~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/cairo-dock-plug-ins/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthieu Baerts (matttbe), Matthieu Baerts (matttbe), Iain Lane
  • Date: 2011-10-09 00:19:16 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111009001916-9czstskx2t6l0b3x
Tags: 2.4.0~2-0ubuntu1
[ Matthieu Baerts (matttbe) ]
* New upstream bug fix release. (LP: #859984)
* Upstream (short) ChangeLog (2.4.0~0beta2 -> 2.4.0~1):
 - Powermanager: correctly release the reference on the device object
 - logout: now works if there is no session-manager
 - Status-Notifier: fixed a small bug
    (wrong callback in cairo_dock_stop_watching_dbus_name_owner)
 - Folders: fixed the positionning of the new icon
    and the dialog when dropping a folder inside the dock
    and fixed the icon-rendering
 - Dustbin: use the default theme if no icon is found
 - Impulse: the default context seems to be ok and not an error
 - Status-Notifier: On Ubuntu Oneiric (with indicator-0.4)
    the ApplicationAdded signal has changed and has a new parameter
 - Disable MeMenu on Oneiric (no longer available with indicator-0.4)
 - CMakeLists.txt: Improved output messages
 - Slide view: fixed a small offset in vertical view
 - musicPlayer:
  + split MPRIS 1.0 and 2.0 to help debugging and finding the right
     name of the bug.
  + 'rhythmbox-client' tool is no longer available: used MPRIS
  + Disable Amazon service (it no longer work)
  + Cover: fixed corrupted icons: some players (e.g. the latest version
     of RB) copy covers on their cache forlder but it takes a few time.
  + Fixed the update the icon and its name if the player is stopped.
  + Prevent a crash if the name given by MPRIS is NULL
 - Powermanager: try to prevent to have a few dialogues at the same time
 - PowerManager and AlsaMixer: hidden gnome2 or 3 apps if not available
 - Messaging-Menu: Updated for Natty and Oneiric
    (dbus-menu gives us GVariant instead of GValue objects)
 - Alsamixer: fixed a small bug on reload
 - Dbus: Bash interface: Fixed a typo with emblem positions
 - Sys-monitor: fixed a bug which prevented from getting
    the CPU temperature in some cases
 - Compiz (0.9): type filter: replaced type=utility by type=Utility
 - Updated the version of all applets that have gauges
   in order to use the right directory
 - Wifi: Fixed the status if we are not connected
 - Dbus: removed a conflict with the Help applet
 - Messaging-Menu: updated applet-menu.c => Memory leaks on pixbufs
 - Dbus: Fixed a crash when changing dock theme if a 'third-party' applet
    is running
 - Netspeed: in /proc/net/dev, there are 8 values to drop after the card id
    except if there is whitespaces just after this ':' character
    and fixed order and value for ON_ICON display
 - dock-rendering/toto: removed a useless file
 - Clipper: fixed the loading of the remembered items
    (they had the wrong type) and fixed a bug if we reduce the list of items
 - Folders, dustbin, Network-Monitor: tried to not use cast if it's possible
 - Code cleaned and re-organised a few functions
   (e.g. emblem references has been renamed)
 - Removed useless files: powermanager-dbus*
 - Updating translations
 - Fixed a few warnings at the compilation
 - Removed a few useless output messages
 - Fixed these LP bugs:
  + Empty trash from the trashcan does not delete files
     from usb harddisks: LP: #658681
  + Switcher applet doesn't respect desktop numbers LP: #626782
* Upstream (short) ChangeLog (2.4.0~1 -> 2.4.0~2):
 - Messaging-Menu: fixed a wrong g_object_unref (double free)
    and a small memory leak
 - Folders: fixed a tiny warning at the compilation (32bits)
 - switcher: removed an unnecessary config parameter
 - Folders: file size: used English instead of French translation.
 - Indicator applet: Forced a cast to remove an annoying warning
    due to clumsy dbusmenu_gtkmenu_new() declaration
 - Fixed the detection of the screensaver
 - Fixed tiny warnings at the compilation (with CAIRO_CONTAINER)
* debian/control:
 - Updated the version of cairo-dock-[core;data;dev].
 - Added gvfs as 'Suggests' for cairo-dock-plug-ins-integration
    (Used for managing files)
 - Removed 'libthunar-vfs-1-dev' (libthunar-vfs is no longer installed
    by default since XFCE 4.8 and it is replaced by gvfs)
 - Removed 'indicator-me' (no longer available
    and the installation of Cairo-Dock produces an error)
 - Moved 'indicator-messages' to 'Recommends'
* debian/rules:
 - Updated the name of CMake extras flags
* debian/cairo-dock-plug-ins-data.lintian-overrides:
 - Deleted (now useless)
* debian/cairo-dock-plug-ins.lintian-overrides:
 - Cairo-Dock Plug-Ins are not linked to gldi
 - shlib-without-versioned-soname: forwarded to upstream.
* debian/cairo-dock-plug-ins-integration.lintian-overrides:
 - Cairo-Dock Plug-Ins are not linked to gldi
 - ldconfig and shlibs are not needed
* debian/cairo-dock-plug-ins.install:
 - Fixed lintian errors: package-installs-python-bytecode
* debian/control: Fixed lintian warnings:
 - python-script-but-no-python-dep
 - description-synopsis-starts-with-article
* debian/changelog:
 - Fixed lintian warning: old-fsf-address-in-copyright-file
* debian/patches/01-switcher-force-compact-view.patch: 
 - Forced the compact view because the other doesn't work

[ Iain Lane ]
* Fix Mono/CLI build to be ~policy compliant and use correct compiler

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: cairo-dock-plug-ins\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 23:57+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 00:34+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Hector A. Mantellini <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 23:43+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 00:57+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Fabounet <fabounet03@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-17 04:38+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-25 04:46+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14012)\n"
19
19
"Language: es\n"
20
20
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
21
21
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24
24
#: ../Animated-icons/data/messages:29 ../Animated-icons/data/messages:49
25
25
#: ../Animated-icons/data/messages:69
26
26
msgid "Rotate"
27
 
msgstr "Rotar"
 
27
msgstr "Girar"
28
28
 
29
29
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:32
30
30
msgid "Animated icons"
210
210
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:421
211
211
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:436
212
212
msgid "No compositor is available."
213
 
msgstr ""
 
213
msgstr "No se dispone de compositor."
214
214
 
215
215
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:444
216
216
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:459
220
220
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:499
221
221
#, c-format
222
222
msgid "You need to install '%s'"
223
 
msgstr ""
 
223
msgstr "Necesita instalar '%s'"
224
224
 
225
225
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:510
226
226
msgid "No configuration tool is available."
227
 
msgstr ""
 
227
msgstr "No hay herramienta de configuracion disponible."
228
228
 
229
229
#: ../Composite-Manager/src/applet-init.c:27
230
230
msgid "Composite-Manager"
231
 
msgstr ""
 
231
msgstr "Gestor de composición"
232
232
 
233
233
#: ../Composite-Manager/src/applet-init.c:30
234
234
msgid ""
250
250
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:120
251
251
#: ../Composite-Manager/data/messages:131
252
252
msgid "Edit Window-Manager settings"
253
 
msgstr ""
 
253
msgstr "Editar configuracion Manager-Ventana"
254
254
 
255
255
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:120
256
256
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:127
265
265
#: ../Xgamma/src/applet-notifications.c:89
266
266
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:71
267
267
#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:139
268
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:144
269
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:153
270
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:163
 
268
#: ../logout/src/applet-notifications.c:142
 
269
#: ../logout/src/applet-notifications.c:151
 
270
#: ../logout/src/applet-notifications.c:160
271
271
#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:157
272
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:186
 
272
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:270
273
273
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:97
274
274
#: ../quick-browser/src/applet-notifications.c:43
275
275
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:250
290
290
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:127
291
291
#: ../Composite-Manager/data/messages:133
292
292
msgid "Reload Window-Manager"
293
 
msgstr ""
 
293
msgstr "Recargar Ventana-Manager"
294
294
 
295
295
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:136
296
296
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:154
321
321
#: ../Composite-Manager/data/messages:141 ../showDesktop/data/messages:111
322
322
#: ../showDesktop/data/messages:125
323
323
msgid "Show the Widget Layer"
324
 
msgstr ""
 
324
msgstr "Mostrar capa de Widget"
325
325
 
326
326
#: ../Dbus/src/applet-init.c:36
327
327
msgid ""
333
333
 
334
334
#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:365
335
335
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:13 ../Clipper/data/messages:17
336
 
#: ../Composite-Manager/data/messages:13 ../Disks/data/messages:17
 
336
#: ../Composite-Manager/data/messages:13 ../Disks/data/messages:13
337
337
#: ../Folders/data/messages:29 ../GMenu/data/messages:17
338
 
#: ../Impulse/data/messages:17 ../MeMenu/data/messages:11
339
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:13 ../Network-Monitor/data/messages:17
 
338
#: ../Impulse/data/messages:15 ../MeMenu/data/messages:11
 
339
#: ../Messaging-Menu/data/messages:13 ../Network-Monitor/data/messages:19
340
340
#: ../RSSreader/data/messages:19 ../Recent-Events/data/messages:17
341
341
#: ../Scooby-Do/data/messages:115 ../Status-Notifier/data/messages:17
342
 
#: ../System-Monitor/data/messages:15 ../Toons/data/messages:15
 
342
#: ../System-Monitor/data/messages:17 ../Toons/data/messages:17
343
343
#: ../Xgamma/data/messages:19 ../alsaMixer/data/messages:15
344
 
#: ../clock/data/messages:17 ../dnd2share/data/messages:17
 
344
#: ../clock/data/messages:19 ../dnd2share/data/messages:17
345
345
#: ../dustbin/data/messages:13 ../keyboard-indicator/data/messages:13
346
346
#: ../logout/data/messages:17 ../mail/data/messages:13
347
347
#: ../musicPlayer/data/messages:15 ../netspeed/data/messages:13
348
 
#: ../powermanager/data/messages:17 ../quick-browser/data/messages:19
 
348
#: ../powermanager/data/messages:19 ../quick-browser/data/messages:19
349
349
#: ../shortcuts/data/messages:17 ../showDesktop/data/messages:21
350
 
#: ../slider/data/messages:15 ../stack/data/messages:19
 
350
#: ../slider/data/messages:17 ../stack/data/messages:19
351
351
#: ../switcher/data/messages:17 ../systray/data/messages:17
352
352
#: ../template/data/messages:17 ../terminal/data/messages:17
353
353
#: ../tomboy/data/messages:27 ../weather/data/messages:15
354
 
#: ../weblets/data/messages:17 ../wifi/data/messages:15
 
354
#: ../weblets/data/messages:17 ../wifi/data/messages:17
355
355
msgid "Applet's Handbook"
356
356
msgstr "Manual del aplique"
357
357
 
381
381
"La mini-aplicación '%s' ha sido instalada con éxito y automaticamente "
382
382
"lanzada."
383
383
 
384
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:43 ../Disks/src/applet-disks.c:51
 
384
#: ../Disks/src/applet-disks.c:45 ../Disks/src/applet-disks.c:53
385
385
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:42
386
386
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:50
387
387
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:42 ../netspeed/src/applet-netspeed.c:50
388
388
msgid "B"
389
389
msgstr "B"
390
390
 
391
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:59 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:58
 
391
#: ../Disks/src/applet-disks.c:61 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:58
392
392
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:58
393
393
msgid "KB"
394
394
msgstr "KB"
395
395
 
396
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:67 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:66
 
396
#: ../Disks/src/applet-disks.c:69 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:66
397
397
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:66
398
398
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:37
399
399
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:38
400
400
msgid "MB"
401
401
msgstr "MB"
402
402
 
403
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:75 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:74
 
403
#: ../Disks/src/applet-disks.c:77 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:74
404
404
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:74
405
405
msgid "GB"
406
406
msgstr "GB"
407
407
 
408
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:83 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:82
 
408
#: ../Disks/src/applet-disks.c:85 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:82
409
409
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:82
410
410
msgid "TB"
411
411
msgstr "TB"
412
412
 
413
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:138
 
413
#: ../Disks/src/applet-disks.c:171
414
414
msgid "r"
415
415
msgstr "r"
416
416
 
417
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:138
 
417
#: ../Disks/src/applet-disks.c:171
418
418
msgid "w"
419
419
msgstr "w"
420
420
 
421
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:142
 
421
#: ../Disks/src/applet-disks.c:175
422
422
msgid "N/A"
423
423
msgstr "N/D"
424
424
 
428
428
 
429
429
#: ../Disks/src/applet-init.c:32
430
430
msgid ""
431
 
"<b><i>monitors disks activity</i></b>.\n"
432
 
"\n"
433
 
"Initial release, a lot more need to be done :\n"
434
 
" - All disks option\n"
435
 
" - Pop up showing disks info to know what to add in the list\n"
436
 
" - Free space\n"
437
 
" - Find actions : left, middle click, drop and wheel\n"
438
 
" - Fill menu with actions\n"
439
 
" - Editable labels ?\n"
 
431
"<b><i>Monitors disks speed and space</i></b>.\n"
 
432
"\n"
 
433
"This applet show your disks informations. You can activate both options at "
 
434
"once, but they're better separated in 2 or more instances of the applet.\n"
 
435
"Using both in the same applet can cause problems with the speed display not "
 
436
"scaling down.\n"
 
437
"\n"
 
438
"<b>Disk space</b> :  Show disk transfer rates. Up to 10 partitions\n"
 
439
"  You need to configure the mount point of each monitored partition like / "
 
440
"or /home\n"
 
441
"  Better seen in a gauge, with 30 or 60s refresh rate and really short or no "
 
442
"transition delay.\n"
 
443
"\n"
 
444
"<b>Disk speed</b> :  Show disk transfer rates. Up to 5 disks\n"
 
445
"  You need to configure the name of each monitored disk with his device name "
 
446
"like sda or sdb\n"
 
447
"  Better seen in a graph, with 2 or 3s refresh rate and no delay between "
 
448
"transitions.\n"
 
449
"\n"
 
450
"Second release, a lot more need to be done :\n"
 
451
" <u>Free space :</u>\n"
 
452
" - Popup with detailed informations.\n"
 
453
" - Editable labels ?\n"
 
454
" <u>Speed :</u>\n"
 
455
" - All disks option.\n"
 
456
" - Pop up showing disks info to know what to add in the list.\n"
 
457
" - Editable labels ?\n"
 
458
" - Get real block size for disks\n"
 
459
" <u>Global</u>\n"
 
460
" - Find actions : left, middle click, drop and wheel.\n"
 
461
" - Fill menu with actions.\n"
440
462
msgstr ""
441
 
"<b><i>monitoriza la actividad de los discos</i></b>\n"
442
 
"\n"
443
 
"Lanzamiento inicial, queda mucho por hacer:\n"
444
 
" - Opción de todos los discos\n"
445
 
" - Ventana emergente mostrando información de los disco para saver que "
446
 
"añadir a la lista\n"
447
 
" - Espacio libre\n"
448
 
" - Encontrar acciones : click izquierdo, click medio, soltar y rueda\n"
449
 
" - Rellenar el menú con acciones\n"
450
 
" - ¿Etiquetas editables?\n"
451
463
 
452
464
#: ../Disks/src/applet-notifications.c:72
453
465
#: ../System-Monitor/src/applet-init.c:35
500
512
" - o simplemente suelte una carpeta en el dock\n"
501
513
"Una pulsación con el botón central en el icono abre la carpeta.\n"
502
514
 
 
515
#: ../Folders/src/applet-init.c:87 ../Folders/src/applet-init.c:150
503
516
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:42
504
517
msgid "Open the configuration of the applet to choose a folder to import."
505
518
msgstr ""
576
589
msgstr "Mover este archivo"
577
590
 
578
591
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:378
579
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:255
 
592
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:263
580
593
#: ../slider/src/applet-notifications.c:240
581
594
msgid "Open with"
582
595
msgstr "Abrir con"
613
626
msgid "By type"
614
627
msgstr "Por Tipo"
615
628
 
616
 
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:452
 
629
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:463
617
630
msgid "The folder has been imported."
618
631
msgstr "La carpeta se ha importado."
619
632
 
620
 
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:485
 
633
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:521
621
634
msgid "Do you want to import the content of the folder too?"
622
 
msgstr ""
 
635
msgstr "¿Quieres importar el contenido de la carpeta también?"
623
636
 
624
637
#: ../GMenu/src/applet-init.c:33
625
638
msgid ""
641
654
msgid "Applications Menu"
642
655
msgstr "Menú de aplicaciones"
643
656
 
 
657
#: ../GMenu/src/applet-menu-callbacks.c:215 ../GMenu/data/messages:123
 
658
msgid "Logout"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: ../GMenu/src/applet-menu-callbacks.c:218 ../GMenu/data/messages:125
 
662
msgid "Shutdown"
 
663
msgstr ""
 
664
 
644
665
#: ../GMenu/src/applet-notifications.c:76
645
666
msgid "Quick launch"
646
667
msgstr "Inicio rápido"
657
678
msgid "Recent Documents"
658
679
msgstr "Documentos recientes"
659
680
 
660
 
#: ../GMenu/src/applet-recent.c:111
 
681
#: ../GMenu/src/applet-recent.c:115
661
682
msgid "Clear the list of the recently used documents?"
662
683
msgstr "¿Borrar la lista de documentos usados recientemente?"
663
684
 
665
686
msgid "Enter a command to launch:"
666
687
msgstr "Introduce un comando a lanzar :"
667
688
 
668
 
#: ../Impulse/src/applet-init.c:29
669
 
msgid "Impulse"
 
689
#: ../Impulse/src/applet-impulse.c:170
 
690
msgid ""
 
691
"There is something wrong with PulseAudio.\n"
 
692
"Can you check its status (installed? running? version?) and report this bug "
 
693
"(if any) to forum.glx-dock.org"
670
694
msgstr ""
671
695
 
672
696
#: ../Impulse/src/applet-init.c:32
735
759
msgstr "Un cable ha sido desconectado"
736
760
 
737
761
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30
738
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:144 ../wifi/src/applet-draw.c:31
739
 
#: ../Clipper/data/messages:101 ../Network-Monitor/data/messages:215
740
 
#: ../alsaMixer/data/messages:129 ../dnd2share/data/messages:113
741
 
#: ../dustbin/data/messages:103 ../wifi/data/messages:133
742
 
#: ../wifi/data/messages:183
 
762
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:160 ../wifi/src/applet-draw.c:31
 
763
#: ../Clipper/data/messages:101 ../GMenu/data/messages:121
 
764
#: ../Network-Monitor/data/messages:217 ../alsaMixer/data/messages:129
 
765
#: ../dnd2share/data/messages:113 ../dustbin/data/messages:103
 
766
#: ../wifi/data/messages:135 ../wifi/data/messages:185
743
767
msgid "None"
744
768
msgstr "Ninguno"
745
769
 
802
826
msgstr "ID de red"
803
827
 
804
828
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:145
805
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:344 ../musicPlayer/src/applet-draw.c:346
806
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:348
807
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:173
808
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:226
 
829
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:369 ../musicPlayer/src/applet-draw.c:371
 
830
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:373
 
831
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:189
 
832
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:242
809
833
msgid "Unknown"
810
834
msgstr "Desconocido"
811
835
 
970
994
"¿Estableció una entrada RSS válida?\n"
971
995
"¿Su conexión está activa?"
972
996
 
973
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:280
 
997
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:288
974
998
#: ../stack/src/applet-notifications.c:184
975
999
msgid "Open parent folder"
976
1000
msgstr "Abrir la carpeta superior"
977
1001
 
978
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:282
 
1002
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:290
979
1003
msgid "Copy the location"
980
1004
msgstr "Copia de la ubicación"
981
1005
 
982
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:284
 
1006
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:292
983
1007
msgid "Delete this event"
984
1008
msgstr "Eliminar este evento"
985
1009
 
986
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:357
 
1010
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:365
987
1011
msgid "All"
988
1012
msgstr "Todo"
989
1013
 
990
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:358
 
1014
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:366
991
1015
msgid "Document"
992
1016
msgstr "Documento"
993
1017
 
994
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:360
 
1018
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:368
995
1019
msgid "Image"
996
1020
msgstr "Imágen"
997
1021
 
998
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:361
 
1022
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:369
999
1023
msgid "Audio"
1000
1024
msgstr "Audio"
1001
1025
 
1002
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:362
 
1026
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:370
1003
1027
msgid "Video"
1004
1028
msgstr "Vídeo:"
1005
1029
 
1006
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:363
 
1030
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:371
1007
1031
msgid "Web"
1008
1032
msgstr "Web"
1009
1033
 
1010
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:364
 
1034
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:372
1011
1035
msgid "Other"
1012
 
msgstr "Otro/a"
 
1036
msgstr "Otros"
1013
1037
 
1014
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:365
 
1038
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:373
1015
1039
msgid "Top Results"
1016
 
msgstr "Top Resultados"
 
1040
msgstr "Mejores resultados"
1017
1041
 
1018
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:371
 
1042
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:379
1019
1043
msgid "Look for events"
1020
1044
msgstr "Buscar eventos"
1021
1045
 
1022
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:422
 
1046
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:430
1023
1047
msgid "File name"
1024
 
msgstr "Nombre de Archivo"
 
1048
msgstr "Nombre de archivo"
1025
1049
 
1026
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:429
 
1050
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:437
1027
1051
msgid "Last access"
1028
 
msgstr "Ultimo acceso"
 
1052
msgstr "Último acceso"
1029
1053
 
1030
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:478
 
1054
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:490
1031
1055
msgid "You need to install the Zeitgeist data engine."
1032
 
msgstr ""
 
1056
msgstr "Es necesario instalar el motor de datos Zeitgeist."
1033
1057
 
1034
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:484
 
1058
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:496
1035
1059
msgid "Browse and search in recent events"
1036
1060
msgstr "Navegar y buscar en los acontecimientos recientes"
1037
1061
 
1038
1062
#: ../Recent-Events/src/applet-init.c:28
1039
1063
msgid "Recent-Events"
1040
 
msgstr "Eventos Recientes"
 
1064
msgstr "Eventos recientes"
1041
1065
 
1042
1066
#: ../Recent-Events/src/applet-notifications.c:74
1043
1067
#, c-format
1049
1073
msgid "Recent files"
1050
1074
msgstr "Archivos recientes"
1051
1075
 
1052
 
#: ../Recent-Events/src/applet-notifications.c:154
 
1076
#: ../Recent-Events/src/applet-notifications.c:159
1053
1077
msgid "Delete today's events"
1054
1078
msgstr "Eliminar los eventos de hoy"
1055
1079
 
1056
 
#: ../Recent-Events/src/applet-notifications.c:156
 
1080
#: ../Recent-Events/src/applet-notifications.c:161
1057
1081
msgid "Delete all events"
1058
1082
msgstr "Eliminar todos los eventos"
1059
1083
 
1115
1139
msgstr "Abrir en una ventana nueva"
1116
1140
 
1117
1141
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-firefox.c:433
1118
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:473
 
1142
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:484
1119
1143
msgid "Open file"
1120
1144
msgstr "Abrir archivo"
1121
1145
 
1437
1461
msgid "I couldn't load the mixer"
1438
1462
msgstr "No se ha podido cargar el mezclador"
1439
1463
 
1440
 
#: ../alsaMixer/src/applet-mixer.c:297
 
1464
#: ../alsaMixer/src/applet-mixer.c:283
1441
1465
msgid "Set up volume:"
1442
1466
msgstr "Establecer volumen :"
1443
1467
 
1473
1497
msgid "Calendar and tasks"
1474
1498
msgstr "Calendario y tareas"
1475
1499
 
1476
 
#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../clock/data/messages:167
 
1500
#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../clock/data/messages:169
1477
1501
msgid "Alarm"
1478
1502
msgstr "Alarma"
1479
1503
 
1656
1680
msgid "Right-click to add a new task."
1657
1681
msgstr "Haga clic para añadir una nueva tarea."
1658
1682
 
1659
 
#: ../clock/src/applet-task-editor.c:398 ../musicPlayer/src/applet-draw.c:345
 
1683
#: ../clock/src/applet-task-editor.c:398 ../musicPlayer/src/applet-draw.c:370
1660
1684
#: ../RSSreader/data/messages:137
1661
1685
msgid "Title"
1662
1686
msgstr "Título"
1663
1687
 
1664
1688
#: ../clock/src/applet-task-editor.c:405
1665
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:378 ../Doncky/data/messages:99
 
1689
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:387 ../Doncky/data/messages:99
1666
1690
#: ../RSSreader/data/messages:153
1667
1691
msgid "Text"
1668
1692
msgstr "Texto"
1745
1769
msgstr "futurista"
1746
1770
 
1747
1771
#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:105
1748
 
#: ../slider/data/messages:131
 
1772
#: ../slider/data/messages:133
1749
1773
msgid "none"
1750
1774
msgstr "ninguno"
1751
1775
 
1892
1916
"La URL actual ha sido almacenada en la selección.\n"
1893
1917
"Pulse el botón del medio de su ratón para pegarlo donde desee."
1894
1918
 
1895
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:378
 
1919
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:387
1896
1920
msgid "File"
1897
1921
msgstr "Archivo"
1898
1922
 
1899
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:381
 
1923
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:390
1900
1924
msgid "Click on the icon to copy the URL into the clipboard."
1901
1925
msgstr "Click en el icono para copiar la URL en el portapapeles."
1902
1926
 
1903
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:395
 
1927
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:404
1904
1928
msgid "Send the clipboard's content"
1905
1929
msgstr "Envía el contenido del portapapeles"
1906
1930
 
1907
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:398
 
1931
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:407
1908
1932
msgid "History"
1909
1933
msgstr "Historial"
1910
1934
 
1911
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:475
 
1935
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:486
1912
1936
msgid "Get text"
1913
1937
msgstr "Obtener texto"
1914
1938
 
1915
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:477
 
1939
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:488
1916
1940
msgid "Remove from history"
1917
1941
msgstr "Remover del historial"
1918
1942
 
1919
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:480
 
1943
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:491
1920
1944
msgid "Clear History"
1921
1945
msgstr "Limpiar Historial"
1922
1946
 
 
1947
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:496
 
1948
msgid "Use only a files hosting site"
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
1923
1951
#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:34
1924
1952
msgid "Caroussel"
1925
1953
msgstr "Carrusel"
2130
2158
"  and program an automatic shutdown at a given time.\n"
2131
2159
msgstr ""
2132
2160
 
2133
 
#: ../logout/src/applet-init.c:38 ../logout/src/applet-logout.c:335
2134
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:144
2135
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:146 ../logout/data/messages:99
 
2161
#: ../logout/src/applet-init.c:38 ../logout/src/applet-logout.c:343
 
2162
#: ../logout/src/applet-notifications.c:142
 
2163
#: ../logout/src/applet-notifications.c:144 ../logout/data/messages:99
2136
2164
#: ../logout/data/messages:107
2137
2165
msgid "Log out"
2138
2166
msgstr "Cerrar sesión"
2139
2167
 
2140
 
#: ../logout/src/applet-logout.c:317 ../logout/src/applet-notifications.c:153
2141
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:155 ../logout/data/messages:101
 
2168
#: ../logout/src/applet-logout.c:323 ../logout/src/applet-notifications.c:151
 
2169
#: ../logout/src/applet-notifications.c:153 ../logout/data/messages:101
2142
2170
#: ../logout/data/messages:109
2143
2171
msgid "Shut down"
2144
2172
msgstr "Apagar"
2145
2173
 
2146
 
#: ../logout/src/applet-logout.c:321
 
2174
#: ../logout/src/applet-logout.c:327
2147
2175
msgid "Restart"
2148
 
msgstr ""
 
2176
msgstr "Reiniciar"
2149
2177
 
2150
 
#: ../logout/src/applet-logout.c:325
2151
 
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:58
 
2178
#: ../logout/src/applet-logout.c:331
 
2179
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:86
2152
2180
msgid "Hibernate"
2153
2181
msgstr "Hibernar"
2154
2182
 
2155
 
#: ../logout/src/applet-logout.c:326
2156
 
msgid "Your computer will still consume a small amount of energy."
2157
 
msgstr ""
 
2183
#: ../logout/src/applet-logout.c:332
 
2184
msgid "Your computer will not consume any energy."
 
2185
msgstr "Su equipo no consume nada de energia."
2158
2186
 
2159
 
#: ../logout/src/applet-logout.c:330
2160
 
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:60
 
2187
#: ../logout/src/applet-logout.c:336
 
2188
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:88
2161
2189
msgid "Suspend"
2162
2190
msgstr "Suspender"
2163
2191
 
2164
 
#: ../logout/src/applet-logout.c:331
2165
 
msgid "Your computer will not consume any energy."
2166
 
msgstr ""
 
2192
#: ../logout/src/applet-logout.c:337
 
2193
msgid "Your computer will still consume a small amount of energy."
 
2194
msgstr "Su equipo seguirá consumiendo una pequeña cantidad de energía."
2167
2195
 
2168
 
#: ../logout/src/applet-logout.c:336
 
2196
#: ../logout/src/applet-logout.c:344
2169
2197
msgid "Close your session and allow to open a new one."
2170
 
msgstr ""
 
2198
msgstr "Cierra la sesion para permitirte abrir una nueva."
2171
2199
 
2172
 
#: ../logout/src/applet-logout.c:340 ../logout/src/applet-notifications.c:163
2173
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:165 ../logout/data/messages:103
 
2200
#: ../logout/src/applet-logout.c:349 ../logout/src/applet-notifications.c:160
 
2201
#: ../logout/src/applet-notifications.c:162 ../logout/data/messages:103
2174
2202
#: ../logout/data/messages:111
2175
2203
msgid "Lock screen"
2176
2204
msgstr "Bloquear pantalla"
2177
2205
 
2178
 
#: ../logout/src/applet-logout.c:344 ../logout/src/applet-notifications.c:171
 
2206
#: ../logout/src/applet-logout.c:353 ../logout/src/applet-notifications.c:169
2179
2207
msgid "Guest session"
2180
2208
msgstr "Sesión de invitado"
2181
2209
 
2182
 
#: ../logout/src/applet-logout.c:348 ../logout/src/applet-notifications.c:174
 
2210
#: ../logout/src/applet-logout.c:357 ../logout/src/applet-notifications.c:172
2183
2211
msgid "Program an automatic shut-down"
2184
2212
msgstr "Programar un apagado automatico"
2185
2213
 
2186
 
#: ../logout/src/applet-logout.c:386
 
2214
#: ../logout/src/applet-logout.c:395
2187
2215
msgid "Your computer will shut-down in 1 minute."
2188
2216
msgstr "Su computador se apagara en un minuto"
2189
2217
 
2190
 
#: ../logout/src/applet-logout.c:410
 
2218
#: ../logout/src/applet-logout.c:419
2191
2219
msgid "Choose in how many minutes your PC will stop:"
2192
2220
msgstr "Seleccione en cuantos minutos su pc se detendrá :"
2193
2221
 
2241
2269
msgstr "Usar una conexión segura (SSL)"
2242
2270
 
2243
2271
#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39 ../RSSreader/data/messages:111
2244
 
#: ../netspeed/data/messages:135 ../powermanager/data/messages:155
 
2272
#: ../netspeed/data/messages:143 ../powermanager/data/messages:157
2245
2273
#: ../weather/data/messages:109
2246
2274
msgid "Refresh time:"
2247
2275
msgstr "Tiempo de actualización:"
2407
2435
msgid "This plugin adds a motion blur effect to docks."
2408
2436
msgstr "Este plugin añade un efecto de desenfoque de movimiento a los docks."
2409
2437
 
2410
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:227
 
2438
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:226
2411
2439
msgid "Unknown artist"
2412
2440
msgstr "Artista desconocido"
2413
2441
 
2414
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:227
 
2442
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:226
2415
2443
msgid "Unknown title"
2416
2444
msgstr "Título desconocido"
2417
2445
 
2418
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:233 ../musicPlayer/src/applet-mpris.c:317
 
2446
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:232 ../musicPlayer/src/applet-mpris.c:317
2419
2447
msgid "Track"
2420
2448
msgstr "Pista"
2421
2449
 
2422
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:334
 
2450
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:359
2423
2451
msgid "Current song"
2424
2452
msgstr "Canción actual."
2425
2453
 
2426
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:343
 
2454
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:368
2427
2455
msgid "Artist"
2428
2456
msgstr "Intérprete"
2429
2457
 
2430
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:347
 
2458
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:372
2431
2459
msgid "Album"
2432
2460
msgstr "Álbum"
2433
2461
 
2434
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:349
 
2462
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:374
2435
2463
msgid "Length"
2436
2464
msgstr "Duración"
2437
2465
 
2438
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:351
 
2466
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:376
2439
2467
msgid "Track n°"
2440
2468
msgstr "Pista n°"
2441
2469
 
2442
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:352
 
2470
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:377
2443
2471
msgid "Song n°"
2444
2472
msgstr "Canción nº"
2445
2473
 
2446
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:354
 
2474
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:379
2447
2475
msgid "There is no media playing."
2448
2476
msgstr "No se está reproduciendo nada."
2449
2477
 
2450
 
#: ../musicPlayer/src/applet-init.c:48
 
2478
#: ../musicPlayer/src/applet-init.c:49
2451
2479
msgid "musicPlayer"
2452
2480
msgstr "ReproductorMusical"
2453
2481
 
2454
 
#: ../musicPlayer/src/applet-init.c:51
 
2482
#: ../musicPlayer/src/applet-init.c:52
2455
2483
msgid ""
2456
2484
"This applet lets you control any music player.\n"
2457
2485
"Left click to Play/Pause, middle-click to play Next song.\n"
2474
2502
"       Para SongBird, debe instalar su agregado dbus.\n"
2475
2503
"       Para Exaile 0.3, debe activar su agregado MPRIS."
2476
2504
 
2477
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:74
 
2505
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:83
2478
2506
msgid ""
2479
2507
"Sorry, I couldn't detect any player.\n"
2480
2508
"If it is running, it is maybe because its version is too old and does not "
2484
2512
"Si está en ejecución, tal vez se deba a que es muy antiguo y no soporta tal "
2485
2513
"servicio."
2486
2514
 
2487
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:172
 
2515
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:165
 
2516
msgid "Choose a music player to control"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:253
2488
2520
msgid "Find opened player"
2489
2521
msgstr "Encontrar el reproductor abierto"
2490
2522
 
2491
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:180
 
2523
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:257
 
2524
msgid "Choose a player"
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:264
2492
2528
msgid "Previous"
2493
2529
msgstr "Anterior"
2494
2530
 
2495
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:180
 
2531
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:264
2496
2532
msgid "scroll-up"
2497
2533
msgstr "desplazar hacia arriba"
2498
2534
 
2499
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:186
 
2535
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:270
2500
2536
msgid "Play/Pause"
2501
2537
msgstr "Reproducir/Pausa"
2502
2538
 
2503
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:186
 
2539
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:270
2504
2540
msgid "left-click"
2505
2541
msgstr "clic izquierdo"
2506
2542
 
2507
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:192
 
2543
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:276
2508
2544
msgid "Next"
2509
2545
msgstr "Siguiente"
2510
2546
 
2511
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:192
 
2547
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:276
2512
2548
msgid "scroll-down"
2513
2549
msgstr "desplazar hacia abajo"
2514
2550
 
2515
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:197
 
2551
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:281
2516
2552
msgid "Stop"
2517
2553
msgstr "Detener"
2518
2554
 
2519
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:201
 
2555
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:285
2520
2556
msgid "Information"
2521
2557
msgstr "Información"
2522
2558
 
2523
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:204
 
2559
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:288
2524
2560
msgid "Show the Window"
2525
2561
msgstr "Mostrar la ventana"
2526
2562
 
2527
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:210
 
2563
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:294
2528
2564
msgid "Show JumpBox"
2529
2565
msgstr "Mostrar JumpBox"
2530
2566
 
2531
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:212
 
2567
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:296
2532
2568
msgid "Toggle Shuffle"
2533
2569
msgstr "Conmutar mezcla"
2534
2570
 
2535
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:214
 
2571
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:298
2536
2572
msgid "Toggle Repeat"
2537
2573
msgstr "Repetir conmutación"
2538
2574
 
2539
 
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:216
 
2575
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:300
2540
2576
msgid "Rate this song"
2541
2577
msgstr "Calificar esta canción"
2542
2578
 
2588
2624
msgid "Re-check interface"
2589
2625
msgstr "Volver a verificar la interfaz"
2590
2626
 
2591
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:100
 
2627
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:116
2592
2628
msgid "Battery charged"
2593
 
msgstr ""
 
2629
msgstr "Batería cargada"
2594
2630
 
2595
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:122
 
2631
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:138
2596
2632
msgid "Time before empty"
2597
2633
msgstr ""
2598
2634
 
2599
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:122
 
2635
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:138
2600
2636
msgid "Time before full"
2601
2637
msgstr ""
2602
2638
 
2603
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:179
 
2639
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:195
2604
2640
msgid "Laptop on Battery."
2605
 
msgstr ""
 
2641
msgstr "Portatil con Bateria."
2606
2642
 
2607
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:180
2608
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:189
 
2643
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:196
 
2644
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:205
2609
2645
msgid "Battery charged at:"
2610
 
msgstr ""
 
2646
msgstr "Batería cargada en:"
2611
2647
 
2612
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:181
 
2648
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:197
2613
2649
msgid "Estimated time before empty:"
2614
2650
msgstr ""
2615
2651
 
2616
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:188
 
2652
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:204
2617
2653
msgid "Laptop on Charge."
2618
 
msgstr ""
 
2654
msgstr "Portatil Cargando."
2619
2655
 
2620
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:190
 
2656
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:206
2621
2657
msgid "Estimated time before full:"
2622
2658
msgstr ""
2623
2659
 
2624
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:197
 
2660
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:213
2625
2661
msgid "Model"
2626
 
msgstr ""
2627
 
 
2628
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:201
2629
 
msgid "Technology"
2630
 
msgstr ""
2631
 
 
2632
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:205
 
2662
msgstr "Modelo"
 
2663
 
 
2664
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:221
2633
2665
msgid "Maximum capacity"
2634
 
msgstr ""
 
2666
msgstr "Maxima capacidad"
2635
2667
 
2636
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:210
 
2668
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:226
2637
2669
msgid "No battery found."
2638
2670
msgstr "No se encontró ninguna batería."
2639
2671
 
2640
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:232
 
2672
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:248
2641
2673
msgid ""
2642
2674
"PowerManager.\n"
2643
2675
"Battery charge seems to be low"
2645
2677
"Adminitrador de energía.\n"
2646
2678
"La carga de la batería parace baja."
2647
2679
 
2648
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:232
 
2680
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:248
2649
2681
msgid "Estimated time with charge:"
2650
2682
msgstr "Tiempo estimado con carga:"
2651
2683
 
2652
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:232
 
2684
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:248
2653
2685
msgid "Please put your laptop on charge."
2654
2686
msgstr "Ponga su PC Portátil en carga."
2655
2687
 
2656
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:246
 
2688
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:262
2657
2689
msgid ""
2658
2690
"PowerManager.\n"
2659
2691
"Your battery is now charged"
2673
2705
"<b>Right-click</b> on the icon to hibernate or suspend the system."
2674
2706
msgstr ""
2675
2707
 
2676
 
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:56
 
2708
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:65
2677
2709
msgid "Set up power management"
2678
2710
msgstr "Configurar administrador de energía"
2679
2711
 
 
2712
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:81
 
2713
msgid "Power statistics"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
2680
2716
#: ../quick-browser/src/applet-init.c:29
2681
2717
msgid "Quick Browser"
2682
2718
msgstr "Buscador rápido"
3485
3521
#: ../Animated-icons/data/messages:155 ../Animated-icons/data/messages:167
3486
3522
#: ../Animated-icons/data/messages:179 ../Animated-icons/data/messages:193
3487
3523
#: ../Remote-Control/data/messages:7 ../Scooby-Do/data/messages:15
3488
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:19 ../Toons/data/messages:99
 
3524
#: ../Scooby-Do/data/messages:19 ../Toons/data/messages:101
3489
3525
#: ../icon-effect/data/messages:101 ../icon-effect/data/messages:123
3490
3526
#: ../icon-effect/data/messages:145 ../icon-effect/data/messages:167
3491
3527
#: ../icon-effect/data/messages:187 ../show-mouse/data/messages:19
3517
3553
msgstr "Tipo de mezcla:"
3518
3554
 
3519
3555
#: ../Animated-icons/data/messages:93 ../Clipper/data/messages:47
3520
 
#: ../Composite-Manager/data/messages:43 ../Disks/data/messages:35
 
3556
#: ../Composite-Manager/data/messages:43 ../Disks/data/messages:29
3521
3557
#: ../Doncky/data/messages:45 ../Folders/data/messages:59
3522
 
#: ../GMenu/data/messages:47 ../Impulse/data/messages:47
 
3558
#: ../GMenu/data/messages:47 ../Impulse/data/messages:45
3523
3559
#: ../MeMenu/data/messages:41 ../Messaging-Menu/data/messages:43
3524
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:47 ../RSSreader/data/messages:49
 
3560
#: ../Network-Monitor/data/messages:49 ../RSSreader/data/messages:49
3525
3561
#: ../Recent-Events/data/messages:47 ../Status-Notifier/data/messages:47
3526
 
#: ../System-Monitor/data/messages:45 ../Toons/data/messages:45
 
3562
#: ../System-Monitor/data/messages:47 ../Toons/data/messages:47
3527
3563
#: ../Xgamma/data/messages:49 ../alsaMixer/data/messages:45
3528
 
#: ../clock/data/messages:47 ../dnd2share/data/messages:43
 
3564
#: ../clock/data/messages:49 ../dnd2share/data/messages:43
3529
3565
#: ../dustbin/data/messages:43 ../keyboard-indicator/data/messages:43
3530
3566
#: ../logout/data/messages:47 ../mail/data/messages:43
3531
3567
#: ../musicPlayer/data/messages:45 ../netspeed/data/messages:43
3532
 
#: ../powermanager/data/messages:47 ../quick-browser/data/messages:49
 
3568
#: ../powermanager/data/messages:49 ../quick-browser/data/messages:49
3533
3569
#: ../shortcuts/data/messages:47 ../showDesktop/data/messages:51
3534
 
