~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/byobu/oneiric

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
# Byobu
# Copyright (C) 2008 Dustin Kirkland
# This file is distributed under the same license as the Byobu package.
# Nicolas Valcarcel <nvalcarcel@ubuntu.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-11 14:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 20:45+0000\n"
"Last-Translator: oscrp <mazonovo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-12 07:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: bin/menu:30 byobu-config:129 byobu-config:400 byobu-config:408
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104
#: byobu-select-profile:107
msgid "Choose"
msgstr "Eleccion"

#: byobu-export:171
msgid "File exists"
msgstr "El archivo ya existe"

#: byobu-export:172
msgid "Remove file? [y/N] "
msgstr "¿Eliminar archivo? [y/N] "

#: byobu-export:199
msgid "Select a color: "
msgstr "Seleccionar un color: "

#: byobu-export:237
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: byobu-export:238
msgid "Archive"
msgstr "Archivador"

#: byobu-export:240
msgid "Extract the archive in your home directory on the target system."
msgstr ""
"Extraiga el archivador en su directorio personal del sistema objetivo."

#: byobu-select-profile:49
msgid "Error:"
msgstr "Error:"

#: byobu-select-profile:49
msgid " file exists, but is not a symlink"
msgstr " el archivo existe, pero no es un vínculo simbólico"

#: byobu-select-profile:80
msgid "Select a screen profile: "
msgstr "Seleccione un perfil de pantalla: "

#: byobu-select-profile:97
msgid "ERROR: Invalid selection"
msgstr "ERROR: Selección inválida"

#: byobu-select-profile:134
msgid ""
"If you are using the default set of keybindings, press\\n<F5> to activate "
"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one."
msgstr ""
"Si estas usando el conjunto por defecto de atajos de teclado, presiona\\n "
"<F5> para activar estos cambios. \\n\\n De no ser así, sal de esta sesion de "
"\"screen\" y inicia otra nueva."

#: byobu-select-profile:136
msgid "Run \"byobu\" to activate"
msgstr "Ejecute «byobu» para activar"

#: byobu-config:83
msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)"
msgstr "Byobu actulamente se lanza en el inicio (cambiar)"

#: byobu-config:85
msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)"
msgstr "Byobu actulamente no se lanza en el inicio (cambiar)"

#: byobu-config:89
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: byobu-config:90
msgid "Change Byobu's colors"
msgstr "Cambiar el tema de Byobu"

#: byobu-config:91
msgid "Toggle status notifications"
msgstr "Activar/desactivar notificaciones"

#: byobu-config:92
msgid "Change keybinding set"
msgstr "Cambiar el conjunto de atajos de teclado"

#: byobu-config:93
msgid "Change escape sequence"
msgstr "Cambiar la secuencia de escape"

#: byobu-config:94
msgid "Create new windows"
msgstr "Crear nuevas ventanas"

#: byobu-config:95
msgid "Manage default windows"
msgstr "Gestionar ventanas predeterminadas"

#: byobu-config:99 byobu-config:486
msgid " Byobu Configuration Menu"
msgstr " Menú de configuración Byobu"

#: byobu-config:110
msgid "Okay"
msgstr "Aceptar"

#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195
#: byobu-config:334 byobu-config:375 byobu-config:448
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: byobu-config:130
msgid "Byobu Help"
msgstr "Ayuda de Byobu"

#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:334
#: byobu-config:375 byobu-config:448
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: byobu-config:146
msgid "Which profile would you like to use?"
msgstr "¿Qué perfil desea usar?"

#: byobu-config:162
msgid "Which set of keybindings would you like to use?"
msgstr "¿Qué conjunto de atajos de teclado desea usar?"

#: byobu-config:175
msgid "Title: "
msgstr "Título: "

#: byobu-config:177
msgid "Command: "
msgstr "Comando: "

#: byobu-config:179
msgid "Presets: "
msgstr "Preajustes: "

#: byobu-config:193
msgid "Add to default windows"
msgstr "Añadir a las ventanas por defecto"

#: byobu-config:197
msgid "Create new window(s):"
msgstr "Crear ventana(s) nueva(s):"

#: byobu-config:335
msgid "Toggle status notifications:"
msgstr "Activar/Desactivar notificaciónes:"

#: byobu-config:367
msgid "Windows:"
msgstr "Ventanas:"

#: byobu-config:377
msgid "Select window(s) to create by default:"
msgstr "Seleccionar ventana(s) para crear por defecto:"

#: byobu-config:397
msgid "Byobu will be launched automatically next time you login."
msgstr ""
"Byobu se lanzará automáticamente la próxima vez que inicie su sesión."

#: byobu-config:405
msgid "Byobu will not be used next time you login."
msgstr "Byobu no se iniciará la próxima vez que se identifique."

#: byobu-config:407
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: byobu-config:447
msgid "Escape key: ctrl-"
msgstr "Tecla de escape: ctrl-"

#: byobu-config:450
msgid "Change escape sequence:"
msgstr "Cambiar la secuencia de escape:"

#: byobu-config:487
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Enter> selects | <Esc> exits"
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> entre los elementos | <Intro> seleccione | <Esc> salir"

#~ msgid "recommended"
#~ msgstr "recomendado"