4117
4155
"pequeños botones que se encuentran en sus lados izquierdo y superior."
4119
4157
#: ../Clipper/data/messages:37 ../Composite-Manager/data/messages:33
4120
#: ../Disks/data/messages:59 ../Doncky/data/messages:35
4158
#: ../Disks/data/messages:53 ../Doncky/data/messages:35
4121
4159
#: ../Folders/data/messages:49 ../GMenu/data/messages:37
4122
#: ../Impulse/data/messages:37 ../MeMenu/data/messages:31
4123
#: ../Messaging-Menu/data/messages:33 ../Network-Monitor/data/messages:37
4160
#: ../Impulse/data/messages:35 ../MeMenu/data/messages:31
4161
#: ../Messaging-Menu/data/messages:33 ../Network-Monitor/data/messages:39
4124
4162
#: ../RSSreader/data/messages:39 ../Recent-Events/data/messages:37
4125
#: ../Status-Notifier/data/messages:37 ../System-Monitor/data/messages:35
4126
#: ../Toons/data/messages:35 ../Xgamma/data/messages:39
4127
#: ../alsaMixer/data/messages:35 ../clock/data/messages:37
4163
#: ../Status-Notifier/data/messages:37 ../System-Monitor/data/messages:37
4164
#: ../Toons/data/messages:37 ../Xgamma/data/messages:39
4165
#: ../alsaMixer/data/messages:35 ../clock/data/messages:39
4128
4166
#: ../dustbin/data/messages:33 ../keyboard-indicator/data/messages:33
4129
4167
#: ../logout/data/messages:37 ../mail/data/messages:33
4130
4168
#: ../musicPlayer/data/messages:35 ../netspeed/data/messages:33
4131
#: ../powermanager/data/messages:37 ../quick-browser/data/messages:39
4169
#: ../powermanager/data/messages:39 ../quick-browser/data/messages:39
4132
4170
#: ../shortcuts/data/messages:37 ../showDesktop/data/messages:41
4133
#: ../slider/data/messages:35 ../stack/data/messages:39
4171
#: ../slider/data/messages:37 ../stack/data/messages:39
4134
4172
#: ../template/data/messages:37 ../terminal/data/messages:37
4135
4173
#: ../tomboy/data/messages:47 ../weather/data/messages:35
4136
#: ../weblets/data/messages:37 ../wifi/data/messages:35
4174
#: ../weblets/data/messages:37 ../wifi/data/messages:37
4137
4175
msgid "Rotation:"
4138
4176
msgstr "Rotación:"
4140
4178
#: ../Clipper/data/messages:39 ../Composite-Manager/data/messages:35
4141
#: ../Disks/data/messages:29 ../Doncky/data/messages:37
4142
#: ../Folders/data/messages:51 ../GMenu/data/messages:39
4143
#: ../Impulse/data/messages:39 ../MeMenu/data/messages:33
4144
#: ../Messaging-Menu/data/messages:35 ../Network-Monitor/data/messages:39
4145
#: ../RSSreader/data/messages:41 ../Recent-Events/data/messages:39
4146
#: ../Status-Notifier/data/messages:39 ../System-Monitor/data/messages:37
4147
#: ../Toons/data/messages:37 ../Xgamma/data/messages:41
4148
#: ../alsaMixer/data/messages:37 ../clock/data/messages:39
4149
#: ../dnd2share/data/messages:35 ../dustbin/data/messages:35
4150
#: ../keyboard-indicator/data/messages:35 ../logout/data/messages:39
4151
#: ../mail/data/messages:35 ../musicPlayer/data/messages:37
4152
#: ../netspeed/data/messages:35 ../powermanager/data/messages:39
4153
#: ../quick-browser/data/messages:41 ../shortcuts/data/messages:39
4154
#: ../showDesktop/data/messages:43 ../slider/data/messages:37
4155
#: ../stack/data/messages:41 ../switcher/data/messages:33
4156
#: ../systray/data/messages:31 ../template/data/messages:39
4157
#: ../terminal/data/messages:39 ../tomboy/data/messages:49
4158
#: ../weather/data/messages:37 ../weblets/data/messages:39
4159
#: ../wifi/data/messages:37
4179
#: ../Doncky/data/messages:37 ../Folders/data/messages:51
4180
#: ../GMenu/data/messages:39 ../Impulse/data/messages:37
4181
#: ../MeMenu/data/messages:33 ../Messaging-Menu/data/messages:35
4182
#: ../Network-Monitor/data/messages:41 ../RSSreader/data/messages:41
4183
#: ../Recent-Events/data/messages:39 ../Status-Notifier/data/messages:39
4184
#: ../System-Monitor/data/messages:39 ../Toons/data/messages:39
4185
#: ../Xgamma/data/messages:41 ../alsaMixer/data/messages:37
4186
#: ../clock/data/messages:41 ../dnd2share/data/messages:35
4187
#: ../dustbin/data/messages:35 ../keyboard-indicator/data/messages:35
4188
#: ../logout/data/messages:39 ../mail/data/messages:35
4189
#: ../musicPlayer/data/messages:37 ../netspeed/data/messages:35
4190
#: ../powermanager/data/messages:41 ../quick-browser/data/messages:41
4191
#: ../shortcuts/data/messages:39 ../showDesktop/data/messages:43
4192
#: ../slider/data/messages:39 ../stack/data/messages:41
4193
#: ../switcher/data/messages:33 ../systray/data/messages:31
4194
#: ../template/data/messages:39 ../terminal/data/messages:39
4195
#: ../tomboy/data/messages:49 ../weather/data/messages:37
4196
#: ../weblets/data/messages:39 ../wifi/data/messages:39
4160
4197
msgid "Visibility"
4161
4198
msgstr "Visibilidad"
4163
4200
#: ../Clipper/data/messages:41 ../Composite-Manager/data/messages:37
4164
#: ../Disks/data/messages:23 ../Doncky/data/messages:39
4201
#: ../Disks/data/messages:19 ../Doncky/data/messages:39
4165
4202
#: ../Folders/data/messages:53 ../GMenu/data/messages:41
4166
#: ../Impulse/data/messages:41 ../MeMenu/data/messages:35
4167
#: ../Messaging-Menu/data/messages:37 ../Network-Monitor/data/messages:41
4203
#: ../Impulse/data/messages:39 ../MeMenu/data/messages:35
4204
#: ../Messaging-Menu/data/messages:37 ../Network-Monitor/data/messages:43
4168
4205
#: ../RSSreader/data/messages:43 ../Recent-Events/data/messages:41
4169
4206
#: ../Scooby-Do/data/messages:25 ../Status-Notifier/data/messages:41
4170
#: ../System-Monitor/data/messages:39 ../Toons/data/messages:39
4207
#: ../System-Monitor/data/messages:41 ../Toons/data/messages:41
4171
4208
#: ../Xgamma/data/messages:43 ../alsaMixer/data/messages:39
4172
#: ../clock/data/messages:41 ../dnd2share/data/messages:37
4209
#: ../clock/data/messages:43 ../dnd2share/data/messages:37
4173
4210
#: ../dustbin/data/messages:37 ../keyboard-indicator/data/messages:37
4174
4211
#: ../logout/data/messages:41 ../mail/data/messages:37
4175
4212
#: ../musicPlayer/data/messages:39 ../netspeed/data/messages:37
4176
#: ../powermanager/data/messages:41 ../quick-browser/data/messages:43
4213
#: ../powermanager/data/messages:43 ../quick-browser/data/messages:43
4177
4214
#: ../shortcuts/data/messages:41 ../showDesktop/data/messages:45
4178
#: ../slider/data/messages:39 ../stack/data/messages:43
4215
#: ../slider/data/messages:41 ../stack/data/messages:43
4179
4216
#: ../switcher/data/messages:35 ../systray/data/messages:33
4180
4217
#: ../template/data/messages:41 ../terminal/data/messages:41
4181
4218
#: ../tomboy/data/messages:51 ../weather/data/messages:39
4182
#: ../weblets/data/messages:41 ../wifi/data/messages:39
4219
#: ../weblets/data/messages:41 ../wifi/data/messages:41
4183
4220
msgid "Is detached from the dock"
4184
4221
msgstr "Está separado de la barra"
4186
4223
#: ../Clipper/data/messages:43 ../Composite-Manager/data/messages:39
4187
#: ../Disks/data/messages:31 ../Doncky/data/messages:41
4224
#: ../Disks/data/messages:25 ../Doncky/data/messages:41
4188
4225
#: ../Folders/data/messages:55 ../GMenu/data/messages:43
4189
#: ../Impulse/data/messages:43 ../MeMenu/data/messages:37
4190
#: ../Messaging-Menu/data/messages:39 ../Network-Monitor/data/messages:43