#: ../slider/data/messages:45 ../stack/data/messages:49
 
3570
#: ../slider/data/messages:47 ../stack/data/messages:49
3535
3571
#: ../switcher/data/messages:39 ../systray/data/messages:39
3536
3572
#: ../template/data/messages:47 ../terminal/data/messages:47
3537
3573
#: ../tomboy/data/messages:57 ../weather/data/messages:45
3538
 
#: ../weblets/data/messages:47 ../wifi/data/messages:45
 
3574
#: ../weblets/data/messages:47 ../wifi/data/messages:47
3539
3575
msgid "Normal"
3540
3576
msgstr "Normal"
3541
3577
 
3553
3589
 
3554
3590
#: ../Animated-icons/data/messages:111 ../Animated-icons/data/messages:115
3555
3591
#: ../Clipper/data/messages:9 ../Composite-Manager/data/messages:93
3556
 
#: ../Composite-Manager/data/messages:97 ../Disks/data/messages:9
3557
 
#: ../Doncky/data/messages:9 ../Doncky/data/messages:93
3558
 
#: ../Folders/data/messages:21 ../GMenu/data/messages:9
3559
 
#: ../GMenu/data/messages:101 ../Impulse/data/messages:9
 
3592
#: ../Composite-Manager/data/messages:97 ../Doncky/data/messages:9
 
3593
#: ../Doncky/data/messages:93 ../Folders/data/messages:21
 
3594
#: ../GMenu/data/messages:9 ../GMenu/data/messages:101
 
3595
#: ../Impulse/data/messages:7 ../Impulse/data/messages:127
 
3596
#: ../Impulse/data/messages:131 ../Impulse/data/messages:135
3560
3597
#: ../RSSreader/data/messages:11 ../RSSreader/data/messages:131
3561
 
#: ../Recent-Events/data/messages:9 ../System-Monitor/data/messages:173
3562
 
#: ../System-Monitor/data/messages:181 ../Xgamma/data/messages:11
3563
 
#: ../alsaMixer/data/messages:137 ../alsaMixer/data/messages:141
3564
 
#: ../alsaMixer/data/messages:145 ../dnd2share/data/messages:9
 
3598
#: ../Recent-Events/data/messages:9 ../System-Monitor/data/messages:183
 
3599
#: ../System-Monitor/data/messages:191 ../Xgamma/data/messages:11
 
3600
#: ../alsaMixer/data/messages:139 ../alsaMixer/data/messages:143
 
3601
#: ../alsaMixer/data/messages:149 ../dnd2share/data/messages:9
3565
3602
#: ../logout/data/messages:9 ../quick-browser/data/messages:11
3566
3603
#: ../shortcuts/data/messages:9 ../showDesktop/data/messages:9
3567
3604
#: ../stack/data/messages:11 ../switcher/data/messages:9
3759
3796
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:7 ../Clipper/data/messages:7
3760
3797
#: ../Composite-Manager/data/messages:7 ../Disks/data/messages:7
3761
3798
#: ../Doncky/data/messages:7 ../Folders/data/messages:9
3762
 
#: ../GMenu/data/messages:7 ../Impulse/data/messages:7
3763
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:7 ../Network-Monitor/data/messages:9
3764
 
#: ../RSSreader/data/messages:9 ../Recent-Events/data/messages:7
3765
 
#: ../System-Monitor/data/messages:7 ../Toons/data/messages:7
3766
 
#: ../Xgamma/data/messages:9 ../alsaMixer/data/messages:9
3767
 
#: ../clock/data/messages:9 ../dnd2share/data/messages:7
3768
 
#: ../dustbin/data/messages:7 ../keyboard-indicator/data/messages:7
3769
 
#: ../logout/data/messages:7 ../mail/data/messages:7
3770
 
#: ../musicPlayer/data/messages:9 ../netspeed/data/messages:7
3771
 
#: ../quick-browser/data/messages:9 ../shortcuts/data/messages:7
3772
 
#: ../showDesktop/data/messages:7 ../slider/data/messages:7
3773
 
#: ../stack/data/messages:9 ../switcher/data/messages:7
3774
 
#: ../template/data/messages:7 ../weather/data/messages:9
3775
 
#: ../weblets/data/messages:7 ../wifi/data/messages:7
 
3799
#: ../GMenu/data/messages:7 ../Messaging-Menu/data/messages:7
 
3800
#: ../Network-Monitor/data/messages:9 ../RSSreader/data/messages:9
 
3801
#: ../Recent-Events/data/messages:7 ../System-Monitor/data/messages:7
 
3802
#: ../Toons/data/messages:7 ../Xgamma/data/messages:9
 
3803
#: ../alsaMixer/data/messages:9 ../clock/data/messages:9
 
3804
#: ../dnd2share/data/messages:7 ../dustbin/data/messages:7
 
3805
#: ../keyboard-indicator/data/messages:7 ../logout/data/messages:7
 
3806
#: ../mail/data/messages:7 ../musicPlayer/data/messages:9
 
3807
#: ../netspeed/data/messages:7 ../quick-browser/data/messages:9
 
3808
#: ../shortcuts/data/messages:7 ../showDesktop/data/messages:7
 
3809
#: ../slider/data/messages:7 ../stack/data/messages:9
 
3810
#: ../switcher/data/messages:7 ../template/data/messages:7
 
3811
#: ../weather/data/messages:9 ../weblets/data/messages:7
 
3812
#: ../wifi/data/messages:7
3776
3813
msgid "Name of the icon as it will appear in its caption in the dock:"
3777
3814
msgstr "Nombre del icono tal y como se verá en el título del lanzador:"
3778
3815
 
3779
3816
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:9 ../Clipper/data/messages:13
3780
 
#: ../Composite-Manager/data/messages:9 ../Disks/data/messages:13
 
3817
#: ../Composite-Manager/data/messages:9 ../Disks/data/messages:9
3781
3818
#: ../Doncky/data/messages:13 ../Folders/data/messages:25
3782
 
#: ../GMenu/data/messages:13 ../Impulse/data/messages:13
 
3819
#: ../GMenu/data/messages:13 ../Impulse/data/messages:11
3783
3820
#: ../MeMenu/data/messages:7 ../Messaging-Menu/data/messages:9
3784
3821
#: ../Network-Monitor/data/messages:11 ../RSSreader/data/messages:15
3785
3822
#: ../Recent-Events/data/messages:13 ../Status-Notifier/data/messages:13
3800
3837
msgstr "Establézca a 0 para usar el tamaño de aplique predeterminado"
3801
3838
 
3802
3839
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:11 ../Clipper/data/messages:15
3803
 
#: ../Composite-Manager/data/messages:11 ../Disks/data/messages:15
 
3840
#: ../Composite-Manager/data/messages:11 ../Disks/data/messages:11
3804
3841
#: ../Doncky/data/messages:15 ../Folders/data/messages:27
3805
 
#: ../GMenu/data/messages:15 ../Impulse/data/messages:15
 
3842
#: ../GMenu/data/messages:15 ../Impulse/data/messages:13
3806
3843
#: ../MeMenu/data/messages:9 ../Messaging-Menu/data/messages:11
3807
3844
#: ../Network-Monitor/data/messages:13 ../RSSreader/data/messages:17
3808
3845
#: ../Recent-Events/data/messages:15 ../Status-Notifier/data/messages:15
3824
3861
 
3825
3862
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:15 ../Clipper/data/messages:93
3826
3863
#: ../Composite-Manager/data/messages:89 ../Dbus/data/messages:1
3827
 
#: ../Disks/data/messages:99 ../Doncky/data/messages:91
 
3864
#: ../Disks/data/messages:89 ../Doncky/data/messages:91
3828
3865
#: ../Folders/data/messages:105 ../GMenu/data/messages:93
3829
 
#: ../Impulse/data/messages:93 ../MeMenu/data/messages:87
3830
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:89 ../Network-Monitor/data/messages:93
 
3866
#: ../Impulse/data/messages:91 ../MeMenu/data/messages:87
 
3867
#: ../Messaging-Menu/data/messages:89 ../Network-Monitor/data/messages:95
3831
3868
#: ../RSSreader/data/messages:95 ../Recent-Events/data/messages:93
3832
3869
#: ../Remote-Control/data/messages:1 ../Scooby-Do/data/messages:1
3833
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:93 ../System-Monitor/data/messages:91
3834
 
#: ../Toons/data/messages:91 ../Xgamma/data/messages:95
3835
 
#: ../alsaMixer/data/messages:91 ../clock/data/messages:93
 
3870
#: ../Status-Notifier/data/messages:93 ../System-Monitor/data/messages:93
 
3871
#: ../Toons/data/messages:93 ../Xgamma/data/messages:95
 
3872
#: ../alsaMixer/data/messages:91 ../clock/data/messages:95
3836
3873
#: ../dnd2share/data/messages:89 ../dustbin/data/messages:89
3837
3874
#: ../keyboard-indicator/data/messages:89 ../logout/data/messages:93
3838
3875
#: ../mail/data/messages:89 ../motion-blur/data/messages:1
3839
3876
#: ../musicPlayer/data/messages:91 ../netspeed/data/messages:89
3840
 
#: ../powermanager/data/messages:93 ../quick-browser/data/messages:95
 
3877
#: ../powermanager/data/messages:95 ../quick-browser/data/messages:95
3841
3878
#: ../shortcuts/data/messages:93 ../show-mouse/data/messages:1
3842
 
#: ../showDesktop/data/messages:97 ../slider/data/messages:91
 
3879
#: ../showDesktop/data/messages:97 ../slider/data/messages:93
3843
3880
#: ../stack/data/messages:95 ../switcher/data/messages:85
3844
3881
#: ../switcher/data/messages:87 ../systray/data/messages:85
3845
3882
#: ../template/data/messages:93 ../terminal/data/messages:93
3846
3883
#: ../tomboy/data/messages:103 ../weather/data/messages:91
3847
3884
#: ../weather/data/messages:93 ../weblets/data/messages:93
3848
 
#: ../wifi/data/messages:91
 
3885
#: ../wifi/data/messages:93
3849
3886
msgid "Configuration"
3850
3887
msgstr "Configuración:"
3851
3888
 
3852
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:17 ../Disks/data/messages:109
3853
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:141 ../Network-Monitor/data/messages:185
3854
 
#: ../System-Monitor/data/messages:101 ../Toons/data/messages:93
3855
 
#: ../dustbin/data/messages:93 ../mail/data/messages:97
3856
 
#: ../netspeed/data/messages:99 ../powermanager/data/messages:105
3857
 
#: ../weather/data/messages:123 ../wifi/data/messages:103
 
3889
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:17 ../Disks/data/messages:99
 
3890
#: ../Network-Monitor/data/messages:143 ../Network-Monitor/data/messages:187
 
3891
#: ../System-Monitor/data/messages:103 ../Toons/data/messages:95
 
3892
#: ../alsaMixer/data/messages:147 ../dustbin/data/messages:93
 
3893
#: ../mail/data/messages:97 ../netspeed/data/messages:99
 
3894
#: ../powermanager/data/messages:107 ../weather/data/messages:123
 
3895
#: ../wifi/data/messages:105
3858
3896
msgid "Choose one of the available themes:"
3859
3897
msgstr "Seleccione uno de los temas disponibles:"
3860
3898
 
3861
3899
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:19 ../Clipper/data/messages:141
3862
 
#: ../Disks/data/messages:147 ../Network-Monitor/data/messages:169
3863
 
#: ../System-Monitor/data/messages:155 ../System-Monitor/data/messages:201
3864
 
#: ../Toons/data/messages:95 ../dnd2share/data/messages:95
3865
 
#: ../mail/data/messages:129 ../musicPlayer/data/messages:141
3866
 
#: ../netspeed/data/messages:133 ../powermanager/data/messages:153
3867
 
#: ../shortcuts/data/messages:131 ../slider/data/messages:125
3868
 
#: ../tomboy/data/messages:117 ../wifi/data/messages:167
 
3900
#: ../Disks/data/messages:137 ../Network-Monitor/data/messages:171
 
3901
#: ../System-Monitor/data/messages:165 ../System-Monitor/data/messages:211
 
3902
#: ../Toons/data/messages:97 ../dnd2share/data/messages:95
 
3903
#: ../mail/data/messages:129 ../musicPlayer/data/messages:139
 
3904
#: ../netspeed/data/messages:141 ../powermanager/data/messages:155
 
3905
#: ../shortcuts/data/messages:131 ../slider/data/messages:127
 
3906
#: ../tomboy/data/messages:117 ../wifi/data/messages:169
3869
3907
msgid "in seconds."
3870
3908
msgstr "En segundos."
3871
3909
 
3892
3930
 
3893
3931
#: ../Clipper/data/messages:11 ../Doncky/data/messages:11
3894
3932
#: ../Folders/data/messages:23 ../GMenu/data/messages:11
3895
 
#: ../Impulse/data/messages:11 ../RSSreader/data/messages:13
 
3933
#: ../Impulse/data/messages:9 ../RSSreader/data/messages:13
3896
3934
#: ../Recent-Events/data/messages:11 ../Xgamma/data/messages:13
3897
3935
#: ../dnd2share/data/messages:11 ../logout/data/messages:11
3898
3936
#: ../quick-browser/data/messages:13 ../shortcuts/data/messages:11
3904
3942
msgstr "Nombre de archivo de la imágen:"
3905
3943
 
3906
3944
#: ../Clipper/data/messages:19 ../Composite-Manager/data/messages:15
3907
 
#: ../Disks/data/messages:19 ../Doncky/data/messages:17
 
3945
#: ../Disks/data/messages:15 ../Doncky/data/messages:17
3908
3946
#: ../Folders/data/messages:31 ../GMenu/data/messages:19
3909
 
#: ../Impulse/data/messages:19 ../MeMenu/data/messages:13
3910
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:15 ../Network-Monitor/data/messages:19
 
3947
#: ../Impulse/data/messages:17 ../MeMenu/data/messages:13
 
3948
#: ../Messaging-Menu/data/messages:15 ../Network-Monitor/data/messages:21
3911
3949
#: ../RSSreader/data/messages:21 ../Recent-Events/data/messages:19
3912
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:19 ../System-Monitor/data/messages:17
3913
 
#: ../Toons/data/messages:17 ../Xgamma/data/messages:21
3914
 
#: ../alsaMixer/data/messages:17 ../clock/data/messages:19
 
3950
#: ../Status-Notifier/data/messages:19 ../System-Monitor/data/messages:19
 
3951
#: ../Toons/data/messages:19 ../Xgamma/data/messages:21
 
3952
#: ../alsaMixer/data/messages:17 ../clock/data/messages:21
3915
3953
#: ../dnd2share/data/messages:19 ../dustbin/data/messages:15
3916
3954
#: ../keyboard-indicator/data/messages:15 ../logout/data/messages:19
3917
3955
#: ../mail/data/messages:15 ../musicPlayer/data/messages:17
3918
 
#: ../netspeed/data/messages:15 ../powermanager/data/messages:19
 
3956
#: ../netspeed/data/messages:15 ../powermanager/data/messages:21
3919
3957
#: ../quick-browser/data/messages:21 ../shortcuts/data/messages:19
3920
3958
#: ../show-mouse/data/messages:13 ../showDesktop/data/messages:23
3921
 
#: ../slider/data/messages:17 ../stack/data/messages:21
 
3959
#: ../slider/data/messages:19 ../stack/data/messages:21
3922
3960
#: ../switcher/data/messages:19 ../systray/data/messages:19
3923
3961
#: ../template/data/messages:19 ../terminal/data/messages:19
3924
3962
#: ../tomboy/data/messages:29 ../weather/data/messages:17
3925
 
#: ../weblets/data/messages:19 ../wifi/data/messages:17
 
3963
#: ../weblets/data/messages:19 ../wifi/data/messages:19
3926
3964
msgid "Desklet"
3927
3965
msgstr "Complemento de escritorio"
3928
3966
 
3929
3967
#: ../Clipper/data/messages:21 ../Composite-Manager/data/messages:17
3930
 
#: ../Disks/data/messages:47 ../Doncky/data/messages:19
 
3968
#: ../Disks/data/messages:41 ../Doncky/data/messages:19
3931
3969
#: ../Folders/data/messages:33 ../GMenu/data/messages:21
3932
 
#: ../Impulse/data/messages:21 ../MeMenu/data/messages:15
3933
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:17 ../Network-Monitor/data/messages:21
 
3970
#: ../Impulse/data/messages:19 ../MeMenu/data/messages:15
 
3971
#: ../Messaging-Menu/data/messages:17 ../Network-Monitor/data/messages:23
3934
3972
#: ../RSSreader/data/messages:23 ../Recent-Events/data/messages:21
3935
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:21 ../System-Monitor/data/messages:19
3936
 
#: ../Toons/data/messages:19 ../Xgamma/data/messages:23
3937
 
#: ../alsaMixer/data/messages:19 ../clock/data/messages:21
 
3973
#: ../Status-Notifier/data/messages:21 ../System-Monitor/data/messages:21
 
3974
#: ../Toons/data/messages:21 ../Xgamma/data/messages:23
 
3975
#: ../alsaMixer/data/messages:19 ../clock/data/messages:23
3938
3976
#: ../dnd2share/data/messages:21 ../dustbin/data/messages:17
3939
3977
#: ../keyboard-indicator/data/messages:17 ../logout/data/messages:21
3940
3978
#: ../mail/data/messages:17 ../musicPlayer/data/messages:19
3941
 
#: ../netspeed/data/messages:17 ../powermanager/data/messages:21
 
3979
#: ../netspeed/data/messages:17 ../powermanager/data/messages:23
3942
3980
#: ../quick-browser/data/messages:23 ../shortcuts/data/messages:21
3943
 
#: ../showDesktop/data/messages:25 ../slider/data/messages:19
 
3981
#: ../showDesktop/data/messages:25 ../slider/data/messages:21
3944
3982
#: ../stack/data/messages:23 ../switcher/data/messages:21
3945
3983
#: ../systray/data/messages:21 ../template/data/messages:21
3946
3984
#: ../terminal/data/messages:21 ../tomboy/data/messages:31
3947
3985
#: ../weather/data/messages:19 ../weblets/data/messages:21
3948
 
#: ../wifi/data/messages:19
 
3986
#: ../wifi/data/messages:21
3949
3987
msgid "Position"
3950
3988
msgstr "Posición"
3951
3989
 
3952
3990
#: ../Clipper/data/messages:23 ../Composite-Manager/data/messages:19
3953
 
#: ../Disks/data/messages:49 ../Doncky/data/messages:21
 
3991
#: ../Disks/data/messages:43 ../Doncky/data/messages:21
3954
3992
#: ../Folders/data/messages:35 ../GMenu/data/messages:23
3955
 
#: ../Impulse/data/messages:23 ../MeMenu/data/messages:17
3956
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:19 ../Network-Monitor/data/messages:23
 
3993
#: ../Impulse/data/messages:21 ../MeMenu/data/messages:17
 
3994
#: ../Messaging-Menu/data/messages:19 ../Network-Monitor/data/messages:25
3957
3995
#: ../RSSreader/data/messages:25 ../Recent-Events/data/messages:23
3958
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:23 ../System-Monitor/data/messages:21
3959
 
#: ../Toons/data/messages:21 ../Xgamma/data/messages:25
3960
 
#: ../alsaMixer/data/messages:21 ../clock/data/messages:23
 
3996
#: ../Status-Notifier/data/messages:23 ../System-Monitor/data/messages:23
 
3997
#: ../Toons/data/messages:23 ../Xgamma/data/messages:25
 
3998
#: ../alsaMixer/data/messages:21 ../clock/data/messages:25
3961
3999
#: ../dnd2share/data/messages:23 ../dustbin/data/messages:19
3962
4000
#: ../keyboard-indicator/data/messages:19 ../logout/data/messages:23
3963
4001
#: ../mail/data/messages:19 ../musicPlayer/data/messages:21
3964
 
#: ../netspeed/data/messages:19 ../powermanager/data/messages:23
 
4002
#: ../netspeed/data/messages:19 ../powermanager/data/messages:25
3965
4003
#: ../quick-browser/data/messages:25 ../shortcuts/data/messages:23
3966
 
#: ../showDesktop/data/messages:27 ../slider/data/messages:21
 
4004
#: ../showDesktop/data/messages:27 ../slider/data/messages:23
3967
4005
#: ../stack/data/messages:25 ../switcher/data/messages:23
3968
4006
#: ../systray/data/messages:23 ../template/data/messages:23
3969
4007
#: ../terminal/data/messages:23 ../tomboy/data/messages:33
3970
4008
#: ../weather/data/messages:21 ../weblets/data/messages:23
3971
 
#: ../wifi/data/messages:21
 
4009
#: ../wifi/data/messages:23
3972
4010
msgid ""
3973
4011
"If locked, the desklet cannot be moved by simply dragging it with the left "
3974
4012
"mouse button. It can still be moved with ALT + left-click."
3977
4015
"arrastrándolo con el ratón. Pero podrá ser movido"
3978
4016
 
3979
4017
#: ../Clipper/data/messages:25 ../Composite-Manager/data/messages:21
3980
 
#: ../Disks/data/messages:51 ../Doncky/data/messages:23
 
4018
#: ../Disks/data/messages:45 ../Doncky/data/messages:23
3981
4019
#: ../Folders/data/messages:37 ../GMenu/data/messages:25
3982
 
#: ../Impulse/data/messages:25 ../MeMenu/data/messages:19
3983
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:21 ../Network-Monitor/data/messages:25
 
4020
#: ../Impulse/data/messages:23 ../MeMenu/data/messages:19
 
4021
#: ../Messaging-Menu/data/messages:21 ../Network-Monitor/data/messages:27
3984
4022
#: ../RSSreader/data/messages:27 ../Recent-Events/data/messages:25
3985
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:25 ../System-Monitor/data/messages:23
3986
 
#: ../Toons/data/messages:23 ../Xgamma/data/messages:27
3987
 
#: ../alsaMixer/data/messages:23 ../clock/data/messages:25
 
4023
#: ../Status-Notifier/data/messages:25 ../System-Monitor/data/messages:25
 
4024
#: ../Toons/data/messages:25 ../Xgamma/data/messages:27
 
4025
#: ../alsaMixer/data/messages:23 ../clock/data/messages:27
3988
4026
#: ../dnd2share/data/messages:25 ../dustbin/data/messages:21
3989
4027
#: ../keyboard-indicator/data/messages:21 ../logout/data/messages:25
3990
4028
#: ../mail/data/messages:21 ../musicPlayer/data/messages:23
3991
 
#: ../netspeed/data/messages:21 ../powermanager/data/messages:25
 
4029
#: ../netspeed/data/messages:21 ../powermanager/data/messages:27
3992
4030
#: ../quick-browser/data/messages:27 ../shortcuts/data/messages:25
3993
 
#: ../showDesktop/data/messages:29 ../slider/data/messages:23
 
4031
#: ../showDesktop/data/messages:29 ../slider/data/messages:25
3994
4032
#: ../stack/data/messages:27 ../switcher/data/messages:25
3995
4033
#: ../systray/data/messages:25 ../template/data/messages:25
3996
4034
#: ../terminal/data/messages:25 ../tomboy/data/messages:35
3997
4035
#: ../weather/data/messages:23 ../weblets/data/messages:25
3998
 
#: ../wifi/data/messages:23
 
4036
#: ../wifi/data/messages:25
3999
4037
msgid "Lock position?"
4000
4038
msgstr "¿Asegurar posición?"
4001
4039
 
4002
4040
#: ../Clipper/data/messages:27 ../Composite-Manager/data/messages:23
4003
 
#: ../Disks/data/messages:25 ../Doncky/data/messages:25
 
4041
#: ../Disks/data/messages:21 ../Doncky/data/messages:25
4004
4042
#: ../Folders/data/messages:39 ../GMenu/data/messages:27
4005
 
#: ../Impulse/data/messages:27 ../MeMenu/data/messages:21
4006
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:23 ../Network-Monitor/data/messages:27
 
4043
#: ../Impulse/data/messages:25 ../MeMenu/data/messages:21
 
4044
#: ../Messaging-Menu/data/messages:23 ../Network-Monitor/data/messages:29
4007
4045
#: ../RSSreader/data/messages:29 ../Recent-Events/data/messages:27
4008
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:27 ../System-Monitor/data/messages:25
4009
 
#: ../Toons/data/messages:25 ../Xgamma/data/messages:29
4010
 
#: ../alsaMixer/data/messages:25 ../clock/data/messages:27
 
4046
#: ../Status-Notifier/data/messages:27 ../System-Monitor/data/messages:27
 
4047
#: ../Toons/data/messages:27 ../Xgamma/data/messages:29
 
4048
#: ../alsaMixer/data/messages:25 ../clock/data/messages:29
4011
4049
#: ../dnd2share/data/messages:27 ../dustbin/data/messages:23
4012
4050
#: ../keyboard-indicator/data/messages:23 ../logout/data/messages:27
4013
4051
#: ../mail/data/messages:23 ../musicPlayer/data/messages:25
4014
 
#: ../netspeed/data/messages:23 ../powermanager/data/messages:27
 
4052
#: ../netspeed/data/messages:23 ../powermanager/data/messages:29
4015
4053
#: ../quick-browser/data/messages:29 ../shortcuts/data/messages:27
4016
 
#: ../showDesktop/data/messages:31 ../slider/data/messages:25
 
4054
#: ../showDesktop/data/messages:31 ../slider/data/messages:27
4017
4055
#: ../stack/data/messages:29 ../switcher/data/messages:27
4018
4056
#: ../template/data/messages:27 ../terminal/data/messages:27
4019
4057
#: ../tomboy/data/messages:37 ../weather/data/messages:25
4020
 
#: ../weblets/data/messages:27 ../wifi/data/messages:25
 
4058
#: ../weblets/data/messages:27 ../wifi/data/messages:27
4021
4059
msgid ""
4022
4060
"Depending on your WindowManager, you may be able to resize this with ALT + "
4023
4061
"middle-click or ALT + left-click."
4026
4064
"con ALT + botón intermedio o ALT + botón izquierdo."
4027
4065
 
4028
4066
#: ../Clipper/data/messages:29 ../Composite-Manager/data/messages:25
4029
 
#: ../Disks/data/messages:27 ../Doncky/data/messages:27
 
4067
#: ../Disks/data/messages:23 ../Doncky/data/messages:27
4030
4068
#: ../Folders/data/messages:41 ../GMenu/data/messages:29
4031
 
#: ../Impulse/data/messages:29 ../MeMenu/data/messages:23
4032
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:25 ../Network-Monitor/data/messages:29
 
4069
#: ../Impulse/data/messages:27 ../MeMenu/data/messages:23
 
4070
#: ../Messaging-Menu/data/messages:25 ../Network-Monitor/data/messages:31
4033
4071
#: ../RSSreader/data/messages:31 ../Recent-Events/data/messages:29
4034
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:29 ../System-Monitor/data/messages:27
4035
 
#: ../Toons/data/messages:27 ../Xgamma/data/messages:31
4036
 
#: ../alsaMixer/data/messages:27 ../clock/data/messages:29
 
4072
#: ../Status-Notifier/data/messages:29 ../System-Monitor/data/messages:29
 
4073
#: ../Toons/data/messages:29 ../Xgamma/data/messages:31
 
4074
#: ../alsaMixer/data/messages:27 ../clock/data/messages:31
4037
4075
#: ../dnd2share/data/messages:29 ../dustbin/data/messages:25
4038
4076
#: ../keyboard-indicator/data/messages:25 ../logout/data/messages:29
4039
4077
#: ../mail/data/messages:25 ../musicPlayer/data/messages:27
4040
 
#: ../netspeed/data/messages:25 ../powermanager/data/messages:29
 
4078
#: ../netspeed/data/messages:25 ../powermanager/data/messages:31
4041
4079
#: ../quick-browser/data/messages:31 ../shortcuts/data/messages:29
4042
 
#: ../showDesktop/data/messages:33 ../slider/data/messages:27
 
4080
#: ../showDesktop/data/messages:33 ../slider/data/messages:29
4043
4081
#: ../stack/data/messages:31 ../switcher/data/messages:29
4044
4082
#: ../template/data/messages:29 ../terminal/data/messages:29
4045
4083
#: ../tomboy/data/messages:39 ../weather/data/messages:27
4046
 
#: ../weblets/data/messages:29 ../wifi/data/messages:27
 
4084
#: ../weblets/data/messages:29 ../wifi/data/messages:29
4047
4085
msgid "Desklet dimensions (width x height):"
4048
4086
msgstr "Dimensiones del complemento del escritorio (ancho x alto):"
4049
4087
 
4050
 
#: ../Clipper/data/messages:31 ../Disks/data/messages:53
 
4088
#: ../Clipper/data/messages:31 ../Disks/data/messages:47
4051
4089
#: ../Doncky/data/messages:29 ../Folders/data/messages:43
4052
4090
#: ../GMenu/data/messages:31 ../MeMenu/data/messages:25
4053
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:27 ../Network-Monitor/data/messages:31
4054
 
#: ../RSSreader/data/messages:33 ../System-Monitor/data/messages:29
4055
 
#: ../Toons/data/messages:29 ../Xgamma/data/messages:33
 
4091
#: ../Messaging-Menu/data/messages:27 ../Network-Monitor/data/messages:33
 
4092
#: ../RSSreader/data/messages:33 ../System-Monitor/data/messages:31
 
4093
#: ../Toons/data/messages:31 ../Xgamma/data/messages:33
4056
4094
#: ../dnd2share/data/messages:31 ../keyboard-indicator/data/messages:27
4057
4095
#: ../logout/data/messages:31 ../mail/data/messages:27
4058
 
#: ../musicPlayer/data/messages:29 ../powermanager/data/messages:31
 
4096
#: ../musicPlayer/data/messages:29 ../powermanager/data/messages:33
4059
4097
#: ../quick-browser/data/messages:33 ../shortcuts/data/messages:31
4060
 
#: ../showDesktop/data/messages:35 ../slider/data/messages:29
 
4098
#: ../showDesktop/data/messages:35 ../slider/data/messages:31
4061
4099
#: ../stack/data/messages:33 ../terminal/data/messages:31
4062
4100
#: ../weather/data/messages:29 ../weblets/data/messages:31
4063
 
#: ../wifi/data/messages:29
 
4101
#: ../wifi/data/messages:31
4064
4102
msgid ""
4065
4103
"Depending on your WindowManager, you may be able to move this with ALT + "
4066
4104
"left-click."
4069
4107
"botón izquierdo."
4070
4108
 
4071
4109
#: ../Clipper/data/messages:33 ../Composite-Manager/data/messages:29
4072
 
#: ../Disks/data/messages:55 ../Doncky/data/messages:31
 
4110
#: ../Disks/data/messages:49 ../Doncky/data/messages:31
4073
4111
#: ../Folders/data/messages:45 ../GMenu/data/messages:33
4074
 
#: ../Impulse/data/messages:33 ../MeMenu/data/messages:27
4075
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:29 ../Network-Monitor/data/messages:33
 
4112
#: ../Impulse/data/messages:31 ../MeMenu/data/messages:27
 
4113
#: ../Messaging-Menu/data/messages:29 ../Network-Monitor/data/messages:35
4076
4114
#: ../RSSreader/data/messages:35 ../Recent-Events/data/messages:33
4077
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:33 ../System-Monitor/data/messages:31
4078
 
#: ../Toons/data/messages:31 ../Xgamma/data/messages:35
4079
 
#: ../alsaMixer/data/messages:31 ../clock/data/messages:33
 
4115
#: ../Status-Notifier/data/messages:33 ../System-Monitor/data/messages:33
 
4116
#: ../Toons/data/messages:33 ../Xgamma/data/messages:35
 
4117
#: ../alsaMixer/data/messages:31 ../clock/data/messages:35
4080
4118
#: ../dnd2share/data/messages:33 ../dustbin/data/messages:29
4081
4119
#: ../keyboard-indicator/data/messages:29 ../logout/data/messages:33
4082
4120
#: ../mail/data/messages:29 ../musicPlayer/data/messages:31
4083
 
#: ../netspeed/data/messages:29 ../powermanager/data/messages:33
 
4121
#: ../netspeed/data/messages:29 ../powermanager/data/messages:35
4084
4122
#: ../quick-browser/data/messages:35 ../shortcuts/data/messages:33
4085
 
#: ../showDesktop/data/messages:37 ../slider/data/messages:31
 
4123
#: ../showDesktop/data/messages:37 ../slider/data/messages:33
4086
4124
#: ../stack/data/messages:35 ../switcher/data/messages:31
4087
4125
#: ../systray/data/messages:29 ../template/data/messages:33
4088
4126
#: ../terminal/data/messages:33 ../tomboy/data/messages:43
4089
4127
#: ../weather/data/messages:31 ../weblets/data/messages:33
4090
 
#: ../wifi/data/messages:31
 
4128
#: ../wifi/data/messages:33
4091
4129
msgid "Desklet position (x, y):"
4092
4130
msgstr "Posición del complemento del escritorio (x, y):"
4093
4131
 
4094
4132
#: ../Clipper/data/messages:35 ../Composite-Manager/data/messages:31
4095
 
#: ../Disks/data/messages:57 ../Doncky/data/messages:33
 
4133
#: ../Disks/data/messages:51 ../Doncky/data/messages:33
4096
4134
#: ../Folders/data/messages:47 ../GMenu/data/messages:35
4097
 
#: ../Impulse/data/messages:35 ../MeMenu/data/messages:29
4098
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:31 ../Network-Monitor/data/messages:35
 
4135
#: ../Impulse/data/messages:33 ../MeMenu/data/messages:29
 
4136
#: ../Messaging-Menu/data/messages:31 ../Network-Monitor/data/messages:37
4099
4137
#: ../RSSreader/data/messages:37 ../Recent-Events/data/messages:35
4100
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:35 ../System-Monitor/data/messages:33
4101
 
#: ../Toons/data/messages:33 ../Xgamma/data/messages:37
4102
 
#: ../alsaMixer/data/messages:33 ../clock/data/messages:35
 
4138
#: ../Status-Notifier/data/messages:35 ../System-Monitor/data/messages:35
 
4139
#: ../Toons/data/messages:35 ../Xgamma/data/messages:37
 
4140
#: ../alsaMixer/data/messages:33 ../clock/data/messages:37
4103
4141
#: ../dustbin/data/messages:31 ../keyboard-indicator/data/messages:31
4104
4142
#: ../logout/data/messages:35 ../mail/data/messages:31
4105
4143
#: ../musicPlayer/data/messages:33 ../netspeed/data/messages:31
4106
 
#: ../powermanager/data/messages:35 ../quick-browser/data/messages:37
 
4144
#: ../powermanager/data/messages:37 ../quick-browser/data/messages:37
4107
4145
#: ../shortcuts/data/messages:35 ../showDesktop/data/messages:39
4108
 
#: ../slider/data/messages:33 ../stack/data/messages:37
 
4146
#: ../slider/data/messages:35 ../stack/data/messages:37
4109
4147
#: ../template/data/messages:35 ../terminal/data/messages:35
4110
4148
#: ../tomboy/data/messages:45 ../weather/data/messages:33
4111
 
#: ../weblets/data/messages:35 ../wifi/data/messages:33
 
4149
#: ../weblets/data/messages:35 ../wifi/data/messages:35
4112
4150
msgid ""
4113
4151
"You can quickly rotate the desklet with the mouse, by dragging the little "
4114
4152
"buttons on its left and top sides."
4117
4155
"pequeños botones que se encuentran en sus lados izquierdo y superior."
4118
4156
 
4119
4157
#: ../Clipper/data/messages:37 ../Composite-Manager/data/messages:33
4120
 
#: ../Disks/data/messages:59 ../Doncky/data/messages:35
 
4158
#: ../Disks/data/messages:53 ../Doncky/data/messages:35
4121
4159
#: ../Folders/data/messages:49 ../GMenu/data/messages:37
4122
 
#: ../Impulse/data/messages:37 ../MeMenu/data/messages:31
4123
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:33 ../Network-Monitor/data/messages:37
 
4160
#: ../Impulse/data/messages:35 ../MeMenu/data/messages:31
 
4161
#: ../Messaging-Menu/data/messages:33 ../Network-Monitor/data/messages:39
4124
4162
#: ../RSSreader/data/messages:39 ../Recent-Events/data/messages:37
4125
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:37 ../System-Monitor/data/messages:35
4126
 
#: ../Toons/data/messages:35 ../Xgamma/data/messages:39
4127
 
#: ../alsaMixer/data/messages:35 ../clock/data/messages:37
 
4163
#: ../Status-Notifier/data/messages:37 ../System-Monitor/data/messages:37
 
4164
#: ../Toons/data/messages:37 ../Xgamma/data/messages:39
 
4165
#: ../alsaMixer/data/messages:35 ../clock/data/messages:39
4128
4166
#: ../dustbin/data/messages:33 ../keyboard-indicator/data/messages:33
4129
4167
#: ../logout/data/messages:37 ../mail/data/messages:33
4130
4168
#: ../musicPlayer/data/messages:35 ../netspeed/data/messages:33
4131
 
#: ../powermanager/data/messages:37 ../quick-browser/data/messages:39
 
4169
#: ../powermanager/data/messages:39 ../quick-browser/data/messages:39
4132
4170
#: ../shortcuts/data/messages:37 ../showDesktop/data/messages:41
4133
 
#: ../slider/data/messages:35 ../stack/data/messages:39
 
4171
#: ../slider/data/messages:37 ../stack/data/messages:39
4134
4172
#: ../template/data/messages:37 ../terminal/data/messages:37
4135
4173
#: ../tomboy/data/messages:47 ../weather/data/messages:35
4136
 
#: ../weblets/data/messages:37 ../wifi/data/messages:35
 
4174
#: ../weblets/data/messages:37 ../wifi/data/messages:37
4137
4175
msgid "Rotation:"
4138
4176
msgstr "Rotación:"
4139
4177
 
4140
4178
#: ../Clipper/data/messages:39 ../Composite-Manager/data/messages:35
4141
 
#: ../Disks/data/messages:29 ../Doncky/data/messages:37
4142
 
#: ../Folders/data/messages:51 ../GMenu/data/messages:39
4143
 
#: ../Impulse/data/messages:39 ../MeMenu/data/messages:33
4144
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:35 ../Network-Monitor/data/messages:39
4145
 
#: ../RSSreader/data/messages:41 ../Recent-Events/data/messages:39
4146
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:39 ../System-Monitor/data/messages:37
4147
 
#: ../Toons/data/messages:37 ../Xgamma/data/messages:41
4148
 
#: ../alsaMixer/data/messages:37 ../clock/data/messages:39
4149
 
#: ../dnd2share/data/messages:35 ../dustbin/data/messages:35
4150
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:35 ../logout/data/messages:39
4151
 
#: ../mail/data/messages:35 ../musicPlayer/data/messages:37
4152
 
#: ../netspeed/data/messages:35 ../powermanager/data/messages:39
4153
 
#: ../quick-browser/data/messages:41 ../shortcuts/data/messages:39
4154
 
#: ../showDesktop/data/messages:43 ../slider/data/messages:37
4155
 
#: ../stack/data/messages:41 ../switcher/data/messages:33
4156
 
#: ../systray/data/messages:31 ../template/data/messages:39
4157
 
#: ../terminal/data/messages:39 ../tomboy/data/messages:49
4158
 
#: ../weather/data/messages:37 ../weblets/data/messages:39
4159
 
#: ../wifi/data/messages:37
 
4179
#: ../Doncky/data/messages:37 ../Folders/data/messages:51
 
4180
#: ../GMenu/data/messages:39 ../Impulse/data/messages:37
 
4181
#: ../MeMenu/data/messages:33 ../Messaging-Menu/data/messages:35
 
4182
#: ../Network-Monitor/data/messages:41 ../RSSreader/data/messages:41
 
4183
#: ../Recent-Events/data/messages:39 ../Status-Notifier/data/messages:39
 
4184
#: ../System-Monitor/data/messages:39 ../Toons/data/messages:39
 
4185
#: ../Xgamma/data/messages:41 ../alsaMixer/data/messages:37
 
4186
#: ../clock/data/messages:41 ../dnd2share/data/messages:35
 
4187
#: ../dustbin/data/messages:35 ../keyboard-indicator/data/messages:35
 
4188
#: ../logout/data/messages:39 ../mail/data/messages:35
 
4189
#: ../musicPlayer/data/messages:37 ../netspeed/data/messages:35
 
4190
#: ../powermanager/data/messages:41 ../quick-browser/data/messages:41
 
4191
#: ../shortcuts/data/messages:39 ../showDesktop/data/messages:43
 
4192
#: ../slider/data/messages:39 ../stack/data/messages:41
 
4193
#: ../switcher/data/messages:33 ../systray/data/messages:31
 
4194
#: ../template/data/messages:39 ../terminal/data/messages:39
 
4195
#: ../tomboy/data/messages:49 ../weather/data/messages:37
 
4196
#: ../weblets/data/messages:39 ../wifi/data/messages:39
4160
4197
msgid "Visibility"
4161
4198
msgstr "Visibilidad"
4162
4199
 
4163
4200
#: ../Clipper/data/messages:41 ../Composite-Manager/data/messages:37
4164
 
#: ../Disks/data/messages:23 ../Doncky/data/messages:39
 
4201
#: ../Disks/data/messages:19 ../Doncky/data/messages:39
4165
4202
#: ../Folders/data/messages:53 ../GMenu/data/messages:41
4166
 
#: ../Impulse/data/messages:41 ../MeMenu/data/messages:35
4167
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:37 ../Network-Monitor/data/messages:41
 
4203
#: ../Impulse/data/messages:39 ../MeMenu/data/messages:35
 
4204
#: ../Messaging-Menu/data/messages:37 ../Network-Monitor/data/messages:43
4168
4205
#: ../RSSreader/data/messages:43 ../Recent-Events/data/messages:41
4169
4206
#: ../Scooby-Do/data/messages:25 ../Status-Notifier/data/messages:41
4170
 
#: ../System-Monitor/data/messages:39 ../Toons/data/messages:39
 
4207
#: ../System-Monitor/data/messages:41 ../Toons/data/messages:41
4171
4208
#: ../Xgamma/data/messages:43 ../alsaMixer/data/messages:39
4172
 
#: ../clock/data/messages:41 ../dnd2share/data/messages:37
 
4209
#: ../clock/data/messages:43 ../dnd2share/data/messages:37
4173
4210
#: ../dustbin/data/messages:37 ../keyboard-indicator/data/messages:37
4174
4211
#: ../logout/data/messages:41 ../mail/data/messages:37
4175
4212
#: ../musicPlayer/data/messages:39 ../netspeed/data/messages:37
4176
 
