:246 ../alarm-clock/MainClass.py:397
 
127
msgid "Date and Time"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ../alarm-clock/MainClass.py:308 ../alarm-clock/MainClass.py:1059
 
131
msgid "Add new alarm..."
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: ../alarm-clock/MainClass.py:313 ../alarm-clock/MainClass.py:1064
 
135
msgid "Add new counter..."
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../alarm-clock/MainClass.py:321
 
139
msgid "Remove this alarm"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: ../alarm-clock/MainClass.py:545
 
143
msgid "Template name"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: ../alarm-clock/MainClass.py:596
 
147
msgid "First and last name"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: ../alarm-clock/MainClass.py:600
 
151
msgid "Birthday date"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: ../alarm-clock/MainClass.py:760
 
155
msgid "Birthday removal"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: ../alarm-clock/MainClass.py:761
 
159
msgid "Are you sure you wish to remove this birthday?"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: ../alarm-clock/MainClass.py:913 ../alarm-clock/MainClass.py:2788
 
163
msgid "Alarm removal"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: ../alarm-clock/MainClass.py:914
 
167
msgid "Are you sure you wish to remove this template?"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1056
 
171
msgid "Show main window on screen"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1095
 
175
msgid ""
 
176
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
 
177
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
 
178
"\n"
 
179
"For Kamila:)"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
 
183
msgid "Programming"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1103
 
187
msgid "Packaging and a lot of help"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1372
 
191
msgid ""
 
192
"This alarm cannot be saved, because it's in the past. You need to manually "
 
193
"correct the problem."
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1374 ../alarm-clock/MainClass.py:2937
 
197
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2963
 
198
msgid "Error"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1412 ../alarm-clock/MainClass.py:1517
 
202
msgid "Audio files"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1422 ../alarm-clock/MainClass.py:1527
 
206
msgid "All files"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1436
 
210
msgid "A simple counter."
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1455
 
214
msgid "Counter"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1463
 
218
msgid "Counter message"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1515
 
222
msgid "Choose your sound file"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1757
 
226
msgid "Choose your Glade file"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../alarm-clock/MainClass.py:1761
 
230
msgid "Glade files"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2084 ../alarm-clock/MainClass.py:2085
 
234
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2086 ../alarm-clock/MainClass.py:2090
 
235
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2091 ../alarm-clock/MainClass.py:2092
 
236
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2102 ../alarm-clock/MainClass.py:2103
 
237
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2104 ../alarm-clock/MainClass.py:2113
 
238
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2115 ../alarm-clock/MainClass.py:2117
 
239
#: ../glade/main.glade.h:131
 
240
msgid "None"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2302
 
244
msgid "Date"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2306
 
248
msgid "Comment"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2340
 
252
msgid "<b>Month list is empty</b>"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2341
 
256
msgid "You need to select at least one month to proceed."
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2350
 
260
msgid "<b>Days list is empty</b>"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2351
 
264
msgid "You need to select at least one day to proceed."
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2568
 
268
msgid "Untitled"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2587
 
272
msgid "This is a simple reminder."
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2594
 
276
msgid "This is simple dialog window"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2606
 
280
msgid "Reminder"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2607
 
284
msgid "Dialog Window"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2741
 
288
#, python-format
 
289
msgid "%s:%s - Today"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2744
 
293
#, python-format
 
294
msgid "%s:%s - Cancelled"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2752
 
298
msgid "Scheduled"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2756
 
302
msgid "Single"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2789
 
306
msgid "Are you sure you wish to remove this alarm?"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2821
 
310
msgid "Select location"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2885
 
314
msgid "This file does not contain any alarm information."
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2894
 
318
msgid "Are you sure?"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2895
 
322
msgid ""
 
323
"Are you sure you want to create a new alarm list?\n"
 
324
"Any unsaved changes will be lost."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: ../alarm-clock/MainClass.py:2935 ../alarm-clock/MainClass.py:2961
 
328
msgid "Cannot play sound, because other alarm is playing!"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3016
 
332
#, python-format
 
333
msgid ""
 