4226
#: ../Impulse/data/messages:41 ../MeMenu/data/messages:37
4227
#: ../Messaging-Menu/data/messages:39 ../Network-Monitor/data/messages:45
4191
4228
#: ../RSSreader/data/messages:45 ../Recent-Events/data/messages:43
4192
#: ../Status-Notifier/data/messages:43 ../System-Monitor/data/messages:41
4193
#: ../Toons/data/messages:41 ../Xgamma/data/messages:45
4194
#: ../alsaMixer/data/messages:41 ../clock/data/messages:43
4229
#: ../Status-Notifier/data/messages:43 ../System-Monitor/data/messages:43
4230
#: ../Toons/data/messages:43 ../Xgamma/data/messages:45
4231
#: ../alsaMixer/data/messages:41 ../clock/data/messages:45
4195
4232
#: ../dnd2share/data/messages:39 ../dustbin/data/messages:39
4196
4233
#: ../keyboard-indicator/data/messages:39 ../logout/data/messages:43
4197
4234
#: ../mail/data/messages:39 ../musicPlayer/data/messages:41
4198
#: ../netspeed/data/messages:39 ../powermanager/data/messages:43
4235
#: ../netspeed/data/messages:39 ../powermanager/data/messages:45
4199
4236
#: ../quick-browser/data/messages:45 ../shortcuts/data/messages:43
4200
#: ../showDesktop/data/messages:47 ../slider/data/messages:41
4237
#: ../showDesktop/data/messages:47 ../slider/data/messages:43
4201
4238
#: ../stack/data/messages:45 ../systray/data/messages:35
4202
4239
#: ../template/data/messages:43 ../terminal/data/messages:43
4203
4240
#: ../tomboy/data/messages:53 ../weather/data/messages:41
4204
#: ../weblets/data/messages:43 ../wifi/data/messages:41
4241
#: ../weblets/data/messages:43 ../wifi/data/messages:43
4206
4243
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
4207
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
4244
"(class=Cairo-dock & type=Utility)"
4209
4246
"para la \"capa de complementos\" de Compiz-Fusion, establezca el "
4210
"comportamiento en Compiz como: (class=Cairo-dock & type=utility)"
4247
"comportamiento en Compiz como: (class=Cairo-dock & type=Utility)"
4212
4249
#: ../Clipper/data/messages:45 ../Composite-Manager/data/messages:41
4213
#: ../Disks/data/messages:33 ../Doncky/data/messages:43
4250
#: ../Disks/data/messages:27 ../Doncky/data/messages:43
4214
4251
#: ../Folders/data/messages:57 ../GMenu/data/messages:45
4215
#: ../Impulse/data/messages:45 ../MeMenu/data/messages:39
4216
#: ../Messaging-Menu/data/messages:41 ../Network-Monitor/data/messages:45
4252
#: ../Impulse/data/messages:43 ../MeMenu/data/messages:39
4253
#: ../Messaging-Menu/data/messages:41 ../Network-Monitor/data/messages:47
4217
4254
#: ../RSSreader/data/messages:47 ../Recent-Events/data/messages:45
4218
#: ../Status-Notifier/data/messages:45 ../System-Monitor/data/messages:43
4219
#: ../Toons/data/messages:43 ../Xgamma/data/messages:47
4220
#: ../alsaMixer/data/messages:43 ../clock/data/messages:45
4255
#: ../Status-Notifier/data/messages:45 ../System-Monitor/data/messages:45
4256
#: ../Toons/data/messages:45 ../Xgamma/data/messages:47
4257
#: ../alsaMixer/data/messages:43 ../clock/data/messages:47
4221
4258
#: ../dnd2share/data/messages:41 ../dustbin/data/messages:41
4222
4259
#: ../keyboard-indicator/data/messages:41 ../logout/data/messages:45
4223
4260
#: ../mail/data/messages:41 ../musicPlayer/data/messages:43
4224
#: ../netspeed/data/messages:41 ../powermanager/data/messages:45
4261
#: ../netspeed/data/messages:41 ../powermanager/data/messages:47
4225
4262
#: ../quick-browser/data/messages:47 ../shortcuts/data/messages:45
4226
#: ../showDesktop/data/messages:49 ../slider/data/messages:43
4263
#: ../showDesktop/data/messages:49 ../slider/data/messages:45
4227
4264
#: ../stack/data/messages:47 ../switcher/data/messages:37
4228
4265
#: ../systray/data/messages:37 ../template/data/messages:45
4229
4266
#: ../terminal/data/messages:45 ../tomboy/data/messages:55
4230
4267
#: ../weather/data/messages:43 ../weblets/data/messages:45
4231
#: ../wifi/data/messages:43
4268
#: ../wifi/data/messages:45
4232
4269
msgid "Visibility:"
4233
4270
msgstr "Visibilidad:"
4235
4272
#: ../Clipper/data/messages:49 ../Composite-Manager/data/messages:45
4236
#: ../Disks/data/messages:37 ../Doncky/data/messages:47
4273
#: ../Disks/data/messages:31 ../Doncky/data/messages:47
4237
4274
#: ../Folders/data/messages:61 ../GMenu/data/messages:49
4238
#: ../Impulse/data/messages:49 ../MeMenu/data/messages:43
4239
#: ../Messaging-Menu/data/messages:45 ../Network-Monitor/data/messages:49
4275
#: ../Impulse/data/messages:47 ../MeMenu/data/messages:43
4276
#: ../Messaging-Menu/data/messages:45 ../Network-Monitor/data/messages:51
4240
4277
#: ../RSSreader/data/messages:51 ../Recent-Events/data/messages:49
4241
#: ../Status-Notifier/data/messages:49 ../System-Monitor/data/messages:47
4242
#: ../Toons/data/messages:47 ../Xgamma/data/messages:51
4243
#: ../alsaMixer/data/messages:47 ../clock/data/messages:49
4278
#: ../Status-Notifier/data/messages:49 ../System-Monitor/data/messages:49
4279
#: ../Toons/data/messages:49 ../Xgamma/data/messages:51
4280
#: ../alsaMixer/data/messages:47 ../clock/data/messages:51
4244
4281
#: ../dnd2share/data/messages:45 ../dustbin/data/messages:45
4245
4282
#: ../keyboard-indicator/data/messages:45 ../logout/data/messages:49
4246
4283
#: ../mail/data/messages:45 ../musicPlayer/data/messages:47
4247
#: ../netspeed/data/messages:45 ../powermanager/data/messages:49
4284
#: ../netspeed/data/messages:45 ../powermanager/data/messages:51
4248
4285
#: ../quick-browser/data/messages:51 ../shortcuts/data/messages:49
4249
#: ../showDesktop/data/messages:53 ../slider/data/messages:47
4286
#: ../showDesktop/data/messages:53 ../slider/data/messages:49
4250
4287
#: ../stack/data/messages:51 ../switcher/data/messages:41
4251
4288
#: ../systray/data/messages:41 ../template/data/messages:49
4252
4289
#: ../terminal/data/messages:49 ../tomboy/data/messages:59
4253
4290
#: ../weather/data/messages:47 ../weblets/data/messages:49
4254
#: ../wifi/data/messages:47
4291
#: ../wifi/data/messages:49
4255
4292
msgid "Keep above"
4256
4293
msgstr "Mantener encima"
4258
4295
#: ../Clipper/data/messages:51 ../Composite-Manager/data/messages:47
4259
#: ../Disks/data/messages:39 ../Doncky/data/messages:49
4296
#: ../Disks/data/messages:33 ../Doncky/data/messages:49
4260
4297
#: ../Folders/data/messages:63 ../GMenu/data/messages:51
4261
#: ../Impulse/data/messages:51 ../MeMenu/data/messages:45
4262
#: ../Messaging-Menu/data/messages:47 ../Network-Monitor/data/messages:51
4298
#: ../Impulse/data/messages:49 ../MeMenu/data/messages:45
4299
#: ../Messaging-Menu/data/messages:47 ../Network-Monitor/data/messages:53
4263
4300
#: ../RSSreader/data/messages:53 ../Recent-Events/data/messages:51
4264
#: ../Status-Notifier/data/messages:51 ../System-Monitor/data/messages:49
4265
#: ../Toons/data/messages:49 ../Xgamma/data/messages:53
4266
#: ../alsaMixer/data/messages:49 ../clock/data/messages:51
4301
#: ../Status-Notifier/data/messages:51 ../System-Monitor/data/messages:51
4302
#: ../Toons/data/messages:51 ../Xgamma/data/messages:53
4303
#: ../alsaMixer/data/messages:49 ../clock/data/messages:53
4267
4304