#: ../powermanager/data/messages:41 ../quick-browser/data/messages:43
 
4213
#: ../powermanager/data/messages:43 ../quick-browser/data/messages:43
4177
4214
#: ../shortcuts/data/messages:41 ../showDesktop/data/messages:45
4178
 
#: ../slider/data/messages:39 ../stack/data/messages:43
 
4215
#: ../slider/data/messages:41 ../stack/data/messages:43
4179
4216
#: ../switcher/data/messages:35 ../systray/data/messages:33
4180
4217
#: ../template/data/messages:41 ../terminal/data/messages:41
4181
4218
#: ../tomboy/data/messages:51 ../weather/data/messages:39
4182
 
#: ../weblets/data/messages:41 ../wifi/data/messages:39
 
4219
#: ../weblets/data/messages:41 ../wifi/data/messages:41
4183
4220
msgid "Is detached from the dock"
4184
4221
msgstr "Está separado de la barra"
4185
4222
 
4186
4223
#: ../Clipper/data/messages:43 ../Composite-Manager/data/messages:39
4187
 
#: ../Disks/data/messages:31 ../Doncky/data/messages:41
 
4224
#: ../Disks/data/messages:25 ../Doncky/data/messages:41
4188
4225
#: ../Folders/data/messages:55 ../GMenu/data/messages:43
4189
 
#: ../Impulse/data/messages:43 ../MeMenu/data/messages:37
4190
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:39 ../Network-Monitor/data/messages:43
 
4226
#: ../Impulse/data/messages:41 ../MeMenu/data/messages:37
 
4227
#: ../Messaging-Menu/data/messages:39 ../Network-Monitor/data/messages:45
4191
4228
#: ../RSSreader/data/messages:45 ../Recent-Events/data/messages:43
4192
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:43 ../System-Monitor/data/messages:41
4193
 
#: ../Toons/data/messages:41 ../Xgamma/data/messages:45
4194
 
#: ../alsaMixer/data/messages:41 ../clock/data/messages:43
 
4229
#: ../Status-Notifier/data/messages:43 ../System-Monitor/data/messages:43
 
4230
#: ../Toons/data/messages:43 ../Xgamma/data/messages:45
 
4231
#: ../alsaMixer/data/messages:41 ../clock/data/messages:45
4195
4232
#: ../dnd2share/data/messages:39 ../dustbin/data/messages:39
4196
4233
#: ../keyboard-indicator/data/messages:39 ../logout/data/messages:43
4197
4234
#: ../mail/data/messages:39 ../musicPlayer/data/messages:41
4198
 
#: ../netspeed/data/messages:39 ../powermanager/data/messages:43
 
4235
#: ../netspeed/data/messages:39 ../powermanager/data/messages:45
4199
4236
#: ../quick-browser/data/messages:45 ../shortcuts/data/messages:43
4200
 
#: ../showDesktop/data/messages:47 ../slider/data/messages:41
 
4237
#: ../showDesktop/data/messages:47 ../slider/data/messages:43
4201
4238
#: ../stack/data/messages:45 ../systray/data/messages:35
4202
4239
#: ../template/data/messages:43 ../terminal/data/messages:43
4203
4240
#: ../tomboy/data/messages:53 ../weather/data/messages:41
4204
 
#: ../weblets/data/messages:43 ../wifi/data/messages:41
 
4241
#: ../weblets/data/messages:43 ../wifi/data/messages:43
4205
4242
msgid ""
4206
4243
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
4207
 
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
 
4244
"(class=Cairo-dock & type=Utility)"
4208
4245
msgstr ""
4209
4246
"para la \"capa de complementos\" de Compiz-Fusion, establezca el "
4210
 
"comportamiento en Compiz como: (class=Cairo-dock & type=utility)"
 
4247
"comportamiento en Compiz como: (class=Cairo-dock & type=Utility)"
4211
4248
 
4212
4249
#: ../Clipper/data/messages:45 ../Composite-Manager/data/messages:41
4213
 
#: ../Disks/data/messages:33 ../Doncky/data/messages:43
 
4250
#: ../Disks/data/messages:27 ../Doncky/data/messages:43
4214
4251
#: ../Folders/data/messages:57 ../GMenu/data/messages:45
4215
 
#: ../Impulse/data/messages:45 ../MeMenu/data/messages:39
4216
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:41 ../Network-Monitor/data/messages:45
 
4252
#: ../Impulse/data/messages:43 ../MeMenu/data/messages:39
 
4253
#: ../Messaging-Menu/data/messages:41 ../Network-Monitor/data/messages:47
4217
4254
#: ../RSSreader/data/messages:47 ../Recent-Events/data/messages:45
4218
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:45 ../System-Monitor/data/messages:43
4219
 
#: ../Toons/data/messages:43 ../Xgamma/data/messages:47
4220
 
#: ../alsaMixer/data/messages:43 ../clock/data/messages:45
 
4255
#: ../Status-Notifier/data/messages:45 ../System-Monitor/data/messages:45
 
4256
#: ../Toons/data/messages:45 ../Xgamma/data/messages:47
 
4257
#: ../alsaMixer/data/messages:43 ../clock/data/messages:47
4221
4258
#: ../dnd2share/data/messages:41 ../dustbin/data/messages:41
4222
4259
#: ../keyboard-indicator/data/messages:41 ../logout/data/messages:45
4223
4260
#: ../mail/data/messages:41 ../musicPlayer/data/messages:43
4224
 
#: ../netspeed/data/messages:41 ../powermanager/data/messages:45
 
4261
#: ../netspeed/data/messages:41 ../powermanager/data/messages:47
4225
4262
#: ../quick-browser/data/messages:47 ../shortcuts/data/messages:45
4226
 
#: ../showDesktop/data/messages:49 ../slider/data/messages:43
 
4263
#: ../showDesktop/data/messages:49 ../slider/data/messages:45
4227
4264
#: ../stack/data/messages:47 ../switcher/data/messages:37
4228
4265
#: ../systray/data/messages:37 ../template/data/messages:45
4229
4266
#: ../terminal/data/messages:45 ../tomboy/data/messages:55
4230
4267
#: ../weather/data/messages:43 ../weblets/data/messages:45
4231
 
#: ../wifi/data/messages:43
 
4268
#: ../wifi/data/messages:45
4232
4269
msgid "Visibility:"
4233
4270
msgstr "Visibilidad:"
4234
4271
 
4235
4272
#: ../Clipper/data/messages:49 ../Composite-Manager/data/messages:45
4236
 
#: ../Disks/data/messages:37 ../Doncky/data/messages:47
 
4273
#: ../Disks/data/messages:31 ../Doncky/data/messages:47
4237
4274
#: ../Folders/data/messages:61 ../GMenu/data/messages:49
4238
 
#: ../Impulse/data/messages:49 ../MeMenu/data/messages:43
4239
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:45 ../Network-Monitor/data/messages:49
 
4275
#: ../Impulse/data/messages:47 ../MeMenu/data/messages:43
 
4276
#: ../Messaging-Menu/data/messages:45 ../Network-Monitor/data/messages:51
4240
4277
#: ../RSSreader/data/messages:51 ../Recent-Events/data/messages:49
4241
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:49 ../System-Monitor/data/messages:47
4242
 
#: ../Toons/data/messages:47 ../Xgamma/data/messages:51
4243
 
#: ../alsaMixer/data/messages:47 ../clock/data/messages:49
 
4278
#: ../Status-Notifier/data/messages:49 ../System-Monitor/data/messages:49
 
4279
#: ../Toons/data/messages:49 ../Xgamma/data/messages:51
 
4280
#: ../alsaMixer/data/messages:47 ../clock/data/messages:51
4244
4281
#: ../dnd2share/data/messages:45 ../dustbin/data/messages:45
4245
4282
#: ../keyboard-indicator/data/messages:45 ../logout/data/messages:49
4246
4283
#: ../mail/data/messages:45 ../musicPlayer/data/messages:47
4247
 
#: ../netspeed/data/messages:45 ../powermanager/data/messages:49
 
4284
#: ../netspeed/data/messages:45 ../powermanager/data/messages:51
4248
4285
#: ../quick-browser/data/messages:51 ../shortcuts/data/messages:49
4249
 
#: ../showDesktop/data/messages:53 ../slider/data/messages:47
 
4286
#: ../showDesktop/data/messages:53 ../slider/data/messages:49
4250
4287
#: ../stack/data/messages:51 ../switcher/data/messages:41
4251
4288
#: ../systray/data/messages:41 ../template/data/messages:49
4252
4289
#: ../terminal/data/messages:49 ../tomboy/data/messages:59
4253
4290
#: ../weather/data/messages:47 ../weblets/data/messages:49
4254
 
#: ../wifi/data/messages:47
 
4291
#: ../wifi/data/messages:49
4255
4292
msgid "Keep above"
4256
4293
msgstr "Mantener encima"
4257
4294
 
4258
4295
#: ../Clipper/data/messages:51 ../Composite-Manager/data/messages:47
4259
 
#: ../Disks/data/messages:39 ../Doncky/data/messages:49
 
4296
#: ../Disks/data/messages:33 ../Doncky/data/messages:49
4260
4297
#: ../Folders/data/messages:63 ../GMenu/data/messages:51
4261
 
#: ../Impulse/data/messages:51 ../MeMenu/data/messages:45
4262
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:47 ../Network-Monitor/data/messages:51
 
4298
#: ../Impulse/data/messages:49 ../MeMenu/data/messages:45
 
4299
#: ../Messaging-Menu/data/messages:47 ../Network-Monitor/data/messages:53
4263
4300
#: ../RSSreader/data/messages:53 ../Recent-Events/data/messages:51
4264
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:51 ../System-Monitor/data/messages:49
4265
 
#: ../Toons/data/messages:49 ../Xgamma/data/messages:53
4266
 
#: ../alsaMixer/data/messages:49 ../clock/data/messages:51
 
4301
#: ../Status-Notifier/data/messages:51 ../System-Monitor/data/messages:51
 
4302
#: ../Toons/data/messages:51 ../Xgamma/data/messages:53
 
4303
#: ../alsaMixer/data/messages:49 ../clock/data/messages:53
4267
4304
#: ../dnd2share/data/messages:47 ../dustbin/data/messages:47
4268
4305
#: ../keyboard-indicator/data/messages:47 ../logout/data/messages:51
4269
4306
#: ../mail/data/messages:47 ../musicPlayer/data/messages:49
4270
 
#: ../netspeed/data/messages:47 ../powermanager/data/messages:51
 
4307
#: ../netspeed/data/messages:47 ../powermanager/data/messages:53
4271
4308
#: ../quick-browser/data/messages:53 ../shortcuts/data/messages:51
4272
 
#: ../showDesktop/data/messages:55 ../slider/data/messages:49
 
4309
#: ../showDesktop/data/messages:55 ../slider/data/messages:51
4273
4310
#: ../stack/data/messages:53 ../switcher/data/messages:43
4274
4311
#: ../systray/data/messages:43 ../template/data/messages:51
4275
4312
#: ../terminal/data/messages:51 ../tomboy/data/messages:61
4276
4313
#: ../weather/data/messages:49 ../weblets/data/messages:51
4277
 
#: ../wifi/data/messages:49
 
4314
#: ../wifi/data/messages:51
4278
4315
msgid "Keep below"
4279
4316
msgstr "Mantener debajo"
4280
4317
 
4281
4318
#: ../Clipper/data/messages:53 ../Composite-Manager/data/messages:49
4282
 
#: ../Disks/data/messages:41 ../Doncky/data/messages:51
 
4319
#: ../Disks/data/messages:35 ../Doncky/data/messages:51
4283
4320
#: ../Folders/data/messages:65 ../GMenu/data/messages:53
4284
 
#: ../Impulse/data/messages:53 ../MeMenu/data/messages:47
4285
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:49 ../Network-Monitor/data/messages:53
 
4321
#: ../Impulse/data/messages:51 ../MeMenu/data/messages:47
 
4322
#: ../Messaging-Menu/data/messages:49 ../Network-Monitor/data/messages:55
4286
4323
#: ../RSSreader/data/messages:55 ../Recent-Events/data/messages:53
4287
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:53 ../System-Monitor/data/messages:51
4288
 
#: ../Toons/data/messages:51 ../Xgamma/data/messages:55
4289
 
#: ../alsaMixer/data/messages:51 ../clock/data/messages:53
 
4324
#: ../Status-Notifier/data/messages:53 ../System-Monitor/data/messages:53
 
4325
#: ../Toons/data/messages:53 ../Xgamma/data/messages:55
 
4326
#: ../alsaMixer/data/messages:51 ../clock/data/messages:55
4290
4327
#: ../dnd2share/data/messages:49 ../dustbin/data/messages:49
4291
4328
#: ../keyboard-indicator/data/messages:49 ../logout/data/messages:53
4292
4329
#: ../mail/data/messages:49 ../musicPlayer/data/messages:51
4293
 
#: ../netspeed/data/messages:49 ../powermanager/data/messages:53
 
4330
#: ../netspeed/data/messages:49 ../powermanager/data/messages:55
4294
4331
#: ../quick-browser/data/messages:55 ../shortcuts/data/messages:53
4295
 
#: ../showDesktop/data/messages:57 ../slider/data/messages:51
 
4332
#: ../showDesktop/data/messages:57 ../slider/data/messages:53
4296
4333
#: ../stack/data/messages:55 ../switcher/data/messages:45
4297
4334
#: ../systray/data/messages:45 ../template/data/messages:53
4298
4335
#: ../terminal/data/messages:53 ../tomboy/data/messages:63
4299
4336
#: ../weather/data/messages:51 ../weblets/data/messages:53
4300
 
#: ../wifi/data/messages:51
 
4337
#: ../wifi/data/messages:53
4301
4338
msgid "Keep on widget layer"
4302
4339
msgstr "Mantener en la capa de complementos"
4303
4340
 
4304
4341
#: ../Clipper/data/messages:55 ../Composite-Manager/data/messages:51
4305
 
#: ../Disks/data/messages:43 ../Doncky/data/messages:53
 
4342
#: ../Disks/data/messages:37 ../Doncky/data/messages:53
4306
4343
#: ../Folders/data/messages:67 ../GMenu/data/messages:55
4307
 
#: ../Impulse/data/messages:55 ../MeMenu/data/messages:49
4308
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:51 ../Network-Monitor/data/messages:55
 
4344
#: ../Impulse/data/messages:53 ../MeMenu/data/messages:49
 
4345
#: ../Messaging-Menu/data/messages:51 ../Network-Monitor/data/messages:57
4309
4346
#: ../RSSreader/data/messages:57 ../Recent-Events/data/messages:55
4310
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:55 ../System-Monitor/data/messages:53
4311
 
#: ../Toons/data/messages:53 ../Xgamma/data/messages:57
4312
 
#: ../alsaMixer/data/messages:53 ../clock/data/messages:55
 
4347
#: ../Status-Notifier/data/messages:55 ../System-Monitor/data/messages:55
 
4348
#: ../Toons/data/messages:55 ../Xgamma/data/messages:57
 
4349
#: ../alsaMixer/data/messages:53 ../clock/data/messages:57
4313
4350
#: ../dnd2share/data/messages:51 ../dustbin/data/messages:51
4314
4351
#: ../keyboard-indicator/data/messages:51 ../logout/data/messages:55
4315
4352
#: ../mail/data/messages:51 ../musicPlayer/data/messages:53
4316
 
#: ../netspeed/data/messages:51 ../powermanager/data/messages:55
 
4353
#: ../netspeed/data/messages:51 ../powermanager/data/messages:57
4317
4354
#: ../quick-browser/data/messages:57 ../shortcuts/data/messages:55
4318
 
#: ../showDesktop/data/messages:59 ../slider/data/messages:53
 
4355
#: ../showDesktop/data/messages:59 ../slider/data/messages:55
4319
4356
#: ../stack/data/messages:57 ../switcher/data/messages:47
4320
4357
#: ../systray/data/messages:47 ../template/data/messages:55
4321
4358
#: ../terminal/data/messages:55 ../tomboy/data/messages:65
4322
4359
#: ../weather/data/messages:53 ../weblets/data/messages:55
4323
 
#: ../wifi/data/messages:53
 
4360
#: ../wifi/data/messages:55
4324
4361
msgid "Reserve space"
4325
4362
msgstr "Reservar espacio"
4326
4363
 
4327
4364
#: ../Clipper/data/messages:57 ../Composite-Manager/data/messages:53
4328
 
#: ../Disks/data/messages:45 ../Doncky/data/messages:55
 
4365
#: ../Disks/data/messages:39 ../Doncky/data/messages:55
4329
4366
#: ../Folders/data/messages:69 ../GMenu/data/messages:57
4330
 
#: ../Impulse/data/messages:57 ../MeMenu/data/messages:51
4331
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:53 ../Network-Monitor/data/messages:57
 
4367
#: ../Impulse/data/messages:55 ../MeMenu/data/messages:51
 
4368
#: ../Messaging-Menu/data/messages:53 ../Network-Monitor/data/messages:59
4332
4369
#: ../RSSreader/data/messages:59 ../Recent-Events/data/messages:57
4333
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:57 ../System-Monitor/data/messages:55
4334
 
#: ../Toons/data/messages:55 ../Xgamma/data/messages:59
4335
 
#: ../alsaMixer/data/messages:55 ../clock/data/messages:57
 
4370
#: ../Status-Notifier/data/messages:57 ../System-Monitor/data/messages:57
 
4371
#: ../Toons/data/messages:57 ../Xgamma/data/messages:59
 
4372
#: ../alsaMixer/data/messages:55 ../clock/data/messages:59
4336
4373
#: ../dnd2share/data/messages:53 ../dustbin/data/messages:53
4337
4374
#: ../keyboard-indicator/data/messages:53 ../logout/data/messages:57
4338
4375
#: ../mail/data/messages:53 ../musicPlayer/data/messages:55
4339
 
#: ../netspeed/data/messages:53 ../powermanager/data/messages:57
 
4376
#: ../netspeed/data/messages:53 ../powermanager/data/messages:59
4340
4377
#: ../quick-browser/data/messages:59 ../shortcuts/data/messages:57
4341
 
#: ../showDesktop/data/messages:61 ../slider/data/messages:55
 
4378
#: ../showDesktop/data/messages:61 ../slider/data/messages:57
4342
4379
#: ../stack/data/messages:59 ../switcher/data/messages:49
4343
4380
#: ../systray/data/messages:49 ../template/data/messages:57
4344
4381
#: ../terminal/data/messages:57 ../tomboy/data/messages:67
4345
4382
#: ../weather/data/messages:55 ../weblets/data/messages:57
4346
 
#: ../wifi/data/messages:55
 
4383
#: ../wifi/data/messages:57
4347
4384
msgid "Should be visible on all desktops?"
4348
4385
msgstr "¿Visible en todos los escritorios?"
4349
4386
 
4350
4387
#: ../Clipper/data/messages:59 ../Composite-Manager/data/messages:55
4351
 
#: ../Disks/data/messages:61 ../Doncky/data/messages:57
 
4388
#: ../Disks/data/messages:55 ../Doncky/data/messages:57
4352
4389
#: ../Folders/data/messages:71 ../GMenu/data/messages:59
4353
 
#: ../Impulse/data/messages:59 ../MeMenu/data/messages:53
4354
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:55 ../Network-Monitor/data/messages:59
 
4390
#: ../Impulse/data/messages:57 ../MeMenu/data/messages:53
 
4391
#: ../Messaging-Menu/data/messages:55 ../Network-Monitor/data/messages:61
4355
4392
#: ../RSSreader/data/messages:61 ../Recent-Events/data/messages:59
4356
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:59 ../System-Monitor/data/messages:57
4357
 
#: ../Toons/data/messages:57 ../Xgamma/data/messages:61
4358
 
#: ../alsaMixer/data/messages:57 ../clock/data/messages:59
 
4393
#: ../Status-Notifier/data/messages:59 ../System-Monitor/data/messages:59
 
4394
#: ../Toons/data/messages:59 ../Xgamma/data/messages:61
 
4395
#: ../alsaMixer/data/messages:57 ../clock/data/messages:61
4359
4396
#: ../dnd2share/data/messages:55 ../dustbin/data/messages:55
4360
4397
#: ../keyboard-indicator/data/messages:55 ../logout/data/messages:59
4361
4398
#: ../mail/data/messages:55 ../musicPlayer/data/messages:57
4362
 
#: ../netspeed/data/messages:55 ../powermanager/data/messages:59
 
4399
#: ../netspeed/data/messages:55 ../powermanager/data/messages:61
4363
4400
#: ../quick-browser/data/messages:61 ../shortcuts/data/messages:59
4364
 
#: ../showDesktop/data/messages:63 ../slider/data/messages:57
 
4401
#: ../showDesktop/data/messages:63 ../slider/data/messages:59
4365
4402
#: ../stack/data/messages:61 ../switcher/data/messages:51
4366
4403
#: ../systray/data/messages:51 ../template/data/messages:59
4367
4404
#: ../terminal/data/messages:59 ../tomboy/data/messages:69
4368
4405
#: ../weather/data/messages:57 ../weblets/data/messages:59
4369
 
#: ../wifi/data/messages:57
 
4406
#: ../wifi/data/messages:59
4370
4407
msgid "Decorations"
4371
4408
msgstr "Decoraciones"
4372
4409
 
4373
4410
#: ../Clipper/data/messages:61 ../Composite-Manager/data/messages:57
4374
 
#: ../Disks/data/messages:63 ../Doncky/data/messages:59
 
4411
#: ../Disks/data/messages:57 ../Doncky/data/messages:59
4375
4412
#: ../Folders/data/messages:73 ../GMenu/data/messages:61
4376
 
#: ../Impulse/data/messages:61 ../MeMenu/data/messages:55
4377
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:57 ../Network-Monitor/data/messages:61
 
4413
#: ../Impulse/data/messages:59 ../MeMenu/data/messages:55
 
4414
#: ../Messaging-Menu/data/messages:57 ../Network-Monitor/data/messages:63
4378
4415
#: ../RSSreader/data/messages:63 ../Recent-Events/data/messages:61
4379
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:61 ../System-Monitor/data/messages:59
4380
 
#: ../Toons/data/messages:59 ../Xgamma/data/messages:63
4381
 
#: ../alsaMixer/data/messages:59 ../clock/data/messages:61
 
4416
#: ../Status-Notifier/data/messages:61 ../System-Monitor/data/messages:61
 
4417
#: ../Toons/data/messages:61 ../Xgamma/data/messages:63
 
4418
#: ../alsaMixer/data/messages:59 ../clock/data/messages:63
4382
4419
#: ../dnd2share/data/messages:57 ../dustbin/data/messages:57
4383
4420
#: ../keyboard-indicator/data/messages:57 ../logout/data/messages:61
4384
4421
#: ../mail/data/messages:57 ../musicPlayer/data/messages:59
4385
 
#: ../netspeed/data/messages:57 ../powermanager/data/messages:61
 
4422
#: ../netspeed/data/messages:57 ../powermanager/data/messages:63
4386
4423
#: ../quick-browser/data/messages:63 ../shortcuts/data/messages:61
4387
 
#: ../showDesktop/data/messages:65 ../slider/data/messages:59
 
4424
#: ../showDesktop/data/messages:65 ../slider/data/messages:61
4388
4425
#: ../stack/data/messages:63 ../switcher/data/messages:53
4389
4426
#: ../systray/data/messages:53 ../template/data/messages:61
4390
4427
#: ../terminal/data/messages:61 ../tomboy/data/messages:71
4391
4428
#: ../weather/data/messages:59 ../weblets/data/messages:61
4392
 
#: ../wifi/data/messages:59
 
4429
#: ../wifi/data/messages:61
4393
4430
msgid "Choose 'Custom decorations' to define your own decorations below."
4394
4431
msgstr ""
4395
4432
"Seleccione «decoraciones personalizadas» para definir sus propias "
4396
4433
"decoraciones a continuación."
4397
4434
 
4398
4435
#: ../Clipper/data/messages:63 ../Composite-Manager/data/messages:59
4399
 
#: ../Disks/data/messages:65 ../Doncky/data/messages:61
 
4436
#: ../Disks/data/messages:59 ../Doncky/data/messages:61
4400
4437
#: ../Folders/data/messages:75 ../GMenu/data/messages:63
4401
 
#: ../Impulse/data/messages:63 ../MeMenu/data/messages:57
4402
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:59 ../Network-Monitor/data/messages:63
 
4438
#: ../Impulse/data/messages:61 ../MeMenu/data/messages:57
 
4439
#: ../Messaging-Menu/data/messages:59 ../Network-Monitor/data/messages:65
4403
4440
#: ../RSSreader/data/messages:65 ../Recent-Events/data/messages:63
4404
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:63 ../System-Monitor/data/messages:61
4405
 
#: ../Toons/data/messages:61 ../Xgamma/data/messages:65
4406
 
#: ../alsaMixer/data/messages:61 ../clock/data/messages:63
 
4441
#: ../Status-Notifier/data/messages:63 ../System-Monitor/data/messages:63
 
4442
#: ../Toons/data/messages:63 ../Xgamma/data/messages:65
 
4443
#: ../alsaMixer/data/messages:61 ../clock/data/messages:65
4407
4444
#: ../dnd2share/data/messages:59 ../dustbin/data/messages:59
4408
4445
#: ../keyboard-indicator/data/messages:59 ../logout/data/messages:63
4409
4446
#: ../mail/data/messages:59 ../musicPlayer/data/messages:61
4410
 
#: ../netspeed/data/messages:59 ../powermanager/data/messages:63
 
4447
#: ../netspeed/data/messages:59 ../powermanager/data/messages:65
4411
4448
#: ../quick-browser/data/messages:65 ../shortcuts/data/messages:63
4412
 
#: ../showDesktop/data/messages:67 ../slider/data/messages:61
 
4449
#: ../showDesktop/data/messages:67 ../slider/data/messages:63
4413
4450
#: ../stack/data/messages:65 ../switcher/data/messages:55
4414
4451
#: ../systray/data/messages:55 ../template/data/messages:63
4415
4452
#: ../terminal/data/messages:63 ../tomboy/data/messages:73
4416
4453
#: ../weather/data/messages:61 ../weblets/data/messages:63
4417
 
#: ../wifi/data/messages:61
 
4454
#: ../wifi/data/messages:63
4418
4455
msgid "Choose a decoration theme for this desklet:"
4419
4456
msgstr ""
4420
4457
"Seleccione un tema de decoración para este complemento del escritorio:"
4421
4458
 
4422
4459
#: ../Clipper/data/messages:65 ../Composite-Manager/data/messages:61
4423
 
#: ../Disks/data/messages:69 ../Doncky/data/messages:63
 
4460
#: ../Disks/data/messages:61 ../Doncky/data/messages:63
4424
4461
#: ../Folders/data/messages:77 ../GMenu/data/messages:65
4425
 
#: ../Impulse/data/messages:65 ../MeMenu/data/messages:59
4426
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:61 ../Network-Monitor/data/messages:65
 
4462
#: ../Impulse/data/messages:63 ../MeMenu/data/messages:59
 
4463
#: ../Messaging-Menu/data/messages:61 ../Network-Monitor/data/messages:67
4427
4464
#: ../RSSreader/data/messages:67 ../Recent-Events/data/messages:65
4428
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:65 ../System-Monitor/data/messages:63
4429
 
#: ../Toons/data/messages:63 ../Xgamma/data/messages:67
4430
 
#: ../alsaMixer/data/messages:63 ../clock/data/messages:65
 
4465
#: ../Status-Notifier/data/messages:65 ../System-Monitor/data/messages:65
 
4466
#: ../Toons/data/messages:65 ../Xgamma/data/messages:67
 
4467
#: ../alsaMixer/data/messages:63 ../clock/data/messages:67
4431
4468
#: ../dnd2share/data/messages:61 ../dustbin/data/messages:61
4432
4469
#: ../keyboard-indicator/data/messages:61 ../logout/data/messages:65
4433
4470
#: ../mail/data/messages:61 ../musicPlayer/data/messages:63
4434
 
#: ../netspeed/data/messages:61 ../powermanager/data/messages:65
 
4471
#: ../netspeed/data/messages:61 ../powermanager/data/messages:67
4435
4472
#: ../quick-browser/data/messages:67 ../shortcuts/data/messages:65
4436
 
#: ../showDesktop/data/messages:69 ../slider/data/messages:63
 
4473
#: ../showDesktop/data/messages:69 ../slider/data/messages:65
4437
4474
#: ../stack/data/messages:67 ../switcher/data/messages:57
4438
4475
#: ../systray/data/messages:57 ../template/data/messages:65
4439
4476
#: ../terminal/data/messages:65 ../tomboy/data/messages:75
4440
4477
#: ../weather/data/messages:63 ../weblets/data/messages:65
4441
 
#: ../wifi/data/messages:63
 
4478
#: ../wifi/data/messages:65
4442
4479
msgid ""
4443
4480
"Image to be displayed below drawings, e.g. a frame. Leave empty for no image."
4444
4481
msgstr ""
4446
4483
"Déjelo vacío si no desea una imágen."
4447
4484
 
4448
4485
#: ../Clipper/data/messages:67 ../Composite-Manager/data/messages:63
4449
 
#: ../Disks/data/messages:71 ../Doncky/data/messages:65
 
4486
#: ../Disks/data/messages:63 ../Doncky/data/messages:65
4450
4487
#: ../Folders/data/messages:79 ../GMenu/data/messages:67
4451
 
#: ../Impulse/data/messages:67 ../MeMenu/data/messages:61
4452
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:63 ../Network-Monitor/data/messages:67
 
4488
#: ../Impulse/data/messages:65 ../MeMenu/data/messages:61
 
4489
#: ../Messaging-Menu/data/messages:63 ../Network-Monitor/data/messages:69
4453
4490
#: ../RSSreader/data/messages:69 ../Recent-Events/data/messages:67
4454
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:67 ../System-Monitor/data/messages:65
4455
 
#: ../Toons/data/messages:65 ../Xgamma/data/messages:69
4456
 
#: ../alsaMixer/data/messages:65 ../clock/data/messages:67
4457
 
#: ../clock/data/messages:159 ../dnd2share/data/messages:63
 
4491
#: ../Status-Notifier/data/messages:67 ../System-Monitor/data/messages:67
 
4492
#: ../Toons/data/messages:67 ../Xgamma/data/messages:69
 
4493
#: ../alsaMixer/data/messages:65 ../clock/data/messages:69
 
4494
#: ../clock/data/messages:161 ../dnd2share/data/messages:63
4458
4495
#: ../dustbin/data/messages:63 ../keyboard-indicator/data/messages:63
4459
4496
#: ../keyboard-indicator/data/messages:115 ../logout/data/messages:67
4460
4497
#: ../mail/data/messages:63 ../musicPlayer/data/messages:65
4461
 
#: ../netspeed/data/messages:63 ../powermanager/data/messages:67
 
4498
#: ../netspeed/data/messages:63 ../powermanager/data/messages:69
4462
4499
#: ../quick-browser/data/messages:69 ../shortcuts/data/messages:67
4463
 
#: ../showDesktop/data/messages:71 ../slider/data/messages:65
 
4500
#: ../showDesktop/data/messages:71 ../slider/data/messages:67
4464
4501
#: ../stack/data/messages:69 ../switcher/data/messages:59
4465
4502
#: ../systray/data/messages:59 ../template/data/messages:67
4466
4503
#: ../terminal/data/messages:67 ../tomboy/data/messages:77
4467
4504
#: ../weather/data/messages:65 ../weblets/data/messages:67
4468
 
#: ../wifi/data/messages:65
 
4505
#: ../wifi/data/messages:67
4469
4506
msgid "Background image:"
4470
4507
msgstr "Imagen de fondo:"
4471
4508
 
4472
4509
#: ../Clipper/data/messages:69 ../Composite-Manager/data/messages:65
4473
 
#: ../Disks/data/messages:73 ../Doncky/data/messages:67
 
4510
#: ../Disks/data/messages:65 ../Doncky/data/messages:67
4474
4511
#: ../Folders/data/messages:81 ../GMenu/data/messages:69
4475
 
#: ../Impulse/data/messages:69 ../MeMenu/data/messages:63
4476
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:65 ../Network-Monitor/data/messages:69
 
4512
#: ../Impulse/data/messages:67 ../MeMenu/data/messages:63
 
4513
#: ../Messaging-Menu/data/messages:65 ../Network-Monitor/data/messages:71
4477
4514
#: ../RSSreader/data/messages:71 ../Recent-Events/data/messages:69
4478
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:69 ../System-Monitor/data/messages:67
4479
 
#: ../Toons/data/messages:67 ../Xgamma/data/messages:71
4480
 
#: ../alsaMixer/data/messages:67 ../clock/data/messages:69
 
4515
#: ../Status-Notifier/data/messages:69 ../System-Monitor/data/messages:69
 
4516
#: ../Toons/data/messages:69 ../Xgamma/data/messages:71
 
4517
#: ../alsaMixer/data/messages:67 ../clock/data/messages:71
4481
4518
#: ../dnd2share/data/messages:65 ../dustbin/data/messages:65
4482
4519
#: ../keyboard-indicator/data/messages:65 ../logout/data/messages:69
4483
4520
#: ../mail/data/messages:65 ../musicPlayer/data/messages:67
4484
 
#: ../netspeed/data/messages:65 ../powermanager/data/messages:69
 
4521
#: ../netspeed/data/messages:65 ../powermanager/data/messages:71
4485
4522
#: ../quick-browser/data/messages:71 ../shortcuts/data/messages:69
4486
 
#: ../showDesktop/data/messages:73 ../slider/data/messages:67
 
4523
#: ../showDesktop/data/messages:73 ../slider/data/messages:69
4487
4524
#: ../stack/data/messages:71 ../switcher/data/messages:61
4488
4525
#: ../systray/data/messages:61 ../template/data/messages:69
4489
4526
#: ../terminal/data/messages:69 ../tomboy/data/messages:79
4490
4527
#: ../weather/data/messages:67 ../weblets/data/messages:69
4491
 
#: ../wifi/data/messages:67
 
4528
#: ../wifi/data/messages:69
4492
4529
msgid "Background transparency:"
4493
4530
msgstr "Transparencia del fondo:"
4494
4531
 
4495
4532
#: ../Clipper/data/messages:71 ../Composite-Manager/data/messages:67
4496
 
#: ../Disks/data/messages:83 ../Doncky/data/messages:69
 
4533
#: ../Disks/data/messages:73 ../Doncky/data/messages:69
4497
4534
#: ../Folders/data/messages:83 ../GMenu/data/messages:71
4498
 
#: ../Impulse/data/messages:71 ../MeMenu/data/messages:65
4499
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:67 ../Network-Monitor/data/messages:71
 
4535
#: ../Impulse/data/messages:69 ../MeMenu/data/messages:65
 
4536
#: ../Messaging-Menu/data/messages:67 ../Network-Monitor/data/messages:73
4500
4537
#: ../RSSreader/data/messages:73 ../Recent-Events/data/messages:71
4501
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:71 ../System-Monitor/data/messages:69
4502
 
#: ../Toons/data/messages:69 ../Xgamma/data/messages:73
4503
 
#: ../alsaMixer/data/messages:69 ../clock/data/messages:71
 
4538
#: ../Status-Notifier/data/messages:71 ../System-Monitor/data/messages:71
 
4539
#: ../Toons/data/messages:71 ../Xgamma/data/messages:73
 
4540
#: ../alsaMixer/data/messages:69 ../clock/data/messages:73
4504
4541
#: ../dnd2share/data/messages:67 ../dustbin/data/messages:67
4505
4542
#: ../keyboard-indicator/data/messages:67 ../logout/data/messages:71
4506
4543
#: ../mail/data/messages:67 ../musicPlayer/data/messages:69
4507
 
#: ../netspeed/data/messages:67 ../powermanager/data/messages:71
 
4544
#: ../netspeed/data/messages:67 ../powermanager/data/messages:73
4508
4545
#: ../quick-browser/data/messages:73 ../shortcuts/data/messages:71
4509
 
#: ../showDesktop/data/messages:75 ../slider/data/messages:69
 
4546
#: ../showDesktop/data/messages:75 ../slider/data/messages:71
4510
4547
#: ../stack/data/messages:73 ../switcher/data/messages:63
4511
4548
#: ../systray/data/messages:63 ../template/data/messages:71
4512
4549
#: ../terminal/data/messages:71 ../tomboy/data/messages:81
4513
4550
#: ../weather/data/messages:69 ../weblets/data/messages:71
4514
 
#: ../wifi/data/messages:69
 
4551
#: ../wifi/data/messages:71
4515
4552
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of drawings."
4516
4553
msgstr ""
4517
4554
"en Píxeles. Use esto para ajustar la posición izquierda de los dibujos."
4518
4555
 
4519
4556
#: ../Clipper/data/messages:73 ../Composite-Manager/data/messages:69
4520
 
#: ../Disks/data/messages:85 ../Doncky/data/messages:71
 
4557
#: ../Disks/data/messages:75 ../Doncky/data/messages:71
4521
4558
#: ../Folders/data/messages:85 ../GMenu/data/messages:73
4522
 
#: ../Impulse/data/messages:73 ../MeMenu/data/messages:67
4523
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:69 ../Network-Monitor/data/messages:73
 
4559
#: ../Impulse/data/messages:71 ../MeMenu/data/messages:67
 
4560
#: ../Messaging-Menu/data/messages:69 ../Network-Monitor/data/messages:75
4524
4561
#: ../RSSreader/data/messages:75 ../Recent-Events/data/messages:73
4525
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:73 ../System-Monitor/data/messages:71
4526
 
#: ../Toons/data/messages:71 ../Xgamma/data/messages:75
4527
 
#: ../alsaMixer/data/messages:71 ../clock/data/messages:73
 
4562
#: ../Status-Notifier/data/messages:73 ../System-Monitor/data/messages:73
 
4563
#: ../Toons/data/messages:73 ../Xgamma/data/messages:75
 
4564
#: ../alsaMixer/data/messages:71 ../clock/data/messages:75
4528
4565
#: ../dnd2share/data/messages:69 ../dustbin/data/messages:69
4529
4566
#: ../keyboard-indicator/data/messages:69 ../logout/data/messages:73
4530
4567
#: ../mail/data/messages:69 ../musicPlayer/data/messages:71
4531
 
#: ../netspeed/data/messages:69 ../powermanager/data/messages:73
 
4568
#: ../netspeed/data/messages:69 ../powermanager/data/messages:75
4532
4569
#: ../quick-browser/data/messages:75 ../shortcuts/data/messages:73
4533
 
#: ../showDesktop/data/messages:77 ../slider/data/messages:71
 
4570
#: ../showDesktop/data/messages:77 ../slider/data/messages:73
4534
4571
#: ../stack/data/messages:75 ../switcher/data/messages:65
4535
4572
#: ../systray/data/messages:65 ../template/data/messages:73
4536
4573
#: ../terminal/data/messages:73 ../tomboy/data/messages:83
4537
4574
#: ../weather/data/messages:71 ../weblets/data/messages:73
4538
 
#: ../wifi/data/messages:71
 
4575
#: ../wifi/data/messages:73
4539
4576
msgid "Left offset:"
4540
4577
msgstr "Desplazamiento izquierdo:"
4541
4578
 
4542
4579
#: ../Clipper/data/messages:75 ../Composite-Manager/data/messages:71
4543
 
#: ../Disks/data/messages:87 ../Doncky/data/messages:73
 
4580
#: ../Disks/data/messages:77 ../Doncky/data/messages:73
4544
4581
#: ../Folders/data/messages:87 ../GMenu/data/messages:75
4545
 
#: ../Impulse/data/messages:75 ../MeMenu/data/messages:69
4546
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:71 ../Network-Monitor/data/messages:75
 
4582
#: ../Impulse/data/messages:73 ../MeMenu/data/messages:69
 
4583
#: ../Messaging-Menu/data/messages:71 ../Network-Monitor/data/messages:77
4547
4584
#: ../RSSreader/data/messages:77 ../Recent-Events/data/messages:75
4548
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:75 ../System-Monitor/data/messages:73
4549
 
#: ../Toons/data/messages:73 ../Xgamma/data/messages:77
4550
 
#: ../alsaMixer/data/messages:73 ../clock/data/messages:75
 
4585
#: ../Status-Notifier/data/messages:75 ../System-Monitor/data/messages:75
 
4586
#: ../Toons/data/messages:75 ../Xgamma/data/messages:77
 
4587
#: ../alsaMixer/data/messages:73 ../clock/data/messages:77
4551
4588
#: ../dnd2share/data/messages:71 ../dustbin/data/messages:71
4552
4589
#: ../keyboard-indicator/data/messages:71 ../logout/data/messages:75
4553
4590
#: ../mail/data/messages:71 ../musicPlayer/data/messages:73
4554
 
#: ../netspeed/data/messages:71 ../powermanager/data/messages:75
 
4591
#: ../netspeed/data/messages:71 ../powermanager/data/messages:77
4555
4592
#: ../quick-browser/data/messages:77 ../shortcuts/data/messages:75
4556
 
#: ../showDesktop/data/messages:79 ../slider/data/messages:73
 
4593
#: ../showDesktop/data/messages:79 ../slider/data/messages:75
4557
4594
#: ../stack/data/messages:77 ../switcher/data/messages:67
4558
4595
#: ../systray/data/messages:67 ../template/data/messages:75
4559
4596
#: ../terminal/data/messages:75 ../tomboy/data/messages:85
4560
4597
#: ../weather/data/messages:73 ../weblets/data/messages:75
4561
 
#: ../wifi/data/messages:73
 
4598
#: ../wifi/data/messages:75
4562
4599
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of drawings."
4563
4600
msgstr ""
4564
4601
"en Píxeles. Use esto para ajustar la posición superior de los dibujos."
4565
4602
 
4566
4603
#: ../Clipper/data/messages:77 ../Composite-Manager/data/messages:73
4567
 
#: ../Disks/data/messages:89 ../Doncky/data/messages:75
 
4604
#: ../Disks/data/messages:79 ../Doncky/data/messages:75
4568
4605
#: ../Folders/data/messages:89 ../GMenu/data/messages:77
4569
 
#: ../Impulse/data/messages:77 ../MeMenu/data/messages:71
4570
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:73 ../Network-Monitor/data/messages:77
 
