~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/byobu/oneiric

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
# Brazilian Portuguese translation for byobu
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the byobu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: byobu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-23 20:48-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 16:58+0000\n"
"Last-Translator: alms21 <alms21@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104
#: byobu-select-profile:107
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"

#: byobu-export:171
msgid "File exists"
msgstr "O arquivo já existe"

#: byobu-export:172
msgid "Remove file? [y/N] "
msgstr "Remover arquivo? [s/N] "

#: byobu-export:199
msgid "Select a color: "
msgstr "Selecione a cor: "

#: byobu-export:240
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: byobu-export:241
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"

#: byobu-export:243
msgid "Extract the archive in your home directory on the target system."
msgstr "Extrair o arquivo na pasta pessoal como alvo do sistema."

#: byobu-select-profile:49
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"

#: byobu-select-profile:49
msgid " file exists, but is not a symlink"
msgstr ""

#: byobu-select-profile:80
msgid "Select a screen profile: "
msgstr ""

#: byobu-select-profile:97
msgid "ERROR: Invalid selection"
msgstr "Erro: Seleção inválida"

#: byobu-select-profile:134
msgid ""
"If you are using the default set of keybindings, press\\n<F5> to activate "
"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one."
msgstr ""

#: byobu-select-profile:136
msgid "Run \"byobu\" to activate"
msgstr "Execute \"byobu\" para ativar"

#: byobu-config:83
msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)"
msgstr "Byobu atualmente é executado ao logar (tornar desligado)"

#: byobu-config:85
msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)"
msgstr "Byobu atualmente não é executado ao logar (tornar ligado)"

#: byobu-config:89
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: byobu-config:90
msgid "Change Byobu's colors"
msgstr "Alterar cores do Byobu"

#: byobu-config:91
msgid "Toggle status notifications"
msgstr "Alternar notificações de estado"

#: byobu-config:92
msgid "Change keybinding set"
msgstr "Alterar o conjunto de teclas de atalho"

#: byobu-config:93
msgid "Change escape sequence"
msgstr "Alterar sequência de escape"

#: byobu-config:94
msgid "Create new windows"
msgstr "Criar novas janelas"

#: byobu-config:95
msgid "Manage default windows"
msgstr "Gerenciar janelas padrões"

#: byobu-config:99 byobu-config:487
msgid " Byobu Configuration Menu"
msgstr " Configuração de menus Byobu"

#: byobu-config:110
msgid "Okay"
msgstr "Ok"

#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195
#: byobu-config:335 byobu-config:376 byobu-config:449
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: byobu-config:130
msgid "Byobu Help"
msgstr "Ajuda Byobu"

#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:335
#: byobu-config:376 byobu-config:449
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: byobu-config:146
msgid "Which profile would you like to use?"
msgstr "Qual o perfil que você gostaria de usar?"

#: byobu-config:162
msgid "Which set of keybindings would you like to use?"
msgstr "Qual conjunto de teclas de atalho você deseja utilizar?"

#: byobu-config:175
msgid "Title: "
msgstr "Título: "

#: byobu-config:177
msgid "Command: "
msgstr "Comando: "

#: byobu-config:179
msgid "Presets: "
msgstr "Pré-definições: "

#: byobu-config:193
msgid "Add to default windows"
msgstr "Adicionar as janelas padrões"

#: byobu-config:197
msgid "Create new window(s):"
msgstr "Criar nova janela(s):"

#: byobu-config:336
msgid "Toggle status notifications:"
msgstr "Alternar notificações de estado:"

#: byobu-config:368
msgid "Windows:"
msgstr "Janelas:"

#: byobu-config:378
msgid "Select window(s) to create by default:"
msgstr "Selecione a janela(s) para criar por padrão:"

#: byobu-config:398
msgid "Byobu will be launched automatically next time you login."
msgstr "Byobu será executado automaticamente na próxima vez que você logar."

#: byobu-config:406
msgid "Byobu will not be used next time you login."
msgstr "Byobu não será usado na próxima vez que você logar."

#: byobu-config:408
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: byobu-config:448
msgid "Escape key: ctrl-"
msgstr "Tecla de escape: crtl-"

#: byobu-config:451
msgid "Change escape sequence:"
msgstr "Alterar sequência de escape:"

#: byobu-config:488
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Enter> selects | <Esc> exits"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Enter> seleciona | <Esc> finaliza"