#: ../dnd2share/data/messages:47 ../dustbin/data/messages:47
4268
4305
#: ../keyboard-indicator/data/messages:47 ../logout/data/messages:51
4269
4306
#: ../mail/data/messages:47 ../musicPlayer/data/messages:49
4270
#: ../netspeed/data/messages:47 ../powermanager/data/messages:51
4307
#: ../netspeed/data/messages:47 ../powermanager/data/messages:53
4271
4308
#: ../quick-browser/data/messages:53 ../shortcuts/data/messages:51
4272
#: ../showDesktop/data/messages:55 ../slider/data/messages:49
4309
#: ../showDesktop/data/messages:55 ../slider/data/messages:51
4273
4310
#: ../stack/data/messages:53 ../switcher/data/messages:43
4274
4311
#: ../systray/data/messages:43 ../template/data/messages:51
4275
4312
#: ../terminal/data/messages:51 ../tomboy/data/messages:61
4276
4313
#: ../weather/data/messages:49 ../weblets/data/messages:51
4277
#: ../wifi/data/messages:49
4314
#: ../wifi/data/messages:51
4278
4315
msgid "Keep below"
4279
4316
msgstr "Mantener debajo"
4281
4318
#: ../Clipper/data/messages:53 ../Composite-Manager/data/messages:49
4282
#: ../Disks/data/messages:41 ../Doncky/data/messages:51
4319
#: ../Disks/data/messages:35 ../Doncky/data/messages:51
4283
4320
#: ../Folders/data/messages:65 ../GMenu/data/messages:53
4284
#: ../Impulse/data/messages:53 ../MeMenu/data/messages:47
4285
#: ../Messaging-Menu/data/messages:49 ../Network-Monitor/data/messages:53
4321
#: ../Impulse/data/messages:51 ../MeMenu/data/messages:47
4322
#: ../Messaging-Menu/data/messages:49 ../Network-Monitor/data/messages:55
4286
4323
#: ../RSSreader/data/messages:55 ../Recent-Events/data/messages:53
4287
#: ../Status-Notifier/data/messages:53 ../System-Monitor/data/messages:51
4288
#: ../Toons/data/messages:51 ../Xgamma/data/messages:55
4289
#: ../alsaMixer/data/messages:51 ../clock/data/messages:53
4324
#: ../Status-Notifier/data/messages:53 ../System-Monitor/data/messages:53
4325
#: ../Toons/data/messages:53 ../Xgamma/data/messages:55
4326
#: ../alsaMixer/data/messages:51 ../clock/data/messages:55
4290
4327
#: ../dnd2share/data/messages:49 ../dustbin/data/messages:49
4291
4328
#: ../keyboard-indicator/data/messages:49 ../logout/data/messages:53
4292
4329
#: ../mail/data/messages:49 ../musicPlayer/data/messages:51
4293
#: ../netspeed/data/messages:49 ../powermanager/data/messages:53
4330
#: ../netspeed/data/messages:49 ../powermanager/data/messages:55
4294
4331
#: ../quick-browser/data/messages:55 ../shortcuts/data/messages:53
4295
#: ../showDesktop/data/messages:57 ../slider/data/messages:51
4332
#: ../showDesktop/data/messages:57 ../slider/data/messages:53
4296
4333
#: ../stack/data/messages:55 ../switcher/data/messages:45
4297
4334
#: ../systray/data/messages:45 ../template/data/messages:53
4298
4335
#: ../terminal/data/messages:53 ../tomboy/data/messages:63
4299
4336
#: ../weather/data/messages:51 ../weblets/data/messages:53
4300
#: ../wifi/data/messages:51
4337
#: ../wifi/data/messages:53
4301
4338
msgid "Keep on widget layer"
4302
4339
msgstr "Mantener en la capa de complementos"
4304
4341
#: ../Clipper/data/messages:55 ../Composite-Manager/data/messages:51
4305
#: ../Disks/data/messages:43 ../Doncky/data/messages:53
4342
#: ../Disks/data/messages:37 ../Doncky/data/messages:53
4306
4343
#: ../Folders/data/messages:67 ../GMenu/data/messages:55
4307
#: ../Impulse/data/messages:55 ../MeMenu/data/messages:49
4308
#: ../Messaging-Menu/data/messages:51 ../Network-Monitor/data/messages:55
4344
#: ../Impulse/data/messages:53 ../MeMenu/data/messages:49
4345
#: ../Messaging-Menu/data/messages:51 ../Network-Monitor/data/messages:57
4309
4346
#: ../RSSreader/data/messages:57 ../Recent-Events/data/messages:55
4310
#: ../Status-Notifier/data/messages:55 ../System-Monitor/data/messages:53
4311
#: ../Toons/data/messages:53 ../Xgamma/data/messages:57
4312
#: ../alsaMixer/data/messages:53 ../clock/data/messages:55
4347
#: ../Status-Notifier/data/messages:55 ../System-Monitor/data/messages:55
4348
#: ../Toons/data/messages:55 ../Xgamma/data/messages:57
4349
#: ../alsaMixer/data/messages:53 ../clock/data/messages:57
4313
4350
#: ../dnd2share/data/messages:51 ../dustbin/data/messages:51
4314
4351
#: ../keyboard-indicator/data/messages:51 ../logout/data/messages:55
4315
4352
#: ../mail/data/messages:51 ../musicPlayer/data/messages:53
4316
#: ../netspeed/data/messages:51 ../powermanager/data/messages:55
4353
#: ../netspeed/data/messages:51 ../powermanager/data/messages:57
4317
4354
#: ../quick-browser/data/messages:57 ../shortcuts/data/messages:55
4318
#: ../showDesktop/data/messages:59 ../slider/data/messages:53
4355
#: ../showDesktop/data/messages:59 ../slider/data/messages:55
4319
4356
#: ../stack/data/messages:57 ../switcher/data/messages:47
4320
4357
#: ../systray/data/messages:47 ../template/data/messages:55
4321
4358
#: ../terminal/data/messages:55 ../tomboy/data/messages:65
4322
4359
#: ../weather/data/messages:53 ../weblets/data/messages:55
4323
#: ../wifi/data/messages:53
4360
#: ../wifi/data/messages:55
4324
4361
msgid "Reserve space"
4325
4362
msgstr "Reservar espacio"
4327
4364
#: ../Clipper/data/messages:57 ../Composite-Manager/data/messages:53
4328
#: ../Disks/data/messages:45 ../Doncky/data/messages:55
4365
#: ../Disks/data/messages:39 ../Doncky/data/messages:55
4329
4366
#: ../Folders/data/messages:69 ../GMenu/data/messages:57
4330
#: ../Impulse/data/messages:57 ../MeMenu/data/messages:51
4331
#: ../Messaging-Menu/data/messages:53 ../Network-Monitor/data/messages:57
4367
#: ../Impulse/data/messages:55 ../MeMenu/data/messages:51
4368
#: ../Messaging-Menu/data/messages:53 ../Network-Monitor/data/messages:59
4332
4369
#: ../RSSreader/data/messages:59 ../Recent-Events/data/messages:57
4333
#: ../Status-Notifier/data/messages:57 ../System-Monitor/data/messages:55
4334
#: ../Toons/data/messages:55 ../Xgamma/data/messages:59
4335
#: ../alsaMixer/data/messages:55 ../clock/data/messages:57
4370
#: ../Status-Notifier/data/messages:57 ../System-Monitor/data/messages:57
4371
#: ../Toons/data/messages:57 ../Xgamma/data/messages:59
4372
#: ../alsaMixer/data/messages:55 ../clock/data/messages:59
4336
4373
#: ../dnd2share/data/messages:53 ../dustbin/data/messages:53
4337
4374
#: ../keyboard-indicator/data/messages:53 ../logout/data/messages:57
4338
4375
#: ../mail/data/messages:53 ../musicPlayer/data/messages:55
4339
#: ../netspeed/data/messages:53 ../powermanager/data/messages:57
4376
#: ../netspeed/data/messages:53 ../powermanager/data/messages:59
4340
4377
#: ../quick-browser/data/messages:59 ../shortcuts/data/messages:57
4341
#: ../showDesktop/data/messages:61 ../slider/data/messages:55
4378
#: ../showDesktop/data/messages:61 ../slider/data/messages:57
4342
4379
#: ../stack/data/messages:59 ../switcher/data/messages:49
4343
4380
#: ../systray/data/messages:49 ../template/data/messages:57
4344
4381
#: ../terminal/data/messages:57 ../tomboy/data/messages:67
4345
4382
#: ../weather/data/messages:55 ../weblets/data/messages:57
4346
#: ../wifi/data/messages:55
4383
#: ../wifi/data/messages:57
4347
4384
msgid "Should be visible on all desktops?"