4606
#: ../Impulse/data/messages:75 ../MeMenu/data/messages:71
 
4607
#: ../Messaging-Menu/data/messages:73 ../Network-Monitor/data/messages:79
4571
4608
#: ../RSSreader/data/messages:79 ../Recent-Events/data/messages:77
4572
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:77 ../System-Monitor/data/messages:75
4573
 
#: ../Toons/data/messages:75 ../Xgamma/data/messages:79
4574
 
#: ../alsaMixer/data/messages:75 ../clock/data/messages:77
 
4609
#: ../Status-Notifier/data/messages:77 ../System-Monitor/data/messages:77
 
4610
#: ../Toons/data/messages:77 ../Xgamma/data/messages:79
 
4611
#: ../alsaMixer/data/messages:75 ../clock/data/messages:79
4575
4612
#: ../dnd2share/data/messages:73 ../dustbin/data/messages:73
4576
4613
#: ../keyboard-indicator/data/messages:73 ../logout/data/messages:77
4577
4614
#: ../mail/data/messages:73 ../musicPlayer/data/messages:75
4578
 
#: ../netspeed/data/messages:73 ../powermanager/data/messages:77
 
4615
#: ../netspeed/data/messages:73 ../powermanager/data/messages:79
4579
4616
#: ../quick-browser/data/messages:79 ../shortcuts/data/messages:77
4580
 
#: ../showDesktop/data/messages:81 ../slider/data/messages:75
 
4617
#: ../showDesktop/data/messages:81 ../slider/data/messages:77
4581
4618
#: ../stack/data/messages:79 ../switcher/data/messages:69
4582
4619
#: ../systray/data/messages:69 ../template/data/messages:77
4583
4620
#: ../terminal/data/messages:77 ../tomboy/data/messages:87
4584
4621
#: ../weather/data/messages:75 ../weblets/data/messages:77
4585
 
#: ../wifi/data/messages:75
 
4622
#: ../wifi/data/messages:77
4586
4623
msgid "Top offset:"
4587
4624
msgstr "Desplazamiento superior:"
4588
4625
 
4589
4626
#: ../Clipper/data/messages:79 ../Composite-Manager/data/messages:75
4590
 
#: ../Disks/data/messages:91 ../Doncky/data/messages:77
 
4627
#: ../Disks/data/messages:81 ../Doncky/data/messages:77
4591
4628
#: ../Folders/data/messages:91 ../GMenu/data/messages:79
4592
 
#: ../Impulse/data/messages:79 ../MeMenu/data/messages:73
4593
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:75 ../Network-Monitor/data/messages:79
 
4629
#: ../Impulse/data/messages:77 ../MeMenu/data/messages:73
 
4630
#: ../Messaging-Menu/data/messages:75 ../Network-Monitor/data/messages:81
4594
4631
#: ../RSSreader/data/messages:81 ../Recent-Events/data/messages:79
4595
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:79 ../System-Monitor/data/messages:77
4596
 
#: ../Toons/data/messages:77 ../Xgamma/data/messages:81
4597
 
#: ../alsaMixer/data/messages:77 ../clock/data/messages:79
 
4632
#: ../Status-Notifier/data/messages:79 ../System-Monitor/data/messages:79
 
4633
#: ../Toons/data/messages:79 ../Xgamma/data/messages:81
 
4634
#: ../alsaMixer/data/messages:77 ../clock/data/messages:81
4598
4635
#: ../dnd2share/data/messages:75 ../dustbin/data/messages:75
4599
4636
#: ../keyboard-indicator/data/messages:75 ../logout/data/messages:79
4600
4637
#: ../mail/data/messages:75 ../musicPlayer/data/messages:77
4601
 
#: ../netspeed/data/messages:75 ../powermanager/data/messages:79
 
4638
#: ../netspeed/data/messages:75 ../powermanager/data/messages:81
4602
4639
#: ../quick-browser/data/messages:81 ../shortcuts/data/messages:79
4603
 
#: ../showDesktop/data/messages:83 ../slider/data/messages:77
 
4640
#: ../showDesktop/data/messages:83 ../slider/data/messages:79
4604
4641
#: ../stack/data/messages:81 ../switcher/data/messages:71
4605
4642
#: ../systray/data/messages:71 ../template/data/messages:79
4606
4643
#: ../terminal/data/messages:79 ../tomboy/data/messages:89
4607
4644
#: ../weather/data/messages:77 ../weblets/data/messages:79
4608
 
#: ../wifi/data/messages:77
 
4645
#: ../wifi/data/messages:79
4609
4646
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of drawings."
4610
4647
msgstr ""
4611
4648
"en Píxeles. Use esto para ajustar la posición derecha de los dibujos."
4612
4649
 
4613
4650
#: ../Clipper/data/messages:81 ../Composite-Manager/data/messages:77
4614
 
#: ../Disks/data/messages:93 ../Doncky/data/messages:79
 
4651
#: ../Disks/data/messages:83 ../Doncky/data/messages:79
4615
4652
#: ../Folders/data/messages:93 ../GMenu/data/messages:81
4616
 
#: ../Impulse/data/messages:81 ../MeMenu/data/messages:75
4617
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:77 ../Network-Monitor/data/messages:81
 
4653
#: ../Impulse/data/messages:79 ../MeMenu/data/messages:75
 
4654
#: ../Messaging-Menu/data/messages:77 ../Network-Monitor/data/messages:83
4618
4655
#: ../RSSreader/data/messages:83 ../Recent-Events/data/messages:81
4619
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:81 ../System-Monitor/data/messages:79
4620
 
#: ../Toons/data/messages:79 ../Xgamma/data/messages:83
4621
 
#: ../alsaMixer/data/messages:79 ../clock/data/messages:81
 
4656
#: ../Status-Notifier/data/messages:81 ../System-Monitor/data/messages:81
 
4657
#: ../Toons/data/messages:81 ../Xgamma/data/messages:83
 
4658
#: ../alsaMixer/data/messages:79 ../clock/data/messages:83
4622
4659
#: ../dnd2share/data/messages:77 ../dustbin/data/messages:77
4623
4660
#: ../keyboard-indicator/data/messages:77 ../logout/data/messages:81
4624
4661
#: ../mail/data/messages:77 ../musicPlayer/data/messages:79
4625
 
#: ../netspeed/data/messages:77 ../powermanager/data/messages:81
 
4662
#: ../netspeed/data/messages:77 ../powermanager/data/messages:83
4626
4663
#: ../quick-browser/data/messages:83 ../shortcuts/data/messages:81
4627
 
#: ../showDesktop/data/messages:85 ../slider/data/messages:79
 
4664
#: ../showDesktop/data/messages:85 ../slider/data/messages:81
4628
4665
#: ../stack/data/messages:83 ../switcher/data/messages:73
4629
4666
#: ../systray/data/messages:73 ../template/data/messages:81
4630
4667
#: ../terminal/data/messages:81 ../tomboy/data/messages:91
4631
4668
#: ../weather/data/messages:79 ../weblets/data/messages:81
4632
 
#: ../wifi/data/messages:79
 
4669
#: ../wifi/data/messages:81
4633
4670
msgid "Right offset:"
4634
4671
msgstr "Desplazamiento derecho:"
4635
4672
 
4636
4673
#: ../Clipper/data/messages:83 ../Composite-Manager/data/messages:79
4637
 
#: ../Disks/data/messages:95 ../Doncky/data/messages:81
 
4674
#: ../Disks/data/messages:85 ../Doncky/data/messages:81
4638
4675
#: ../Folders/data/messages:95 ../GMenu/data/messages:83
4639
 
#: ../Impulse/data/messages:83 ../MeMenu/data/messages:77
4640
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:79 ../Network-Monitor/data/messages:83
 
4676
#: ../Impulse/data/messages:81 ../MeMenu/data/messages:77
 
4677
#: ../Messaging-Menu/data/messages:79 ../Network-Monitor/data/messages:85
4641
4678
#: ../RSSreader/data/messages:85 ../Recent-Events/data/messages:83
4642
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:83 ../System-Monitor/data/messages:81
4643
 
#: ../Toons/data/messages:81 ../Xgamma/data/messages:85
4644
 
#: ../alsaMixer/data/messages:81 ../clock/data/messages:83
 
4679
#: ../Status-Notifier/data/messages:83 ../System-Monitor/data/messages:83
 
4680
#: ../Toons/data/messages:83 ../Xgamma/data/messages:85
 
4681
#: ../alsaMixer/data/messages:81 ../clock/data/messages:85
4645
4682
#: ../dnd2share/data/messages:79 ../dustbin/data/messages:79
4646
4683
#: ../keyboard-indicator/data/messages:79 ../logout/data/messages:83
4647
4684
#: ../mail/data/messages:79 ../musicPlayer/data/messages:81
4648
 
#: ../netspeed/data/messages:79 ../powermanager/data/messages:83
 
4685
#: ../netspeed/data/messages:79 ../powermanager/data/messages:85
4649
4686
#: ../quick-browser/data/messages:85 ../shortcuts/data/messages:83
4650
 
#: ../showDesktop/data/messages:87 ../slider/data/messages:81
 
4687
#: ../showDesktop/data/messages:87 ../slider/data/messages:83
4651
4688
#: ../stack/data/messages:85 ../switcher/data/messages:75
4652
4689
#: ../systray/data/messages:75 ../template/data/messages:83
4653
4690
#: ../terminal/data/messages:83 ../tomboy/data/messages:93
4654
4691
#: ../weather/data/messages:81 ../weblets/data/messages:83
4655
 
#: ../wifi/data/messages:81
 
4692
#: ../wifi/data/messages:83
4656
4693
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of drawings."
4657
4694
msgstr ""
4658
4695
"en Píxeles. Use esto para ajustar la posición inferior de los dibujos."
4659
4696
 
4660
4697
#: ../Clipper/data/messages:85 ../Composite-Manager/data/messages:81
4661
 
#: ../Disks/data/messages:97 ../Doncky/data/messages:83
 
4698
#: ../Disks/data/messages:87 ../Doncky/data/messages:83
4662
4699
#: ../Folders/data/messages:97 ../GMenu/data/messages:85
4663
 
#: ../Impulse/data/messages:85 ../MeMenu/data/messages:79
4664
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:81 ../Network-Monitor/data/messages:85
 
4700
#: ../Impulse/data/messages:83 ../MeMenu/data/messages:79
 
4701
#: ../Messaging-Menu/data/messages:81 ../Network-Monitor/data/messages:87
4665
4702
#: ../RSSreader/data/messages:87 ../Recent-Events/data/messages:85
4666
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:85 ../System-Monitor/data/messages:83
4667
 
#: ../Toons/data/messages:83 ../Xgamma/data/messages:87
4668
 
#: ../alsaMixer/data/messages:83 ../clock/data/messages:85
 
4703
#: ../Status-Notifier/data/messages:85 ../System-Monitor/data/messages:85
 
4704
#: ../Toons/data/messages:85 ../Xgamma/data/messages:87
 
4705
#: ../alsaMixer/data/messages:83 ../clock/data/messages:87
4669
4706
#: ../dnd2share/data/messages:81 ../dustbin/data/messages:81
4670
4707
#: ../keyboard-indicator/data/messages:81 ../logout/data/messages:85
4671
4708
#: ../mail/data/messages:81 ../musicPlayer/data/messages:83
4672
 
#: ../netspeed/data/messages:81 ../powermanager/data/messages:85
 
4709
#: ../netspeed/data/messages:81 ../powermanager/data/messages:87
4673
4710
#: ../quick-browser/data/messages:87 ../shortcuts/data/messages:85
4674
 
#: ../showDesktop/data/messages:89 ../slider/data/messages:83
 
4711
#: ../showDesktop/data/messages:89 ../slider/data/messages:85
4675
4712
#: ../stack/data/messages:87 ../switcher/data/messages:77
4676
4713
#: ../systray/data/messages:77 ../template/data/messages:85
4677
4714
#: ../terminal/data/messages:85 ../tomboy/data/messages:95
4678
4715
#: ../weather/data/messages:83 ../weblets/data/messages:85
4679
 
#: ../wifi/data/messages:83
 
4716
#: ../wifi/data/messages:85
4680
4717
msgid "Bottom offset:"
4681
4718
msgstr "Desplazamiento inferior:"
4682
4719
 
4683
4720
#: ../Clipper/data/messages:87 ../Composite-Manager/data/messages:83
4684
 
#: ../Disks/data/messages:75 ../Doncky/data/messages:85
 
4721
#: ../Disks/data/messages:67 ../Doncky/data/messages:85
4685
4722
#: ../Folders/data/messages:99 ../GMenu/data/messages:87
4686
 
#: ../Impulse/data/messages:87 ../MeMenu/data/messages:81
4687
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:83 ../Network-Monitor/data/messages:87
 
4723
#: ../Impulse/data/messages:85 ../MeMenu/data/messages:81
 
4724
#: ../Messaging-Menu/data/messages:83 ../Network-Monitor/data/messages:89
4688
4725
#: ../RSSreader/data/messages:89 ../Recent-Events/data/messages:87
4689
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:87 ../System-Monitor/data/messages:85
4690
 
#: ../Toons/data/messages:85 ../Xgamma/data/messages:89
4691
 
#: ../alsaMixer/data/messages:85 ../clock/data/messages:87
 
4726
#: ../Status-Notifier/data/messages:87 ../System-Monitor/data/messages:87
 
4727
#: ../Toons/data/messages:87 ../Xgamma/data/messages:89
 
4728
#: ../alsaMixer/data/messages:85 ../clock/data/messages:89
4692
4729
#: ../dnd2share/data/messages:83 ../dustbin/data/messages:83
4693
4730
#: ../keyboard-indicator/data/messages:83 ../logout/data/messages:87
4694
4731
#: ../mail/data/messages:83 ../musicPlayer/data/messages:85
4695
 
#: ../netspeed/data/messages:83 ../powermanager/data/messages:87
 
4732
#: ../netspeed/data/messages:83 ../powermanager/data/messages:89
4696
4733
#: ../quick-browser/data/messages:89 ../shortcuts/data/messages:87
4697
 
#: ../showDesktop/data/messages:91 ../slider/data/messages:85
 
4734
#: ../showDesktop/data/messages:91 ../slider/data/messages:87
4698
4735
#: ../stack/data/messages:89 ../switcher/data/messages:79
4699
4736
#: ../systray/data/messages:79 ../template/data/messages:87
4700
4737
#: ../terminal/data/messages:87 ../tomboy/data/messages:97
4701
4738
#: ../weather/data/messages:85 ../weblets/data/messages:87
4702
 
#: ../wifi/data/messages:85
 
4739
#: ../wifi/data/messages:87
4703
4740
msgid ""
4704
4741
"Image to be displayed above the drawings, e.g. a reflection. Leave empty for "
4705
4742
"no image."
4708
4745
"Déjelo vacío si no desea una imágen."
4709
4746
 
4710
4747
#: ../Clipper/data/messages:89 ../Composite-Manager/data/messages:85
4711
 
#: ../Disks/data/messages:77 ../Doncky/data/messages:87
 
4748
#: ../Disks/data/messages:69 ../Doncky/data/messages:87
4712
4749
#: ../Folders/data/messages:101 ../GMenu/data/messages:89
4713
 
#: ../Impulse/data/messages:89 ../MeMenu/data/messages:83
4714
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:85 ../Network-Monitor/data/messages:89
 
4750
#: ../Impulse/data/messages:87 ../MeMenu/data/messages:83
 
4751
#: ../Messaging-Menu/data/messages:85 ../Network-Monitor/data/messages:91
4715
4752
#: ../RSSreader/data/messages:91 ../Recent-Events/data/messages:89
4716
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:89 ../System-Monitor/data/messages:87
4717
 
#: ../Toons/data/messages:87 ../Xgamma/data/messages:91
4718
 
#: ../alsaMixer/data/messages:87 ../clock/data/messages:89
 
4753
#: ../Status-Notifier/data/messages:89 ../System-Monitor/data/messages:89
 
4754
#: ../Toons/data/messages:89 ../Xgamma/data/messages:91
 
4755
#: ../alsaMixer/data/messages:87 ../clock/data/messages:91
4719
4756
#: ../dnd2share/data/messages:85 ../dustbin/data/messages:85
4720
4757
#: ../keyboard-indicator/data/messages:85 ../logout/data/messages:89
4721
4758
#: ../mail/data/messages:85 ../musicPlayer/data/messages:87
4722
 
#: ../netspeed/data/messages:85 ../powermanager/data/messages:89
 
4759
#: ../netspeed/data/messages:85 ../powermanager/data/messages:91
4723
4760
#: ../quick-browser/data/messages:91 ../shortcuts/data/messages:89
4724
 
#: ../showDesktop/data/messages:93 ../slider/data/messages:87
 
4761
#: ../showDesktop/data/messages:93 ../slider/data/messages:89
4725
4762
#: ../stack/data/messages:91 ../switcher/data/messages:81
4726
4763
#: ../systray/data/messages:81 ../template/data/messages:89
4727
4764
#: ../terminal/data/messages:89 ../tomboy/data/messages:99
4728
4765
#: ../weather/data/messages:87 ../weblets/data/messages:89
4729
 
#: ../wifi/data/messages:87
 
4766
#: ../wifi/data/messages:89
4730
4767
msgid "Foreground image:"
4731
4768
msgstr "Imagen de frente:"
4732
4769
 
4733
4770
#: ../Clipper/data/messages:91 ../Composite-Manager/data/messages:87
4734
 
#: ../Disks/data/messages:79 ../Doncky/data/messages:89
 
4771
#: ../Disks/data/messages:71 ../Doncky/data/messages:89
4735
4772
#: ../Folders/data/messages:103 ../GMenu/data/messages:91
4736
 
#: ../Impulse/data/messages:91 ../MeMenu/data/messages:85
4737
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:87 ../Network-Monitor/data/messages:91
 
4773
#: ../Impulse/data/messages:89 ../MeMenu/data/messages:85
 
4774
#: ../Messaging-Menu/data/messages:87 ../Network-Monitor/data/messages:93
4738
4775
#: ../RSSreader/data/messages:93 ../Recent-Events/data/messages:91
4739
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:91 ../System-Monitor/data/messages:89
4740
 
#: ../Toons/data/messages:89 ../Xgamma/data/messages:93
4741
 
#: ../alsaMixer/data/messages:89 ../clock/data/messages:91
 
4776
#: ../Status-Notifier/data/messages:91 ../System-Monitor/data/messages:91
 
4777
#: ../Toons/data/messages:91 ../Xgamma/data/messages:93
 
4778
#: ../alsaMixer/data/messages:89 ../clock/data/messages:93
4742
4779
#: ../dnd2share/data/messages:87 ../dustbin/data/messages:87
4743
4780
#: ../keyboard-indicator/data/messages:87 ../logout/data/messages:91
4744
4781
#: ../mail/data/messages:87 ../musicPlayer/data/messages:89
4745
 
#: ../netspeed/data/messages:87 ../powermanager/data/messages:91
 
4782
#: ../netspeed/data/messages:87 ../powermanager/data/messages:93
4746
4783
#: ../quick-browser/data/messages:93 ../shortcuts/data/messages:91
4747
 
#: ../showDesktop/data/messages:95 ../slider/data/messages:89
 
4784
#: ../showDesktop/data/messages:95 ../slider/data/messages:91
4748
4785
#: ../stack/data/messages:93 ../switcher/data/messages:83
4749
4786
#: ../systray/data/messages:83 ../template/data/messages:91
4750
4787
#: ../terminal/data/messages:91 ../tomboy/data/messages:101
4751
4788
#: ../weather/data/messages:89 ../weblets/data/messages:91
4752
 
#: ../wifi/data/messages:89
 
4789
#: ../wifi/data/messages:91
4753
4790
msgid "Foreground tansparency:"
4754
4791
msgstr "Transparencia del texto:"
4755
4792
 
4778
4815
msgid "Selection"
4779
4816
msgstr "Selección"
4780
4817
 
4781
 
#: ../Clipper/data/messages:107 ../show-mouse/data/messages:15
 
4818
#: ../Clipper/data/messages:107 ../GMenu/data/messages:127
 
4819
#: ../show-mouse/data/messages:15
4782
4820
msgid "Both"
4783
4821
msgstr "Ambos"
4784
4822
 
4876
4914
"Una lista de elementos persistentes que pueden ser accedidos pulsando el "
4877
4915
"botón intermedio del mouse."
4878
4916
 
4879
 
#: ../Composite-Manager/data/messages:27 ../Impulse/data/messages:31
 
4917
#: ../Composite-Manager/data/messages:27 ../Impulse/data/messages:29
4880
4918
#: ../Recent-Events/data/messages:31 ../Status-Notifier/data/messages:31
4881
 
#: ../alsaMixer/data/messages:29 ../clock/data/messages:31
 
4919
#: ../alsaMixer/data/messages:29 ../clock/data/messages:33
4882
4920
#: ../dustbin/data/messages:27 ../netspeed/data/messages:27
4883
4921
#: ../systray/data/messages:27 ../template/data/messages:31
4884
4922
#: ../tomboy/data/messages:41
4890
4928
"botón izquierdo del ratón. Los valores negativos se cuentan desde la parte "
4891
4929
"izquierda/inferior de la pantalla"
4892
4930
 
4893
 
#: ../Composite-Manager/data/messages:91 ../clock/data/messages:127
 
4931
#: ../Composite-Manager/data/messages:91 ../Impulse/data/messages:125
 
4932
#: ../clock/data/messages:129
4894
4933
msgid "Style"
4895
4934
msgstr "Estilo"
4896
4935
 
4903
4942
msgstr ""
4904
4943
 
4905
4944
#: ../Composite-Manager/data/messages:101 ../RSSreader/data/messages:107
4906
 
#: ../clock/data/messages:95 ../dnd2share/data/messages:99
4907
 
#: ../showDesktop/data/messages:99 ../slider/data/messages:109
 
4945
#: ../clock/data/messages:97 ../dnd2share/data/messages:99
 
4946
#: ../showDesktop/data/messages:99 ../slider/data/messages:111
4908
4947
msgid "Behaviour"
4909
4948
msgstr "Comportamiento"
4910
4949
 
4922
4961
#: ../Composite-Manager/data/messages:107
4923
4962
#: ../Composite-Manager/data/messages:119
4924
4963
msgid "Compiz"
4925
 
msgstr ""
 
4964
msgstr "Compiz"
4926
4965
 
4927
4966
#: ../Composite-Manager/data/messages:109
4928
4967
#: ../Composite-Manager/data/messages:121
4929
4968
msgid "KWin"
4930
 
msgstr ""
 
4969
msgstr "KWin"
4931
4970
 
4932
4971
#: ../Composite-Manager/data/messages:111
4933
4972
#: ../Composite-Manager/data/messages:123
4937
4976
#: ../Composite-Manager/data/messages:113
4938
4977
#: ../Composite-Manager/data/messages:125
4939
4978
msgid "Metacity"
4940
 
msgstr ""
 
4979
msgstr "Metacity"
4941
4980
 
4942
4981
#: ../Composite-Manager/data/messages:117
4943
4982
msgid "Fallback window-manager:"
4948
4987
msgstr ""
4949
4988
 
4950
4989
#: ../Composite-Manager/data/messages:129 ../logout/data/messages:105
4951
 
#: ../showDesktop/data/messages:117 ../slider/data/messages:117
 
4990
#: ../showDesktop/data/messages:117 ../slider/data/messages:119
4952
4991
#: ../switcher/data/messages:103
4953
4992
msgid "Action on middle-click:"
4954
4993
msgstr "Acción al pulsar con el botón intermedio del ratón:"
5013
5052
msgid "Name of the container it belongs to:"
5014
5053
msgstr "Nombre del contenedor al que pertenece:"
5015
5054
 
5016
 
#: ../Disks/data/messages:11
5017
 
msgid "Image's name or path :"
5018
 
msgstr "Nombre de la imagen o la dirección:"
5019
 
 
5020
 
#: ../Disks/data/messages:21
 
5055
#: ../Disks/data/messages:17
5021
5056
msgid "Desklet mode"
5022
5057
msgstr "Modo desklet"
5023
5058
 
5024
 
#: ../Disks/data/messages:67
5025
 
msgid "Custom decorations"
5026
 
msgstr "Decoraciones personalizadas"
5027
 
 
5028
 
#: ../Disks/data/messages:81
5029
 
msgid "Custom margins"
5030
 
msgstr "Margenes personalizados"
5031
 
 
5032
 
#: ../Disks/data/messages:101 ../Network-Monitor/data/messages:133
5033
 
#: ../System-Monitor/data/messages:93 ../netspeed/data/messages:91
5034
 
#: ../powermanager/data/messages:95 ../wifi/data/messages:93
 
5059
#: ../Disks/data/messages:91 ../Network-Monitor/data/messages:135
 
5060
#: ../System-Monitor/data/messages:95 ../netspeed/data/messages:91
 
5061
#: ../powermanager/data/messages:97 ../wifi/data/messages:95
5035
5062
msgid "Choose the style of the display: "
5036
5063
msgstr "Seleccione el estilo de la visualización: "
5037
5064
 
5038
 
#: ../Disks/data/messages:103 ../Disks/data/messages:107
5039
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:135 ../Network-Monitor/data/messages:139
5040
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:177 ../Network-Monitor/data/messages:183
5041
 
#: ../System-Monitor/data/messages:95 ../System-Monitor/data/messages:99
5042
 
#: ../netspeed/data/messages:93 ../netspeed/data/messages:97
5043
 
#: ../powermanager/data/messages:97 ../powermanager/data/messages:103
5044
 
#: ../wifi/data/messages:95 ../wifi/data/messages:101
 
5065
#: ../Disks/data/messages:93 ../Disks/data/messages:97
 
5066
#: ../Network-Monitor/data/messages:137 ../Network-Monitor/data/messages:141
 
5067
#: ../Network-Monitor/data/messages:179 ../Network-Monitor/data/messages:185
 
5068
#: ../System-Monitor/data/messages:97 ../System-Monitor/data/messages:101
 
5069
#: ../alsaMixer/data/messages:137 ../netspeed/data/messages:93
 
5070
#: ../netspeed/data/messages:97 ../powermanager/data/messages:99
 
5071
#: ../powermanager/data/messages:105 ../wifi/data/messages:97
 
5072
#: ../wifi/data/messages:103
5045
5073
msgid "Gauge"
5046
5074
msgstr "Medidor"
5047
5075
 
5048
 
#: ../Disks/data/messages:105 ../Disks/data/messages:111
5049
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:137 ../Network-Monitor/data/messages:143
5050
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:179 ../Network-Monitor/data/messages:187
5051
 
#: ../System-Monitor/data/messages:97 ../System-Monitor/data/messages:103
5052
 
#: ../netspeed/data/messages:95 ../netspeed/data/messages:101
5053
 
#: ../powermanager/data/messages:99 ../powermanager/data/messages:107
5054
 
#: ../wifi/data/messages:97 ../wifi/data/messages:105
 
5076
#: ../Disks/data/messages:95 ../Disks/data/messages:101
 
5077
#: ../Network-Monitor/data/messages:139 ../Network-Monitor/data/messages:145
 
5078
#: ../Network-Monitor/data/messages:181 ../Network-Monitor/data/messages:189
 
5079
#: ../System-Monitor/data/messages:99 ../System-Monitor/data/messages:113
 
5080
#: ../netspeed/data/messages:95 ../netspeed/data/messages:109
 
5081
#: ../powermanager/data/messages:101 ../powermanager/data/messages:109
 
5082
#: ../wifi/data/messages:99 ../wifi/data/messages:107
5055
5083
msgid "Graph"
5056
5084
msgstr "Gráfico"
5057
5085
 
5058
 
#: ../Disks/data/messages:113 ../Network-Monitor/data/messages:145
5059
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:189 ../System-Monitor/data/messages:105
5060
 
#: ../netspeed/data/messages:103 ../powermanager/data/messages:109
5061
 
#: ../wifi/data/messages:107
 
5086
#: ../Disks/data/messages:103 ../Network-Monitor/data/messages:147
 
5087
#: ../Network-Monitor/data/messages:191 ../System-Monitor/data/messages:115
 
5088
#: ../netspeed/data/messages:111 ../powermanager/data/messages:111
 
5089
#: ../wifi/data/messages:109
5062
5090
msgid "Type of graphic :"
5063
5091
msgstr "Tipo de gráfico:"
5064
5092
 
5065
 
#: ../Disks/data/messages:115 ../Network-Monitor/data/messages:147
5066
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:191 ../System-Monitor/data/messages:107
5067
 
#: ../netspeed/data/messages:105 ../powermanager/data/messages:111
5068
 
#: ../wifi/data/messages:109
 
5093
#: ../Disks/data/messages:105 ../Network-Monitor/data/messages:149
 
5094
#: ../Network-Monitor/data/messages:193 ../System-Monitor/data/messages:117
 
5095
#: ../netspeed/data/messages:113 ../powermanager/data/messages:113
 
5096
#: ../wifi/data/messages:111
5069
5097
msgid "Line"
5070
5098
msgstr "Línea"
5071
5099
 
5072
 
#: ../Disks/data/messages:117 ../Network-Monitor/data/messages:149
5073
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:193 ../System-Monitor/data/messages:109
5074
 
#: ../netspeed/data/messages:107 ../powermanager/data/messages:113
5075
 
#: ../wifi/data/messages:111
 
5100
#: ../Disks/data/messages:107 ../Network-Monitor/data/messages:151
 
5101
#: ../Network-Monitor/data/messages:195 ../System-Monitor/data/messages:119
 
5102
#: ../netspeed/data/messages:115 ../powermanager/data/messages:115
 
5103
#: ../wifi/data/messages:113
5076
5104
msgid "Plain"
5077
5105
msgstr "Plano"
5078
5106
 
5079
 
#: ../Disks/data/messages:119 ../Network-Monitor/data/messages:151
5080
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:195 ../System-Monitor/data/messages:111
5081
 
#: ../netspeed/data/messages:109 ../powermanager/data/messages:115
5082
 
#: ../wifi/data/messages:113
 
5107
#: ../Disks/data/messages:109 ../Network-Monitor/data/messages:153
 
5108
#: ../Network-Monitor/data/messages:197 ../System-Monitor/data/messages:121
 
5109
#: ../netspeed/data/messages:117 ../powermanager/data/messages:117
 
5110
#: ../wifi/data/messages:115
5083
5111
msgid "Bar"
5084
5112
msgstr "Barra"
5085
5113
 
5086
 
#: ../Disks/data/messages:121 ../Network-Monitor/data/messages:153
5087
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:197 ../System-Monitor/data/messages:113
5088
 
#: ../netspeed/data/messages:111 ../powermanager/data/messages:117
5089
 
#: ../wifi/data/messages:115
 
5114
#: ../Disks/data/messages:111 ../Network-Monitor/data/messages:155
 
5115
#: ../Network-Monitor/data/messages:199 ../System-Monitor/data/messages:123
 
5116
#: ../netspeed/data/messages:119 ../powermanager/data/messages:119
 
5117
#: ../wifi/data/messages:117
5090
5118
msgid "Circle"
5091
5119
msgstr "Círculo"
5092
5120
 
5093
 
#: ../Disks/data/messages:123 ../Network-Monitor/data/messages:155
5094
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:199 ../System-Monitor/data/messages:115
5095
 
#: ../netspeed/data/messages:113 ../powermanager/data/messages:119
5096
 
#: ../wifi/data/messages:117
 
5121
#: ../Disks/data/messages:113 ../Network-Monitor/data/messages:157
 
5122
#: ../Network-Monitor/data/messages:201 ../System-Monitor/data/messages:125
 
5123
#: ../netspeed/data/messages:121 ../powermanager/data/messages:121
 
5124
#: ../wifi/data/messages:119
5097
5125
msgid "Plain Circle"
5098
5126
msgstr "Círculo plano"
5099
5127
 
5100
 
#: ../Disks/data/messages:125 ../netspeed/data/messages:115
 
5128
#: ../Disks/data/messages:115 ../netspeed/data/messages:123
5101
5129
msgid "It's the colour of the graphic for high rate values."
5102
5130
msgstr "Es el color de la gráfica para valores de tasa alta."
5103
5131
 
5104
 
#: ../Disks/data/messages:127 ../Network-Monitor/data/messages:159
5105
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:203 ../System-Monitor/data/messages:119
5106
 
#: ../netspeed/data/messages:117 ../powermanager/data/messages:123
5107
 
#: ../wifi/data/messages:121
 
5132
#: ../Disks/data/messages:117 ../Network-Monitor/data/messages:161
 
5133
#: ../Network-Monitor/data/messages:205 ../System-Monitor/data/messages:129
 
5134
#: ../netspeed/data/messages:125 ../powermanager/data/messages:125
 
5135
#: ../wifi/data/messages:123
5108
5136
msgid "High value's colour :"
5109
5137
msgstr "Color de valor alto:"
5110
5138
 
5111
 
#: ../Disks/data/messages:129 ../netspeed/data/messages:119
 
5139
#: ../Disks/data/messages:119 ../netspeed/data/messages:127
5112
5140
msgid "Graph colour for low rate vaues:"
5113
5141
msgstr "Color del gráfico para valores de bajo rendimiento:"
5114
5142
 
5115
 
#: ../Disks/data/messages:131 ../Network-Monitor/data/messages:163
5116
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:207 ../System-Monitor/data/messages:123
5117
 
#: ../netspeed/data/messages:121 ../powermanager/data/messages:127
5118
 
#: ../wifi/data/messages:125
 
5143
#: ../Disks/data/messages:121 ../Network-Monitor/data/messages:165
 
5144
#: ../Network-Monitor/data/messages:209 ../System-Monitor/data/messages:133
 
5145
#: ../netspeed/data/messages:129 ../powermanager/data/messages:129
 
5146
#: ../wifi/data/messages:127
5119
5147
msgid "Low value's colour :"
5120
5148
msgstr "¿Color del valor minimo?"
5121
5149
 
5122
 
#: ../Disks/data/messages:133 ../Network-Monitor/data/messages:165
5123
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:209 ../System-Monitor/data/messages:125
5124
 
#: ../netspeed/data/messages:123 ../powermanager/data/messages:129
5125
 
#: ../wifi/data/messages:127
 
5150
#: ../Disks/data/messages:123 ../Network-Monitor/data/messages:167
 
5151
#: ../Network-Monitor/data/messages:211 ../System-Monitor/data/messages:135
 
5152
#: ../netspeed/data/messages:131 ../powermanager/data/messages:131
 
5153
#: ../wifi/data/messages:129
5126
5154
msgid "Background colour of the graphic :"
5127
5155
msgstr "Color de fondo para el gráfico:"
5128
5156
 
5129
 
#: ../Disks/data/messages:135 ../System-Monitor/data/messages:127
5130
 
#: ../netspeed/data/messages:125
 
5157
#: ../Disks/data/messages:125 ../System-Monitor/data/messages:137
 
5158
#: ../netspeed/data/messages:133
5131
5159
msgid "Show all values on same graph?"
5132
5160
msgstr "Mostrar todos los valores en el mismo gráfico?"
5133
5161
 
5134
 
#: ../Disks/data/messages:137 ../alsaMixer/data/messages:117
5135
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:99 ../mail/data/messages:95
5136
 
#: ../musicPlayer/data/messages:147 ../shortcuts/data/messages:95
5137
 
#: ../shortcuts/data/messages:105 ../slider/data/messages:157
5138
 
#: ../stack/data/messages:97 ../tomboy/data/messages:105
5139
 
#: ../weather/data/messages:121
 
5162
#: ../Disks/data/messages:127 ../Impulse/data/messages:93
 
5163
#: ../alsaMixer/data/messages:117 ../keyboard-indicator/data/messages:99
 
5164
#: ../mail/data/messages:95 ../musicPlayer/data/messages:145
 
5165
#: ../shortcuts/data/messages:95 ../shortcuts/data/messages:105
 
5166
#: ../slider/data/messages:159 ../stack/data/messages:97
 
5167
#: ../tomboy/data/messages:105 ../weather/data/messages:121
5140
5168
msgid "Display"
5141
5169
msgstr "Visualizar"
5142
5170
 
5143
 
#: ../Disks/data/messages:139
 
5171
#: ../Disks/data/messages:129
5144
5172
msgid "Display values"
5145
5173
msgstr "Mostrar valores"
5146
5174
 
5147
 
#: ../Disks/data/messages:141 ../Network-Monitor/data/messages:111
5148
 
#: ../RSSreader/data/messages:115 ../System-Monitor/data/messages:149
5149
 
#: ../alsaMixer/data/messages:121 ../clock/data/messages:99
5150
 
#: ../netspeed/data/messages:143 ../shortcuts/data/messages:121
5151
 
#: ../slider/data/messages:161
 
5175
#: ../Disks/data/messages:131 ../Network-Monitor/data/messages:113
 
5176
#: ../RSSreader/data/messages:115 ../System-Monitor/data/messages:107
 
5177
#: ../System-Monitor/data/messages:159 ../alsaMixer/data/messages:121
 
5178
#: ../clock/data/messages:101 ../netspeed/data/messages:103
 
5179
#: ../netspeed/data/messages:151 ../shortcuts/data/messages:121
 
5180
#: ../slider/data/messages:163
5152
5181
msgid "No"
5153
5182
msgstr "No"
5154
5183
 
5155
 
#: ../Disks/data/messages:143 ../Network-Monitor/data/messages:113
5156
 
#: ../System-Monitor/data/messages:151 ../alsaMixer/data/messages:125
5157
 
#: ../clock/data/messages:101 ../netspeed/data/messages:145
 
5184
#: ../Disks/data/messages:133 ../Network-Monitor/data/messages:115
 
5185
#: ../System-Monitor/data/messages:161 ../alsaMixer/data/messages:125
 
5186
#: ../clock/data/messages:103 ../netspeed/data/messages:153
5158
5187
msgid "On icon"
5159
5188
msgstr "En el icono"
5160
5189
 
5161
 
#: ../Disks/data/messages:145 ../Network-Monitor/data/messages:115
5162
 
#: ../System-Monitor/data/messages:153 ../alsaMixer/data/messages:123
5163
 
#: ../clock/data/messages:103 ../netspeed/data/messages:147
 
5190
#: ../Disks/data/messages:135 ../Network-Monitor/data/messages:117
 
5191
#: ../System-Monitor/data/messages:163 ../alsaMixer/data/messages:123
 
5192
#: ../clock/data/messages:105 ../netspeed/data/messages:155
5164
5193
msgid "On label"
5165
5194
msgstr "En la etiqueta"
5166
5195
 
5167
 
#: ../Disks/data/messages:149
 
5196
#: ../Disks/data/messages:139
5168
5197
msgid "Refresh time"
5169
5198
msgstr "Tiempo de actualización"
5170
5199
 
5171
 
#: ../Disks/data/messages:151 ../netspeed/data/messages:137
 
5200
#: ../Disks/data/messages:141 ../netspeed/data/messages:145
5172
5201
msgid ""
5173
5202
"You need OpenGL for this option. Set it to 0 to disable it, 1 means the "
5174
5203
"transition is continue."
5176
5205
"Esta opción requiere de OpenGL. Establezca a cero para desabilitarla, uno "
5177
5206
"significa que la transición es contínua."
5178
5207
 
5179
 
#: ../Disks/data/messages:153
 
5208
#: ../Disks/data/messages:143
5180
5209
msgid "Fluidity of the transition between 2 values"
5181
5210
msgstr "Fluidez de la transicion entre dos elementos"
5182
5211
 
5183
 
#: ../Disks/data/messages:155
 
5212
#: ../Disks/data/messages:145
 
5213
msgid "Partitions monitored : Size"
 
5214
msgstr "Particiones monitoreadas: Tamaño"
 
5215
 
 
5216
#: ../Disks/data/messages:147
 
5217
msgid "E.g. sda1, sdb5..."
 
5218
msgstr "P. ej.: sda1, sdb5..."
 
5219
 
 
5220
#: ../Disks/data/messages:149
5184
5221
msgid "Disks monitored : Speed"
5185
5222
msgstr "Discos monitoreados: Velocidad"
5186
5223
 
5187
 
#: ../Disks/data/messages:157
 
5224
#: ../Disks/data/messages:151
5188
5225
msgid "E.g. sda, sdb... Up to 5 values allowed"
5189
5226
msgstr "Ej. sda, sdb... Se permiten hasta 5 valores"
5190
5227
 
5191
 
#: ../Disks/data/messages:159
5192
 
msgid "Partitions monitored : Size"
5193
 
msgstr "Particiones monitoreadas: Tamaño"
5194
 
 
5195
 
#: ../Disks/data/messages:161
5196
 
msgid "E.g. sda1, sdb5..."
5197
 
msgstr "P. ej.: sda1, sdb5..."
5198
 
 
5199
 
#: ../Disks/data/messages:163
 
5228
#: ../Disks/data/messages:153
5200
5229
msgid "Preferences"
5201
5230
msgstr "Preferencias"
5202
5231
 
5203
 
#: ../Disks/data/messages:165 ../Network-Monitor/data/messages:127
5204
 
#: ../netspeed/data/messages:149
 
5232
#: ../Disks/data/messages:155 ../Network-Monitor/data/messages:129
 
5233
#: ../netspeed/data/messages:157
5205
5234
msgid "Leave empty to use the default."
5206
5235
msgstr "Deje en blanco para usar el valor predeterminado."
5207
5236
 
5208
 
#: ../Disks/data/messages:167
 
5237
#: ../Disks/data/messages:157
5209
5238
msgid "System monitor command"
5210
5239
msgstr "Comando del monitor del sistema"
5211
5240
 
5417
5446
msgid "Only show files whose last modification date is less than ;"
5418
5447
msgstr "Sólo mostrar archivos cuya fecha de última modificación sea menor a:"
5419
5448
 
 
5449
#: ../GMenu/data/messages:117
 
5450
msgid "Session management buttons"
 
5451
msgstr ""
 
5452
 
 
5453
#: ../GMenu/data/messages:119
 
5454
msgid "Show Logout and/or Shutdown : "
 
5455
msgstr ""
 
5456
 
5420
5457
#: ../Impulse/data/messages:95
5421
 
msgid "Animation of the icons :"
 
5458
msgid "Animation of the icons:"
5422
5459
msgstr ""
5423
5460
 
5424
5461
#: ../Impulse/data/messages:97
5425
5462
msgid ""
 
5463
"Do we have to stop the animation on a icon which doesn't have to be animated "
 
5464
"each refresh?"
 