334
"The GLADE file <b>%s</b> is incorrect. It should contain a dialog called "
 
335
"\"alarm_dialog\" and a label called \"alarm_label\"."
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3073
 
339
msgid "Error: cannot create dialog window."
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3103
 
343
msgid "Shutdown"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3106
 
347
msgid "Reboot"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3109 ../glade/main.glade.h:119
 
351
msgid "Lock the screen"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../alarm-clock/MainClass.py:3112 ../glade/main.glade.h:197
 
355
msgid "Turn off the monitor"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../scripts/alarm-clock:48
 
359
msgid "Usage:"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../scripts/alarm-clock:49
 
363
#, c-format
 
364
msgid "  %s [--OPTION]"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../scripts/alarm-clock:51
 
368
msgid "Available options:"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: ../scripts/alarm-clock:52
 
372
msgid "  -?, -h, --help        Show this help"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../scripts/alarm-clock:53
 
376
msgid "  -v, --version         Show version"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../scripts/alarm-clock:54
 
380
msgid "  -t, --tray            Start minimized"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: ../scripts/alarm-clock:58
 
384
#, c-format
 
385
msgid "Alarm Clock version %s"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../scripts/alarm-clock:66
 
389
msgid "Unknown parameter, use --help for help."
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../glade/main.glade.h:1
 
393
msgid "110"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../glade/main.glade.h:2
 
397
msgid ":"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: ../glade/main.glade.h:3
 
401
msgid "<b>Account type</b>"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: ../glade/main.glade.h:4
 
405
msgid "<b>Action to perform</b>"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: ../glade/main.glade.h:5
 
409
msgid "<b>Command</b>"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: ../glade/main.glade.h:6
 
413
msgid "<b>Comment</b>"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: ../glade/main.glade.h:7
 
417
msgid "<b>Confirmation</b>"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: ../glade/main.glade.h:8
 
421
msgid "<b>Date</b>"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: ../glade/main.glade.h:9
 
425
msgid "<b>Dialog window</b>"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: ../glade/main.glade.h:10
 
429
msgid "<b>Exceptions</b>"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ../glade/main.glade.h:11
 
433
msgid "<b>General options</b>"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../glade/main.glade.h:12
 
437
msgid "<b>Login information</b>"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../glade/main.glade.h:13
 
441
msgid "<b>Mail checking</b>"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: ../glade/main.glade.h:14
 
445
msgid "<b>Months</b>"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: ../glade/main.glade.h:15
 
449
msgid "<b>Passive window</b>"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: ../glade/main.glade.h:16
 
453
msgid "<b>Server information</b>"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ../glade/main.glade.h:17
 
457
msgid "<b>Short name</b>"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: ../glade/main.glade.h:18
 
461
msgid "<b>Snooze</b>"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: ../glade/main.glade.h:19
 
465
msgid "<b>Sound</b>"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: ../glade/main.glade.h:20
 
469
msgid "<b>Sounds</b>"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: ../glade/main.glade.h:21
 
473
msgid "<b>Standard action</b>"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: ../glade/main.glade.h:22
 
477
msgid "<b>Startup</b>"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: ../glade/main.glade.h:23
 
481
msgid "<b>Summary text</b>"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../glade/main.glade.h:24
 
485
msgid "<b>Summary</b>"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../glade/main.glade.h:25
 
489
msgid "<b>Text</b>"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: ../glade/main.glade.h:26
 
493
msgid "<b>Time</b>"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: ../glade/main.glade.h:27
 
497
msgid "<b>Timeout</b>"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: ../glade/main.glade.h:28
 
501
msgid "<b>Urgency</b>"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: ../glade/main.glade.h:29
 
505
msgid "<b>Weekdays</b>"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: ../glade/main.glade.h:30
 
509
msgid "<b>Window title</b>"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: ../glade/main.glade.h:31
 
513
msgid ""
 
514
"<big>No birthdays found.\n"
 
515
"\n"
 
516
"\n"
 
517
"\n"
 
518
"</big>\n"
 