4348
4385
msgstr "¿Visible en todos los escritorios?"
4350
4387
#: ../Clipper/data/messages:59 ../Composite-Manager/data/messages:55
4351
#: ../Disks/data/messages:61 ../Doncky/data/messages:57
4388
#: ../Disks/data/messages:55 ../Doncky/data/messages:57
4352
4389
#: ../Folders/data/messages:71 ../GMenu/data/messages:59
4353
#: ../Impulse/data/messages:59 ../MeMenu/data/messages:53
4354
#: ../Messaging-Menu/data/messages:55 ../Network-Monitor/data/messages:59
4390
#: ../Impulse/data/messages:57 ../MeMenu/data/messages:53
4391
#: ../Messaging-Menu/data/messages:55 ../Network-Monitor/data/messages:61
4355
4392
#: ../RSSreader/data/messages:61 ../Recent-Events/data/messages:59
4356
#: ../Status-Notifier/data/messages:59 ../System-Monitor/data/messages:57
4357
#: ../Toons/data/messages:57 ../Xgamma/data/messages:61
4358
#: ../alsaMixer/data/messages:57 ../clock/data/messages:59
4393
#: ../Status-Notifier/data/messages:59 ../System-Monitor/data/messages:59
4394
#: ../Toons/data/messages:59 ../Xgamma/data/messages:61
4395
#: ../alsaMixer/data/messages:57 ../clock/data/messages:61
4359
4396
#: ../dnd2share/data/messages:55 ../dustbin/data/messages:55
4360
4397
#: ../keyboard-indicator/data/messages:55 ../logout/data/messages:59
4361
4398
#: ../mail/data/messages:55 ../musicPlayer/data/messages:57
4362
#: ../netspeed/data/messages:55 ../powermanager/data/messages:59
4399
#: ../netspeed/data/messages:55 ../powermanager/data/messages:61
4363
4400
#: ../quick-browser/data/messages:61 ../shortcuts/data/messages:59
4364
#: ../showDesktop/data/messages:63 ../slider/data/messages:57
4401
#: ../showDesktop/data/messages:63 ../slider/data/messages:59
4365
4402
#: ../stack/data/messages:61 ../switcher/data/messages:51
4366
4403
#: ../systray/data/messages:51 ../template/data/messages:59
4367
4404
#: ../terminal/data/messages:59 ../tomboy/data/messages:69
4368
4405
#: ../weather/data/messages:57 ../weblets/data/messages:59
4369
#: ../wifi/data/messages:57
4406
#: ../wifi/data/messages:59
4370
4407
msgid "Decorations"
4371
4408
msgstr "Decoraciones"
4373
4410
#: ../Clipper/data/messages:61 ../Composite-Manager/data/messages:57
4374
#: ../Disks/data/messages:63 ../Doncky/data/messages:59
4411
#: ../Disks/data/messages:57 ../Doncky/data/messages:59
4375
4412
#: ../Folders/data/messages:73 ../GMenu/data/messages:61
4376
#: ../Impulse/data/messages:61 ../MeMenu/data/messages:55
4377
#: ../Messaging-Menu/data/messages:57 ../Network-Monitor/data/messages:61
4413
#: ../Impulse/data/messages:59 ../MeMenu/data/messages:55
4414
#: ../Messaging-Menu/data/messages:57 ../Network-Monitor/data/messages:63
4378
4415
#: ../RSSreader/data/messages:63 ../Recent-Events/data/messages:61
4379
#: ../Status-Notifier/data/messages:61 ../System-Monitor/data/messages:59
4380
#: ../Toons/data/messages:59 ../Xgamma/data/messages:63
4381
#: ../alsaMixer/data/messages:59 ../clock/data/messages:61
4416
#: ../Status-Notifier/data/messages:61 ../System-Monitor/data/messages:61
4417
#: ../Toons/data/messages:61 ../Xgamma/data/messages:63
4418
#: ../alsaMixer/data/messages:59 ../clock/data/messages:63
4382
4419
#: ../dnd2share/data/messages:57 ../dustbin/data/messages:57
4383
4420
#: ../keyboard-indicator/data/messages:57 ../logout/data/messages:61
4384
4421
#: ../mail/data/messages:57 ../musicPlayer/data/messages:59
4385
#: ../netspeed/data/messages:57 ../powermanager/data/messages:61
4422
#: ../netspeed/data/messages:57 ../powermanager/data/messages:63
4386
4423
#: ../quick-browser/data/messages:63 ../shortcuts/data/messages:61
4387
#: ../showDesktop/data/messages:65 ../slider/data/messages:59
4424
#: ../showDesktop/data/messages:65 ../slider/data/messages:61
4388
4425
#: ../stack/data/messages:63 ../switcher/data/messages:53
4389
4426
#: ../systray/data/messages:53 ../template/data/messages:61
4390
4427
#: ../terminal/data/messages:61 ../tomboy/data/messages:71
4391
4428
#: ../weather/data/messages:59 ../weblets/data/messages:61
4392
#: ../wifi/data/messages:59
4429
#: ../wifi/data/messages:61
4393
4430
msgid "Choose 'Custom decorations' to define your own decorations below."
4395
4432
"Seleccione «decoraciones personalizadas» para definir sus propias "
4396
4433
"decoraciones a continuación."