5465
msgstr ""
 
5466
 
 
5467
#: ../Impulse/data/messages:99
 
5468
msgid "Stop animations sooner?"
 
5469
msgstr ""
 
5470
 
 
5471
#: ../Impulse/data/messages:101 ../alsaMixer/data/messages:109
 
5472
msgid "Control"
 
5473
msgstr "Control"
 
5474
 
 
5475
#: ../Impulse/data/messages:103
 
5476
msgid ""
5426
5477
"It's the sensitivity in order to know if the animation is played or not."
5427
5478
msgstr ""
5428
5479
 
5429
 
#: ../Impulse/data/messages:99
 
5480
#: ../Impulse/data/messages:105
5430
5481
msgid "Sensitivity of the animation:"
5431
 
msgstr ""
5432
 
 
5433
 
#: ../Impulse/data/messages:101
 
5482
msgstr "Sensibilidad de la animación"
 
5483
 
 
5484
#: ../Impulse/data/messages:107 ../Impulse/data/messages:117
 
5485
msgid "More"
 
5486
msgstr ""
 
5487
 
 
5488
#: ../Impulse/data/messages:109 ../Impulse/data/messages:115
 
5489
msgid "Less"
 
5490
msgstr ""
 
5491
 
 
5492
#: ../Impulse/data/messages:111
5434
5493
msgid "in ms."
5435
5494
msgstr "en milisegundos."
5436
5495
 
5437
 
#: ../Impulse/data/messages:103
 
5496
#: ../Impulse/data/messages:113
5438
5497
msgid "Time between two animations:"
5439
5498
msgstr ""
5440
5499
 
5441
 
#: ../Impulse/data/messages:105
5442
 
msgid ""
5443
 
"Do we have to stop the animation on a icon which doesn't have to be animated "
5444
 
"each refresh?"
5445
 
msgstr ""
5446
 
 
5447
 
#: ../Impulse/data/messages:107
5448
 
msgid "Stop animations sooner?"
 
5500
#: ../Impulse/data/messages:119
 
5501
msgid "Action at Startup"
 
5502
msgstr ""
 
5503
 
 
5504
#: ../Impulse/data/messages:121
 
5505
msgid "Launch automatically at startup?"
 
5506
msgstr ""
 
5507
 
 
5508
#: ../Impulse/data/messages:123
 
5509
msgid "Hide the icon?"
 
5510
msgstr ""
 
5511
 
 
5512
#: ../Impulse/data/messages:129
 
5513
msgid "Image when the applet is active:"
 
5514
msgstr ""
 
5515
 
 
5516
#: ../Impulse/data/messages:133
 
5517
msgid "Image when the applet is inactive:"
 
5518
msgstr ""
 
5519
 
 
5520
#: ../Impulse/data/messages:137 ../musicPlayer/data/messages:191
 
5521
#: ../tomboy/data/messages:21
 
5522
msgid "'Broken' icon image name:"
 
5523
msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'roto':"
 
5524
 
 
5525
#: ../Impulse/data/messages:139
 
5526
msgid "PulseAudio"
 
5527
msgstr ""
 
5528
 
 
5529
#: ../Impulse/data/messages:141
 
5530
msgid "0 in most cases"
 
5531
msgstr ""
 
5532
 
 
5533
#: ../Impulse/data/messages:143
 
5534
msgid "Index of the source:"
5449
5535
msgstr ""
5450
5536
 
5451
5537
#: ../Messaging-Menu/data/messages:91
5464
5550
msgid "Always display the icon, even when the dock is hidden?"
5465
5551
msgstr "Mostrar siempre el icono, ¿incluso cuando el dock está escondido?"
5466
5552
 
5467
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:95 ../Network-Monitor/data/messages:167
5468
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:255 ../System-Monitor/data/messages:129
5469
 
#: ../netspeed/data/messages:127 ../powermanager/data/messages:151
5470
 
#: ../tomboy/data/messages:125 ../wifi/data/messages:165
 
5553
#: ../Network-Monitor/data/messages:17 ../System-Monitor/data/messages:15
 
5554
#: ../Toons/data/messages:15 ../clock/data/messages:17
 
5555
#: ../powermanager/data/messages:17 ../slider/data/messages:15
 
5556
#: ../wifi/data/messages:15
 
5557
msgid "Background color to add in this case"
 
5558
msgstr ""
 
5559
 
 
5560
#: ../Network-Monitor/data/messages:97 ../Network-Monitor/data/messages:169
 
5561
#: ../Network-Monitor/data/messages:257 ../System-Monitor/data/messages:139
 
5562
#: ../netspeed/data/messages:135 ../powermanager/data/messages:153
 
5563
#: ../tomboy/data/messages:125 ../wifi/data/messages:167
5471
5564
msgid "Parameters"
5472
5565
msgstr "Parámetros"
5473
5566
 
5474
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:97
 
5567
#: ../Network-Monitor/data/messages:99
5475
5568
msgid "You can quickly switch to the other mode by scrolling on the icon."
5476
5569
msgstr ""
5477
5570
"Puede cambiar rápidamente al otro modo girando la rueda del ratón sobre el "
5478
5571
"icono."
5479
5572
 
5480
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:99
 
5573
#: ../Network-Monitor/data/messages:101
5481
5574
msgid "Info displayed by the icon:"
5482
5575
msgstr "Información mostrada por el icono:"
5483
5576
 
5484
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:101
 
5577
#: ../Network-Monitor/data/messages:103
5485
5578
msgid "Wifi signal"
5486
5579
msgstr "Señal de conexión inalámbrica"
5487
5580
 
5488
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:103
 
5581
#: ../Network-Monitor/data/messages:105
5489
5582
msgid "Connexion speed"
5490
5583
msgstr "Velocidad de conexión"
5491
5584
 
5492
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:105
 
5585
#: ../Network-Monitor/data/messages:107
5493
5586
msgid "By default the first active interface is used."
5494
5587
msgstr "De forma predeterminada, se utiliza la primer interfaz activa."
5495
5588
 
5496
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:107
 
5589
#: ../Network-Monitor/data/messages:109
5497
5590
msgid "Connection interface to monitor:"
5498
5591
msgstr "Interfaz de conexión a monitorizar:"
5499
5592
 
5500
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:109
 
5593
#: ../Network-Monitor/data/messages:111
5501
5594
msgid "Display numeric values:"
5502
5595
msgstr "Visualizar valores numéricos:"
5503
5596
 
5504
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:117 ../System-Monitor/data/messages:159
5505
 
#: ../wifi/data/messages:171
 
5597
#: ../Network-Monitor/data/messages:119 ../System-Monitor/data/messages:169
 
5598
#: ../wifi/data/messages:173
5506
5599
msgid ""
5507
5600
"You need OpenGL for this option. Set it to 0 means not used, 1 means the "
5508
5601
"movement is continue."
5510
5603
"Necesita OpenGL para esta opción. Establezcala en 0 para no usar OpenGL, si "
5511
5604
"está en 1 el movimiento continúa."
5512
5605
 
5513
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:119
 
5606
#: ../Network-Monitor/data/messages:121
5514
5607
msgid "Fluidity of the transition animation between 2 values:"
5515
5608
msgstr "Fluidez de la animación de transición entre dos valores:"
5516
5609
 
5517
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:121
 
5610
#: ../Network-Monitor/data/messages:123
5518
5611
msgid "Animation of the icon when connecting:"
5519
5612
msgstr "Animación del icono mientras se conecta:"
5520
5613
 
5521
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:123
 
5614
#: ../Network-Monitor/data/messages:125
5522
5615
msgid ""
5523
5616
"Allow you to overwrite applet's default command line and launch your "
5524
5617
"preferred wireless configuration interface."
5526
5619
"Le permite sobreescribir la linea de comandos predeterminada del aplique y "
5527
5620
"lanzar el programa para configurar la interfaz inalámbrica de su preferencia."
5528
5621
 
5529
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:125
 
5622
#: ../Network-Monitor/data/messages:127
5530
5623
msgid "User command to show Wireless Configuration:"
5531
5624
msgstr "Comando para mostrar la configuración inalámbrica:"
5532
5625
 
5533
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:129 ../System-Monitor/data/messages:175
5534
 
#: ../netspeed/data/messages:151
 
5626
#: ../Network-Monitor/data/messages:131 ../System-Monitor/data/messages:185
 
5627
#: ../netspeed/data/messages:159
5535
5628
msgid "User command to display a system monitor:"
5536
5629
msgstr "Comando para visualizar un monitor del sistema:"
5537
5630
 
5538
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:131
 
5631
#: ../Network-Monitor/data/messages:133
5539
5632
msgid "Net Speed"
5540
5633
msgstr "Velocidad de la red"
5541
5634
 
5542
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:157 ../Network-Monitor/data/messages:201
5543
 
#: ../wifi/data/messages:119
 
5635
#: ../Network-Monitor/data/messages:159 ../Network-Monitor/data/messages:203
 
5636
#: ../wifi/data/messages:121
5544
5637
msgid "It's the colour of the graphic for high quality signal."
5545
5638
msgstr "Es el color del gráfico para la señal con calidad alta"
5546
5639
 
5547
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:161 ../Network-Monitor/data/messages:205
5548
 
#: ../wifi/data/messages:123
 
5640
#: ../Network-Monitor/data/messages:163 ../Network-Monitor/data/messages:207
 
5641
#: ../wifi/data/messages:125
5549
5642
msgid "It's the colour of the graphic for low quality signal."
5550
5643
msgstr "Es el color del gráfico para la señal con calidad baja"
5551
5644
 
5552
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:171
 
5645
#: ../Network-Monitor/data/messages:173
5553
5646
msgid "Delays between net speed checks:"
5554
5647
msgstr "Demora entre verificaciones de la velocidad de red:"
5555
5648
 
5556
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:173
 
5649
#: ../Network-Monitor/data/messages:175
5557
5650
msgid "Wifi"
5558
5651
msgstr "Inalámbrica"
5559
5652
 
5560
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:175
 
5653
#: ../Network-Monitor/data/messages:177
5561
5654
msgid "Choose the style of the display:"
5562
5655
msgstr "Seleccione el estilo de la visualización:"
5563
5656
 
5564
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:181 ../Network-Monitor/data/messages:211
5565
 
#: ../powermanager/data/messages:101 ../powermanager/data/messages:131
5566
 
#: ../wifi/data/messages:99 ../wifi/data/messages:129
 
5657
#: ../Network-Monitor/data/messages:183 ../Network-Monitor/data/messages:213
 
5658
#: ../powermanager/data/messages:103 ../powermanager/data/messages:133
 
5659
#: ../wifi/data/messages:101 ../wifi/data/messages:131
5567
5660
msgid "Icons"
5568
5661
msgstr "Iconos"
5569
5662
 
5570
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:213 ../wifi/data/messages:131
 
5663
#: ../Network-Monitor/data/messages:215 ../wifi/data/messages:133
5571
5664
msgid "Effect to apply on the icon according to strength :"
5572
5665
msgstr "Efecto a aplicar al icono de acuerdo a la fuerza de la señal:"
5573
5666
 
5574
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:217 ../alsaMixer/data/messages:131
5575
 
#: ../powermanager/data/messages:145 ../wifi/data/messages:135
 
5667
#: ../Network-Monitor/data/messages:219 ../alsaMixer/data/messages:131
 
5668
#: ../powermanager/data/messages:147 ../wifi/data/messages:137
5576
5669
msgid "Zoom"
5577
5670
msgstr "Acercamiento"
5578
5671
 
5579
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:219 ../alsaMixer/data/messages:133
5580
 
#: ../powermanager/data/messages:147 ../wifi/data/messages:137
 
5672
#: ../Network-Monitor/data/messages:221 ../alsaMixer/data/messages:133
 
5673
#: ../powermanager/data/messages:149 ../wifi/data/messages:139
5581
5674
msgid "Transparency"
5582
5675
msgstr "Transparencia"
5583
5676
 
5584
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:221 ../alsaMixer/data/messages:135
5585
 
#: ../wifi/data/messages:139
 
5677
#: ../Network-Monitor/data/messages:223 ../alsaMixer/data/messages:135
 
5678
#: ../wifi/data/messages:141
5586
5679
msgid "Draw Bar"
5587
5680
msgstr "Dibujar barra"
5588
5681
 
5589
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:223 ../Network-Monitor/data/messages:227
5590
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:231 ../Network-Monitor/data/messages:235
5591
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:239 ../Network-Monitor/data/messages:243
5592
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:247 ../Network-Monitor/data/messages:251
5593
 
#: ../logout/data/messages:125 ../musicPlayer/data/messages:175
5594
 
#: ../musicPlayer/data/messages:179 ../musicPlayer/data/messages:183
5595
 
#: ../musicPlayer/data/messages:187 ../musicPlayer/data/messages:191
5596
 
#: ../powermanager/data/messages:133 ../powermanager/data/messages:137
5597
 
#: ../powermanager/data/messages:165 ../tomboy/data/messages:11
 
5682
#: ../Network-Monitor/data/messages:225 ../Network-Monitor/data/messages:229
 
5683
#: ../Network-Monitor/data/messages:233 ../Network-Monitor/data/messages:237
 
5684
#: ../Network-Monitor/data/messages:241 ../Network-Monitor/data/messages:245
 
5685
#: ../Network-Monitor/data/messages:249 ../Network-Monitor/data/messages:253
 
5686
#: ../logout/data/messages:125 ../musicPlayer/data/messages:173
 
5687
#: ../musicPlayer/data/messages:177 ../musicPlayer/data/messages:181
 
5688
#: ../musicPlayer/data/messages:185 ../musicPlayer/data/messages:189
 
5689
#: ../powermanager/data/messages:135 ../powermanager/data/messages:139
 
5690
#: ../powermanager/data/messages:167 ../tomboy/data/messages:11
5598
5691
#: ../tomboy/data/messages:15 ../tomboy/data/messages:19
5599
 
#: ../tomboy/data/messages:107 ../wifi/data/messages:141
5600
 
#: ../wifi/data/messages:145 ../wifi/data/messages:149
5601
 
#: ../wifi/data/messages:153 ../wifi/data/messages:157
5602
 
#: ../wifi/data/messages:161
 
5692
#: ../tomboy/data/messages:107 ../wifi/data/messages:143
 
5693
#: ../wifi/data/messages:147 ../wifi/data/messages:151
 
5694
#: ../wifi/data/messages:155 ../wifi/data/messages:159
 
5695
#: ../wifi/data/messages:163
5603
5696
msgid "Leave empty to use the default icon."
5604
5697
msgstr "Dejar en blanco para usar el icono por defecto."
5605
5698
 
5606
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:225
 
5699
#: ../Network-Monitor/data/messages:227
5607
5700
msgid "Name of the image for the 'No signal' icon :"
5608
5701
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Sin señal':"
5609
5702
 
5610
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:229
 
5703
#: ../Network-Monitor/data/messages:231
5611
5704
msgid "Name of the image for the 'Very low' icon :"
5612
5705
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal muy baja':"
5613
5706
 
5614
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:233
 
5707
#: ../Network-Monitor/data/messages:235
5615
5708
msgid "Name of the image for the 'Low' icon :"
5616
5709
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal baja':"
5617
5710
 
5618
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:237
 
5711
#: ../Network-Monitor/data/messages:239
5619
5712
msgid "Name of the image for the 'Middle' icon :"
5620
5713
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal mediana':"
5621
5714
 
5622
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:241
 
5715
#: ../Network-Monitor/data/messages:243
5623
5716
msgid "Name of an image for the 'Good' icon :"
5624
5717
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal buena':"
5625
5718
 
5626
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:245
 
5719
#: ../Network-Monitor/data/messages:247
5627
5720
msgid "Name of the image for the 'Excellent' icon :"
5628
5721
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal excelente':"
5629
5722
 
5630
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:249
 
5723
#: ../Network-Monitor/data/messages:251
5631
5724
msgid "Name of the image for the 'Not connected' icon :"
5632
5725
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'No conectado':"
5633
5726
 
5634
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:253
 
5727
#: ../Network-Monitor/data/messages:255
5635
5728
msgid "Name of the image for the 'Wired connection' icon :"
5636
5729
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Conexión cableada':"
5637
5730
 
5638
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:257
 
5731
#: ../Network-Monitor/data/messages:259
5639
5732
msgid "in seconds. if you don't have Network-Manager."
5640
5733
msgstr "en segundos. Si no tiene el administrador."
5641
5734
 
5642
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:259
 
5735
#: ../Network-Monitor/data/messages:261
5643
5736
msgid "Delays between wifi signal checks:"
5644
5737
msgstr "Demora entre verificaciones de la señal inalámbrica:"
5645
5738
 
5671
5764
msgid "Notify about feed updates:"
5672
5765
msgstr "Informar de actualizaciones en los orígenes de noticias:"
5673
5766
 
5674
 
#: ../RSSreader/data/messages:117 ../powermanager/data/messages:197
 
5767
#: ../RSSreader/data/messages:117 ../powermanager/data/messages:201
5675
5768
msgid "Icon animation"
5676
5769
msgstr "Animacion del icono"
5677
5770
 
5678
 
#: ../RSSreader/data/messages:119 ../powermanager/data/messages:199
 
5771
#: ../RSSreader/data/messages:119 ../powermanager/data/messages:203
5679
5772
msgid "Dialog bubble"
5680
5773
msgstr "Burbuja de dialogo"
5681
5774
 
5682
 
#: ../RSSreader/data/messages:121 ../powermanager/data/messages:201
 
5775
#: ../RSSreader/data/messages:121 ../powermanager/data/messages:205
5683
5776
msgid "Icon animation + Dialog bubble"
5684
5777
msgstr "Animacion del icono + Burbuja de dialogo"
5685
5778
 
5686
 
#: ../RSSreader/data/messages:123 ../powermanager/data/messages:203
 
5779
#: ../RSSreader/data/messages:123 ../powermanager/data/messages:207
5687
5780
msgid "Let empty to use the default notification animation."
5688
5781
msgstr "Déjelo vacío para usar la animación de notificación predeterminada."
5689
5782
 
5690
 
#: ../RSSreader/data/messages:125 ../powermanager/data/messages:205
 
5783
#: ../RSSreader/data/messages:125 ../powermanager/data/messages:209
5691
5784
msgid "Animation of the icon:"
5692
5785
msgstr "Animacion del icono:"
5693
5786
 
5694
 
#: ../RSSreader/data/messages:127 ../powermanager/data/messages:207
 
5787
#: ../RSSreader/data/messages:127 ../powermanager/data/messages:211
5695
5788
msgid ""
5696
5789
"In seconds. Set to 0 for infinite time (need to click on dialog to close it)."
5697
5790
msgstr ""
5698
5791
"En segundos. Establezca a 0 para eliminar el límite de tiempo (deberá pulsar "
5699
5792
"sobre la caja de diálogo para cerrarla)."
5700
5793
 
5701
 
#: ../RSSreader/data/messages:129 ../powermanager/data/messages:209
 
5794
#: ../RSSreader/data/messages:129 ../powermanager/data/messages:213
5702
5795
msgid "Duration of the notification:"
5703
5796
msgstr "Duracion de la notificacion:"
5704
5797
 
5868
5961
msgid "Outline text?"
5869
5962
msgstr "Texto con contorno?"
5870
5963
 
5871
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:39 ../clock/data/messages:147
 
5964
#: ../Scooby-Do/data/messages:39 ../clock/data/messages:149
5872
5965
msgid "Text colour:"
5873
5966
msgstr "Color del texto:"
5874
5967
 
6037
6130
msgid "Number of lines to pack items in:"
6038
6131
msgstr "Número de líneas para empaquetar elementos en:"
6039
6132
 
6040
 
#: ../System-Monitor/data/messages:117 ../powermanager/data/messages:121
 
6133
#: ../System-Monitor/data/messages:105 ../netspeed/data/messages:101
 
6134
msgid "Rotate applet theme :"
 
6135
msgstr ""
 
6136
 
 
6137
#: ../System-Monitor/data/messages:109 ../netspeed/data/messages:105
 
6138
msgid "With dock orientation"
 
6139
msgstr ""
 
6140
 
 
6141
#: ../System-Monitor/data/messages:111 ../netspeed/data/messages:107
 
6142
#: ../slider/data/messages:165
 
6143
msgid "Yes"
 
6144
msgstr "Si"
 
6145
 
 
6146
#: ../System-Monitor/data/messages:127 ../powermanager/data/messages:123
6041
6147
msgid "It's the colour of the graphic for high values."
6042
6148
msgstr "Es el color de la gráfica para valores altos."
6043
6149
 
6044
 
#: ../System-Monitor/data/messages:121 ../powermanager/data/messages:125
 
6150
#: ../System-Monitor/data/messages:131 ../powermanager/data/messages:127
6045
6151
msgid "It's the colour of the graphic for low values."
6046
6152
msgstr "Es el color de la gráfica para los valores bajos."
6047
6153
 
6048
 
#: ../System-Monitor/data/messages:131
 
6154
#: ../System-Monitor/data/messages:141
6049
6155
msgid "Show CPU usage?"
6050
6156
msgstr "¿Mostrar uso de CPU?"
6051
6157
 
6052
 
#: ../System-Monitor/data/messages:133
 
6158
#: ../System-Monitor/data/messages:143
6053
6159
msgid "Show RAM usage ?"
6054
6160
msgstr "¿Mostrar uso de memoria RAM?"
6055
6161
 
6056
 
#: ../System-Monitor/data/messages:135
 
6162
#: ../System-Monitor/data/messages:145
6057
6163
msgid "Show SWAP too?"
6058
6164
msgstr "¿Mostrar SWAP también?"
6059
6165
 
6060
 
#: ../System-Monitor/data/messages:137
 
6166
#: ../System-Monitor/data/messages:147
6061
6167
msgid "You need an nVidia card and the 'nvidia-settings' tool."
6062
6168
msgstr ""
6063
6169
"Se requiere de una tarjeta nVidia y la herramienta «nvidia-settings»."
6064
6170
 
6065
 
#: ../System-Monitor/data/messages:139
 
6171
#: ../System-Monitor/data/messages:149
6066
6172
msgid "Show graphic card's temperature?"
6067
6173
msgstr "¿Mostrar temperatura de la tarjeta de vídeo?"
6068
6174
 
6069
 
#: ../System-Monitor/data/messages:141
 
6175
#: ../System-Monitor/data/messages:151
6070
6176
msgid "Show CPU temperature?"
6071
6177
msgstr "¿Mostrar temperatura de CPU?"
6072
6178
 
6073
 
#: ../System-Monitor/data/messages:143
 
6179
#: ../System-Monitor/data/messages:153
6074
6180
msgid "Show fan speed?"
6075
6181
msgstr "¿Mostrar velocidad de ventilador?"
6076
6182
 
6077
 
#: ../System-Monitor/data/messages:145
 
6183
#: ../System-Monitor/data/messages:155
6078
6184
msgid "Show free memory instead of used memory?"
6079
6185
msgstr "¿Mostrar memoria libre en lugar de la memoria usada?"
6080
6186
 
6081
 
#: ../System-Monitor/data/messages:147
 
6187
#: ../System-Monitor/data/messages:157
6082
6188
msgid "Display values :"
6083
6189
msgstr "Mostrar valores:"
6084
6190
 
6085
 
#: ../System-Monitor/data/messages:157
 
6191
#: ../System-Monitor/data/messages:167
6086
6192
msgid "Delay between refreshes:"
6087
6193
msgstr "Demora entre actualizaciones:"
6088
6194
 
6089
 
#: ../System-Monitor/data/messages:161 ../wifi/data/messages:173
 
6195
#: ../System-Monitor/data/messages:171 ../wifi/data/messages:175
6090
6196
msgid "How smooth is the movement?"
6091
6197
msgstr "Cuan fluido es el movimiento?"
6092
6198
 
6093
 
#: ../System-Monitor/data/messages:163
 
6199
#: ../System-Monitor/data/messages:173
6094
6200
msgid "Alerts"
6095
6201
msgstr "Alertas"
6096
6202
 
6097
 
#: ../System-Monitor/data/messages:165
 
6203
#: ../System-Monitor/data/messages:175
6098
6204
msgid "Show alerts?"
6099
6205
msgstr "¿Mostrar alertas?"
6100
6206
 
6101
 
#: ../System-Monitor/data/messages:167
 
6207
#: ../System-Monitor/data/messages:177
6102
6208
msgid "Play a sound when displaying warning?"
6103
6209
msgstr "¿Reproducir un sonido cuando se muestra una advertencia?"
6104
6210
 
6105
 
#: ../System-Monitor/data/messages:169
 
6211
#: ../System-Monitor/data/messages:179
6106
6212
msgid "Path to sound file:"
6107
6213
msgstr "Ruta al archivo de sonido:"
6108
6214
 
6109
 
#: ../System-Monitor/data/messages:171
 
6215
#: ../System-Monitor/data/messages:181
6110
6216
msgid "System-Monitor"
6111
6217
msgstr "Monitor del sistema"
6112
6218
 
6113
 
#: ../System-Monitor/data/messages:177
 
6219
#: ../System-Monitor/data/messages:187
6114
6220
msgid ""
6115
6221
"It will prevent the system monitor's icon to show in the taskbar. The "
6116
6222
"applet's icon will then behave as a launcher, an application, and an applet."
6119
6225
"tareas. Entonces el icono del aplique se comportará como un lanzador, un "
6120
6226
"programa y un aplique."
6121
6227
 
6122
 
#: ../System-Monitor/data/messages:179
 
6228
#: ../System-Monitor/data/messages:189
6123
6229
msgid "Steal the system monitor's icon from the taskbar?"
6124
6230
msgstr "Extraer el icono del monitor del sistema de la barra de tareas?"
6125
6231
 
6126
 
#: ../System-Monitor/data/messages:183
 
6232
#: ../System-Monitor/data/messages:193
6127
6233
msgid "Class of the system monitor program:"
6128
6234
msgstr "Clase del programa de monitoreo del sistema:"
6129
6235
 
6130
 
#: ../System-Monitor/data/messages:185
 
6236
#: ../System-Monitor/data/messages:195
6131
6237
msgid "Top List"
6132
6238
msgstr "Lista de «top»"
6133
6239
 
6134
 
#: ../System-Monitor/data/messages:187
 
6240
#: ../System-Monitor/data/messages:197
6135
6241
msgid ""
6136
6242
"When you left-click on the icon, you will get the list of the N most CPU/RAM-"
6137
6243
"intensive programs."
6139
6245
"Cuando pulse sobre el icono, obtendrá una lista de los N programas que usan "
6140
6246
"la mayor cantidad de CPU/RAM."
6141
6247
 
6142
 
#: ../System-Monitor/data/messages:189
 
6248
#: ../System-Monitor/data/messages:199
6143
6249
msgid "Number of programs to display in the top list:"
6144
6250
msgstr "Número de programas a mostrar en la lista de «top»:"
6145
6251
 
6146
 
#: ../System-Monitor/data/messages:191
 
6252
#: ../System-Monitor/data/messages:201
6147
6253
msgid "The first colour of the gradient used to display the top list."
6148
6254
msgstr ""
6149
6255
"El primer color del degradado usado para visualizar la lista de «top»."
6150
6256
 
6151
 
#: ../System-Monitor/data/messages:193
 
6257
#: ../System-Monitor/data/messages:203
6152
6258
msgid "Top list start colour:"
6153
6259
msgstr "Color de inicio de la lista de «top»:"
6154
6260
 
6155
 
#: ../System-Monitor/data/messages:195
 
6261
#: ../System-Monitor/data/messages:205
6156
6262
msgid "The second colour of the gradient used to display the top list."
6157
6263
msgstr ""
6158
6264
"El segundo color del degradado usado para visualizar la lista de «top»."
6159
6265
 
6160
 
#: ../System-Monitor/data/messages:197
 
6266
#: ../System-Monitor/data/messages:207
6161
6267
msgid "Top list stop colour:"
6162
6268
msgstr "Color de parada de la lista de «top»:"
6163
6269
 
6164
 
#: ../System-Monitor/data/messages:199
 
6270
#: ../System-Monitor/data/messages:209
6165
6271
msgid "Show top memory usage in %?"
6166
6272
msgstr "¿Mostrar mayor uso de memoria en %?"
6167
6273
 
6168
 
#: ../System-Monitor/data/messages:203
 
6274
#: ../System-Monitor/data/messages:213
6169
6275
msgid "Delay between top list refreshes:"
6170
6276
msgstr "Pausa entre actualizciones de la lista de «top»:"
6171
6277
 
6172
 
#: ../System-Monitor/data/messages:205
 
6278
#: ../System-Monitor/data/messages:215
6173
6279
msgid "Graphic Card temperature"
6174
6280
msgstr "Temperatura de la tarjeta de vídeo"
6175
6281
 
6176
 
#: ../System-Monitor/data/messages:207 ../System-Monitor/data/messages:211
 
6282
#: ../System-Monitor/data/messages:217 ../System-Monitor/data/messages:221
6177
6283
msgid ""
6178
6284
"in Celsius. The temperature will be displayed between this value and the "
6179
6285
"upper limit."
6180
6286
msgstr ""
6181
6287
"en Celsius. La temperatura se mostrará entre este valor y el limite superior."
6182
6288
 
6183
 
#: ../System-Monitor/data/messages:209
 
6289
#: ../System-Monitor/data/messages:219
6184
6290
msgid "Lower limit of graphic card temperature:"
6185
6291
msgstr "Límite inferior de la temperatura de la tarjeta gráfica:"
6186
6292
 
6187
 
#: ../System-Monitor/data/messages:213
 
6293
#: ../System-Monitor/data/messages:223
6188
6294
msgid "Upper limit of graphic card temperature:"
6189
6295
msgstr "Límite superior de la temperatura de la tarjeta gráfica:"
6190
6296
 
6191
 
#: ../System-Monitor/data/messages:215
 
6297
#: ../System-Monitor/data/messages:225
6192
6298
msgid "in celcius."
6193
6299
msgstr "en Celsius."
6194
6300
 
6195
 
#: ../System-Monitor/data/messages:217
 
6301
#: ../System-Monitor/data/messages:227
6196
6302
msgid "Notification limit of graphic card temperature:"
6197
6303
msgstr "Límite para la notificación de temperatura de la tarjeta gráfica:"
6198
6304
 
6199
 
#: ../Toons/data/messages:97
 
6305
#: ../Toons/data/messages:99
6200
6306
msgid "Mean delay between winks:"
6201
6307
msgstr "Intervalo promedio entre parpadeos:"
6202
6308
 
6203
 
#: ../Toons/data/messages:101
 
6309
#: ../Toons/data/messages:103
6204
6310
msgid "Wink duration:"
6205
6311
msgstr "Duración del parpadeo:"
6206
6312
 
6207
 
#: ../Toons/data/messages:103
 
6313
#: ../Toons/data/messages:105
6208
6314
msgid "Keep ratio?"
6209
6315
msgstr "¿Mantener el radio?"
6210
6316
 
6211
 
#: ../Toons/data/messages:105
 
6317
#: ../Toons/data/messages:107
6212
6318
msgid "A high refresh frequency will use more CPU."
6213
6319
msgstr "Una tasa de refresco alta hará mayor uso del CPU."
6214
6320
 
6215
 
#: ../Toons/data/messages:107
 
6321
#: ../Toons/data/messages:109
6216
6322
msgid "High refresh frequency?"
6217
6323
msgstr "Tasa de refresco alta?"
6218
6324
 
6271
6377
msgstr ""
6272
6378
"Especificar comando a ejecutar para mostrar un mezclador avanzado de sonido:"
6273
6379
 
6274
 
#: ../alsaMixer/data/messages:109
6275
 
msgid "Control"
6276
 
msgstr "Control"
6277
 
 
6278
6380
#: ../alsaMixer/data/messages:111
6279
6381
msgid "Shortkey to show/hide the sound control dialog:"
6280
6382
msgstr ""
6294
6396
msgid "Effect to apply to the icon when adjusting volume:"
6295
6397
msgstr "Efecto a aplicar al icono cuando se ajuste el volúmen:"
6296
6398
 
6297
 
#: ../alsaMixer/data/messages:139
 
6399
#: ../alsaMixer/data/messages:141
6298
6400
msgid "Default icon:"
6299
6401
msgstr "Icono predeterminado:"
6300
6402
 
6301
 
#: ../alsaMixer/data/messages:143
 
6403
#: ../alsaMixer/data/messages:145
 
6404
msgid "Mute icon:"
 
6405
msgstr "Icono para silenciar:"
 
6406
 
 
6407
#: ../alsaMixer/data/messages:151
6302
6408
msgid "Broken icon:"
6303
6409
msgstr "Icono roto:"
6304
6410
 
6305
 
#: ../alsaMixer/data/messages:147
6306
 
msgid "Mute icon:"
6307
 
msgstr "Icono para silenciar:"
6308
 
 
6309
6411
#: ../clock/data/messages:7
6310
6412
msgid "Leave empty to use the location name if available."
6311
6413
msgstr "Deje vacío para usar el nombre de la ubicación, si está disponible."
6312
6414
 
6313
 
#: ../clock/data/messages:97
 
6415
#: ../clock/data/messages:99
6314
6416
msgid "Show the date:"
6315
6417
msgstr "Mostrar fecha:"
6316
6418
 
6317
 
#: ../clock/data/messages:105
 
6419
#: ../clock/data/messages:107
6318
6420
msgid "for digital format only."
6319
6421
msgstr "sólo para el formato digital."
6320
6422
 
6321
 
#: ../clock/data/messages:107
 
6423
#: ../clock/data/messages:109
6322
6424
msgid "Display the time in a 24h format?"
6323
6425
msgstr "Mostrar la hora en formato militar?"
6324
6426
 
6325
 
#: ../clock/data/messages:109
 
6427
#: ../clock/data/messages:111
6326
6428
msgid ""
6327
6429
"if not, then the applet will update the time once a minute, saving CPU power."
6328
6430
msgstr ""
6329
6431
"Si no, la aplicación actualizará el tiempo cada minuto, ahorrando energía "
6330
6432
"del CPU."
6331
6433
 
6332
 
#: ../clock/data/messages:111
 
6434
#: ../clock/data/messages:113
6333
6435
msgid "Show seconds?"
6334
6436
msgstr "¿Mostrar segundos?"
6335
6437
 
6336
 
#: ../clock/data/messages:113
 
6438
#: ../clock/data/messages:115
6337
6439
msgid ""
6338
6440
"In ms. Set 0 for non-smooth animation, set 1000 to have a continuous "
6339
6441
"animation. Requires OpenGL."
6341
6443
"En milisegundos. Establezca a 0 para obtener una animación poco fluída, "
6342
6444
"establezca a 1000 para tener una animación continua. Requiere de OpenGL."
6343
6445
 
6344
 
#: ../clock/data/messages:115
 
6446
#: ../clock/data/messages:117
6345
6447
msgid "Display seconds with smooth animation for a duration of:"
6346
6448
msgstr "Mostrar los segundos con una animación fluída durante:"
6347
6449
 
6348
 
#: ../clock/data/messages:117
 
6450
#: ../clock/data/messages:119
6349
6451
msgid "E.g. :Europe/Paris, :Japan, etc. Leave empty for local time."
6350
6452
msgstr ""
6351
6453
"Por ejemplo: Europa/París, :Japón, etc. Deje vacío para usar la hora local."
6352
6454
 
6353
 
#: ../clock/data/messages:119
 
6455
#: ../clock/data/messages:121
6354
6456
msgid "Timezone:"
6355
6457
msgstr "Zona horaria:"
6356
6458
 
6357
 
#: ../clock/data/messages:121
 
6459
#: ../clock/data/messages:123
6358
6460
msgid "Use the tasks from the following task-manager:"
6359
6461
msgstr "Use las tareas desde el siguiente administrador de tareas:"
6360
6462
 
6361
 
#: ../clock/data/messages:123
 
6463
#: ../clock/data/messages:125
6362
6464
msgid "Default"
6363
6465
msgstr "Predeterminado"
6364
6466
 
6365
 
#: ../clock/data/messages:125
 
6467
#: ../clock/data/messages:127
6366
6468
msgid "iCal"
6367
6469
msgstr "iCal"
6368
6470
 
6369
 
#: ../clock/data/messages:129
 
6471
#: ../clock/data/messages:131
6370
6472
msgid ""
6371
6473
"The analogue view is based on CairoClock; otherwise it will be displayed in "
6372
6474
"digital format."
6374
6476
"La visualización analógica está basada en CairoClock; de otro modo se "
6375
6477
"visualizará en formato digital."
6376
6478
 
6377
 
#: ../clock/data/messages:131
 
6479
#: ../clock/data/messages:133
6378
6480
msgid "Select the view :"
6379
6481
msgstr "Elija la vista:"
6380
6482
 
6381
 
#: ../clock/data/messages:133
 
6483
#: ../clock/data/messages:135
6382
6484
msgid "Analogue"
6383
6485
msgstr "Analógico"
6384
6486
 
6385
 
#: ../clock/data/messages:135
 
6487
#: ../clock/data/messages:137
6386
6488
msgid "Digital"
6387
6489
msgstr "Numérico"
6388
6490
 
6389
 
#: ../clock/data/messages:137
 
6491
#: ../clock/data/messages:139
6390
6492
msgid "Analogue View"
6391
6493
msgstr "Vista analógica"
6392
6494
 
6393
 
#: ../clock/data/messages:139
 
6495
#: ../clock/data/messages:141
6394
6496
msgid "List of available themes for analogue display:"
6395
6497
msgstr "Lista de temas disponibles para la visualización analógica:"
6396
6498
 
6397
 
#: ../clock/data/messages:141
 
6499
#: ../clock/data/messages:143
6398
6500
msgid "Date text colour:"
6399
6501
msgstr "Color del texto de la fecha:"
6400
6502
 
6401
 
#: ../clock/data/messages:143
 
6503
#: ../clock/data/messages:145
6402
6504
msgid "Digital View"
6403
6505
msgstr "Vista numérica"
6404
6506
 
6405
 
#: ../clock/data/messages:145 ../keyboard-indicator/data/messages:101
 
6507
#: ../clock/data/messages:147 ../keyboard-indicator/data/messages:101
6406
6508
msgid "Font:"
6407
6509
msgstr "Tipo de letra:"
6408
6510
 
6409
 
#: ../clock/data/messages:149
 
6511
#: ../clock/data/messages:151
6410
6512
msgid "Layout of the text:"
6411
6513
msgstr "Estilo del texto:"
6412
6514
 
6413
 
#: ../clock/data/messages:151
 
6515
#: ../clock/data/messages:153
6414
6516
msgid "Automatic"
6415
6517
msgstr "Automático"
6416
6518
 
6417
 
#: ../clock/data/messages:153
 
6519
#: ../clock/data/messages:155
6418
6520
msgid "On 1 line"
6419
6521
msgstr "En 1 linea"
6420
6522
 
6421
 
#: ../clock/data/messages:155
 
6523
#: ../clock/data/messages:157
6422
6524
msgid "On 2 lines"
6423
6525
msgstr "En 2 lineas"
6424
6526
 
6425
 
#: ../clock/data/messages:157
 
6527
#: ../clock/data/messages:159
6426
6528
msgid "Ratio to apply on text :"
6427
6529
msgstr "Relación a aplicar en el texto:"
6428
6530
 
6429
 
#: ../clock/data/messages:161
 
6531
#: ../clock/data/messages:163
6430
6532
msgid "Configure time and date"
6431
6533
msgstr "Configure fecha y hora"
6432
6534
 
6433
 
#: ../clock/data/messages:163 ../logout/data/messages:115
 
6535
#: ../clock/data/messages:165 ../logout/data/messages:115
6434
6536
msgid "Leave empty to execute the default command."
6435
6537
msgstr "Deje vacío para ejecutar la órden predeterminada."
6436
6538
 
6437
 
#: ../clock/data/messages:165
 
6539
#: ../clock/data/messages:167
6438
6540
msgid "Specific command to run:"
6439
6541
msgstr "Especificar comando a ejecutar:"
6440
6542
 
6441
 
#: ../clock/data/messages:169
 
6543
#: ../clock/data/messages:171
6442
6544
msgid ""
6443
6545
"The new alarm will be added to the end / the last alarm will be removed."
6444
6546
msgstr ""
6445
6547
"La nueva alarma será añadida al final / la última alarma será eliminada."
6446
6548
 
6447
 
#: ../clock/data/messages:171
 
6549
#: ../clock/data/messages:173
6448
6550
msgid "Add or remove an alarm:"
6449
6551
msgstr "Agregar o eliminar una alarma:"
6450
6552
 
6747
6849
msgid "Display text for all icons?"
6748
6850
msgstr "Mostrar texto para todos los iconos?"
6749
6851
 
6750
 
#: ../dock-rendering/data/messages:55 ../slider/data/messages:165
 
6852
#: ../dock-rendering/data/messages:55 ../slider/data/messages:167
6751
6853
msgid "Frame"
6752
6854
msgstr "Cuadro"
6753
6855
 
7171
7273
msgstr "Acción"
7172
7274
 
7173
7275
#: ../logout/data/messages:97 ../showDesktop/data/messages:103
7174
 
#: ../slider/data/messages:111
 
7276
#: ../slider/data/messages:113
7175
7277
msgid "Action on left-click:"
7176
7278
msgstr "Acción al pulsar con el ratón:"
7177
7279
 
7198
7300
msgid "User-defined command to execute for shutdown:"
7199
7301
msgstr "Órden definida por el usuario para apagar el equipo:"
7200
7302
 
7201
 
#: ../logout/data/messages:123 ../musicPlayer/data/messages:173
 
7303
#: ../logout/data/messages:123 ../musicPlayer/data/messages:171
7202
7304
#: ../tomboy/data/messages:9
7203
7305
msgid "Customisation"
7204
7306
msgstr "Personalización"
7390
7492
msgstr "XMMS 2"
7391
7493
 
7392
7494
#: ../musicPlayer/data/messages:125
7393
 
msgid "XMMS"
7394
 
msgstr "XMMS"
7395
 
 
7396
 
#: ../musicPlayer/data/messages:127
7397
7495
msgid ""
7398
7496
"This will prevent the player icon appearing in the taskbar. The applet's "
7399
7497
"icon will then behave as a launcher, an application and an applet."
7402
7500
"El icono de la mini-aplicación se comportará como lanzador y como aplicación "
7403
7501
"y como mini-aplicación."
7404
7502
 