519
"<small>To create a new birthday, please click\n"
 
520
"on Add button on the right side.\n"
 
521
"You can remove birthday by clicking\n"
 
522
"the Remove button. You can edit birthdays\n"
 
523
"in the future by clicking Properties button.</small>"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: ../glade/main.glade.h:41
 
527
msgid ""
 
528
"<big>No templates found.\n"
 
529
"\n"
 
530
"\n"
 
531
"\n"
 
532
"</big>\n"
 
533
"<small>To create a new template, please click\n"
 
534
"on Add button on the right side.\n"
 
535
"You can remove template by clicking\n"
 
536
"the Remove button. You can edit templates\n"
 
537
"in the future by clicking Properties button.</small>"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: ../glade/main.glade.h:51
 
541
msgid ""
 
542
"<span foreground='gray40'><big><big>No alarms active.</big></big>\n"
 
543
"\n"
 
544
"<small>To create a new alarm, click on the \"Add\" toolbar button or open "
 
545
"alarm list file.</small></span>"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: ../glade/main.glade.h:54
 
549
msgid "Account type:"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: ../glade/main.glade.h:55
 
553
msgid "Add a new alarm"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: ../glade/main.glade.h:56
 
557
msgid "Add exception"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: ../glade/main.glade.h:57
 
561
msgid ""
 
562
"Add items to the list\n"
 
563
"Overwrite items on the list"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: ../glade/main.glade.h:59
 
567
msgid "Address:"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: ../glade/main.glade.h:61
 
571
msgid "Alarm properties"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: ../glade/main.glade.h:62
 
575
msgid "Alarm time:"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: ../glade/main.glade.h:63
 
579
msgid ""
 
580
"Append items to the list\n"
 
581
"Overwrite items on the list"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: ../glade/main.glade.h:65
 
585
msgid "April"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: ../glade/main.glade.h:66
 
589
msgid "Ask for confirmation"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: ../glade/main.glade.h:67
 
593
msgid "August"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../glade/main.glade.h:68
 
597
msgid "Author:"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: ../glade/main.glade.h:69
 
601
msgid "Background color:"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../glade/main.glade.h:70
 
605
msgid "Birthdays"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: ../glade/main.glade.h:71
 
609
msgid "Birthdays & Templates"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: ../glade/main.glade.h:72
 
613
msgid "Check for emails"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: ../glade/main.glade.h:73
 
617
msgid "Choose a GLADE file"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: ../glade/main.glade.h:74
 
621
msgid "Choose a sound file"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: ../glade/main.glade.h:75
 
625
msgid "Choose action:"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: ../glade/main.glade.h:76
 
629
msgid "Choose date"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: ../glade/main.glade.h:77
 
633
msgid "Choose file to open"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: ../glade/main.glade.h:78
 
637
msgid "Comments:"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../glade/main.glade.h:79
 
641
msgid "Confirmation timeout (sec):"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: ../glade/main.glade.h:80
 
645
msgid "Constant volume"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: ../glade/main.glade.h:81
 
649
msgid "Create from template"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: ../glade/main.glade.h:82
 
653
msgid "Create new alarm from scratch"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: ../glade/main.glade.h:83
 
657
msgid "Create simple counter"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: ../glade/main.glade.h:84
 
661
msgid "Custom window:"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: ../glade/main.glade.h:85
 
665
msgid "Day:"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: ../glade/main.glade.h:86
 
669
msgid "December"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: ../glade/main.glade.h:87
 
673
msgid "Deselect All"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: ../glade/main.glade.h:88
 
677
msgid "Dialog window"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: ../glade/main.glade.h:89
 
681
msgid "Duration after fade:"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: ../glade/main.glade.h:90
 
685
msgid "Duration in seconds:"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#: ../glade/main.glade.h:91
 
689
msgid "Email address"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: ../glade/main.glade.h:92
 
693
msgid "Email address:"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: ../glade/main.glade.h:93
 
697
msgid "Enable mail notification"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: ../glade/main.glade.h:94
 
701
msgid "Fade"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ../glade/main.glade.h:95
 