4398
4435
#: ../Clipper/data/messages:63 ../Composite-Manager/data/messages:59
4399
#: ../Disks/data/messages:65 ../Doncky/data/messages:61
4436
#: ../Disks/data/messages:59 ../Doncky/data/messages:61
4400
4437
#: ../Folders/data/messages:75 ../GMenu/data/messages:63
4401
#: ../Impulse/data/messages:63 ../MeMenu/data/messages:57
4402
#: ../Messaging-Menu/data/messages:59 ../Network-Monitor/data/messages:63
4438
#: ../Impulse/data/messages:61 ../MeMenu/data/messages:57
4439
#: ../Messaging-Menu/data/messages:59 ../Network-Monitor/data/messages:65
4403
4440
#: ../RSSreader/data/messages:65 ../Recent-Events/data/messages:63
4404
#: ../Status-Notifier/data/messages:63 ../System-Monitor/data/messages:61
4405
#: ../Toons/data/messages:61 ../Xgamma/data/messages:65
4406
#: ../alsaMixer/data/messages:61 ../clock/data/messages:63
4441
#: ../Status-Notifier/data/messages:63 ../System-Monitor/data/messages:63
4442
#: ../Toons/data/messages:63 ../Xgamma/data/messages:65
4443
#: ../alsaMixer/data/messages:61 ../clock/data/messages:65
4407
4444
#: ../dnd2share/data/messages:59 ../dustbin/data/messages:59
4408
4445
#: ../keyboard-indicator/data/messages:59 ../logout/data/messages:63
4409
4446
#: ../mail/data/messages:59 ../musicPlayer/data/messages:61
4410
#: ../netspeed/data/messages:59 ../powermanager/data/messages:63
4447
#: ../netspeed/data/messages:59 ../powermanager/data/messages:65
4411
4448
#: ../quick-browser/data/messages:65 ../shortcuts/data/messages:63
4412
#: ../showDesktop/data/messages:67 ../slider/data/messages:61
4449
#: ../showDesktop/data/messages:67 ../slider/data/messages:63
4413
4450
#: ../stack/data/messages:65 ../switcher/data/messages:55
4414
4451
#: ../systray/data/messages:55 ../template/data/messages:63
4415
4452
#: ../terminal/data/messages:63 ../tomboy/data/messages:73
4416
4453
#: ../weather/data/messages:61 ../weblets/data/messages:63
4417
#: ../wifi/data/messages:61
4454
#: ../wifi/data/messages:63
4418
4455
msgid "Choose a decoration theme for this desklet:"
4420
4457
"Seleccione un tema de decoración para este complemento del escritorio:"
4422
4459
#: ../Clipper/data/messages:65 ../Composite-Manager/data/messages:61
4423
#: ../Disks/data/messages:69 ../Doncky/data/messages:63
4460
#: ../Disks/data/messages:61 ../Doncky/data/messages:63
4424
4461
#: ../Folders/data/messages:77 ../GMenu/data/messages:65
4425
#: ../Impulse/data/messages:65 ../MeMenu/data/messages:59
4426
#: ../Messaging-Menu/data/messages:61 ../Network-Monitor/data/messages:65
4462
#: ../Impulse/data/messages:63 ../MeMenu/data/messages:59
4463
#: ../Messaging-Menu/data/messages:61 ../Network-Monitor/data/messages:67
4427
4464
#: ../RSSreader/data/messages:67 ../Recent-Events/data/messages:65
4428
#: ../Status-Notifier/data/messages:65 ../System-Monitor/data/messages:63
4429
#: ../Toons/data/messages:63 ../Xgamma/data/messages:67
4430
#: ../alsaMixer/data/messages:63 ../clock/data/messages:65
4465
#: ../Status-Notifier/data/messages:65 ../System-Monitor/data/messages:65
4466
#: ../Toons/data/messages:65 ../Xgamma/data/messages:67
4467
#: ../alsaMixer/data/messages:63 ../clock/data/messages:67
4431
4468
#: ../dnd2share/data/messages:61 ../dustbin/data/messages:61
4432
4469
#: ../keyboard-indicator/data/messages:61 ../logout/data/messages:65
4433
4470
#: ../mail/data/messages:61 ../musicPlayer/data/messages:63
4434
#: ../netspeed/data/messages:61 ../powermanager/data/messages:65
4471
#: ../netspeed/data/messages:61 ../powermanager/data/messages:67
4435
4472
#: ../quick-browser/data/messages:67 ../shortcuts/data/messages:65
4436
#: ../showDesktop/data/messages:69 ../slider/data/messages:63
4473
#: ../showDesktop/data/messages:69 ../slider/data/messages:65
4437
4474
#: ../stack/data/messages:67 ../switcher/data/messages:57
4438
4475
#: ../systray/data/messages:57 ../template/data/messages:65
4439
4476
#: ../terminal/data/messages:65 ../tomboy/data/messages:75
4440
4477
#: ../weather/data/messages:63 ../weblets/data/messages:65
4441
#: ../wifi/data/messages:63
4478
#: ../wifi/data/messages:65
4443
4480
"Image to be displayed below drawings, e.g. a frame. Leave empty for no image."
4446
4483
"Déjelo vacío si no desea una imágen."
4448
4485
#: ../Clipper/data/messages:67 ../Composite-Manager/data/messages:63
4449
#: ../Disks/data/messages:71 ../Doncky/data/messages:65
4486
#: ../Disks/data/messages:63 ../Doncky/data/messages:65
4450
4487
#: ../Folders/data/messages:79 ../GMenu/data/messages:67
4451
#: ../Impulse/data/messages:67 ../MeMenu/data/messages:61
4452
#: ../Messaging-Menu/data/messages:63 ../Network-Monitor/data/messages:67
4488
#: ../Impulse/data/messages:65 ../MeMenu/data/messages:61
4489
#: ../Messaging-Menu/data/messages:63 ../Network-Monitor/data/messages:69
4453
4490
#: ../RSSreader/data/messages:69 ../Recent-Events/data/messages:67
4454
#: ../Status-Notifier/data/messages:67 ../System-Monitor/data/messages:65
4455
#: ../Toons/data/messages:65 ../Xgamma/data/messages:69
4456
#: ../alsaMixer/data/messages:65 ../clock/data/messages:67
4457
#: ../clock/data/messages:159 ../dnd2share/data/messages:63
4491
#: ../Status-Notifier/data/messages:67 ../System-Monitor/data/messages:67
4492
#: ../Toons/data/messages:67 ../Xgamma/data/messages:69
4493
#: ../alsaMixer/data/messages:65 ../clock/data/messages:69
4494
#: ../clock/data/messages:161 ../dnd2share/data/messages:63
4458
4495
#: ../dustbin/data/messages:63 ../keyboard-indicator/data/messages:63
4459
4496
#: ../keyboard-indicator/data/messages:115 ../logout/data/messages:67
4460
4497
#: ../mail/data/messages:63 ../musicPlayer/data/messages:65
4461
#: ../netspeed/data/messages:63 ../powermanager/data/messages:67
4498
#: ../netspeed/data/messages:63 ../powermanager/data/messages:69
4462
4499
#: ../quick-browser/data/messages:69 ../shortcuts/data/messages:67
4463
#: ../showDesktop/data/messages:71 ../slider/data/messages:65
4500
#: ../showDesktop/data/messages:71 ../slider/data/messages:67
4464
4501
#: ../stack/data/messages:69 ../switcher/data/messages:59
4465
4502
#: ../systray/data/messages:59 ../template/data/messages:67
4466
4503
#: ../terminal/data/messages:67 ../tomboy/data/messages:77
4467
4504
#: ../weather/data/messages:65 ../weblets/data/messages:67
4468
#: ../wifi/data/messages:65
4505
#: ../wifi/data/messages:67
4469
4506
msgid "Background image:"
4470
4507
msgstr "Imagen de fondo:"
4472
4509
#: ../Clipper/data/messages:69 ../Composite-Manager/data/messages:65
4473
#: ../Disks/data/messages:73 ../Doncky/data/messages:67
4510
#: ../Disks/data/messages:65 ../Doncky/data/messages:67
4474
4511
#: ../Folders/data/messages:81 ../GMenu/data/messages:69
4475
#: ../Impulse/data/messages:69 ../MeMenu/data/messages:63
4476
#: ../Messaging-Menu/data/messages:65 ../Network-Monitor/data/messages:69
4512
#: ../Impulse/data/messages:67 ../MeMenu/data/messages:63
4513
#: ../Messaging-Menu/data/messages:65 ../Network-Monitor/data/messages:71
4477
4514
#: ../RSSreader/data/messages:71 ../Recent-Events/data/messages:69
4478
#: ../Status-Notifier/data/messages:69 ../System-Monitor/data/messages:67
4479
#: ../Toons/data/messages:67 ../Xgamma/data/messages:71
4480
#: ../alsaMixer/data/messages:67 ../clock/data/messages:69
4515
#: ../Status-Notifier/data/messages:69 ../System-Monitor/data/messages:69
4516
#: ../Toons/data/messages:69 ../Xgamma/data/messages:71
4517
#: ../alsaMixer/data/messages:67 ../clock/data/messages:71
4481
4518
#: ../dnd2share/data/messages:65 ../dustbin/data/messages:65
4482
4519
#: ../keyboard-indicator/data/messages:65 ../logout/data/messages:69
4483
4520
#: ../mail/data/messages:65 ../musicPlayer/data/messages:67
4484
#: ../netspeed/data/messages:65 ../powermanager/data/messages:69
4521
#: ../netspeed/data/messages:65 ../powermanager/data/messages:71
4485
4522
#: ../quick-browser/data/messages:71 ../shortcuts/data/messages:69
4486
#: ../showDesktop/data/messages:73 ../slider/data/messages:67
4523
#: ../showDesktop/data/messages:73 ../slider/data/messages:69
4487
4524
#: ../stack/data/messages:71 ../switcher/data/messages:61
4488
4525
#: ../systray/data/messages:61 ../template/data/messages:69
4489
4526
#: ../terminal/data/messages:69 ../tomboy/data/messages:79
4490
4527
#: ../weather/data/messages:67 ../weblets/data/messages:69
4491
#: ../wifi/data/messages:67
4528
#: ../wifi/data/messages:69
4492
4529
msgid "Background transparency:"
4493
4530
msgstr "Transparencia del fondo:"
4495
4532
#: ../Clipper/data/messages:71 ../Composite-Manager/data/messages:67
4496
#: ../Disks/data/messages:83 ../Doncky/data/messages:69
4533
#: ../Disks/data/messages:73 ../Doncky/data/messages:69
4497
4534
#: ../Folders/data/messages:83 ../GMenu/data/messages:71
4498
#: ../Impulse/data/messages:71 ../MeMenu/data/messages:65
4499
#: ../Messaging-Menu/data/messages:67 ../Network-Monitor/data/messages:71
4535
#: ../Impulse/data/messages:69 ../MeMenu/data/messages:65
4536
#: ../Messaging-Menu/data/messages:67 ../Network-Monitor/data/messages:73
4500
4537
#: ../RSSreader/data/messages:73 ../Recent-Events/data/messages:71
4501
#: ../Status-Notifier/data/messages:71 ../System-Monitor/data/messages:69
4502
#: ../Toons/data/messages:69 ../Xgamma/data/messages:73
4503
#: ../alsaMixer/data/messages:69 ../clock/data/messages:71
4538
#: ../Status-Notifier/data/messages:71 ../System-Monitor/data/messages:71
4539
#: ../Toons/data/messages:71 ../Xgamma/data/messages:73
4540
#: ../alsaMixer/data/messages:69 ../clock/data/messages:73
4504
4541
#: ../dnd2share/data/messages:67 ../dustbin/data/messages:67
4505
4542
#: ../keyboard-indicator/data/messages:67 ../logout/data/messages:71
4506
4543
#: ../mail/data/messages:67 ../musicPlayer/data/messages:69
4507
#: ../netspeed/data/messages:67 ../powermanager/data/messages:71
4544
#: ../netspeed/data/messages:67 ../powermanager/data/messages:73
4508
4545
#: ../quick-browser/data/messages:73 ../shortcuts/data/messages:71
4509
#: ../showDesktop/data/messages:75 ../slider/data/messages:69
4546
#: ../showDesktop/data/messages:75 ../slider/data/messages:71
4510
4547
#: ../stack/data/messages:73 ../switcher/data/messages:63
4511
4548
#: ../systray/data/messages:63 ../template/data/messages:71
4512
4549
#: ../terminal/data/messages:71 ../tomboy/data/messages:81
4513
4550
#: ../weather/data/messages:69 ../weblets/data/messages:71
4514
#: ../wifi/data/messages:69
4551
#: ../wifi/data/messages:71
4515
4552
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of drawings."