7405
 
#: ../musicPlayer/data/messages:129
 
7503
#: ../musicPlayer/data/messages:127
7406
7504
msgid "Steal the player's icon from the taskbar?"
7407
7505
msgstr "¿Obtener el icono del reproductor de la barra de tareas?"
7408
7506
 
7409
 
#: ../musicPlayer/data/messages:131
 
7507
#: ../musicPlayer/data/messages:129
7410
7508
msgid "Actions on click and middle-click :"
7411
7509
msgstr "Accinoes con clic izquierdo y clic central:"
7412
7510
 
7413
 
#: ../musicPlayer/data/messages:133
 
7511
#: ../musicPlayer/data/messages:131
7414
7512
msgid "Play/Pause on click, Next on middle-click"
7415
7513
msgstr "Reproducir/Pausar con clic izqueirdo, Siguiente con clic central"
7416
7514
 
7417
 
#: ../musicPlayer/data/messages:135
 
7515
#: ../musicPlayer/data/messages:133
7418
7516
msgid "Show/Hide player on click, Play/Pause on middle-click"
7419
7517
msgstr ""
7420
7518
"Mostrar/Esconder reproductor con clic izquierdo, Reproducir/Pausar con clic "
7421
7519
"central"
7422
7520
 
7423
 
#: ../musicPlayer/data/messages:137
 
7521
#: ../musicPlayer/data/messages:135
7424
7522
msgid "Action on music change"
7425
7523
msgstr "Accion cuando cambie la muscia"
7426
7524
 
7427
 
#: ../musicPlayer/data/messages:139
 
7525
#: ../musicPlayer/data/messages:137
7428
7526
msgid "Show tooltips?"
7429
7527
msgstr "¿Mostrar burbuja de información?"
7430
7528
 
7431
 
#: ../musicPlayer/data/messages:143
 
7529
#: ../musicPlayer/data/messages:141
7432
7530
msgid "Time length of tooltips:"
7433
7531
msgstr "Duración de los consejos emergentes:"
7434
7532
 
7435
 
#: ../musicPlayer/data/messages:145
 
7533
#: ../musicPlayer/data/messages:143
7436
7534
msgid "Animation when music changes:"
7437
7535
msgstr "Animación cuando cambie la música:"
7438
7536
 
7439
 
#: ../musicPlayer/data/messages:149 ../powermanager/data/messages:157
7440
 
#: ../wifi/data/messages:181
 
7537
#: ../musicPlayer/data/messages:147 ../powermanager/data/messages:159
 
7538
#: ../wifi/data/messages:183
7441
7539
msgid "Information to display on the icon :"
7442
7540
msgstr "Información a mistrar en el icono:"
7443
7541
 
7444
 
#: ../musicPlayer/data/messages:151 ../powermanager/data/messages:143
7445
 
#: ../powermanager/data/messages:159
 
7542
#: ../musicPlayer/data/messages:149 ../powermanager/data/messages:145
 
7543
#: ../powermanager/data/messages:161
7446
7544
msgid "Nothing"
7447
7545
msgstr "Nada"
7448
7546
 
7449
 
#: ../musicPlayer/data/messages:153
 
7547
#: ../musicPlayer/data/messages:151
7450
7548
msgid "Time Elapsed"
7451
7549
msgstr "Tiempo transcurrido"
7452
7550
 
7453
 
#: ../musicPlayer/data/messages:155
 
7551
#: ../musicPlayer/data/messages:153
7454
7552
msgid "Time Remaining"
7455
7553
msgstr "Tiempo restante"
7456
7554
 
7457
 
#: ../musicPlayer/data/messages:157
 
7555
#: ../musicPlayer/data/messages:155
7458
7556
msgid "Track number"
7459
7557
msgstr "N° de pista"
7460
7558
 
7461
 
#: ../musicPlayer/data/messages:159
 
7559
#: ../musicPlayer/data/messages:157
7462
7560
msgid "Display album's cover?"
7463
7561
msgstr "¿Mostrar la carátula del álbum?"
7464
7562
 
7465
 
#: ../musicPlayer/data/messages:161
 
7563
#: ../musicPlayer/data/messages:159
7466
7564
msgid "You need to be connected to the Internet."
7467
7565
msgstr "Debe tener conexión al Internet."
7468
7566
 
7469
 
#: ../musicPlayer/data/messages:163
 
7567
#: ../musicPlayer/data/messages:161
7470
7568
msgid "Allow Cairo-Dock to download missing covers?"
7471
7569
msgstr "Permitir que Cairo-Dock descargue las portadas que falten?"
7472
7570
 
7473
 
#: ../musicPlayer/data/messages:165 ../musicPlayer/data/messages:169
 
7571
#: ../musicPlayer/data/messages:163 ../musicPlayer/data/messages:167
7474
7572
msgid "requires OpenGL."
7475
7573
msgstr "Necesita OpenGL."
7476
7574
 
7477
 
#: ../musicPlayer/data/messages:167
 
7575
#: ../musicPlayer/data/messages:165
7478
7576
msgid "Use 3D themes?"
7479
7577
msgstr "¿Usar temas 3D?"
7480
7578
 
7481
 
#: ../musicPlayer/data/messages:171
 
7579
#: ../musicPlayer/data/messages:169
7482
7580
msgid "List of available 3D themes for covers :"
7483
7581
msgstr "Lista de temas 3D para las portadas:"
7484
7582
 
7485
 
#: ../musicPlayer/data/messages:177 ../tomboy/data/messages:13
 
7583
#: ../musicPlayer/data/messages:175 ../tomboy/data/messages:13
7486
7584
msgid "'Default' icon image name:"
7487
7585
msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'por defecto':"
7488
7586
 
7489
 
#: ../musicPlayer/data/messages:181
 
7587
#: ../musicPlayer/data/messages:179
7490
7588
msgid "Name of the image for the 'play' icon :"
7491
7589
msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'reproducir':"
7492
7590
 
7493
 
#: ../musicPlayer/data/messages:185
 
7591
#: ../musicPlayer/data/messages:183
7494
7592
msgid "Name of the image for the 'stop' icon :"
7495
7593
msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'detener':"
7496
7594
 
7497
 
#: ../musicPlayer/data/messages:189
 
7595
#: ../musicPlayer/data/messages:187
7498
7596
msgid "Name of the image for the 'pause' icon :"
7499
7597
msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'pausa':"
7500
7598
 
7501
 
#: ../musicPlayer/data/messages:193 ../tomboy/data/messages:21
7502
 
msgid "'Broken' icon image name:"
7503
 
msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'roto':"
7504
 
 
7505
 
#: ../netspeed/data/messages:129
 
7599
#: ../netspeed/data/messages:137
7506
7600
msgid "By default this will be 'eth0'."
7507
7601
msgstr "De forma predeterminada será «eth0»."
7508
7602
 
7509
 
#: ../netspeed/data/messages:131
 
7603
#: ../netspeed/data/messages:139
7510
7604
msgid "interface:"
7511
7605
msgstr "Interfaz:"
7512
7606
 
7513
 
#: ../netspeed/data/messages:139
 
7607
#: ../netspeed/data/messages:147
7514
7608
msgid "Fluidity of the transition between 2 values :"
7515
7609
msgstr "Fluidez de la transición entre dos valores:"
7516
7610
 
7517
 
#: ../netspeed/data/messages:141
 
7611
#: ../netspeed/data/messages:149
7518
7612
msgid "Display rate values :"
7519
7613
msgstr "Visualizar valores de la velocidad:"
7520
7614
 
7526
7620
msgid "Icon name:"
7527
7621
msgstr "Nombre del icono:"
7528
7622
 
7529
 
#: ../powermanager/data/messages:135
 
7623
#: ../powermanager/data/messages:137
7530
7624
msgid "'On-battery' icon filename:"
7531
7625
msgstr "Nombre del archivo para el icono de 'con batería':"
7532
7626
 
7533
 
#: ../powermanager/data/messages:139
 
7627
#: ../powermanager/data/messages:141
7534
7628
msgid "Icon's filename when on charge :"
7535
7629
msgstr "Nombre del archivo para el icono de 'cargando':"
7536
7630
 
7537
 
#: ../powermanager/data/messages:141
 
7631
#: ../powermanager/data/messages:143
7538
7632
msgid "Effect to apply on the icon according to the charge :"
7539
7633
msgstr "Aplicar efecto al icono de acuerdo a la carga:"
7540
7634
 
7541
 
#: ../powermanager/data/messages:149
 
7635
#: ../powermanager/data/messages:151
7542
7636
msgid "Draw bar"
7543
7637
msgstr "Barra de dibujo"
7544
7638
 
7545
 
#: ../powermanager/data/messages:161
 
7639
#: ../powermanager/data/messages:163
7546
7640
msgid "charge"
7547
7641
msgstr "carga"
7548
7642
 
7549
 
#: ../powermanager/data/messages:163
 
7643
#: ../powermanager/data/messages:165
7550
7644
msgid "Timelength"
7551
7645
msgstr "Tiempo de duración"
7552
7646
 
7553
 
#: ../powermanager/data/messages:167
 
7647
#: ../powermanager/data/messages:169
7554
7648
msgid "Emblem icon's filename when on charge:"
7555
7649
msgstr ""
7556
7650
 
7557
 
#: ../powermanager/data/messages:169
 
7651
#: ../powermanager/data/messages:171
 
7652
msgid "Hide the icon when not on battery?"
 
7653
msgstr ""
 
7654
 
 
7655
#: ../powermanager/data/messages:173
7558
7656
msgid "Notification"
7559
7657
msgstr "Alerta"
7560
7658
 
7561
 
#: ../powermanager/data/messages:171
 
7659
#: ../powermanager/data/messages:175
7562
7660
msgid "Notification when battery charged ?"
7563
7661
msgstr "Notificar cuando la batería esté cargada?"
7564
7662
 
7565
 
#: ../powermanager/data/messages:173 ../powermanager/data/messages:183
7566
 
#: ../powermanager/data/messages:191
 
7663
#: ../powermanager/data/messages:177 ../powermanager/data/messages:187
 
7664
#: ../powermanager/data/messages:195
7567
7665
msgid "Leave it empty for no sound"
7568
7666
msgstr "Deje en blanco para no reproducir ningún sonido"
7569
7667
 
7570
 
#: ../powermanager/data/messages:175 ../powermanager/data/messages:185
7571
 
#: ../powermanager/data/messages:193
 
7668
#: ../powermanager/data/messages:179 ../powermanager/data/messages:189
 
7669
#: ../powermanager/data/messages:197
7572
7670
msgid "Play a sound:"
7573
7671
msgstr "Utilizar un sonido"
7574
7672
 
7575
 
#: ../powermanager/data/messages:177
 
7673
#: ../powermanager/data/messages:181
7576
7674
msgid "Notification when low battery ?"
7577
7675
msgstr "¿Notificar cuando haya batería baja?"
7578
7676
 
7579
 
#: ../powermanager/data/messages:179
 
7677
#: ../powermanager/data/messages:183
7580
7678
msgid "in percent."
7581
7679
msgstr "en porcentaje."
7582
7680
 
7583
 
#: ../powermanager/data/messages:181
 
7681
#: ../powermanager/data/messages:185
7584
7682
msgid "Battery level:"
7585
7683
msgstr "Nivel de la batería:"
7586
7684
 
7587
 
#: ../powermanager/data/messages:187
 
7685
#: ../powermanager/data/messages:191
7588
7686
msgid "When battery level is under 4%"
7589
7687
msgstr "Cuando la batería esté debajo del 4%"
7590
7688
 
7591
 
#: ../powermanager/data/messages:189
 
7689
#: ../powermanager/data/messages:193
7592
7690
msgid "Notification when battery charge is critical ?"
7593
7691
msgstr "¿Notificar cuando la carga de la batería esté crítica?"
7594
7692
 
7595
 
#: ../powermanager/data/messages:195
 
7693
#: ../powermanager/data/messages:199
7596
7694
msgid "Notification type:"
7597
7695
msgstr "Tipo de notificación:"
7598
7696
 
7600
7698
msgid "Leave empty to use the folder's name."
7601
7699
msgstr "¿Deje vacío para usar el nombre de la carpeta?"
7602
7700
 
7603
 
#: ../quick-browser/data/messages:97 ../slider/data/messages:93
 
7701
#: ../quick-browser/data/messages:97 ../slider/data/messages:95
7604
7702
msgid "Folder"
7605
7703
msgstr "Carpeta"
7606
7704
 
7763
7861
msgid "Shortkey for the middle-click action:"
7764
7862
msgstr "Atajo del teclado para la acción del botón intermedio del ratón:"
7765
7863
 
7766
 
#: ../slider/data/messages:95
 
7864
#: ../slider/data/messages:97
7767
7865
msgid "Folder for the images:"
7768
7866
msgstr "Carpeta para las imágenes:"
7769
7867
 
7770
 
#: ../slider/data/messages:97
 
7868
#: ../slider/data/messages:99
7771
7869
msgid "Scan sub direcotries?"
7772
7870
msgstr "¿Examinar sub carpetas?"
7773
7871
 
7774
 
#: ../slider/data/messages:99
 
7872
#: ../slider/data/messages:101
7775
7873
msgid "Randomly browse files?"
7776
7874
msgstr "¿Explorar archivos aleatoriamente?"
7777
7875
 
7778
 
#: ../slider/data/messages:101
 
7876
#: ../slider/data/messages:103
7779
7877
msgid "Display image name as quickinfo?"
7780
7878
msgstr "Mostrar el nombre de la imagen como información rápida?"
7781
7879
 
7782
 
#: ../slider/data/messages:103
 
7880
#: ../slider/data/messages:105
7783
7881
msgid ""
7784
7882
"This will prevent the dock from freezing during image loading, but works "
7785
7883
"only with OpenGL."
7787
7885
"Esto evitará que el lanzador se bloqueé al cargar la imagen, pero sólo "
7788
7886
"funciona con OpenGL."
7789
7887
 
7790
 
#: ../slider/data/messages:105
 
7888
#: ../slider/data/messages:107
7791
7889
msgid "Use another thread to load images?"
7792
7890
msgstr "Intentar cargar las imágenes nuevamente?"
7793
7891
 
7794
 
#: ../slider/data/messages:107
 
7892
#: ../slider/data/messages:109
7795
7893
msgid "Read all images properties on startup?"
7796
7894
msgstr "Leer todas las propiedades de las imagenes al iniciar?"
7797
7895
 
7798
 
#: ../slider/data/messages:113 ../slider/data/messages:119
 
7896
#: ../slider/data/messages:115 ../slider/data/messages:121
7799
7897
msgid "play/pause"
7800
7898
msgstr "reproducir/pausar"
7801
7899
 
7802
 
#: ../slider/data/messages:115 ../slider/data/messages:121
 
7900
#: ../slider/data/messages:117 ../slider/data/messages:123
7803
7901
msgid "open image"
7804
7902
msgstr "Abrir imagen"
7805
7903
 
7806
 
#: ../slider/data/messages:123
 
7904
#: ../slider/data/messages:125
7807
7905
msgid "open parent folder"
7808
7906
msgstr "abrir el directorio padre"
7809
7907
 
7810
 
#: ../slider/data/messages:127
 
7908
#: ../slider/data/messages:129
7811
7909
msgid "Sliding delay:"
7812
7910
msgstr "Intervalo del deslizamiento:"
7813
7911
 
7814
 
#: ../slider/data/messages:129
 
7912
#: ../slider/data/messages:131
7815
7913
msgid "Effect while changing image:"
7816
7914
msgstr "Efecto al cambiar la imagen"
7817
7915
 
7818
 
#: ../slider/data/messages:133
 
7916
#: ../slider/data/messages:135
7819
7917
msgid "fade"
7820
7918
msgstr "desvanecer"
7821
7919
 
7822
 
#: ../slider/data/messages:135
 
7920
#: ../slider/data/messages:137
7823
7921
msgid "blank fade"
7824
7922
msgstr "desvanecer a blanco"
7825
7923
 
7826
 
#: ../slider/data/messages:137
 
7924
#: ../slider/data/messages:139
7827
7925
msgid "fade in/out"
7828
7926
msgstr "Desvanecer/Aparecer"
7829
7927
 
7830
 
#: ../slider/data/messages:139
 
7928
#: ../slider/data/messages:141
7831
7929
msgid "side kick"
7832
7930
msgstr "compañero"
7833
7931
 
7834
 
#: ../slider/data/messages:141
 
7932
#: ../slider/data/messages:143
7835
7933
msgid "slideshow"
7836
7934
msgstr "presentación"
7837
7935
 
7838
 
#: ../slider/data/messages:143
 
7936
#: ../slider/data/messages:145
7839
7937
msgid "grow up"
7840
7938
msgstr "crecer"
7841
7939
 
7842
 
#: ../slider/data/messages:145
 
7940
#: ../slider/data/messages:147
7843
7941
msgid "shrink"
7844
7942
msgstr "reducir"
7845
7943
 
7846
 
#: ../slider/data/messages:147
 
7944
#: ../slider/data/messages:149
7847
7945
msgid "cube"
7848
7946
msgstr "cubo"
7849
7947
 
7850
 
#: ../slider/data/messages:149
 
7948
#: ../slider/data/messages:151
7851
7949
msgid "random"
7852
7950
msgstr "aleatorio"
7853
7951
 
7854
 
#: ../slider/data/messages:151
 
7952
#: ../slider/data/messages:153
7855
7953
msgid "Number of steps for transitions:"
7856
7954
msgstr "Número de pasos para las transiciones:"
7857
7955
 
7858
 
#: ../slider/data/messages:153
 
7956
#: ../slider/data/messages:155
7859
7957
msgid "fast"
7860
7958
msgstr "rápido"
7861
7959
 
7862
 
#: ../slider/data/messages:155
 
7960
#: ../slider/data/messages:157
7863
7961
msgid "slow"
7864
7962
msgstr "lento"
7865
7963
 
7866
 
#: ../slider/data/messages:159
 
7964
#: ../slider/data/messages:161
7867
7965
msgid "Add a background to the image?"
7868
7966
msgstr "Añadir un fondo a la imagen?"
7869
7967
 
7870
 
#: ../slider/data/messages:163
7871
 
msgid "Yes"
7872
 
msgstr "Si"
7873
 
 
7874
 
#: ../slider/data/messages:167
 
7968
#: ../slider/data/messages:169
7875
7969
msgid ""
7876
7970
"Set the transparency channel to 0 if you just don't want to have a "
7877
7971
"background."
7878
7972
msgstr "Establezca la transparencia a cero si no desea tener un fondo."
7879
7973
 
7880
 
#: ../slider/data/messages:169
 
7974
#: ../slider/data/messages:171
7881
7975
msgid "Choose a background colour :"
7882
7976
msgstr "Escoja un color de fondo:"
7883
7977
 
7884
 
#: ../slider/data/messages:171
 
7978
#: ../slider/data/messages:173
7885
7979
msgid "Frame width:"
7886
7980
msgstr "Ancho de Marco:"
7887
7981
 
7888
 
#: ../slider/data/messages:173
 
7982
#: ../slider/data/messages:175
7889
7983
msgid "Gives better image rendering."
7890
7984
msgstr "Dar mejor renderizado de imagen."
7891
7985
 
7892
 
#: ../slider/data/messages:175
 
7986
#: ../slider/data/messages:177
7893
7987
msgid "Keep width/height ratio?"
7894
7988
msgstr "¿Mantener el radio de ancho/alto?"
7895
7989
 
7896
 
#: ../slider/data/messages:177
 
7990
#: ../slider/data/messages:179
7897
7991
msgid "If the image is too small, it will be stretched."
7898
7992
msgstr "Si la imagen es muy pequeña, será estirada."
7899
7993
 
7900
 
#: ../slider/data/messages:179
 
7994
#: ../slider/data/messages:181
7901
7995
msgid "Force the image to fill the icon/desklet?"
7902
7996
msgstr "Forzar que la imagen ocupe todo el icono/complemento del escritorio?"
7903
7997
 
8240
8334
msgid "Dialog duration:"
8241
8335
msgstr "Duracion de los dialogos:"
8242
8336
 
8243
 
#: ../weather/data/messages:111 ../wifi/data/messages:179
 
8337
#: ../weather/data/messages:111 ../wifi/data/messages:181
8244
8338
msgid "Info"
8245
8339
msgstr "Información"
8246
8340
 
8323
8417
msgid "Predefined bookmarks to show in applet menu:"
8324
8418
msgstr "Marcadores predeterminados a mostrar en el menú del aplique:"
8325
8419
 
8326
 
#: ../wifi/data/messages:143
 
8420
#: ../wifi/data/messages:145
8327
8421
msgid "'No signal' icon filename:"
8328
8422
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'sin señal':"
8329
8423
 
8330
 
#: ../wifi/data/messages:147
 
8424
#: ../wifi/data/messages:149
8331
8425
msgid "'Very low' icon filename:"
8332
8426
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal muy baja':"
8333
8427
 
8334
 
#: ../wifi/data/messages:151
 
8428
#: ../wifi/data/messages:153
8335
8429
msgid "'Low' icon filename:"
8336
8430
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal baja':"
8337
8431
 
8338
 
#: ../wifi/data/messages:155
 
8432
#: ../wifi/data/messages:157
8339
8433
msgid "'Average' icon filename:"
8340
8434
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal mediana':"
8341
8435
 
8342
 
#: ../wifi/data/messages:159
 
8436
#: ../wifi/data/messages:161
8343
8437
msgid "'Good' icon filename:"
8344
8438
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal buena':"
8345
8439
 
8346
 
#: ../wifi/data/messages:163
 
8440
#: ../wifi/data/messages:165
8347
8441
msgid "'Excellent' icon filename:"
8348
8442
msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal excelente':"
8349
8443
 
8350
 
#: ../wifi/data/messages:169
 
8444
#: ../wifi/data/messages:171
8351
8445
msgid "Delay between signal checks :"
8352
8446
msgstr "Demora entre cada verificación de señal:"
8353
8447
 
8354
 
#: ../wifi/data/messages:175
 
8448
#: ../wifi/data/messages:177
8355
8449
msgid ""
8356
8450
"Allow you to overwrite applet's default command line and launch your "
8357
8451
"wireless configuration interface."
8359
8453
"Le permite sobreescribir la línea de órdenes predeterminada del aplique, y "
8360
8454
"configurar su interfaz inalámbrica."
8361
8455
 
8362
 
#: ../wifi/data/messages:177
 
8456
#: ../wifi/data/messages:179
8363
8457
msgid "Alternative command line to launch Wireless Configuration :"
8364
8458
msgstr ""
8365
8459
"Línea de órdenes alternativa para lanzar la configuración inalámbrica:"
8366
8460
 
8367
 
#: ../wifi/data/messages:185
 
8461
#: ../wifi/data/messages:187
8368
8462
msgid "Signal Strength"
8369
8463
msgstr "Fuerza de la señal"
8370
8464
 
8371
 
#: ../wifi/data/messages:187
 
8465
#: ../wifi/data/messages:189
8372
8466
msgid "Signal Strength in percent"
8373
8467
msgstr "Fuerza de la señal, en porcentaje"
8374
8468
 
8375
 
#: ../wifi/data/messages:189
 
8469
#: ../wifi/data/messages:191
8376
8470
msgid "Raw Signal Informations"
8377
8471
msgstr "Información de la señal «en crudo»:"
8378
8472
 
8379
 
#: ../wifi/data/messages:191
 
8473
#: ../wifi/data/messages:193
8380
8474
msgid "Overwrite the default label with the connection point name?"
8381
8475
msgstr ""
8382
8476
"¿Sobreescribir la etiqueta por defecto con el nombre del punto de conexión?"
8383
 
 
8384
 
#~ msgid "Enter a command to launch :"
8385
 
#~ msgstr "Introduce un comando a lanzar :"
8386
 
 
8387
 
#~ msgid "Yahoo"
8388
 
#~ msgstr "Yahoo"
8389
 
 
8390
 
#~ msgid "Free"
8391
 
#~ msgstr "Libre"
8392
 
 
8393
 
#~ msgid "Set up volume :"
8394
 
#~ msgstr "Establecer volumen :"
8395
 
 
8396
 
#~ msgid "Adjsut channels"
8397
 
#~ msgstr "Ajustar canales"
8398
 
 
8399
 
#~ msgid "Configure Compiz"
8400
 
#~ msgstr "Configurar Compiz"
8401
 
 
8402
 
#~ msgid "Calendar"
8403
 
#~ msgstr "Calendario"
8404
 
 
8405
 
#~ msgid "Admit my superiority on you as a penguin !"
8406
 
#~ msgstr "¡Admite mi superioridad sobre ti como un pingüino!"
8407
 
 
8408
 
#~ msgid "Hey, you there !"
8409
 
#~ msgstr "¡Oye tú!"
8410
 
 
8411
 
#~ msgid "Do you know how much painful it is to be clicked on ??"
8412
 
#~ msgstr "¿Sabes cuán doloroso es que me hagas clic a cada rato?"
8413
 
 
8414
 
#~ msgid ""
8415
 
#~ "- What will we do tonight Cortex ?\n"
8416
 
#~ "- The same thing as every nights, Minus. Try to take over the Dock !"
8417
 
#~ msgstr ""
8418
 
#~ "- ¿Qué haremos esta noche Cortex?\n"
8419
 
#~ "- Lo mismo que hacemos todas las noches, Minus. ¡Tratar de conquistar la "
8420
 
#~ "barra!"
8421
 
 
8422
 
#~ msgid "For Aiur !"
8423
 
#~ msgstr "¡Para Aiur!"
8424
 
 
8425
 
#~ msgid "Monitor System"
8426
 
#~ msgstr "Sistema de monitor"
8427
 
 
8428
 
#~ msgid "Up time"
8429
 
#~ msgstr "Tiempo encendido"
8430
 
 
8431
 
#~ msgid ""
8432
 
#~ "A Gnome-Do-like plug-in that lets you control your dock from the keyboard.\n"
8433
 
#~ "It has 2 modes, each one being triggered by a keyboard shortcut:\n"
8434
 
#~ "- the navigation mode : use the arrows to navigate into the docks and sub-"
8435
 
#~ "docks,\n"
8436
 
#~ "  or type the name of a launcher and press Tab to automatically jump to the "
8437
 
#~ "next suitable launcher\n"
8438
 
#~ "  press Enter to click on the icon, Shift+Enter for Shift+click, Alt+Enter "
8439
 
#~ "for middle click, and Ctrl+Enter for left click\n"
8440
 
#~ "- the finder mode : type some text to launch any command, file or "
8441
 
#~ "calculation.\n"
8442
 
#~ "  use the arrows to navigate between the results, press Enter to validate, "
8443
 
#~ "maintain CTRL, ALT or SHIFT to keep the results.\n"
8444
 
#~ "Escape or the same shortkey to cancel."
8445
 
#~ msgstr ""
8446
 
#~ "Un complemento similar a Gnome-Do con el que se puede controlar el dock "
8447
 
#~ "desde el teclado.\n"
8448
 
#~ "Tiene dos modos, cada uno de ellos convocado mediante atajos de teclado:\n"
8449
 
#~ "- modo navigación: se usan las flechas para navegar en los docks y "
8450
 
#~ "subdocks.\n"
8451
 
#~ "  o se escribe el nombre de un lanzador y se presiona tabulador para saltar "
8452
 
#~ "automáticamente al siguiente lanzador posible.\n"
8453
 
#~ "  se presiona intro para para pulsar en el icono. Mayús+Intro para "
8454
 
#~ "Mayús+pulsación, Alt+Intro para pulsación central y Ctrl+Intro para botón "
8455
 
#~ "izquierdo\n"
8456
 
#~ "- modo de búsqueda: se escribe un texto para lanzar una orden, archivo o "
8457
 
#~ "cálculo.\n"
8458
 
#~ "  se usan las flechas para navegar entre los resultados y se presiona intro "
8459
 
#~ "para validar, se pulsa Ctrl, Alt o Mayús para mantener los resultados.\n"
8460
 
#~ "Escape o la misma tecla de atajo cancelan."
8461
 
 
8462
 
#~ msgid "AlsaMixer"
8463
 
#~ msgstr "AlsaMixer"
8464
 
 
8465
 
#~ msgid "Set up gamma :"
8466
 
#~ msgstr "Configurar gamma:"
8467
 
 
8468
 
#~ msgid "Exposition"
8469
 
#~ msgstr "Exposición"
8470
 
 
8471
 
#, c-format
8472
 
#~ msgid ""
8473
 
#~ "I couldn't find any audio channel named '%s'\n"
8474
 
#~ "You should try to open the configuration panel of the applet,\n"
8475
 
#~ " and select the proper audio channel you want to control."
8476
 
#~ msgstr ""
8477
 
#~ "No se encontró ningún canal de audio llamado '%s'\n"
8478
 
#~ "Abra el panel de configuración de la aplicación,\n"
8479
 
#~ " y seleccione el canal apropiado de audio que quiere controlar."
8480
 
 
8481
 
#~ msgid "Emerald Manager"
8482
 
#~ msgstr "Administrador de temas Emerald"
8483
 
 
8484
 
#~ msgid "Reload WM"
8485
 
#~ msgstr "Recargar gestor de ventanas"
8486
 
 
8487
 
#~ msgid "Switch Windows Decorator"
8488
 
#~ msgstr "Cambar el decorador de ventanas"
8489
 
 
8490
 
#~ msgid "Switch Windows Manager"
8491
 
#~ msgstr "Cambiar el administrador de ventanas"
8492
 
 
8493
 
#~ msgid "Reload Emerald"
8494
 
#~ msgstr "Recargar Emerald"
8495
 
 
8496
 
#~ msgid ""
8497
 
#~ "To configure Compiz, you need to install CCSM\n"
8498
 
#~ " through your package manager (Synaptic, YasT, etc)"
8499
 
#~ msgstr ""
8500
 
#~ "Para configurar Compiz necesita instalar CCSM\n"
8501
 
#~ " mediante su gestor de paquetes (Synaptic, YasT, etc)"
8502
 
 
8503
 
#~ msgid "Widget Layer"
8504
 
#~ msgstr "Capa de complementos"
8505
 
 
8506
 
#~ msgid "frame with scotch"
8507
 
#~ msgstr "Marco con cinta adhesiva"
8508
 
 
8509
 
#~ msgid "scotch"
8510
 
#~ msgstr "Cinta adhesiva"
8511
 
 
8512
 
#~ msgid "Clear the list of the recently uploaded files ?"
8513
 
#~ msgstr "Limpiar la lista de los archivos subidos recientemente ?"
8514
 
 
8515
 
#~ msgid ""
8516
 
#~ "The URL has been stored into the clipboard.\n"
8517
 
#~ "Just use 'CTRL+v' to paste it anywhere."
8518
 
#~ msgstr ""
8519
 
#~ "La URL ha sido guardada en portapapeles.\n"
8520
 
#~ "Solamente use CTRL+V para pegarla en cualquier lugar."
8521
 
 
8522
 
#~ msgid ""
8523
 
#~ "The current URL has been stored into the clipboard.\n"
8524
 
#~ "Just use 'CTRL+v' to paste it anywhere."
8525
 
#~ msgstr ""
8526
 
#~ "La actual URL ha sido guardada en el portapapeles.\n"
8527
 
#~ "Solamente use CTRL+V para pegarla en cualquier lugar."
8528
 
 
8529
 
#~ msgid ""
8530
 
#~ "Couldn't upload the file, check that your internet connexion is active."
8531
 
#~ msgstr ""
8532
 
#~ "No se pudo subir el archivo, compruebe que su conexión de internet este "
8533
 
#~ "activa."
8534
 
 
8535
 
#~ msgid ""
8536
 
#~ "This plug-in displays an animated indicator when you drop something in the "
8537
 
#~ "dock."
8538
 
#~ msgstr ""
8539
 
#~ "Este plug-in muestra un indicador animado cuanto suelta algo en el dock."
8540
 
 
8541
 
#~ msgid "Delete All"
8542
 
#~ msgstr "Eliminar Todo"
8543
 
 
8544
 
#~ msgid "Delete Trash"
8545
 
#~ msgstr "Eliminar la papelera"
8546
 
 
8547
 
#, c-format
8548
 
#~ msgid "Show %s"
8549
 
#~ msgstr "Mostrar %s"
8550
 
 
8551
 
#~ msgid "Show Trash"
8552
 
#~ msgstr "Mostrar papelera"
8553
 
 
8554
 
#, c-format
8555
 
#~ msgid "Delete %s"
8556
 
#~ msgstr "Borrar %s"
8557
 
 
8558
 
#~ msgid "Show All"
8559
 
#~ msgstr "Mostrar Todo"
8560
 
 
8561
 
#, c-format
8562
 
#~ msgid "You're about to delete all files in %s. Sure ?"
8563
 
#~ msgstr "Esta seguro de eliminar todos los archivos en %s ?"
8564
 
 
8565
 
#~ msgid "This plug-in adds many special effects to your icons."
8566
 
#~ msgstr "Este plug-in agrega algunos efectos especiales a sus iconos."
8567
 
 
8568
 
#~ msgid "Choose in how many minutes your PC will stop :"
8569
 
#~ msgstr "Seleccione en cuantos minutos su pc se detendrá :"
8570
 
 
8571
 
#~ msgid "logout"
8572
 
#~ msgstr "finalizar sesión"
8573
 
 
8574
 
#~ msgid ""
8575
 
#~ "This plug-in provides animations for appearance & disappearance of icons."
8576
 
#~ msgstr ""
8577
 
#~ "Este plug-in provee animaciones para la aparición y desaparición de los "
8578
 
#~ "iconos."
8579
 
 
8580
 
#~ msgid "Program an automatic shutdown"
8581
 
#~ msgstr "Programar un apagado automatico"
8582
 
 
8583
 
#~ msgid "Your computer will shutdown in 1 minute."
8584
 
#~ msgstr "Su computador se apagara en un minuto"
8585
 
 
8586
 
#~ msgid "You have a new mail :"
8587
 
#~ msgstr "Tiene un nuevo correo :"
8588
 
 
8589
 
#, c-format
8590
 
#~ msgid "You have %d new mails :"
8591
 
#~ msgstr "Tiene %d nuevos correos :"
8592
 
 
8593
 
#~ msgid "Sorry, couldn't find the orignial file nor a preview of it."
8594
 
#~ msgstr ""
8595
 
#~ "Lo sentimos, no se puede encontrar el archivo original ni una vista previa "
8596
 
#~ "del mismo"
8597
 
 
8598
 
#~ msgid "Toggle Exposition Mode"
8599
 
#~ msgstr "Activar el modo de exposicion"
8600
 
 
8601
 
#~ msgid "No Title"
8602
 
#~ msgstr "Sin título"
8603
 
 
8604
 
#~ msgid "Please wait ..."
8605
 
#~ msgstr "Por favor espere ..."
8606
 
 
8607
 
#~ msgid "in minutes."
8608
 
#~ msgstr "en minutos"
8609
 
 
8610
 
#~ msgid "Duration of dialogs :"
8611
 
#~ msgstr "Duracion de los dialogos:"
8612
 
 
8613
 
#~ msgid "Use International System Units ?"
8614
 
#~ msgstr "Usar el Sistema Internacional de Unidades?"
8615
 
 
8616
 
#~ msgid "Automatically name a new note ?"
8617
 
#~ msgstr "Nombrar notas nuevas automaticamente?"
8618
 
 
8619
 
#~ msgid "Display nights too ?"
8620
 
#~ msgstr "Mostrar noches tambien ?"
8621
 
 
8622
 
#~ msgid "Number of days you want to forecast :"
8623
 
#~ msgstr "Numero de dias para los que desea pronostico :"
8624
 
 
8625
 
#~ msgid "Code of your location :"
8626
 
#~ msgstr "Codigo de su localizacion :"
8627
 
 
8628
 
#~ msgid "Display temperature as quick info ?"
8629
 
#~ msgstr "Mostrar temperatura como informacion rapida ?"
8630
 
 
8631
 
#~ msgid "No RSS feed URL defined..."
8632
 
#~ msgstr "No se definió una dirección URL para un canal RSS..."
8633
 
 
8634
 
#~ msgid ""
8635
 
#~ "Drag'n drop a valid RSS feed URL, or use \"Paste a new RSS Url\" from menu "
8636
 
#~ "to add one."
8637
 
#~ msgstr ""
8638
 
#~ "Arrastre una dirección URL válida para un canal RSS, o utilize \"Pegar una "
8639
 
#~ "nueva dirección URL de RSS\" desde el menú para agregar una."
8640
 
 
8641
 
#~ msgid "Failed to connect..."
8642
 
#~ msgstr "Error al conectar..."
8643
 
 
8644
 
#~ msgid "Paste a new RSS Url (drag'n'drop)"
8645
 
#~ msgstr "Pegar una nueva dirección URL de RSS (arrastre y suelte)"
8646
 
 
8647
 
#~ msgid "Play/Pause (left-click)"
8648
 
#~ msgstr "Reproducir/Detener (click izquierdo)"
8649
 
 
8650
 
#~ msgid "Wait, do you want to kill me ?!"
8651
 
#~ msgstr "¡Espera! ¿Quieres matarme?"
8652
 
 
8653
 
#~ msgid "It's my dock now, mwahahaha !"
8654
 
#~ msgstr "¡Es mi barra ahora, Muajuajuajua!"
8655
 
 
8656
 
#~ msgid "I want to be a pirate !"
8657
 
#~ msgstr "¡Quiero ser un pirata!"
8658
 
 
8659
 
#~ msgid "I'm your father !"
8660
 
#~ msgstr "¡Soy tu padre!"
8661
 
 
8662
 
#~ msgid "Clear the list of the recently used documents ?"
8663
 
#~ msgstr "¿Borrar la lista de documentos usados recientemente?"
8664
 
 
8665
 
#~ msgid "About this applet"
8666
 
#~ msgstr "Acerca de esta aplicación"
8667
 
 
8668
 
#~ msgid "Invalid data (invalid RSS/Atom feed ?)"
8669
 
#~ msgstr "Datos inválidos (¿Entrada RSS/Atom inválida?)"
8670
 
 
8671
 
#~ msgid "No data (invalid rss ?)"
8672
 
#~ msgstr "Sin datos (¿RSS inválido?)"
8673
 
 
8674
 
#~ msgid ""
8675
 
#~ "No data\n"
8676
 
#~ "Did you set a valid RSS feed ?\n"
8677
 
#~ "Is your connection alive ?"
8678
 
#~ msgstr ""
8679
 
#~ "Sin datos\n"
8680
 
#~ "¿Estableció una entrada RSS válida?\n"
8681
 
#~ "¿Su conexión está activa?"
8682
 
 
8683
 
#~ msgid ""
8684
 
#~ "This applet is an RSS/Atom feed reader.\n"
8685
 
#~ "You can instanciate it as many times as you want.\n"
8686
 
#~ "USAGE:\n"
8687
 
#~ " - Left-click : Display the complete feed lines in a dialog.\n"
8688
 
#~ " - Middle-click : Refresh the feed.\n"
8689
 
#~ " - Drag and drop a valid URL on the icon to use it,\n"
8690
 
#~ "    or copy it and use \"Paste a new RSS Url\" in the menu.\n"
8691
 
#~ "    or edit the Configuration Panel."
8692
 
#~ msgstr ""
8693
 
#~ "Esta applet es un lector de noticias RSS/Atom.\n"
8694
 
#~ "Puede iniciarla tantas veces como quiera.\n"
8695
 
#~ "Utilización:\n"
8696
 
#~ " Click izquierdo: Muestra la noticia completa en un dialogo.\n"
8697
 
#~ " Click central: Actualiza las noticias.\n"
8698
 
#~ " Arrastrar y soltar una dirección valida al icono para que sea utilizada.\n"
8699
 
#~ "    o copiarla y utilizar \"Pegar una nueva dirección RSS\" en el menu.\n"
8700
 
#~ "    o edite el panel de configuración."
8701
 
 
8702
 
#~ msgid ""
8703
 
#~ "This applet shows you a monitor of your active connections\n"
8704
 
#~ "Left-click to pop-up some info,Middle-click to re-check immediately."
8705
 
#~ msgstr ""
8706
 
#~ "Esta mini aplicación monitoriza las conexiones activas.\n"
8707
 
#~ "Clic izquierdo para mostrar información, clic central para actualizarla "
8708
 
#~ "inmediatamente."
8709
 
 
8710
 
#~ msgid "desklet rendering"
8711
 
#~ msgstr "Renderizando el complemento de escritorio"
8712
 
 
8713
 
#~ msgid "dialog rendering"
8714
 
#~ msgstr "Renderizando diálogo"
8715
 
 
8716
 
#~ msgid "Mark all mails as read"
8717
 
#~ msgstr "Marcar todos los correos como leídos"
8718
 
 
8719
 
#~ msgid ""
8720
 
#~ "Laptop on Battery.\n"
8721
 
#~ " Battery charged at:"
8722
 
#~ msgstr ""
8723
 
#~ "PC Portátil con batería:\n"
8724
 
#~ " Batería cargada al:"
8725
 
 
8726
 
#~ msgid "Estimated time with Charge:"
8727
 
#~ msgstr "Tiempo estimado con carga:"
8728
 
 
8729
 
#~ msgid ""
8730
 
#~ "Laptop on Charge.\n"
8731
 
#~ " Battery charged at:"
8732
 
#~ msgstr ""
8733
 
#~ "PC Portátil en carga.\n"
8734
 
#~ " Batería cargada al:"
8735
 
 
8736
 
#~ msgid "Estimated Charge time:"
8737
 
#~ msgstr "Tiempo estimado de carga:"
8738
 
 
8739
 
#~ msgid "No Battery found."
8740
 
#~ msgstr "No se encontró ninguna batería."
8741
 
 
8742
 
#~ msgid "Please put your Laptop on charge."
8743
 
#~ msgstr "Ponga su PC Portátil en carga."
8744
 
 
8745
 
#~ msgid ""
8746
 
#~ "PowerManager.\n"
8747
 
#~ "Your battery is now Charged"
8748
 
#~ msgstr ""
8749
 
#~ "Adminsitrador de energía.\n"
8750
 
#~ "La batería está cargada."
8751
 
 
8752
 
#~ msgid "A power manager for laptop's battery. It works with ACPI and DBus."
8753
 
#~ msgstr ""
8754
 
#~ "Un administrador de enegría para PCs portátiles. Funciona con ACPI u DBus."
8755
 