705
msgid "February"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: ../glade/main.glade.h:96
 
709
msgid "Final volume:"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: ../glade/main.glade.h:97
 
713
msgid "Friday"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: ../glade/main.glade.h:98
 
717
msgid "General"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: ../glade/main.glade.h:99
 
721
msgid "High"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: ../glade/main.glade.h:100
 
725
msgid "Initial volume:"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: ../glade/main.glade.h:101
 
729
msgid "Interval (in minutes):"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: ../glade/main.glade.h:102
 
733
msgid "January"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: ../glade/main.glade.h:103
 
737
msgid ""
 
738
"January\n"
 
739
"February\n"
 
740
"March\n"
 
741
"April\n"
 
742
"May\n"
 
743
"June\n"
 
744
"July\n"
 
745
"August\n"
 
746
"September\n"
 
747
"October\n"
 
748
"November\n"
 
749
"December"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: ../glade/main.glade.h:115
 
753
msgid "July"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: ../glade/main.glade.h:116
 
757
msgid "June"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: ../glade/main.glade.h:117
 
761
msgid "Load custom window"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: ../glade/main.glade.h:118
 
765
msgid "Load exception list"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: ../glade/main.glade.h:120
 
769
msgid "Login:"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: ../glade/main.glade.h:121
 
773
msgid "Low"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: ../glade/main.glade.h:122
 
777
msgid "March"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: ../glade/main.glade.h:123
 
781
msgid "May"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: ../glade/main.glade.h:124
 
785
msgid "Medium"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: ../glade/main.glade.h:125
 
789
msgid "Missed Alarms"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: ../glade/main.glade.h:126
 
793
msgid "Monday"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: ../glade/main.glade.h:127
 
797
msgid "Month:"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: ../glade/main.glade.h:128
 
801
msgid "NO_TEMP"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: ../glade/main.glade.h:129
 
805
msgid "New alarm"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ../glade/main.glade.h:130
 
809
msgid "No sound"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../glade/main.glade.h:132
 
813
msgid "Notification"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: ../glade/main.glade.h:133
 
817
msgid "November"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ../glade/main.glade.h:134
 
821
msgid "October"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: ../glade/main.glade.h:135
 
825
msgid ""
 
826
"POP3\n"
 
827
"IMAP"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: ../glade/main.glade.h:137
 
831
msgid "Passive window"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: ../glade/main.glade.h:138
 
835
msgid "Password:"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ../glade/main.glade.h:139
 
839
msgid "Perform standard action"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: ../glade/main.glade.h:140
 
843
msgid "Person's name:"
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: ../glade/main.glade.h:141
 
847
msgid "Play sound"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: ../glade/main.glade.h:142
 
851
msgid "Play sound on event"
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: ../glade/main.glade.h:143
 
855
msgid "Play specified file"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: ../glade/main.glade.h:144
 
859
msgid "Play standard sound"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ../glade/main.glade.h:145
 
863
msgid "Port:"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: ../glade/main.glade.h:146
 
867
msgid "Preferences"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: ../glade/main.glade.h:147
 
871
msgid "Reboot the computer"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: ../glade/main.glade.h:148
 
875
msgid "Remove selected alarm"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: ../glade/main.glade.h:149
 
879
msgid "Repeat (0 for infinite):"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: ../glade/main.glade.h:150
 
883
msgid "Run command"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: ../glade/main.glade.h:151
 
887
msgid "Run in Terminal"
 
888
msgstr ""
 
889
 
 
890
#: ../glade/main.glade.h:152
 
891
msgid "Run shell script"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: ../glade/main.glade.h:153
 
895
msgid "Saturday"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../glade/main.glade.h:154
 
899
msgid "Save exception list"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: ../glade/main.glade.h:155
 
903
msgid "Schedule"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: ../glade/main.glade.h:156
 
907
msgid "Select All"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: ../glade/main.glade.h:157
 
911
msgid "Select action:"
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: ../glade/main.glade.h:158
 
915
msgid "Select birthday"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: ../glade/main.glade.h:159
 