4517
4554
"en Píxeles. Use esto para ajustar la posición izquierda de los dibujos."
4519
4556
#: ../Clipper/data/messages:73 ../Composite-Manager/data/messages:69
4520
#: ../Disks/data/messages:85 ../Doncky/data/messages:71
4557
#: ../Disks/data/messages:75 ../Doncky/data/messages:71
4521
4558
#: ../Folders/data/messages:85 ../GMenu/data/messages:73
4522
#: ../Impulse/data/messages:73 ../MeMenu/data/messages:67
4523
#: ../Messaging-Menu/data/messages:69 ../Network-Monitor/data/messages:73
4559
#: ../Impulse/data/messages:71 ../MeMenu/data/messages:67
4560
#: ../Messaging-Menu/data/messages:69 ../Network-Monitor/data/messages:75
4524
4561
#: ../RSSreader/data/messages:75 ../Recent-Events/data/messages:73
4525
#: ../Status-Notifier/data/messages:73 ../System-Monitor/data/messages:71
4526
#: ../Toons/data/messages:71 ../Xgamma/data/messages:75
4527
#: ../alsaMixer/data/messages:71 ../clock/data/messages:73
4562
#: ../Status-Notifier/data/messages:73 ../System-Monitor/data/messages:73
4563
#: ../Toons/data/messages:73 ../Xgamma/data/messages:75
4564
#: ../alsaMixer/data/messages:71 ../clock/data/messages:75
4528
4565
#: ../dnd2share/data/messages:69 ../dustbin/data/messages:69
4529
4566
#: ../keyboard-indicator/data/messages:69 ../logout/data/messages:73
4530
4567
#: ../mail/data/messages:69 ../musicPlayer/data/messages:71
4531
#: ../netspeed/data/messages:69 ../powermanager/data/messages:73
4568
#: ../netspeed/data/messages:69 ../powermanager/data/messages:75
4532
4569
#: ../quick-browser/data/messages:75 ../shortcuts/data/messages:73
4533
#: ../showDesktop/data/messages:77 ../slider/data/messages:71
4570
#: ../showDesktop/data/messages:77 ../slider/data/messages:73
4534
4571
#: ../stack/data/messages:75 ../switcher/data/messages:65
4535
4572
#: ../systray/data/messages:65 ../template/data/messages:73
4536
4573
#: ../terminal/data/messages:73 ../tomboy/data/messages:83
4537
4574
#: ../weather/data/messages:71 ../weblets/data/messages:73
4538
#: ../wifi/data/messages:71
4575
#: ../wifi/data/messages:73
4539
4576
msgid "Left offset:"
4540
4577
msgstr "Desplazamiento izquierdo:"
4542
4579
#: ../Clipper/data/messages:75 ../Composite-Manager/data/messages:71
4543
#: ../Disks/data/messages:87 ../Doncky/data/messages:73
4580
#: ../Disks/data/messages:77 ../Doncky/data/messages:73
4544
4581
#: ../Folders/data/messages:87 ../GMenu/data/messages:75
4545
#: ../Impulse/data/messages:75 ../MeMenu/data/messages:69
4546
#: ../Messaging-Menu/data/messages:71 ../Network-Monitor/data/messages:75
4582
#: ../Impulse/data/messages:73 ../MeMenu/data/messages:69
4583
#: ../Messaging-Menu/data/messages:71 ../Network-Monitor/data/messages:77
4547
4584
#: ../RSSreader/data/messages:77 ../Recent-Events/data/messages:75
4548
#: ../Status-Notifier/data/messages:75 ../System-Monitor/data/messages:73
4549
#: ../Toons/data/messages:73 ../Xgamma/data/messages:77
4550
#: ../alsaMixer/data/messages:73 ../clock/data/messages:75
4585
#: ../Status-Notifier/data/messages:75 ../System-Monitor/data/messages:75
4586
#: ../Toons/data/messages:75 ../Xgamma/data/messages:77
4587
#: ../alsaMixer/data/messages:73 ../clock/data/messages:77
4551
4588
#: ../dnd2share/data/messages:71 ../dustbin/data/messages:71
4552
4589
#: ../keyboard-indicator/data/messages:71 ../logout/data/messages:75
4553
4590
#: ../mail/data/messages:71 ../musicPlayer/data/messages:73
4554
#: ../netspeed/data/messages:71 ../powermanager/data/messages:75
4591
#: ../netspeed/data/messages:71 ../powermanager/data/messages:77
4555
4592
#: ../quick-browser/data/messages:77 ../shortcuts/data/messages:75
4556
#: ../showDesktop/data/messages:79 ../slider/data/messages:73
4593
#: ../showDesktop/data/messages:79 ../slider/data/messages:75
4557
4594
#: ../stack/data/messages:77 ../switcher/data/messages:67
4558
4595
#: ../systray/data/messages:67 ../template/data/messages:75
4559
4596
#: ../terminal/data/messages:75 ../tomboy/data/messages:85
4560
4597
#: ../weather/data/messages:73 ../weblets/data/messages:75
4561
#: ../wifi/data/messages:73
4598
#: ../wifi/data/messages:75
4562
4599
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of drawings."
4564
4601
"en Píxeles. Use esto para ajustar la posición superior de los dibujos."