 
8756
 
#~ msgid "Halt"
8757
 
#~ msgstr "Apagar"
8758
 
 
8759
 
#~ msgid "Reboot"
8760
 
#~ msgstr "Reiniciar"
8761
 
 
8762
 
#~ msgid "showDesklets"
8763
 
#~ msgstr "MostrarComplementosDelEscritorio"
8764
 
 
8765
 
#~ msgid "Clear the stack ?"
8766
 
#~ msgstr "¿Limpiar la pila?"
8767
 
 
8768
 
#~ msgid "Search for :"
8769
 
#~ msgstr "Buscar:"
8770
 
 
8771
 
#~ msgid ""
8772
 
#~ "No data were available\n"
8773
 
#~ " is connection alive ?"
8774
 
#~ msgstr ""
8775
 
#~ "No hay datos disponibles.\n"
8776
 
#~ "¿Está conectado a internet?"
8777
 
 
8778
 
#~ msgid "Precipitation Probability"
8779
 
#~ msgstr "Precipitación probable"
8780
 
 
8781
 
#~ msgid "SunRise"
8782
 
#~ msgstr "Amanecer"
8783
 
 
8784
 
#~ msgid "SunSet"
8785
 
#~ msgstr "Atardecer"
8786
 
 
8787
 
#~ msgid "Wifi disabled."
8788
 
#~ msgstr "Conexión inalámbrica no disponible."
8789
 
 
8790
 
#~ msgid "when hovering an icon"
8791
 
#~ msgstr "Al cubrir un icono"
8792
 
 
8793
 
#~ msgid "Effects used :"
8794
 
#~ msgstr "Efectos usados:"
8795
 
 
8796
 
#~ msgid "Effects used on launcher :"
8797
 
#~ msgstr "Efectos usados en lanzadores:"
8798
 
 
8799
 
#~ msgid "Number of time the animation will play :"
8800
 
#~ msgstr "Veces que la animación se realizará:"
8801
 
 
8802
 
#~ msgid "when clicking on an appli"
8803
 
#~ msgstr "Al hacer clic en una aplicación"
8804
 
 
8805
 
#~ msgid "Effects used on applis :"
8806
 
#~ msgstr "Efectos usados en aplicaciones:"
8807
 
 
8808
 
#~ msgid "Effects used on applets :"
8809
 
#~ msgstr "Efectos usados en mini-aplicaciones:"
8810
 
 
8811
 
#~ msgid "Duration of the animation :"
8812
 
#~ msgstr "Duración de la animación"
8813
 
 
8814
 
#~ msgid "Repeat while icon is pointed ?"
8815
 
#~ msgstr "¿Repetir mientras se apunta al icono?"
8816
 
 
8817
 
#~ msgid "Type of mesh :"
8818
 
#~ msgstr "Tipo de mezcla:"
8819
 
 
8820
 
#~ msgid "color of the mesh :"
8821
 
#~ msgstr "Color de la mezcla:"
8822
 
 
8823
 
#~ msgid "Random colors ?"
8824
 
#~ msgstr "¿Colores aleatorios?"
8825
 
 
8826
 
#~ msgid "Number of rays :"
8827
 
#~ msgstr "Número de rayos:"
8828
 
 
8829
 
#~ msgid "Rays size :"
8830
 
#~ msgstr "Tamaño de los rayos:"
8831
 
 
8832
 
#~ msgid "Rays speed :"
8833
 
#~ msgstr "Velocidad de los rayos:"
8834
 
 
8835
 
#~ msgid "Friction :"
8836
 
#~ msgstr "Fricción"
8837
 
 
8838
 
#~ msgid "Number of points on the grid in one direction :"
8839
 
#~ msgstr "Número de puntos en la cuadrícula en una dirección:"
8840
 
 
8841
 
#~ msgid "Width of the wave :"
8842
 
#~ msgstr "Ancho de la onda:"
8843
 
 
8844
 
#~ msgid "Amplitude of the wave :"
8845
 
#~ msgstr "Amplitud de onda:"
8846
 
 
8847
 
#~ msgid "Duration of the bounce :"
8848
 
#~ msgstr "Duración del rebote:"
8849
 
 
8850
 
#~ msgid "in seconds"
8851
 
#~ msgstr "En segundos"
8852
 
 
8853
 
#~ msgid "Transparency of the penguin :"
8854
 
#~ msgstr "Transparencia del pingüino:"
8855
 
 
8856
 
#~ msgid "Let the penguin wander everywhere in the dock ?"
8857
 
#~ msgstr "¿Permitir que el pingüino se mueva por toda la barra?"
8858
 
 
8859
 
#~ msgid "Ground offset :"
8860
 
#~ msgstr "Desplazamiento desde la base:"
8861
 
 
8862
 
#~ msgid "Should be visible on all desktops ?"
8863
 
#~ msgstr "¿Visible en todos los escritorios?"
8864
 
 
8865
 
#~ msgid "Lock position ?"
8866
 
#~ msgstr "¿Asegurar posición?"
8867
 
 
8868
 
#~ msgid "in degrees."
8869
 
#~ msgstr "En ángulos."
8870
 
 
8871
 
#~ msgid "Rotation :"
8872
 
#~ msgstr "Rotación:"
8873
 
 
8874
 
#~ msgid "Background image :"
8875
 
#~ msgstr "Imagen de fondo:"
8876
 
 
8877
 
#~ msgid "Left offset :"
8878
 
#~ msgstr "Desplazamiento izquierdo:"
8879
 
 
8880
 
#~ msgid "Top offset :"
8881
 
#~ msgstr "Desplazamiento superior:"
8882
 
 
8883
 
#~ msgid "Right offset :"
8884
 
#~ msgstr "Desplazamiento derecho:"
8885
 
 
8886
 
#~ msgid "Bottom offset :"
8887
 
#~ msgstr "Desplazamiento inferior:"
8888
 
 
8889
 
#~ msgid "Enable actions ?"
8890
 
#~ msgstr "¿Activar acciones?"
8891
 
 
8892
 
#~ msgid "Replay actions ?"
8893
 
#~ msgstr "¿Repetir acciones?"
8894
 
 
8895
 
#~ msgid "Show recent documents ?"
8896
 
#~ msgstr "¿Mostrar documentos recientes?"
8897
 
 
8898
 
#~ msgid "not used at the moment."
8899
 
#~ msgstr "No usar por ahora."
8900
 
 
8901
 
#~ msgid ""
8902
 
#~ "It will prevent the player's icon to appear in the task bar. The applet's "
8903
 
#~ "icon will then behave as a launcher, an appli, and an applet."
8904
 
#~ msgstr ""
8905
 
#~ "Esto prevendrá que el icono del reproductor aparezca en la barra de tareas. "
8906
 
#~ "El icono de la mini-aplicación se comportará como lanzador y como aplicación "
8907
 
#~ "y como mini-aplicación."
8908
 
 
8909
 
#~ msgid "Steal the player's icon from taskbar ?"
8910
 
#~ msgstr "¿Obtener el icono del reproductor de la barra de tareas?"
8911
 
 
8912
 
#~ msgid "Show an info-bubble ?"
8913
 
#~ msgstr "¿Mostrar burbuja de información?"
8914
 
 
8915
 
#~ msgid "Animation when music changes :"
8916
 
#~ msgstr "Animación cuando cambie la música:"
8917
 
 
8918
 
#~ msgid "Time Left"
8919
 
#~ msgstr "Tiempo restante"
8920
 
 
8921
 
#~ msgid "N° of track"
8922
 
#~ msgstr "N° de pista"
8923
 
 
8924
 
#~ msgid "Display album's cover ?"
8925
 
#~ msgstr "¿Mostrar la carátula del álbum?"
8926
 
 
8927
 
#~ msgid "This module provides different views for your desklets."
8928
 
#~ msgstr ""
8929
 
#~ "Este módulo provee diferentes vistas para los complementos de escritorio."
8930
 
 
8931
 
#~ msgid "Hey, I'm here !"
8932
 
#~ msgstr "Hola, ¡Estoy aquí!"
8933
 
 
8934
 
#~ msgid "Retrieving data ..."
8935
 
#~ msgstr "Recibiendo datos..."
8936
 
 
8937
 
#~ msgid "No data (no connection ?)"
8938
 
#~ msgstr "No hay datos (¿Está conectado a internet?)"
8939
 
 
8940
 
#, c-format
8941
 
#~ msgid "Alert ! Graphic Card core temperature has reached %d°C"
8942
 
#~ msgstr "¡Alerta! El núcleo de la Tarjeta Gráfica ha alcanzado %d°C"
8943
 
 
8944
 
#~ msgid ""
8945
 
#~ "This applet displays time and date in your dock.\n"
8946
 
#~ "2 view are available : numeric and analogic, based on Cairo-Clock.\n"
8947
 
#~ "It is compatible with the Cairo-Clock's themes, and you can detach itself to "
8948
 
#~ "be a perfect clone of Cairo-Clock.\n"
8949
 
#~ "It supports alarms, and a basic calendar, and allows you to setup time and "
8950
 
#~ "date.\n"
8951
 
#~ "Left-click to show/hide the calendar, Middle-click to stop an alarm."
8952
 
#~ msgstr ""
8953
 
#~ "Esta aplicación muestra el tiempo y la fecha en la barra.\n"
8954
 
#~ "Existen dos vistas disponibles: numérico y analógico, basado en reloj Cairo-"
8955
 
#~ "Clock.\n"
8956
 
#~ "Es compatible con los temas del reloj Cairo-Clock y puede separarse de la "
8957
 
#~ "barra para verse perfectamente como el reloj Cairo-Clock en el escritorio.\n"
8958
 
#~ "Esta mini-aplicación soporta alarmas y un calendario básico. Además permite "
8959
 
#~ "ajustar la fecha y hora del sistema.\n"
8960
 
#~ "Clic con el botón izquierdo para mostrar/ocultar el calendario, Clic con el "
8961
 
#~ "botón centrar para detener una alarma."
8962
 
 
8963
 
#~ msgid "Next (middle-click)"
8964
 
#~ msgstr "Siguiente (clic central)"
8965
 
 
8966
 
#~ msgid "Action_0"
8967
 
#~ msgstr "Acción_0"
8968
 
 
8969
 
#~ msgid "Action_0/Command_0"
8970
 
#~ msgstr "Acción_0/Comando_0"
8971
 
 
8972
 
#~ msgid "Action_1"
8973
 
#~ msgstr "Acción_1"
8974
 
 
8975
 
#~ msgid "Action_1/Command_0"
8976
 
#~ msgstr "Acción_1/Comando_0"
8977
 
 
8978
 
#~ msgid "Action_1/Command_1"
8979
 
#~ msgstr "Acción_1/Comando_1"
8980
 
 
8981
 
#~ msgid "Action_1/Command_2"
8982
 
#~ msgstr "Acción_1/Comando_2"
8983
 
 
8984
 
#~ msgid "Action_1/Command_3"
8985
 
#~ msgstr "Acción_1/Comando_3"
8986
 
 
8987
 
#~ msgid "Action_1/Command_4"
8988
 
#~ msgstr "Acción_1/Comando_4"
8989
 
 
8990
 
#~ msgid "Action_2"
8991
 
#~ msgstr "Acción_2"
8992
 
 
8993
 
#~ msgid "Action_2/Command_0"
8994
 
#~ msgstr "Acción_2/Comando_0"
8995
 
 
8996
 
#~ msgid "Action_2/Command_1"
8997
 
#~ msgstr "Acción_2/Comando_1"
8998
 
 
8999
 
#~ msgid "Action_3"
9000
 
#~ msgstr "Acción_3"
9001
 
 
9002
 
#~ msgid "Action_3/Command_0"
9003
 
#~ msgstr "Acción_3/Comando_0"
9004
 
 
9005
 
#~ msgid "Action_3/Command_1"
9006
 
#~ msgstr "Acción_3/Comando_1"
9007
 
 
9008
 
#~ msgid "Action_4"
9009
 
#~ msgstr "Acción_4"
9010
 
 
9011
 
#~ msgid "Action_4/Command_0"
9012
 
#~ msgstr "Acción_4/Comando_0"
9013
 
 
9014
 
#~ msgid "Action_4/Command_1"
9015
 
#~ msgstr "Acción_4/Comando_1"
9016
 
 
9017
 
#~ msgid "Action_5"
9018
 
#~ msgstr "Acción_5"
9019
 
 
9020
 
#~ msgid "Action_5/Command_0"
9021
 
#~ msgstr "Acción_5/Comando_0"
9022
 
 
9023
 
#~ msgid "Action_5/Command_1"
9024
 
#~ msgstr "Acción_5/Comando_1"
9025
 
 
9026
 
#~ msgid "Action_6"
9027
 
#~ msgstr "Acción_6"
9028
 
 
9029
 
#~ msgid "Action_6/Command_0"
9030
 
#~ msgstr "Acción_6/Comando_0"
9031
 
 
9032
 
#~ msgid "Action_6/Command_1"
9033
 
#~ msgstr "Acción_6/Comando_1"
9034
 
 
9035
 
#~ msgid "Action_6/Command_2"
9036
 
#~ msgstr "Acción_6/Comando_2"
9037
 
 
9038
 
#~ msgid "Action_6/Command_3"
9039
 
#~ msgstr "Acción_6/Comando_3"
9040
 
 
9041
 
#~ msgid "Action_6/Command_4"
9042
 
#~ msgstr "Acción_6/Comando_4"
9043
 
 
9044
 
#~ msgid "Accessibility :"
9045
 
#~ msgstr "Accesibilidad:"
9046
 
 
9047
 
#~ msgid "Number of items :"
9048
 
#~ msgstr "Número de elementos:"
9049
 
 
9050
 
#~ msgid "Let extern applications pop-up dialogs in the dock ?"
9051
 
#~ msgstr ""
9052
 
#~ "¿Permitir que aplicaciones externas muestren cuadros de diálogo en la barra?"
9053
 
 
9054
 
#~ msgid "Let extern applications reboot the dock ?"
9055
 
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas reinicien la barra?"
9056
 
 
9057
 
#~ msgid "Let extern applications quit the dock ?"
9058
 
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas cierren la barra?"
9059
 
 
9060
 
#~ msgid "Let extern applications show/hide the desklets ?"
9061
 
#~ msgstr ""
9062
 
#~ "¿Permitir que aplicaciones externas muestren/escondan los complementos del "
9063
 
#~ "escritorio?"
9064
 
 
9065
 
#~ msgid "Let extern applications reload the applets ?"
9066
 
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas reinicien las mini-aplicaciones?"
9067
 
 
9068
 
#~ msgid "Let extern applications show/hide the docks ?"
9069
 
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas muestren/escondan las barras?"
9070
 
 
9071
 
#~ msgid "Let extern applications add launchers into the docks ?"
9072
 
#~ msgstr ""
9073
 
#~ "¿Permitir que aplicaciones externas agreguen lanzadores en las barras?"
9074
 
 
9075
 
#~ msgid "Let extern applications modify the labels of icons ?"
9076
 
#~ msgstr ""
9077
 
#~ "¿Permitir que aplicaciones externas modifiquen las etiquetas de los iconos?"
9078
 
 
9079
 
#~ msgid "Let extern applications modify the quick-infos on icons ?"
9080
 
#~ msgstr ""
9081
 
#~ "¿Permitir que aplicaciones externas modifiquen la información rápida de los "
9082
 
#~ "iconos?"
9083
 
 
9084
 
#~ msgid "Let extern applications modify the image of icons ?"
9085
 
#~ msgstr ""
9086
 
#~ "¿Permitir que aplicaciones externas modifiquen la imagen de los iconos?"
9087
 
 
9088
 
#~ msgid "Let extern applications animate the icons ?"
9089
 
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas animen los iconos?"
9090
 
 
9091
 
#~ msgid "Let extern applications register new module ?"
9092
 
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas registren nuevos módulos?"
9093
 
 
9094
 
#~ msgid "Display icons in the menu ?"
9095
 
#~ msgstr "¿Mostrar iconos en el menú?"
9096
 
 
9097
 
#~ msgid "Name of an image for the 'No signal' icon :"
9098
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Sin señal':"
9099
 
 
9100
 
#~ msgid "Name of an image for the 'Very low' icon :"
9101
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal muy baja':"
9102
 
 
9103
 
#~ msgid "Name of an image for the 'Low' icon :"
9104
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal baja':"
9105
 
 
9106
 
#~ msgid "Name of an image for the 'Middle' icon :"
9107
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal mediana':"
9108
 
 
9109
 
#~ msgid "Name of an image for the 'Excellent' icon :"
9110
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal excelente':"
9111
 
 
9112
 
#~ msgid "Name of an image for the 'Not connected' icon :"
9113
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'No conectado':"
9114
 
 
9115
 
#~ msgid "Name of an image for the 'Wired connection' icon :"
9116
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Conexión cableada':"
9117
 
 
9118
 
#~ msgid "Delay between wifi signal checks :"
9119
 
#~ msgstr "Demora entre verificaciones de la señal inalámbrica:"
9120
 
 
9121
 
#~ msgid "Delay between net speed checks :"
9122
 
#~ msgstr "Demora entre verificaciones de la velocidad de red:"
9123
 
 
9124
 
#~ msgid ""
9125
 
#~ "You need OpenGL for this option. Set it to 0 to not use it, 1 means the "
9126
 
#~ "movement is continue."
9127
 
#~ msgstr ""
9128
 
#~ "Necesita OpenGL para esta opción. Establezcala en 0 para no usar OpenGL, si "
9129
 
#~ "está en 1 el movimiento continúa."
9130
 
 
9131
 
#~ msgid "Default connexion interface :"
9132
 
#~ msgstr "Interfaz por defecto para la conexión:"
9133
 
 
9134
 
#~ msgid "Refresh time :"
9135
 
#~ msgstr "Tiempo de actualización:"
9136
 
 
9137
 
#~ msgid "By default, this option is activated"
9138
 
#~ msgstr "Por defecto esta opción está activada"
9139
 
 
9140
 
#~ msgid "Title font :"
9141
 
#~ msgstr "Tipografía del título:"
9142
 
 
9143
 
#~ msgid "Color to be used for the title"
9144
 
#~ msgstr "Color para el título"
9145
 
 
9146
 
#~ msgid "Title color :"
9147
 
#~ msgstr "Color del título:"
9148
 
 
9149
 
#~ msgid "Display the logo ?"
9150
 
#~ msgstr "¿Mostrar el logotipo?"
9151
 
 
9152
 
#~ msgid "Adjust to increase/decrease the logo size"
9153
 
#~ msgstr "Ajustar para aumentar/disminuir el tamaño del logotipo"
9154
 
 
9155
 
#~ msgid "Logo size :"
9156
 
#~ msgstr "Tamaño del logotipo:"
9157
 
 
9158
 
#~ msgid "Display a simple background ?"
9159
 
#~ msgstr "¿Mostrar un fondo simple?"
9160
 
 
9161
 
#~ msgid "first color of the gradation"
9162
 
#~ msgstr "Primer color de la gradiente"
9163
 
 
9164
 
#~ msgid "Background first color :"
9165
 
#~ msgstr "Primer color del fondo:"
9166
 
 
9167
 
#~ msgid "second color of the gradation"
9168
 
#~ msgstr "segundo color de la gradiente"
9169
 
 
9170
 
#~ msgid "Background second color :"
9171
 
#~ msgstr "Segundo color del fondo:"
9172
 
 
9173
 
#~ msgid "Border color"
9174
 
#~ msgstr "Color del borde"
9175
 
 
9176
 
#~ msgid "Border color :"
9177
 
#~ msgstr "Color del borde:"
9178
 
 
9179
 
#~ msgid "Preferred applications"
9180
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas"
9181
 
 
9182
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'a' :"
9183
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'a' :"
9184
 
 
9185
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'b' :"
9186
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'b' :"
9187
 
 
9188
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'c' :"
9189
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'c' :"
9190
 
 
9191
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'd' :"
9192
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'd' :"
9193
 
 
9194
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'e' :"
9195
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'e' :"
9196
 
 
9197
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'f' :"
9198
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'f' :"
9199
 
 
9200
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'g' :"
9201
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'g' :"
9202
 
 
9203
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'h' :"
9204
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'h' :"
9205
 
 
9206
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'i' :"
9207
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'i' :"
9208
 
 
9209
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'j' :"
9210
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'j' :"
9211
 
 
9212
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'k' :"
9213
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'k' :"
9214
 
 
9215
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'l' :"
9216
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'l' :"
9217
 
 
9218
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'm' :"
9219
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'm' :"
9220
 
 
9221
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'n' :"
9222
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'n' :"
9223
 
 
9224
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'o' :"
9225
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'o' :"
9226
 
 
9227
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'p' :"
9228
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'p' :"
9229
 
 
9230
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'q' :"
9231
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'q' :"
9232
 
 
9233
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'r' :"
9234
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'r' :"
9235
 
 
9236
 
#~ msgid "Preferred application starting with 's' :"
9237
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 's' :"
9238
 
 
9239
 
#~ msgid "Preferred application starting with 't' :"
9240
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 't' :"
9241
 
 
9242
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'u' :"
9243
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'u' :"
9244
 
 
9245
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'v' :"
9246
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'v' :"
9247
 
 
9248
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'w' :"
9249
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'w' :"
9250
 
 
9251
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'x' :"
9252
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'x' :"
9253
 
 
9254
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'y' :"
9255
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'y' :"
9256
 
 
9257
 
#~ msgid "Preferred application starting with 'z' :"
9258
 
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'z' :"
9259
 
 
9260
 
#~ msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
9261
 
#~ msgstr "Nombre de la vista para esta sub-barra:"
9262
 
 
9263
 
#~ msgid "Let t empty to use the default icon."
9264
 
#~ msgstr "Dejar en blanco para usar el icono por defecto."
9265
 
 
9266
 
#~ msgid "Name of an image for the 'default' icon :"
9267
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'por defecto':"
9268
 
 
9269
 
#~ msgid "Name of an image for the 'broken' icon :"
9270
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'roto':"
9271
 
 
9272
 
#~ msgid "Name of an image for the 'other wm' icon :"
9273
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'otro gestor de ventanas':"
9274
 
 
9275
 
#~ msgid "Name of an image for the 'setting' icon :"
9276
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'preferencias':"
9277
 
 
9278
 
#~ msgid "Name of an image for the 'emerald' icon :"
9279
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'emerald':"
9280
 
 
9281
 
#~ msgid "Name of an image for the 'reload' icon :"
9282
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'recargar':"
9283
 
 
9284
 
#~ msgid "Name of an image for the 'exposition' icon :"
9285
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'exposición':"
9286
 
 
9287
 
#~ msgid "Name of an image for the 'widget layer' icon :"
9288
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'capa de complementos':"
9289
 
 
9290
 
#~ msgid "Name of an image for the 'play' icon :"
9291
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'reproducir':"
9292
 
 
9293
 
#~ msgid "Name of an image for the 'stop' icon :"
9294
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'detener':"
9295
 
 
9296
 
#~ msgid "Name of an image for the 'pause' icon :"
9297
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'pausa':"
9298
 
 
9299
 
#~ msgid "Icon's filename when on battery :"
9300
 
#~ msgstr "Nombre del archivo para el icono de 'con batería':"
9301
 
 
9302
 
#~ msgid "Name of an image for the 'no signal' icon :"
9303
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'sin señal':"
9304
 
 
9305
 
#~ msgid "Name of an image for the 'very low' icon :"
9306
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal muy baja':"
9307
 
 
9308
 
#~ msgid "Name of an image for the 'low' icon :"
9309
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal baja':"
9310
 
 
9311
 
#~ msgid "Name of an image for the 'middle' icon :"
9312
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal mediana':"
9313
 
 
9314
 
#~ msgid "Name of an image for the 'good' icon :"
9315
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal buena':"
9316
 
 
9317
 
#~ msgid "Name of an image for the 'exellent' icon :"
9318
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal excelente':"
9319
 
 
9320
 
#~ msgid "A cable has been pluged"
9321
 
#~ msgstr "Un cable ha sido enchufado"
9322
 
 
9323
 
#~ msgid "Transparent background ?"
9324
 
#~ msgstr "¿Fondo transparente?"
9325
 
 
9326
 
#~ msgid "Copy (middle click)"
9327
 
#~ msgstr "Copiar (botón central de ratón)"
9328
 
 
9329
 
#~ msgid "Reload Stacks"
9330
 
#~ msgstr "Recargar pilas"
9331
 
 
9332
 
#~ msgid "current"
9333
 
#~ msgstr "actual"
9334
 
 
9335
 
#~ msgid "desktop"
9336
 
#~ msgstr "escritorio"
9337
 
 
9338
 
#~ msgid "Add a desktop"
9339
 
#~ msgstr "Agregar un escritorio"
9340
 
 
9341
 
#~ msgid "Foreground image :"
9342
 
#~ msgstr "Imagen de frente:"
9343
 
 
9344
 
#~ msgid "Foreground tansparency :"
9345
 
#~ msgstr "Transparencia del texto:"
9346
 
 
9347
 
#~ msgid "Timezone :"
9348
 
#~ msgstr "Zona horaria:"
9349
 
 
9350
 
#~ msgid "Choose the view :"
9351
 
#~ msgstr "Elija la vista:"
9352
 
 
9353
 
#~ msgid "Analogic"
9354
 
#~ msgstr "Analógico"
9355
 
 
9356
 
#~ msgid "Numeric"
9357
 
#~ msgstr "Numérico"
9358
 
 
9359
 
#~ msgid "Analogic View"
9360
 
#~ msgstr "Vista analógica"
9361
 
 
9362
 
#~ msgid "Numeric View"
9363
 
#~ msgstr "Vista numérica"
9364
 
 
9365
 
#~ msgid "Font :"
9366
 
#~ msgstr "Fuente:"
9367
 
 
9368
 
#~ msgid "Show Desktop"
9369
 
#~ msgstr "Mostrar escritorio"
9370
 
 
9371
 
#~ msgid "Normal separator"
9372
 
#~ msgstr "Separador normal"
9373
 
 
9374
 
#~ msgid "Flat separator"
9375
 
#~ msgstr "Separador plano"
9376
 
 
9377
 
#~ msgid "Physical separator"
9378
 
#~ msgstr "Separador físico"
9379
 
 
9380
 
#~ msgid "Inclination of the plane :"
9381
 
#~ msgstr "Inclinación en el plano:"
9382
 
 
9383
 
#~ msgid "Depth of the plane :"
9384
 
#~ msgstr "Profundidad del plano:"
9385
 
 
9386
 
#~ msgid "Curvature :"
9387
 
#~ msgstr "Curvatura:"
9388
 
 
9389
 
#~ msgid "Magnitude of the wave :"
9390
 
#~ msgstr "Magnitud de la onda:"
9391
 
 
9392
 
#~ msgid "Space between rows :"
9393
 
#~ msgstr "Espacio entre columnas:"
9394
 
 
9395
 
#~ msgid "Space between icons :"
9396
 
#~ msgstr "Espacio entre iconos:"
9397
 
 
9398
 
#~ msgid "Number of icons on the first row :"
9399
 
#~ msgstr "Número de iconos en la primera columna:"
9400
 
 
9401
 
#~ msgid "Max size of icons :"
9402
 
#~ msgstr "Tamaño máximo de los iconos"
9403
 
 
9404
 
#~ msgid "Border line color :"
9405
 
#~ msgstr "Color de la linea de borde:"
9406
 
 
9407
 
#~ msgid "Speed :"
9408
 
#~ msgstr "Velocidad:"
9409
 
 
9410
 
#~ msgid "Colors"
9411
 
#~ msgstr "Colores"
9412
 
 
9413
 
#~ msgid "Particle size :"
9414
 
#~ msgstr "Tamaño de las partículas:"
9415
 
 
9416
 
#~ msgid "Particle speed :"
9417
 
#~ msgstr "Velocidad de las partículas:"
9418
 
 
9419
 
#~ msgid "Default color :"
9420
 
#~ msgstr "Color predeterminado:"
9421
 
 
9422
 
#~ msgid "Particle friction :"
9423
 
#~ msgstr "Fricción de las partículas:"
9424
 
 
9425
 
#~ msgid "Animation on disappearance :"
9426
 
#~ msgstr "Animación al desaparecer:"
9427
 
 
9428
 
#~ msgid "BlackHole"
9429
 
#~ msgstr "Agujero negro"
9430
 
 
9431
 
#~ msgid "Animation on appearance :"
9432
 
#~ msgstr "Animación al aparecer:"
9433
 
 
9434
 
#~ msgid "Attraction of the hole :"
9435
 
#~ msgstr "Atracción del agujero:"
9436
 
 
9437
 
#~ msgid "Text color"
9438
 
#~ msgstr "Color del texto"
9439
 
 
9440
 
#~ msgid "Sub-Dock view"
9441
 
#~ msgstr "Vista de la sub-barra"
9442
 
 
9443
 
#~ msgid "in s."
9444
 
#~ msgstr "en segundos"
9445
 
 
9446
 
#~ msgid "Use 3D themes ?"
9447
 
#~ msgstr "¿Usar temas 3D?"
9448
 
 
9449
 
#~ msgid "Effect to apply on the icon according to charge :"
9450
 
#~ msgstr "Aplicar efecto al icono de acuerdo a la carga:"
9451
 
 
9452
 
#~ msgid "nothing"
9453
 
#~ msgstr "nada"
9454
 
 
9455
 
#~ msgid "zoom"
9456
 
#~ msgstr "acercamiento"
9457
 
 
9458
 
#~ msgid "transparency"
9459
 
#~ msgstr "transparencia"
9460
 
 
9461
 
#~ msgid "draw bar"
9462
 
#~ msgstr "dibujar barra"
9463
 
 
9464
 
#~ msgid "Interval of time between 2 checks :"
9465
 
#~ msgstr "Intervalo de tiempo entre 2 revisiones:"
9466
 
 
9467
 
#~ msgid "Information to be displayed on the icon :"
9468
 
#~ msgstr "Información que se mostrará en el icono:"
9469
 
 
9470
 
#~ msgid "time"
9471
 
#~ msgstr "tiempo"
9472
 
 
9473
 
#~ msgid "Alert"
9474
 
#~ msgstr "Alerta"
9475
 
 
9476
 
#~ msgid "Alert when battery charged ?"
9477
 
#~ msgstr "¿Avisar cuando la batería esté cargada?"
9478
 
 
9479
 
#~ msgid "Let it empty to have no sound"
9480
 
#~ msgstr "Deje en blanco para no reproducir ningún sonido"
9481
 
 
9482
 
#~ msgid "Use a sound :"
9483
 
#~ msgstr "Utilizar un sonido"
9484
 
 
9485
 
#~ msgid "Alert when low battery ?"
9486
 
#~ msgstr "¿Avisar cuando la carga de la batería esté baja?"
9487
 
 
9488
 
#~ msgid "Battery level :"
9489
 
#~ msgstr "Nivel de la batería:"
9490
 
 
9491
 
#~ msgid "Alert when battery charge is critical ?"
9492
 
#~ msgstr "Avisar cuando la carga de la batería sea crítica."
9493
 
 
9494
 
#~ msgid "Animation during alert :"
9495
 
#~ msgstr "Animación durante la alerta:"
9496
 
 
9497
 
#~ msgid "Sort items by :"
9498
 
#~ msgstr "Ordenar elementos por:"
9499
 
 
9500
 
#~ msgid "GUI"
9501
 
#~ msgstr "IGU"
9502
 
 
9503
 
#~ msgid "Icons size :"
9504
 
#~ msgstr "Tamaño de los iconos:"
9505
 
 
9506
 
#~ msgid "You shall not pass !"
9507
 
#~ msgstr "¡No pasarás por aquí!"
9508
 
 
9509
 
#~ msgid "Your dock is so messy ! Let me clean it."
9510
 
#~ msgstr "¡Tu barra está tan desordenada! Déjame limpiarla."
9511
 
 
9512
 
#~ msgid "Hey, you there!"
9513
 
#~ msgstr "¡Oye tú!"
9514
 
 
9515
 
#~ msgid "3DPlan"
9516
 
#~ msgstr "Plano 3D"
9517
 
 
9518
 
#~ msgid "ToolTip"
9519
 
#~ msgstr "sugerencia"
9520
 
 
9521
 
#~ msgid "Drop Indicator"
9522
 
#~ msgstr "Indicador de suelte."
9523
 
 
9524
 
#~ msgid ""
9525
 
#~ "This plug-in displays an animated indicator when you drop something into the "
9526
 
#~ "dock."
9527
 
#~ msgstr ""
9528
 
#~ "Este plug-in muestra un indicador animado cuanto suelta algo en el dock."
9529
 
 
9530
 
#~ msgid "Trash"
9531
 
#~ msgstr "cubo de la basura"
9532
 
 
9533
 
#~ msgid "Icon Effects"
9534
 
#~ msgstr "efectos de icono"
9535
 
 
9536
 
#~ msgid "Illusion"
9537
 
#~ msgstr "Ilusión"
9538
 
 
9539
 
#~ msgid "Keyboard Indicator"
9540
 
#~ msgstr "Indicador de teclado"
9541
 
 
9542
 
#~ msgid "Log-out"
9543
 
#~ msgstr "finalizar sesión"
9544
 
 
9545
 
#~ msgid "Motion Blur"
9546
 
#~ msgstr "Desenfoque de movimiento"
9547
 
 
9548
 
#~ msgid "Estimated charge time:"
9549
 
#~ msgstr "Tiempo estimado de carga:"
9550
 
 
9551
 
#~ msgid "A power manager for laptop batteries. Works with ACPI and DBus."
9552
 
#~ msgstr ""
9553
 
#~ "Un administrador de enegría para PCs portátiles. Funciona con ACPI u DBus."
9554
 
 
9555
 
#~ msgid "Show Mouse"
9556
 
#~ msgstr "Mostrar el ratón"
9557
 
 
9558
 
#~ msgid "Slider"
9559
 
#~ msgstr "Diapositivas"
9560
 
 
9561
 
#~ msgid "Switcher"
9562
 
#~ msgstr "cambiador"
9563
 
 
9564
 
#~ msgid "Weather"
9565
 
#~ msgstr "Clima"
9566
 
 
9567
 
#~ msgid "Let extern applications register new module?"
9568
 
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas registren nuevos módulos?"
9569
 
 
9570
 
#~ msgid "'Other WM' icon image name:"
9571
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'otro gestor de ventanas':"
9572
 
 
9573
 
#~ msgid "'Settings' icon image name:"
9574
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'preferencias':"
9575
 
 
9576
 
#~ msgid "'Emerald' icon image name:"
9577
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'emerald':"
9578
 
 
9579
 
#~ msgid "'Reload' icon image name:"
9580
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'recargar':"
9581
 
 
9582
 
#~ msgid "'Exhibition' icon image name:"
9583
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'exposición':"
9584
 
 
9585
 
#~ msgid "'Widget Layer' icon image name:"
9586
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'capa de complementos':"
9587
 
 
9588
 
#~ msgid "Inclination of the plane:"
9589
 
#~ msgstr "Inclinación en el plano:"
9590
 
 
9591
 
#~ msgid "Depth of the plane:"
9592
 
#~ msgstr "Profundidad del plano:"
9593
 
 
9594
 
#~ msgid "Max icon size:"
9595
 
#~ msgstr "Tamaño máximo de los iconos"
9596
 
 
9597
 
#~ msgid "Alert when battery low?"
9598
 
#~ msgstr "¿Avisar cuando la carga de la batería esté baja?"
9599
 
 
9600
 
#~ msgid "Alert when battery charge is critical?"
9601
 
#~ msgstr "Avisar cuando la carga de la batería sea crítica."
9602
 
 
9603
 
#~ msgid "This plug-in provides some decorators for dialog bubbles."
9604
 
#~ msgstr "Este plug-in proporciona decoradores para ventanas de diálogo."
9605
 
 
9606
 
#~ msgid ""
9607
 
#~ "This plug-in allows you to make different actions directly from the "
9608
 
#~ "keyboard.\n"
9609
 
#~ "It has 2 modes, each one being triggered by a keyboard shortcut:\n"
9610
 
#~ "\n"
9611
 
#~ "- the finder mode (default shortcut : CTRL + Enter) :\n"
9612
 
#~ "    It lets you find and launch applications, files, recent files, firefox "
9613
 
#~ "bookmarks, commands, and even calculations.\n"
9614
 
#~ "    Type what you want to search, the results will be displayed in real "
9615
 
#~ "time.\n"
9616
 
#~ "    The first results of each category are displayed in the main listing.\n"
9617
 
#~ "    Use the up/down arrows to navigate inside the list,\n"
9618
 
#~ "    and use the left/right arrows to enter into a category, or to display "
9619
 
#~ "more actions (when a little arrow is drawn next to text).\n"
9620
 
#~ "    Once inside a category, you can filter the results by typing some "
9621
 
#~ "letters.\n"
9622
 
#~ "    Press Enter to validate, maintain SHIFT or ALT to keep the list of "
9623
 
#~ "results opened.\n"
9624
 
#~ "\n"
9625
 
#~ "- the navigation mode (default shortcut : CTRL + F9) :\n"
9626
 
#~ "    use the arrows to navigate into the docks and sub-docks,\n"
9627
 
#~ "    or type the name of a launcher and press Tab to automatically jump to "
9628
 
#~ "the next suitable launcher\n"
9629
 
#~ "    press Enter to click on the icon, Shift+Enter for Shift+click, Alt+Enter "
9630
 
#~ "for middle click, and Ctrl+Enter for left click\n"
9631
 
#~ "Escape or the same shortkey will cancel."
9632
 
#~ msgstr ""
9633
 
#~ "Esta mini-aplicación le permite hacer diferentes acciones directamente desde "
9634
 
#~ "el teclado.\n"
9635
 
#~ "Tiene dos modos, cada uno de ellos activado por un atajo de teclado:\n"
9636
 
#~ "\n"
9637
 
#~ "-El modo búsqueda (atajo predeterminado: Ctrl+Intro):\n"
9638
 
#~ "    Le permite encontrar y ejecutar aplicaciones, archivos, archivos "
9639
 
#~ "recientes, marcadores, comandos e incluso cálculos.\n"
9640
 
#~ "    Escriba lo que quiere buscar, los resultados se mostrarán en tiempo "
9641
 
#~ "real.\n"
9642
 
#~ "    Los primeros resultados de cada categoría se muestran en la lista "
9643
 
#~ "principal.\n"
9644
 
#~ "    Use las flechas arriba/abajo para entrar en una categoría, o para "
9645
 
#~ "mostrar mas acciones (cuando aparezca una pequeña flecha junto al texto).\n"
9646
 
#~ "    Una vez dentro de una categoría. puede filtrar los resultados "
9647
 
#~ "escribiendo algo de texto.\n"
9648
 
#~ "    Pulse Intro para validar, mantenga Shift o Alt para mantener la lista de "
9649
 
#~ "resultados abierta.\n"
9650
 
#~ "\n"
9651
 
#~ "-El modo de navegación (atajo predeterminado: Ctrl+F9):\n"
9652
 
#~ "    utilice las flechas para navegar entre las barras y sub-barras,\n"
9653
 
#~ "    o escriba el nombre de un lanzador y presione Tab para automáticamente "
9654
 
#~ "saltar al siguiente lanzador adecuado\n"
9655
 
#~ "    presione Intro para hacer clic en el icono, Shift+Intro para Shift+clic, "
9656
 
#~ "Alt+Intro para clic medio, y Ctrl+Intro para clic izquierdo\n"
9657
 
#~ "Esc cancela."
9658
 
 
9659
 
#, c-format
9660
 
#~ msgid "You are about to delete all files in %s. Continue?"
9661
 
#~ msgstr "¿Está seguro de querer eliminar todos los archivos en %s?"
9662
 
 
9663
 
#~ msgid "You are about to delete all files in all dustbins. Continue?"
9664
 
#~ msgstr ""
9665
 
#~ "¿Está seguro de querer eliminar todos los archivos en todas las papeleras?"
9666
 
 
9667
 
#, c-format
9668
 
#~ msgid ""
9669
 
#~ "A problem occured\n"
9670
 
#~ "If '%s' is not your usual file browser,\n"
9671
 
#~ "you can change this in the configuration panel of this module"
9672
 
#~ msgstr ""
9673
 
#~ "Ocurrió un problema\n"
9674
 
#~ "Si '%s' no es su explorador de archivos predefinido\n"
9675
 
#~ "puede cambiar esta configuración en el panel de este módulo."
9676
 
 
9677
 
#~ msgid "Remove last desktop"
9678
 
#~ msgstr "Eliminar ultimo escritorio"
9679
 
 
9680
 
#~ msgid "Icon size for busy penguin:"
9681
 
#~ msgstr "Tamaño del icono para el pingüino ocupado:"
9682
 
 
9683
 
#~ msgid "Icon name for busy penguin:"
9684
 
#~ msgstr "Nombre del icono para el pingüino ocupado:"
9685
 
 
9686
 
#~ msgid "Specify a title :"
9687
 
#~ msgstr "Especificar un título:"
9688
 
 
9689
 
#~ msgid "Module"
9690
 
#~ msgstr "Módulo"
9691
 
 
9692
 
#~ msgid ""
9693
 
#~ "Except when switching to another WM, you must activate the Dbus plugin in "
9694
 
#~ "Compiz along with the plugin corresponding to the desired action."
9695
 
#~ msgstr ""
9696
 
#~ "Debe activar el complemento Dbus en compiz, junto con el complemento "
9697
 
#~ "correspondiente a la acción deseada. Excepto cuando cambia a otro Manejador "
9698
 
#~ "de Ventanas"
9699
 
 
9700
 
#~ msgid "Switch WM"
9701
 
#~ msgstr "Cambiar de Administrador de Ventanas"
9702
 
 
9703
 
#~ msgid "Expose"
9704
 
#~ msgstr "Mostrar"
9705
 
 
9706
 
#~ msgid ""
9707
 
#~ "If Compiz quits unexpectedly, Cairo-Dock will restart it. You must then quit "
9708
 
#~ "Compiz from the dock."
9709
 
#~ msgstr ""
9710
 
#~ "Si Compiz se cierra inesperadamente, Cairo-Dock lo reiniciará. Deberá cerrar "
9711
 
#~ "Compiz desde la barra."
9712
 
 
9713
 
#~ msgid "emerald"
9714
 
#~ msgstr "emerald"
9715
 
 
9716
 
#~ msgid "Pack icons horizontally rather than vertically?"
9717
 
#~ msgstr "¿Empaquetar los iconos horizontalmente en lugar de verticalmente?"
9718
 