919
msgid "Select exception list"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: ../glade/main.glade.h:160
 
923
msgid "September"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: ../glade/main.glade.h:161
 
927
msgid "Show dialog window"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: ../glade/main.glade.h:162
 
931
msgid "Show in fullscreen"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: ../glade/main.glade.h:163
 
935
msgid "Show missed alarms"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: ../glade/main.glade.h:164
 
939
msgid "Show passive window"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: ../glade/main.glade.h:165
 
943
msgid "Show snooze button (timeout in minutes):"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: ../glade/main.glade.h:166
 
947
msgid "Shut down the computer"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#: ../glade/main.glade.h:167
 
951
msgid "Simple counter"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: ../glade/main.glade.h:168
 
955
msgid "Single day"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../glade/main.glade.h:169
 
959
msgid ""
 
960
"Small\n"
 
961
"Normal\n"
 
962
"Big\n"
 
963
"Large\n"
 
964
"Very large\n"
 
965
"Huge\n"
 
966
"Giant"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: ../glade/main.glade.h:176
 
970
msgid "Snooze"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: ../glade/main.glade.h:177
 
974
msgid "Sound file:"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: ../glade/main.glade.h:178
 
978
msgid "Standard action"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../glade/main.glade.h:179
 
982
msgid "Start Alarm Clock automatically after login"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: ../glade/main.glade.h:180
 
986
msgid "Start alarm after (in minutes):"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: ../glade/main.glade.h:181
 
990
msgid "Start minimized"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ../glade/main.glade.h:182
 
994
msgid "Stop the sound"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ../glade/main.glade.h:183
 
998
msgid "Stops the currently played sound file."
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../glade/main.glade.h:184
 
1002
msgid "Sunday"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: ../glade/main.glade.h:185
 
1006
msgid "TEMP"
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: ../glade/main.glade.h:186
 
1010
msgid "Templates"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: ../glade/main.glade.h:187
 
1014
msgid "Test"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: ../glade/main.glade.h:188
 
1018
msgid "Test selected alarm"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: ../glade/main.glade.h:189
 
1022
msgid "Text color:"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: ../glade/main.glade.h:190
 
1026
msgid "Text size:"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: ../glade/main.glade.h:191
 
1030
msgid ""
 
1031
"This is the list of missed alarms (eg. Alarm Clock was not active when they "
 
1032
"should go off):"
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#: ../glade/main.glade.h:192
 
1036
msgid "Thursday"
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#: ../glade/main.glade.h:193
 
1040
msgid "Timeout in seconds:"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#: ../glade/main.glade.h:194
 
1044
msgid "Today"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: ../glade/main.glade.h:195
 
1048
msgid "Tomorrow"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: ../glade/main.glade.h:196
 
1052
msgid "Tuesday"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#: ../glade/main.glade.h:198
 
1056
msgid "Unnamed person"
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#: ../glade/main.glade.h:199
 
1060
msgid "Use SSL (eg. for GMail)"
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: ../glade/main.glade.h:200
 
1064
msgid "Use custom sound file"
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#: ../glade/main.glade.h:201
 
1068
msgid "Use default window"
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
#: ../glade/main.glade.h:202
 
1072
msgid "Use the same settings for dialog window"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: ../glade/main.glade.h:203
 
1076
msgid "Use the same settings for passive window"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: ../glade/main.glade.h:204
 
1080
msgid "Volume:"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: ../glade/main.glade.h:205
 
1084
msgid "Wednesday"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: ../glade/main.glade.h:206
 
1088
msgid "What do you want to do?"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: ../glade/main.glade.h:207
 
1092
msgid "_Edit"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#: ../glade/main.glade.h:208
 
1096
msgid "_File"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: ../glade/main.glade.h:209
 
1100
msgid "_Help"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: ../glade/main.glade.h:210
 
1104
msgid "_View"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: ../glade/main.glade.h:211
 
1108
msgid "gtk-clear"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: ../glade/main.glade.h:212
 
1112
msgid "gtk-close"
 
1113
msgstr ""