4566
4603
#: ../Clipper/data/messages:77 ../Composite-Manager/data/messages:73
4567
#: ../Disks/data/messages:89 ../Doncky/data/messages:75
4604
#: ../Disks/data/messages:79 ../Doncky/data/messages:75
4568
4605
#: ../Folders/data/messages:89 ../GMenu/data/messages:77
4569
#: ../Impulse/data/messages:77 ../MeMenu/data/messages:71
4570
#: ../Messaging-Menu/data/messages:73 ../Network-Monitor/data/messages:77
4606
#: ../Impulse/data/messages:75 ../MeMenu/data/messages:71
4607
#: ../Messaging-Menu/data/messages:73 ../Network-Monitor/data/messages:79
4571
4608
#: ../RSSreader/data/messages:79 ../Recent-Events/data/messages:77
4572
#: ../Status-Notifier/data/messages:77 ../System-Monitor/data/messages:75
4573
#: ../Toons/data/messages:75 ../Xgamma/data/messages:79
4574
#: ../alsaMixer/data/messages:75 ../clock/data/messages:77
4609
#: ../Status-Notifier/data/messages:77 ../System-Monitor/data/messages:77
4610
#: ../Toons/data/messages:77 ../Xgamma/data/messages:79
4611
#: ../alsaMixer/data/messages:75 ../clock/data/messages:79
4575
4612
#: ../dnd2share/data/messages:73 ../dustbin/data/messages:73
4576
4613
#: ../keyboard-indicator/data/messages:73 ../logout/data/messages:77
4577
4614
#: ../mail/data/messages:73 ../musicPlayer/data/messages:75
4578
#: ../netspeed/data/messages:73 ../powermanager/data/messages:77
4615
#: ../netspeed/data/messages:73 ../powermanager/data/messages:79
4579
4616
#: ../quick-browser/data/messages:79 ../shortcuts/data/messages:77
4580
#: ../showDesktop/data/messages:81 ../slider/data/messages:75
4617
#: ../showDesktop/data/messages:81 ../slider/data/messages:77
4581
4618
#: ../stack/data/messages:79 ../switcher/data/messages:69
4582
4619
#: ../systray/data/messages:69 ../template/data/messages:77
4583
4620
#: ../terminal/data/messages:77 ../tomboy/data/messages:87
4584
4621
#: ../weather/data/messages:75 ../weblets/data/messages:77
4585
#: ../wifi/data/messages:75
4622
#: ../wifi/data/messages:77
4586
4623
msgid "Top offset:"
4587
4624
msgstr "Desplazamiento superior:"
4589
4626
#: ../Clipper/data/messages:79 ../Composite-Manager/data/messages:75
4590
#: ../Disks/data/messages:91 ../Doncky/data/messages:77
4627
#: ../Disks/data/messages:81 ../Doncky/data/messages:77
4591
4628
#: ../Folders/data/messages:91 ../GMenu/data/messages:79
4592
#: ../Impulse/data/messages:79 ../MeMenu/data/messages:73
4593
#: ../Messaging-Menu/data/messages:75 ../Network-Monitor/data/messages:79
4629
#: ../Impulse/data/messages:77 ../MeMenu/data/messages:73
4630
#: ../Messaging-Menu/data/messages:75 ../Network-Monitor/data/messages:81
4594
4631
#: ../RSSreader/data/messages:81 ../Recent-Events/data/messages:79
4595
#: ../Status-Notifier/data/messages:79 ../System-Monitor/data/messages:77
4596
#: ../Toons/data/messages:77 ../Xgamma/data/messages:81
4597
#: ../alsaMixer/data/messages:77 ../clock/data/messages:79
4632
#: ../Status-Notifier/data/messages:79 ../System-Monitor/data/messages:79
4633
#: ../Toons/data/messages:79 ../Xgamma/data/messages:81
4634
#: ../alsaMixer/data/messages:77 ../clock/data/messages:81
4598
4635
#: ../dnd2share/data/messages:75 ../dustbin/data/messages:75
4599
4636
#: ../keyboard-indicator/data/messages:75 ../logout/data/messages:79
4600
4637
#: ../mail/data/messages:75 ../musicPlayer/data/messages:77
4601
#: ../netspeed/data/messages:75 ../powermanager/data/messages:79
4638
#: ../netspeed/data/messages:75 ../powermanager/data/messages:81
4602
4639
#: ../quick-browser/data/messages:81 ../shortcuts/data/messages:79
4603
#: ../showDesktop/data/messages:83 ../slider/data/messages:77
4640
#: ../showDesktop/data/messages:83 ../slider/data/messages:79
4604
4641
#: ../stack/data/messages:81 ../switcher/data/messages:71
4605
4642
#: ../systray/data/messages:71 ../template/data/messages:79
4606
4643
#: ../terminal/data/messages:79 ../tomboy/data/messages:89
4607
4644
#: ../weather/data/messages:77 ../weblets/data/messages:79
4608
#: ../wifi/data/messages:77
4645
#: ../wifi/data/messages:79
4609
4646
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of drawings."
4611
4648
"en Píxeles. Use esto para ajustar la posición derecha de los dibujos."
4613
4650
#: ../Clipper/data/messages:81 ../Composite-Manager/data/messages:77
4614
#: ../Disks/data/messages:93 ../Doncky/data/messages:79
4651
#: ../Disks/data/messages:83 ../Doncky/data/messages:79
4615
4652
#: ../Folders/data/messages:93 ../GMenu/data/messages:81
4616
#: ../Impulse/data/messages:81 ../MeMenu/data/messages:75
4617
#: ../Messaging-Menu/data/messages:77 ../Network-Monitor/data/messages:81
4653
#: ../Impulse/data/messages:79 ../MeMenu/data/messages:75
4654
#: ../Messaging-Menu/data/messages:77 ../Network-Monitor/data/messages:83
4618
4655
#: ../RSSreader/data/messages:83 ../Recent-Events/data/messages:81
4619
#: ../Status-Notifier/data/messages:81 ../System-Monitor/data/messages:79
4620
#: ../Toons/data/messages:79 ../Xgamma/data/messages:83
4621
#: ../alsaMixer/data/messages:79 ../clock/data/messages:81
4656
#: ../Status-Notifier/data/messages:81 ../System-Monitor/data/messages:81
4657
#: ../Toons/data/messages:81 ../Xgamma/data/messages:83
4658
#: ../alsaMixer/data/messages:79 ../clock/data/messages:83
4622
4659
#: ../dnd2share/data/messages:77 ../dustbin/data/messages:77
4623
4660
#: ../keyboard-indicator/data/messages:77 ../logout/data/messages:81
4624
4661
#: ../mail/data/messages:77 ../musicPlayer/data/messages:79
4625
#: ../netspeed/data/messages:77 ../powermanager/data/messages:81
4662
#: ../netspeed/data/messages:77 ../powermanager/data/messages:83
4626
4663
#: ../quick-browser/data/messages:83 ../shortcuts/data/messages:81
4627
#: ../showDesktop/data/messages:85 ../slider/data/messages:79
4664
#: ../showDesktop/data/messages:85 ../slider/data/messages:81
4628
4665
#: ../stack/data/messages:83 ../switcher/data/messages:73
4629
4666
#: ../systray/data/messages:73 ../template/data/messages:81
4630
4667
#: ../terminal/data/messages:81 ../tomboy/data/messages:91
4631
4668
#: ../weather/data/messages:79 ../weblets/data/messages:81
4632
#: ../wifi/data/messages:79
4669
#: ../wifi/data/messages:81
4633
4670
msgid "Right offset:"
4634
4671
msgstr "Desplazamiento derecho:"
4636
4673
#: ../Clipper/data/messages:83 ../Composite-Manager/data/messages:79
4637
#: ../Disks/data/messages:95 ../Doncky/data/messages:81
4674
#: ../Disks/data/messages:85 ../Doncky/data/messages:81
4638
4675
#: ../Folders/data/messages:95 ../GMenu/data/messages:83
4639
#: ../Impulse/data/messages:83 ../MeMenu/data/messages:77
4640
#: ../Messaging-Menu/data/messages:79 ../Network-Monitor/data/messages:83
4676
#: ../Impulse/data/messages:81 ../MeMenu/data/messages:77
4677
#: ../Messaging-Menu/data/messages:79 ../Network-Monitor/data/messages:85
4641
4678
#: ../RSSreader/data/messages:85 ../Recent-Events/data/messages:83
4642
#: ../Status-Notifier/data/messages:83 ../System-Monitor/data/messages:81
4643
#: ../Toons/data/messages:81 ../Xgamma/data/messages:85
4644
#: ../alsaMixer/data/messages:81 ../clock/data/messages:83
4679
#: ../Status-Notifier/data/messages:83 ../System-Monitor/data/messages:83
4680
#: ../Toons/data/messages:83 ../Xgamma/data/messages:85
4681
#: ../alsaMixer/data/messages:81 ../clock/data/messages:85
4645
4682
#: ../dnd2share/data/messages:79 ../dustbin/data/messages:79
4646
4683
#: ../keyboard-indicator/data/messages:79 ../logout/data/messages:83
4647
4684
#: ../mail/data/messages:79 ../musicPlayer/data/messages:81
4648
#: ../netspeed/data/messages:79 ../powermanager/data/messages:83
4685
#: ../netspeed/data/messages:79 ../powermanager/data/messages:85
4649
4686
#: ../quick-browser/data/messages:85 ../shortcuts/data/messages:83
4650
#: ../showDesktop/data/messages:87 ../slider/data/messages:81
4687
#: ../showDesktop/data/messages:87 ../slider/data/messages:83
4651
4688
#: ../stack/data/messages:85 ../switcher/data/messages:75
4652
4689
#: ../systray/data/messages:75 ../template/data/messages:83
4653
4690
#: ../terminal/data/messages:83 ../tomboy/data/messages:93
4654
4691
#: ../weather/data/messages:81 ../weblets/data/messages:83
4655
#: ../wifi/data/messages:81
4692
#: ../wifi/data/messages:83
4656
4693
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of drawings."