 
9719
 
#~ msgid "Number of Dustbins"
9720
 
#~ msgstr "Número de papeleras"
9721
 
 
9722
 
#~ msgid "Empty all dustbins"
9723
 
#~ msgstr "Vaciar todas las papeleras"
9724
 
 
9725
 
#~ msgid "in seconds. only used if you can't monitor directories."
9726
 
#~ msgstr "en segundos. Use solamente si no puede vigilar carpetas."
9727
 
 
9728
 
#~ msgid "Invert buttons?"
9729
 
#~ msgstr "¿Invertir botones?"
9730
 
 
9731
 
#~ msgid "Add a mail account"
9732
 
#~ msgstr "Agregar una cuenta de correo"
9733
 
 
9734
 
#~ msgid "In seconds."
9735
 
#~ msgstr "En segundos."
9736
 
 
9737
 
#~ msgid "dock"
9738
 
#~ msgstr "barra"
9739
 
 
9740
 
#~ msgid "desklet"
9741
 
#~ msgstr "Complemento del escritorio"
9742
 
 
9743
 
#~ msgid "both"
9744
 
#~ msgstr "ambos"
9745
 
 
9746
 
#~ msgid "In pixels."
9747
 
#~ msgstr "En pixeles."
9748
 
 
9749
 
#~ msgid "Expose all the desktops (Compiz)"
9750
 
#~ msgstr "Mostrar todos los escritorios (Compiz)"
9751
 
 
9752
 
#~ msgid "Toggle Show Desktop"
9753
 
#~ msgstr "Conmutar la capa del escritorio"
9754
 
 
9755
 
#~ msgid "Toggle Widget Layer"
9756
 
#~ msgstr "Conmutar la capa de componentes (widgets)"
9757
 
 
9758
 
#~ msgid "Doncky"
9759
 
#~ msgstr "Doncky"
9760
 
 
9761
 
#~ msgid ""
9762
 
#~ "This applet lets you share files easily :\n"
9763
 
#~ "Drag-and-drop a file on the icon to upload it to one of the available "
9764
 
#~ "hosting sites.\n"
9765
 
#~ "It supports many sites, like DropBox, Imageshack, pastebin, etc\n"
9766
 
#~ "You can upload text, image, video, and files.\n"
9767
 
#~ "The resulting URL is automatically stored in the clipboard to be directly "
9768
 
#~ "copied by CTRL+v.\n"
9769
 
#~ "It can keep an history of your last uploads to retrieve them without any "
9770
 
#~ "account.\n"
9771
 
#~ "You'll need to install 'curl' and 'wget' to upload the data."
9772
 
#~ msgstr ""
9773
 
#~ "Este aplique le permite compartir archivos con facilidad:\n"
9774
 
#~ "Arrastre y suelte un archivo sobre el icono para subirlo a alguno de los "
9775
 
#~ "sitios anfitriones disponibles.\n"
9776
 
#~ "Soporta varios sitios, como DropBox, Imageshack, pastebin, etc.\n"
9777
 
#~ "Puede subir texto, imágenes, vídeos y archivos.\n"
9778
 
#~ "La URL que obtendrá es guardada automáticamente en el portapapeles, para que "
9779
 
#~ "pueda pegarla directamente mediante CTRL+v.\n"
9780
 
#~ "Puede llevar un registro de sus últimas subidas y recuperarlas sin tener una "
9781
 
#~ "cuenta.\n"
9782
 
#~ "Deberá instalar «curl» y «wget» para subir los datos."
9783
 
 
9784
 
#~ msgid ""
9785
 
#~ "This applet allows you to manage compiz and other windows manager\n"
9786
 
#~ "The sub-dock gives you to acces to CCSM, Emerald and some basic Compiz "
9787
 
#~ "actions.\n"
9788
 
#~ "You can bind one of these actions with the middle-click.\n"
9789
 
#~ "The configuration panel gives you some options to launch Compiz."
9790
 
#~ msgstr ""
9791
 
#~ "Este aplique le permite administrar Compiz y otros administradores de "
9792
 
#~ "ventanas.\n"
9793
 
#~ "El lanzador secundario le da acceso a CCSM, Emerald y algunas acciones "
9794
 
#~ "básicas de Compiz.\n"
9795
 
#~ "Puede asociar una de estas acciones al botón intermedio del mouse.\n"
9796
 
#~ "El panel de configuración le proporciona algunas opciones para lanzar Compiz."
9797
 
 
9798
 
#~ msgid ""
9799
 
#~ "An applet that let you access quickly to all of your shortcuts.\n"
9800
 
#~ "It can manage disks, network points, and Nautilus bookmarks (even if you "
9801
 
#~ "don't have Nautilus).\n"
9802
 
#~ "Drag and drop a folder on the main icon or the sub-dock to add a bookmark.\n"
9803
 
#~ "Middle-click on the main icon to acces your desktop easily.\n"
9804
 
#~ "Middle-click on a mounting point icon to (un)mount is quickly.\n"
9805
 
#~ "The applet can also display valuable information about your disks, like free "
9806
 
#~ "space, type, etc."
9807
 
#~ msgstr ""
9808
 
#~ "Un aplique que le permite acceder rápidamente a sus atajos.\n"
9809
 
#~ "Puede administrar discos, nodos de red y marcadores de Nautilus (aún si no "
9810
 
#~ "tiene Nautilus instalado).\n"
9811
 
#~ "Arrastre y suelte una carpeta sobre icono principal o el lanzador secundario "
9812
 
#~ "para agregar un marcador.\n"
9813
 
#~ "Pulse el botón intermedio para acceder fácilmente a s escritorio.\n"
9814
 
#~ "Pulse el botón intermedio sobre el icono de un punto de montaje para "
9815
 
#~ "montarlo/desmontarlo rápidamente.\n"
9816
 
#~ "El aplique también mostrar información valiosa sobre sus discos, tal como "
9817
 
#~ "espacio disponible, tipo, etc."
9818
 
 
9819
 
#~ msgid "You need to run Compiz and activate its 'DBus' plug-in."
9820
 
#~ msgstr "Necesita ejecutar Compiz y activar su complemento «DBus»"
9821
 
 
9822
 
#~ msgid ""
9823
 
#~ "This module adds different views to your dock.\n"
9824
 
#~ "Any dock or sub-dock can be displayed with the view of your choice.\n"
9825
 
#~ "Currently, 3D-plane, Caroussel, Parabolic, Rainbow, Slide, and Curve views "
9826
 
#~ "are provided."
9827
 
#~ msgstr ""
9828
 
#~ "Este módulo agrega distintas apariencias a su lanzador.\n"
9829
 
#~ "Cualquier lanzador o lanzador secundario puede mostrarse con la apariencia "
9830
 
#~ "que guste.\n"
9831
 
#~ "Actualmente se proporcionan las apariencias Plano-3D, Carrusel, Parabólica, "
9832
 
#~ "Arcoiris, Presentación y Curva."
9833
 
 
9834
 
#~ msgid ""
9835
 
#~ "This applet provides functions for a better integration into a KDE "
9836
 
#~ "environnement.\n"
9837
 
#~ "It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
9838
 
#~ "It is designed for KDE4"
9839
 
#~ msgstr ""
9840
 
#~ "Éste aplique proporciona funiones para una mejor integración con el ambiente "
9841
 
#~ "de escritorio KDE.\n"
9842
 
#~ "Se activa automáticamente, así que no necesita activarlo.\n"
9843
 
#~ "Está diseñado para KDE4."
9844
 
 
9845
 
#~ msgid ""
9846
 
#~ "This applet provides functions for a better integration into a GNOME "
9847
 
#~ "environnement.\n"
9848
 
#~ "It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
9849
 
#~ "It is designed for the a GNOME version >= 2.22"
9850
 
#~ msgstr ""
9851
 
#~ "Éste aplique proporciona funiones para una mejor integración con el ambiente "
9852
 
#~ "de escritorio GNOME.\n"
9853
 
#~ "Se activa automáticamente, así que no necesita activarlo.\n"
9854
 
#~ "Está diseñado para versiones de Gnome iguales o superiores a la 2.22"
9855
 
 
9856
 
#~ msgid ""
9857
 
#~ "This applet provides functions for a better integration into a GNOME "
9858
 
#~ "environnement.\n"
9859
 
#~ "It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
9860
 
#~ "It is designed for old Gnome version (prior to 2.22)."
9861
 
#~ msgstr ""
9862
 
#~ "Éste aplique proporciona funiones para una mejor integración con el ambiente "
9863
 
#~ "de escritorio GNOME.\n"
9864
 
#~ "Se activa automáticamente, así que no necesita activarlo.\n"
9865
 
#~ "Está diseñado para versiones antiguas de Gnome (anteriores a la 2.22)."
9866
 
 
9867
 
#~ msgid ""
9868
 
#~ "A very simple applet that adds an icon to log out from your session\n"
9869
 
#~ "Left click to log out, middle click to shutdown\n"
9870
 
#~ "You can invert this order if you prefer to shutdown on left-click."
9871
 
#~ msgstr ""
9872
 
#~ "Un aplique muy simple que agrega un icono para cerrar su sesión.\n"
9873
 
#~ "Pulse sobre el icono para cerrar su sesión, pulse con el botón intermedio "
9874
 
#~ "para apagar su equipo.\n"
9875
 
#~ "Puede invertir el órden de los botones si prefiere apagar el equipo mediante "
9876
 
#~ "el botón izquierdo."
9877
 
 
9878
 
#~ msgid ""
9879
 
#~ "This applet manages the dustbin\n"
9880
 
#~ "You can threw files and unmount disks by drag andn droping them on the "
9881
 
#~ "icon.\n"
9882
 
#~ "The applet can warn you if you use too much space\n"
9883
 
#~ "Middle-click to display usefull info about the dustbin."
9884
 
#~ msgstr ""
9885
 
#~ "Éste aplique administra la papelera.\n"
9886
 
#~ "Puede arrojar archivos y desmontar unidades de disco arrastrando y "
9887
 
#~ "soltándolos sobre el icono.\n"
9888
 
#~ "El aplique puede avisarle si utiliza demasiado espacio.\n"
9889
 
#~ "Pulse con el botón intermedio para visualizar información útil sobre la "
9890
 
#~ "papelera."
9891
 
 
9892
 
#~ msgid ""
9893
 
#~ "Add a systray to your dock.\n"
9894
 
#~ "Left-click to show the systray in a dialog (you can bind a keyboard shortcut "
9895
 
#~ "for it.)\n"
9896
 
#~ "Middle-click to close the dalog.\n"
9897
 
#~ "But the best way to use it id to detach it from the dock, and place it "
9898
 
#~ "somewhere, above other windows."
9899
 
#~ msgstr ""
9900
 
#~ "Agrega una bandeja del sistema a su lanzador.\n"
9901
 
#~ "Pulse sobre el icono para ver la bandeja del sistema en una caja de diálogo "
9902
 
#~ "(puede asignar un atajo del teclado).\n"
9903
 
#~ "Pulse con el botón intermedio para cerrar la caja de diálogo.\n"
9904
 
#~ "Pero la mejor forma de usarla es despegarla del lanzador y colocarla en "
9905
 
#~ "algún lugar arriba de las demás ventanas."
9906
 
 
9907
 
#~ msgid "Move current Desktop to this Desktop"
9908
 
#~ msgstr "Mover el escritorio actual a este escritorio"
9909
 
 
9910
 
#~ msgid "Clean local directory"
9911
 
#~ msgstr "Limpiar carpeta local"
9912
 
 
9913
 
#~ msgid "st color of gradation :"
9914
 
#~ msgstr "er color del degradado:"
9915
 
 
9916
 
#~ msgid "nd color of gradation :"
9917
 
#~ msgstr "do color del degradado:"
9918
 
 
9919
 
#~ msgid "Duration of the info-bubble:"
9920
 
#~ msgstr "Duración de la notificación emergente:"
9921
 
 
9922
 
#~ msgid "Display an info bubble when a feed has changed?"
9923
 
#~ msgstr "Mostrar una alerta emergente cuando cambie una de las fuentes?"
9924
 
 
9925
 
#~ msgid "Animation of the icon when a feed has changed:"
9926
 
#~ msgstr "Animación del icono cuando cambie una de las fuentes:"
9927
 
 
9928
 
#~ msgid "Shortkey to enable/disable the navigation mode:"
9929
 
#~ msgstr "Atajo del teclado para activar/desactivar la modalidad navegador:"
9930
 
 
9931
 
#~ msgid "Notification when graphic card temperature is high?"
9932
 
#~ msgstr "Notificar cuando la temperatura de la tarjeta gráfica sea elevada?"
9933
 
 
9934
 
#~ msgid "Leave empty to use the defaut command."
9935
 
#~ msgstr "Deje vacío para usar el comando predeterminado."
9936
 
 
9937
 
#~ msgid ""
9938
 
#~ "Add a terminal to your dock !\n"
9939
 
#~ "Left/middle click to show/hide terminal (you can bind a keyboard shortcut "
9940
 
#~ "for it.)\n"
9941
 
#~ "You can drag'n'drop files or text and select an action.\n"
9942
 
#~ "You can open many tabs, rename them, change their color (right-click on a "
9943
 
#~ "tab to interact on it)\n"
9944
 
#~ "To open a new tab : type 'CTRL+t' or double-click next to the last tab\n"
9945
 
#~ "To close a tab : type 'CTRL+w' or middle-click on it."
9946
 
#~ msgstr ""
9947
 
#~ "Agregue una terminal a su lanzador!\n"
9948
 
#~ "Pulse con el botón izquierdo/intermedio del ratón para mostrar/ocultar la "
9949
 
#~ "terminar (también puede asignar un atajo del teclado).\n"
9950
 
#~ "Puede arrastrar y soltar archivos o text y seleccionar una acción.\n"
9951
 
#~ "Puede abrir varias pestañas, cambiarles el nombre, cambiar su color (pulse "
9952
 
#~ "con el botón derecho del ratón sobre una pestaña para interactuar con "
9953
 
#~ "ella).\n"
9954
 
#~ "Para abrir una nueva pestaña: presione «CTRL+t», o pulse dos veces sobre la "
9955
 
#~ "última pestaña.\n"
9956
 
#~ "Para cerrar una pestaña: presione «CTRL+w» o pulse con el botón intermedio "
9957
 
#~ "del ratón sobre ella."
9958
 
 
9959
 
#~ msgid ""
9960
 
#~ "This applet provides functions for a better integration into a XFCE "
9961
 
#~ "environnement.\n"
9962
 
#~ "It is auto-activated, so you don't need to activate it."
9963
 
#~ msgstr ""
9964
 
#~ "Éste aplique proporciona funciones para mejorar la integración con el "
9965
 
#~ "ambiente XFCE.\n"
9966
 
#~ "Se activa de forma automática, así que no necesita activarlo."
9967
 
 
9968
 
#~ msgid ""
9969
 
#~ "If the decorator quits unexpectedly, Cairo-Dock will restart it. ou must "
9970
 
#~ "then quit Compiz from the dock."
9971
 
#~ msgstr ""
9972
 
#~ "Si el decorador se cierra de forma inesperada, Cairo-Dock lo recargará. "
9973
 
#~ "Entonces deberá quitar Compiz del lanzador."
9974
 
 
9975
 
#~ msgid "Auto-reload Compiz?"
9976
 
#~ msgstr "Recargar automáticamente Compiz?"
9977
 
 
9978
 
#~ msgid "Custom command for system's Windows Manager:"
9979
 
#~ msgstr "Comando personalizado para el administrador de ventanas del sistema:"
9980
 
 
9981
 
#~ msgid ""
9982
 
#~ "This command will be used to launch the system WM. Leave blank to use the "
9983
 
#~ "default."
9984
 
#~ msgstr ""
9985
 
#~ "Éste comando será utilizado para lanzar el administrador de ventanas del "
9986
 
#~ "sistema. Deje en blanco para usar el predeterminado."
9987
 
 
9988
 
#~ msgid "Choose an action for middle click on the icon:"
9989
 
#~ msgstr ""
9990
 
#~ "Seleccione una acción para la pulsación con el botón intermedio del ratón en "
9991
 
#~ "el icono:"
9992
 
 
9993
 
#~ msgid ""
9994
 
#~ "This will prevent the CSSM or Emerald icons appearing in the taskbar. The "
9995
 
#~ "corresponding sub-dock's icons will then behave as a launcher and an "
9996
 
#~ "application."
9997
 
#~ msgstr ""
9998
 
#~ "Esto impedirá que los iconos de CSSM o Emerald se muestren en la barra de "
9999
 
#~ "tareas. Así, los  iconos de los lanzadores secundarios se comportarán como "
10000
 
#~ "lanzadores y como programas."
10001
 
 
10002
 
#~ msgid "Force Compiz settings on startup?"
10003
 
#~ msgstr "Forzar las preferencias de Compiz al iniciar?"
10004
 
 
10005
 
#~ msgid ""
10006
 
#~ "Display two icons for Compiz Exposition & Widget Layer plug-ins in the "
10007
 
#~ "applet's sub-dock. Otherwise they will be available in the menu."
10008
 
#~ msgstr ""
10009
 
#~ "Mostrar dos iconos para los agregados de Compiz Exposición y Capa de "
10010
 
#~ "complementos en el lanzador secundario del aplique. De otra forma sólo "
10011
 
#~ "estarán disponibles en el menú."
10012
 
 
10013
 
#~ msgid "Steal the application's icon from the taskbar?"
10014
 
#~ msgstr "Retirar el icono del programa de la barra de tareas?"
10015
 
 
10016
 
#~ msgid ""
10017
 
#~ "Display an icon for the Emerald configuration panel in the applet's sub-dock."
10018
 
#~ msgstr ""
10019
 
#~ "Mostrar un icono para el panel de configuración de Emerald en el lanzador "
10020
 
#~ "secundario del aplique."
10021
 
 
10022
 
#~ msgid "Load Compiz with options on startup."
10023
 
#~ msgstr "Cargar Compiz con sus opciones al iniciar."
10024
 
 
10025
 
#~ msgid "Auto-reload the Decorator?"
10026
 
#~ msgstr "Recargar automáticamente el decorador?"
10027
 
 
10028
 
#~ msgid "Add Exposition & Widget Layer to sub-dock?"
10029
 
#~ msgstr "Agregar Exposición y Capa de complementos al lanzador secundario?"
10030
 
 
10031
 
#~ msgid "Add Emerald Configuration to sub-dock?"
10032
 
#~ msgstr "Agregar configuración de Emerald al lanzador secundario?"
10033
 
 
10034
 
#~ msgid "Only use these options if you know what you're doing.?"
10035
 
#~ msgstr "Sólo utilice éstas opciones si sabe lo que está haciendo."
10036
 
 
10037
 
#~ msgid "Use Loose Binding?"
10038
 
#~ msgstr "Utilizar vínculos laxos?"
10039
 
 
10040
 
#~ msgid "Compiz Options"
10041
 
#~ msgstr "Opciones de Compiz"
10042
 
 
10043
 
#~ msgid "Only Current Screen?"
10044
 
#~ msgstr "Sólo la pantalla actual?"
10045
 
 
10046
 
#~ msgid "Use Indirect Rendering?"
10047
 
#~ msgstr "Utilizar renderizado indirecto?"
10048
 
 
10049
 
#~ msgid "Useful when using two or more separate X screens."
10050
 
#~ msgstr "Útil cuando se usan dos o más pantallas X independientes."
10051
 
 
10052
 
#~ msgid ""
10053
 
#~ "With strict binding, textures are bound whenever they are enabled. With "
10054
 
#~ "loose binding they are enabled when created. The Nvidia driver seems a bit "
10055
 
#~ "slow when binding textures, that's why this option gives a heavy performance "
10056
 
#~ "increase with Nvidia cards."
10057
 
#~ msgstr ""
10058
 
#~ "Con vínculos estrictos, las texturas se restringen cada vez que se "
10059
 
#~ "habilitan. Con vínculos laxos las texturas son habilitadas cuando se crean. "
10060
 
#~ "El manejador de Nvidia parece ser un poco lento cuando restringe las "
10061
 
#~ "texturas, es por ello que esta opción proporciona una gran ganancia de "
10062
 
#~ "desempeño en las tarjetas Nvidia."
10063
 
 
10064
 
#~ msgid "gtk-window-decorator"
10065
 
#~ msgstr "gtk-window-decorator"
10066
 
 
10067
 
#~ msgid "kde-window-decorator"
10068
 
#~ msgstr "kde-window-decorator"
10069
 
 
10070
 
#~ msgid "heliodor"
10071
 
#~ msgstr "heliodor"
10072
 
 
10073
 
#~ msgid "By default this will be Emerald."
10074
 
#~ msgstr "De forma predeterminada será Emerald."
10075
 
 
10076
 
#~ msgid "Choose your Window Decorator:"
10077
 
#~ msgstr "Seleccione su decorador de ventanas:"
10078
 
 
10079
 
#~ msgid "Border width of the plane :"
10080
 
#~ msgstr "Anchura del borde del plano:"
10081
 
 
10082
 
#~ msgid "Colour of the plane :"
10083
 
#~ msgstr "Color del plano:"
10084
 
 
10085
 
#~ msgid "Colour of the plane's line :"
10086
 
#~ msgstr "Color de línea del plano:"
10087
 
 
10088
 
#~ msgid "Colour of the margin :"
10089
 
#~ msgstr "Color del márgen:"
10090
 
 
10091
 
#~ msgid "Pastebin.ca"
10092
 
#~ msgstr "Pastebin.ca"
10093
 
 
10094
 
#~ msgid "Custom script for file upload : "
10095
 
#~ msgstr "Guión personalizado para subir archivos : "
10096
 
 
10097
 
#~ msgid "Custom script for image upload : "
10098
 
#~ msgstr "Guión personalizado para subir imágenes : "
10099
 
 
10100
 
#~ msgid "Custom script for video upload : "
10101
 
#~ msgstr "Guión personalizado para subir vídeos : "
10102
 
 
10103
 
#~ msgid "Custom script for text upload : "
10104
 
#~ msgstr "Guión personalizado para subir archivos : "
10105
 
 
10106
 
#~ msgid "otherwise they will turn."
10107
 
#~ msgstr "de otro modo, rotarán."
10108
 
 
10109
 
#~ msgid ""
10110
 
#~ "0.5 means the dock is half-folded, so half the icons are on the foreground "
10111
 
#~ "and half are on the background."
10112
 
#~ msgstr ""
10113
 
#~ "0,5 significa que el lanzador se encuentra semi-plegado, por lo que la mitad "
10114
 
#~ "de los iconos se encuentran al frente y la otra mitad en el fondo."
10115
 
 
10116
 
#~ msgid ""
10117
 
#~ "The greater, the deeper. This represents the gap between the bottoms "
10118
 
#~ "ofbackground icons and the tops of foreground icons (in pixels)."
10119
 
#~ msgstr ""
10120
 
#~ "A mayor valor, mayor profundidad. Representa la separación entre la parte "
10121
 
#~ "inferior de los iconos del fondo y la parte superior de los iconos del "
10122
 
#~ "frente."
10123
 
 
10124
 
#~ msgid "Percentage of the dock's width that appears on the foreground:"
10125
 
#~ msgstr "Porcentaje del ancho del lanzador en el fondo:"
10126
 
 
10127
 
#~ msgid ""
10128
 
#~ "In degrees, relative to the vertical. This is a sort of inclination of the "
10129
 
#~ "plane to the horizontal, giving a 3D impression. Setting this to 0 means "
10130
 
#~ "that the plane is not inclined at all (vertical)."
10131
 
#~ msgstr ""
10132
 
#~ "En grados, relativo a la vertical. Éste es algo similar a la inclinación del "
10133
 
#~ "plano sobre la horizontal, dando una apariencia de 3D. Si se establece a "
10134
 
#~ "cero, el plano no tendrá inclinación alguna (vertical)."
10135
 
 
10136
 
#~ msgid "Always show the fronts of icons?"
10137
 
#~ msgstr "Mostrar siempre la parte frontal de los iconos?"
10138
 
 
10139
 
#~ msgid "SimpleSlide"
10140
 
#~ msgstr "Deslizamiento Simple"
10141
 
 
10142
 
#~ msgid "Arrow shift percentage:"
10143
 
#~ msgstr "Porcentaje de desplazamiento de la flecha:"
10144
 
 
10145
 
#~ msgid ""
10146
 
#~ "in Mb. You will be notified when you go over this limit. Set to 0 to disable."
10147
 
#~ msgstr ""
10148
 
#~ "in Mb. Se le notificará cuando exceda este límite. Establezca a cero para "
10149
 
#~ "desactivarlo."
10150
 
 
10151
 
#~ msgid ""
10152
 
#~ "If the Trash folder is not known by the dock, you can specify it here :"
10153
 
#~ msgstr ""
10154
 
#~ "Si el lanzador no reconoce el directorio de la Papelera de reciclaje, lo "
10155
 
#~ "puede especificar aquí:"
10156
 
 
10157
 
#~ msgid "Action on middle click :"
10158
 
#~ msgstr "Acción al pulsar con el botón intermedio del ratón:"
10159
 
 
10160
 
#~ msgid "Time interval to check if dustbin is full/empty :"
10161
 
#~ msgstr "Intervalo de tiempo para revisar si la papelera está llena/vacía:"
10162
 
 
10163
 
#~ msgid "Maximum total size of all dustbins :"
10164
 
#~ msgstr "Tamaño máximo total para todas las papeleras:"
10165
 
 
10166
 
#~ msgid "Maximum size authorized for each dustbin :"
10167
 
#~ msgstr "Tamaño máximo autorizado para cada papelera:"
10168
 
 
10169
 
#~ msgid "Desktop-less support"
10170
 
#~ msgstr "Soporte para ambientes sin escritorio"
10171
 
 
10172
 
#~ msgid ""
10173
 
#~ "Only use this if you notice that the applet can't display the trash on click."
10174
 
#~ msgstr ""
10175
 
#~ "Úselo sólo si nota que el aplique no puede mostrar el contenido de la "
10176
 
#~ "papelera al pulsar sobre él."
10177
 
 
10178
 
#~ msgid "Alternative file browser used to show a trash :"
10179
 
#~ msgstr "Navegador de archivos alternativo para mostrar la papelera:"
10180
 
 
10181
 
#~ msgid ""
10182
 
#~ "only use this if it differs from its name. Generally it is not the case, "
10183
 
#~ "except for Thunderbird."
10184
 
#~ msgstr ""
10185
 
#~ "úselo sólo si difiera de su nombre. Por lo general esto no sucede, excepto "
10186
 
#~ "con Thunderbird."
10187
 
 
10188
 
#~ msgid ""
10189
 
#~ "It will prevent the application's icon to appear in the task bar. The "
10190
 
#~ "applet's icon will then behave as a launcher, an application, and an applet."
10191
 
#~ msgstr ""
10192
 
#~ "Impedirá que el icono del programa se visualice en la barra de tareas. Así, "
10193
 
#~ "el icono del aplique se comportará como un lanzador, un programa y un "
10194
 
#~ "aplique."
10195
 
 
10196
 
#~ msgid "Duration of the dialogue"
10197
 
#~ msgstr "Duración del diálogo"
10198
 
 
10199
 
#~ msgid "Class of the mail application (optional)"
10200
 
#~ msgstr "Clase del cliente de correo electrónico (opcional)"
10201
 
 
10202
 
#~ msgid "Delay between measurements:"
10203
 
#~ msgstr "Intervalo entre mediciones:"
10204
 
 
10205
 
#~ msgid "Separate different shortcuts with separators?"
10206
 
#~ msgstr "Aislar los diferentes atajos mediante separadores?"
10207
 
 
10208
 
#~ msgid "uild menu gradually:"
10209
 
#~ msgstr "Crear el menú de forma gradual:"
10210
 
 
10211
 
#~ msgid "Show the Widget Layer (Compiz)"
10212
 
#~ msgstr "Mostrar la capa de complementos (Compiz)"
10213
 
 
10214
 
#~ msgid "Action when applet is clicked:"
10215
 
#~ msgstr "Acción a realizar cuando se pulse sobre el aplique:"
10216
 
 
10217
 
#~ msgid ""
10218
 
#~ "It is the selection made by the mouse, as opposed to usual ctrl+c/ctrl+v "
10219
 
#~ "clipboard"
10220
 
#~ msgstr ""
10221
 
#~ "Es la selección realizada con el ratón,  en lugar del Ctrl+c/Ctrl+v del "
10222
 
#~ "portapapeles."
10223
 
 
10224
 
#~ msgid "When copying/pasting/cutting, use the selection clipboard?"
10225
 
#~ msgstr "Al copiar/pegar/cortar, usar la selección del portapapeles?"
10226
 
 
10227
 
#~ msgid "Default title:"
10228
 
#~ msgstr "Título predeterminado:"
10229
 
 
10230
 
#~ msgid "Name of an image for the 'empty' icon :"
10231
 
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono «vacío»:"
10232
 
 
10233
 
#~ msgid "Status Notifier"
10234
 
#~ msgstr "Notificador de estado"
10235
 
 
10236
 
#~ msgid "Toto"
10237
 
#~ msgstr "Toto"
10238
 
 
10239
 
#~ msgid "No task is sheduled for today."
10240
 
#~ msgstr "No hay tareas para hoy."
10241
 
 
10242
 
#~ msgid "No task is sheduled for the next 7 days."
10243
 
#~ msgstr "No hay tareas programadas para los siguientes 7 dias."
10244
 
 
10245
 
#~ msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
10246
 
#~ msgstr "Dimencion del desklet (ancho x alto):"
10247
 
 
10248
 
#~ msgid ""
10249
 
#~ "Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
10250
 
#~ "or ALT + left_click for exemple."
10251
 
#~ msgstr ""
10252
 
#~ "Dependiendo de su administrador de ventanas, usted puede redimencionarlo con "
10253
 
#~ "ALT + click del medio ó ALT + click por ejemplo."
10254
 
 
10255
 
#~ msgid ""
10256
 
#~ "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
10257
 
#~ msgstr ""
10258
 
#~ "Dependiendo de su administrador de ventanas, usted puede moverlo con ALT + "
10259
 
#~ "click"
10260
 
 
10261
 
#~ msgid "Desklet's position (x ; y) :"
10262
 
#~ msgstr "Posicion del desklet (x ; y):"
10263
 
 
10264
 
#~ msgid "Visibility :"
10265
 
#~ msgstr "Visibilidad:"
10266
 
 
10267
 
#~ msgid ""
10268
 
#~ "If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
10269
 
#~ "mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
10270
 
#~ msgstr ""
10271
 
#~ "Si esta bloqueado, el desklet no puede ser movido simplemente arrastrando "
10272
 
#~ "con el botón izquierdo del ratón. Por supuesto usted aun puede moverlo con "
10273
 
#~ "ALT + click"
10274
 
 
10275
 
#~ msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
10276
 
#~ msgstr "En pixeles. Usar para ajustar la posición derecha de los objetos."
10277
 
 
10278
 
#~ msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
10279
 
#~ msgstr "En pixeles. Usar para ajustar la posición inferior de los objetos."
10280
 
 
10281
 
#~ msgid "Background tansparency :"
10282
 
#~ msgstr "Transparencia de fondo:"
10283
 
 
10284
 
#~ msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
10285
 
#~ msgstr "En pixeles. Usar para ajustar la posición izquierda de los objetos."
10286
 
 
10287
 
#~ msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
10288
 
#~ msgstr "En pixeles. Usar para ajustar la posición superior de los objetos."
10289
 
 
10290
 
#~ msgid ""
10291
 
#~ "It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
10292
 
#~ "exemple. Let empty to not use any."
10293
 
#~ msgstr ""
10294
 
#~ "Imagen que se mostrará encima de los objetos, como un reflejo por ejemplo. "
10295
 
#~ "Dejar en blanco para no usar ninguna."
10296
 
 
10297
 
#~ msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
10298
 
#~ msgstr "Seleccione un tema de decoración para este desklet:"
10299
 
 
10300
 
#~ msgid ""
10301
 
#~ "It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
10302
 
#~ "exemple. Let empty to not use any."
10303
 
#~ msgstr ""
10304
 
#~ "Es una imagen que se mostrará debajo de los objetos, como un marco por "
10305
 
#~ "ejemplo. Dejar vacío para no usar ninguna."
10306
 
 
10307
 
#~ msgid "Move to the Desktop"
10308
 
#~ msgstr "Mover al Escritorio"
10309
 
 
10310
 
#~ msgid "Link to the Desktop"
10311
 
#~ msgstr "Enlazar al Escritorio"
10312
 
 
10313
 
#~ msgid "Copy to the Desktop"
10314
 
#~ msgstr "Copiar al Escritorio"
10315
 
 
10316
 
#~ msgid "Download onto the Desktop"
10317
 
#~ msgstr "Descargar en el Escritorio"
10318
 
 
10319
 
#~ msgid "Menus to control your session, connection state, etc."
10320
 
#~ msgstr "Menús de control de sesión, estado de conexión, etc."
10321
 
 
10322
 
#~ msgid "Indicator-Menus"
10323
 
#~ msgstr "Menús de indicadores"
10324
 
 
10325
 
#~ msgid ""
10326
 
#~ "A <b>notification area</b> for your dock\n"
10327
 
#~ "Also called 'systray'.\n"
10328
 
#~ "It is designed to work on any desktop that supports the latest systray "
10329
 
#~ "specifications (KDE, Gnome, etc)"
10330
 
#~ msgstr ""
10331
 
#~ "Un <b>área de notificación</b> para su dock\n"
10332
 
#~ "También llamando «bandeja del sistema».\n"
10333
 
#~ "Está diseñado para funcionar en cualquier escritorio que soporte las últimas "
10334
 
#~ "especificaciones de la bandeja del sistema (KDE, Gnome, etc)"
10335
 
 
10336
 
#~ msgid ""
10337
 
#~ "e size=true\n"
10338
 
#~ "F[Decorations;gtk-orientation-portrait]"
10339
 
#~ msgstr ""
10340
 
#~ "e size=true\n"
10341
 
#~ "F[Decorations;gtk-orientation-portrait]"
10342
 
 
10343
 
#~ msgid ""
10344
 
#~ "A very simple applet that adds an icon to log out from your session\n"
10345
 
#~ "Left click to log out or change the user, middle click to shutdown or "
10346
 
#~ "restart\n"
10347
 
#~ "  (you can invert the buttons if you prefer to shutdown on left-click)."
10348
 
#~ msgstr ""
10349
 
#~ "Una simple aplicación que añade un icono que permite cerrar sesión.\n"
10350
 
#~ "Click izquierdo para cambiar de usuario, click de en medio para apagar o "
10351
 
#~ "reiniciar.\n"
10352
 
#~ "  (se puede cambiar los botones si prefiere apagar con click izquirdo)"
10353
 
 
10354
 
#~ msgid "Is detached from the dock ?"
10355
 
#~ msgstr "¿Está separado del lanzador?"
10356
 
 
10357
 
#~ msgid "On Widget Layer"
10358
 
#~ msgstr "Sobre la capa de Widgets"
10359
 
 
10360
 
#~ msgid ""
10361
 
#~ "Load folders inside the Dock\n"
10362
 
#~ "You can have as many instances of this applet as you want."
10363
 
#~ msgstr ""
10364
 
#~ "Carga carpetas dentro del Dock\n"
10365
 
#~ "Puede tener tantas instancias de esta miniaplicación como quiera."
10366
 
 
10367
 
#~ msgid "Empty Trash (middle-click)"
10368
 
#~ msgstr "Vaciar papelera (pulsación central)"
10369
 
 
10370
 
#~ msgid "systray"
10371
 
#~ msgstr "bandeja del sistema"
10372
 
 
10373
 
#~ msgid "Unmount (middle-click)"
10374
 
#~ msgstr "Desmontar (pulsación central)"
10375
 
 
10376
 
#~ msgid "Mount (middle-click)"
10377
 
#~ msgstr "Montar (pulsación central)"
10378
 
 
10379
 
#~ msgid "Maximum number of files to list:"
10380
 
#~ msgstr "Máximo número de archivos a listar:"
10381
 
 
10382
 
#~ msgid ""
10383
 
#~ "Stacks will act as a the shortcut applet's but with files. To add a file, "
10384
 
#~ "just drag and drop it on the Stacks icon"
10385
 
#~ msgstr ""
10386
 
#~ "Las pilas actuarán como atajos de la miniaplicación pero con archivos. Para "
10387
 
#~ "añadir un archivo, arrástrelo y suéltelo en el icono de las pilas."
10388
 
 
10389
 
#~ msgid "Directory & Options"
10390
 
#~ msgstr "Directorio y opciones"
10391
 
 
10392
 
#~ msgid ""
10393
 
#~ "This option with large files lists can slow down the dock, use it properly."
10394
 
#~ msgstr ""
10395
 
#~ "Esta opción con listas archivos grandes puede ralentizar el dock, úsela con "
10396
 
#~ "cuidado."
10397
 
 
10398
 
#~ msgid "List hidden files ?"
10399
 
#~ msgstr "¿Mostrar archivos ocultos?"
10400
 
 
10401
 
#~ msgid "Separate different directories with separators ?"
10402
 
#~ msgstr "¿Separar diferentes directorios con separadores?"
10403
 
 
10404
 
#~ msgid "Eg: image, text, video, audio, application..."
10405
 
#~ msgstr "Por ejemplo: imagen, texto, vídeo, audio, aplicación..."
10406
 
 
10407
 
#~ msgid "Use only Stacks local directory ?"
10408
 
#~ msgstr "¿Usar sólo el directorio local de pilas?"
10409
 
 
10410
 
#~ msgid ""
10411
 
#~ "You can use '_LocalDirectory_' tag to have both stack local and all "
10412
 
#~ "monitored directories. Ensure 'Use only Stacks local directory' is unticked."
10413
 
#~ msgstr ""
10414
 
#~ "Puede usar la etiqueta «_LocalDirectory_» para tener la pila local y todos "
10415
 
#~ "los directorios monitorizados. Asegúrese de que la opción «Usar sólo el "
10416
 
#~ "directorio local de pilas» no está seleccionada."
10417
 
 
10418
 
#~ msgid "Monitored Directories :"
10419
 
#~ msgstr "Directorios monitorizados:"
10420
 
 
10421
 
#~ msgid "Timeout"
10422
 
#~ msgstr "Fuera de plazo"
10423
 
 
10424
 
#~ msgid "Open the folder (middle-click)"
10425
 
#~ msgstr "Abrir la carpeta (botón central)"
10426
 
 
10427
 
#~ msgid "compiz-icon"
10428
 
#~ msgstr "icono-de-compiz"
10429
 
 
10430
 
#~ msgid "stacks"
10431
 
#~ msgstr "pilas"
10432
 
 
10433
 
#~ msgid "Clipper"
10434
 
#~ msgstr "Clipper"
10435
 
 
10436
 
#~ msgid "Display items in compact mode?"
10437
 
#~ msgstr "¿Mostrar elementos en modo compacto?"
10438
 
 
10439
 
#~ msgid "Quick launch (Middle-click)"
10440
 
#~ msgstr "Lanzamiento rapido (Click-medio)"
10441
 
 
10442
 
#~ msgid "Mute (middle-click)"
10443
 
#~ msgstr "Silenciar (Click-medio)"
10444
 
 
10445
 
#~ msgid "Refresh all (Middle-click)"
10446
 
#~ msgstr "Refrescar todos (Click-medio)"
10447
 
 
10448
 
#~ msgid "Unmute (middle-click)"
10449
 
#~ msgstr "Desenmudecer (clic-medio)"
10450
 
 
10451
 
#~ msgid ""
10452
 
#~ "A Gnome-Do-like plug-in that lets you control your dock from the keyboard.\n"
10453
 
#~ "It has 2 modes, each one being triggered by a keyboard shortcut:\n"
10454
 
#~ "- the navigation mode : use the arrows to navigate into the docks and sub-"
10455
 
#~ "Docks,\n"
10456
 
#~ "  or type the name of a launcher and press Tab to automatically jump to the "
10457
 
#~ "next suitable launcher\n"
10458
 
#~ "  press Enter to click on the icon, Shift+Enter for Shift+click, Alt+Enter "
10459
 
#~ "for middle click, and Ctrl+Enter for left click\n"
10460
 
#~ "- the finder mode : type some text to launch any command, file or "
10461
 
#~ "calculation.\n"
10462
 
#~ "  use the arrows to navigate between the results, press Enter to validate, "
10463
 
#~ "maintain CTRL, ALT or SHIFT to keep the results.\n"
10464
 
#~ "Escape or the same shortkey to cancel."
10465
 
#~ msgstr ""
10466
 
#~ "Un complemento similar a Gnome-Do con el que se puede controlar el dock "
10467
 
#~ "desde el teclado.\n"
10468
 
#~ "Tiene dos modos, cada uno de ellos convocado mediante atajos de teclado:\n"
10469
 
#~ "- modo navigación: se usan las flechas para navegar en los docks y "
10470
 
#~ "subdocks.\n"
10471
 
#~ "  o se escribe el nombre de un lanzador y se presiona tabulador para saltar "
10472
 
#~ "automáticamente al siguiente lanzador posible.\n"
10473
 
#~ "  se presiona intro para para pulsar en el icono. Mayús+Intro para "
10474
 
#~ "Mayús+pulsación, Alt+Intro para pulsación central y Ctrl+Intro para botón "
10475
 
#~ "izquierdo\n"
10476
 
#~ "- modo de búsqueda: se escribe un texto para lanzar una orden, archivo o "
10477
 
#~ "cálculo.\n"
10478
 
#~ "  se usan las flechas para navegar entre los resultados y se presiona intro "
10479
 
#~ "para validar, se pulsa Ctrl, Alt o Mayús para mantener los resultados.\n"
10480
 
#~ "Escape o la misma tecla de atajo cancelan."
10481
 
 
10482
 
#~ msgid "Applet"
10483
 
#~ msgstr "Miniaplicación"
10484
 
 
10485
 
#~ msgid ""
10486
 
#~ "If you write here a container's name that doesn't exist yet, a new one will "
10487
 
#~ "be created, with this icon inside."
10488
 
#~ msgstr ""
10489
 
#~ "Si escribe aquí el nombre de un contenedor que aún no existe, se creará uno "
10490
 
#~ "nuevo con este icono dentro."
10491
 
 
10492
 
#~ msgid "Charge"
10493
 
#~ msgstr "Cargar"