4658
4695
"en Píxeles. Use esto para ajustar la posición inferior de los dibujos."
4660
4697
#: ../Clipper/data/messages:85 ../Composite-Manager/data/messages:81
4661
#: ../Disks/data/messages:97 ../Doncky/data/messages:83
4698
#: ../Disks/data/messages:87 ../Doncky/data/messages:83
4662
4699
#: ../Folders/data/messages:97 ../GMenu/data/messages:85
4663
#: ../Impulse/data/messages:85 ../MeMenu/data/messages:79
4664
#: ../Messaging-Menu/data/messages:81 ../Network-Monitor/data/messages:85
4700
#: ../Impulse/data/messages:83 ../MeMenu/data/messages:79
4701
#: ../Messaging-Menu/data/messages:81 ../Network-Monitor/data/messages:87
4665
4702
#: ../RSSreader/data/messages:87 ../Recent-Events/data/messages:85
4666
#: ../Status-Notifier/data/messages:85 ../System-Monitor/data/messages:83
4667
#: ../Toons/data/messages:83 ../Xgamma/data/messages:87
4668
#: ../alsaMixer/data/messages:83 ../clock/data/messages:85
4703
#: ../Status-Notifier/data/messages:85 ../System-Monitor/data/messages:85
4704
#: ../Toons/data/messages:85 ../Xgamma/data/messages:87
4705
#: ../alsaMixer/data/messages:83 ../clock/data/messages:87
4669
4706
#: ../dnd2share/data/messages:81 ../dustbin/data/messages:81
4670
4707
#: ../keyboard-indicator/data/messages:81 ../logout/data/messages:85
4671
4708
#: ../mail/data/messages:81 ../musicPlayer/data/messages:83
4672
#: ../netspeed/data/messages:81 ../powermanager/data/messages:85
4709
#: ../netspeed/data/messages:81 ../powermanager/data/messages:87
4673
4710
#: ../quick-browser/data/messages:87 ../shortcuts/data/messages:85
4674
#: ../showDesktop/data/messages:89 ../slider/data/messages:83
4711
#: ../showDesktop/data/messages:89 ../slider/data/messages:85
4675
4712
#: ../stack/data/messages:87 ../switcher/data/messages:77
4676
4713
#: ../systray/data/messages:77 ../template/data/messages:85
4677
4714
#: ../terminal/data/messages:85 ../tomboy/data/messages:95
4678
4715
#: ../weather/data/messages:83 ../weblets/data/messages:85
4679
#: ../wifi/data/messages:83
4716
#: ../wifi/data/messages:85
4680
4717
msgid "Bottom offset:"
4681
4718
msgstr "Desplazamiento inferior:"
4683
4720
#: ../Clipper/data/messages:87 ../Composite-Manager/data/messages:83
4684
#: ../Disks/data/messages:75 ../Doncky/data/messages:85
4721
#: ../Disks/data/messages:67 ../Doncky/data/messages:85
4685
4722
#: ../Folders/data/messages:99 ../GMenu/data/messages:87
4686
#: ../Impulse/data/messages:87 ../MeMenu/data/messages:81
4687
#: ../Messaging-Menu/data/messages:83 ../Network-Monitor/data/messages:87
4723
#: ../Impulse/data/messages:85 ../MeMenu/data/messages:81
4724
#: ../Messaging-Menu/data/messages:83 ../Network-Monitor/data/messages:89
4688
4725
#: ../RSSreader/data/messages:89 ../Recent-Events/data/messages:87
4689
#: ../Status-Notifier/data/messages:87 ../System-Monitor/data/messages:85
4690
#: ../Toons/data/messages:85 ../Xgamma/data/messages:89
4691
#: ../alsaMixer/data/messages:85 ../clock/data/messages:87
4726
#: ../Status-Notifier/data/messages:87 ../System-Monitor/data/messages:87
4727
#: ../Toons/data/messages:87 ../Xgamma/data/messages:89
4728
#: ../alsaMixer/data/messages:85 ../clock/data/messages:89
4692
4729
#: ../dnd2share/data/messages:83 ../dustbin/data/messages:83
4693
4730
#: ../keyboard-indicator/data/messages:83 ../logout/data/messages:87
4694
4731
#: ../mail/data/messages:83 ../musicPlayer/data/messages:85
4695
#: ../netspeed/data/messages:83 ../powermanager/data/messages:87
4732
#: ../netspeed/data/messages:83 ../powermanager/data/messages:89
4696
4733
#: ../quick-browser/data/messages:89 ../shortcuts/data/messages:87
4697
#: ../showDesktop/data/messages:91 ../slider/data/messages:85
4734
#: ../showDesktop/data/messages:91 ../slider/data/messages:87
4698
4735
#: ../stack/data/messages:89 ../switcher/data/messages:79
4699
4736
#: ../systray/data/messages:79 ../template/data/messages:87
4700
4737
#: ../terminal/data/messages:87 ../tomboy/data/messages:97
4701
4738
#: ../weather/data/messages:85 ../weblets/data/messages:87
4702
#: ../wifi/data/messages:85
4739
#: ../wifi/data/messages:87
4704
4741
"Image to be displayed above the drawings, e.g. a reflection. Leave empty for "
8359
8453
"Le permite sobreescribir la línea de órdenes predeterminada del aplique, y "
8360
8454
"configurar su interfaz inalámbrica."
8362
#: ../wifi/data/messages:177
8456
#: ../wifi/data/messages:179
8363
8457
msgid "Alternative command line to launch Wireless Configuration :"
8365
8459
"Línea de órdenes alternativa para lanzar la configuración inalámbrica:"
8367
#: ../wifi/data/messages:185
8461
#: ../wifi/data/messages:187
8368
8462
msgid "Signal Strength"
8369
8463
msgstr "Fuerza de la señal"
8371
#: ../wifi/data/messages:187
8465
#: ../wifi/data/messages:189
8372
8466
msgid "Signal Strength in percent"
8373
8467
msgstr "Fuerza de la señal, en porcentaje"
8375
#: ../wifi/data/messages:189
8469
#: ../wifi/data/messages:191
8376
8470
msgid "Raw Signal Informations"
8377
8471
msgstr "Información de la señal «en crudo»:"
8379
#: ../wifi/data/messages:191
8473
#: ../wifi/data/messages:193
8380
8474
msgid "Overwrite the default label with the connection point name?"
8382
8476
"¿Sobreescribir la etiqueta por defecto con el nombre del punto de conexión?"
8384
#~ msgid "Enter a command to launch :"
8385
#~ msgstr "Introduce un comando a lanzar :"
8393
#~ msgid "Set up volume :"
8394
#~ msgstr "Establecer volumen :"
8396
#~ msgid "Adjsut channels"
8397
#~ msgstr "Ajustar canales"
8399
#~ msgid "Configure Compiz"
8400
#~ msgstr "Configurar Compiz"
8403
#~ msgstr "Calendario"
8405
#~ msgid "Admit my superiority on you as a penguin !"
8406
#~ msgstr "¡Admite mi superioridad sobre ti como un pingüino!"
8408
#~ msgid "Hey, you there !"
8409
#~ msgstr "¡Oye tú!"
8411
#~ msgid "Do you know how much painful it is to be clicked on ??"
8412
#~ msgstr "¿Sabes cuán doloroso es que me hagas clic a cada rato?"
8415
#~ "- What will we do tonight Cortex ?\n"
8416
#~ "- The same thing as every nights, Minus. Try to take over the Dock !"
8418
#~ "- ¿Qué haremos esta noche Cortex?\n"
8419
#~ "- Lo mismo que hacemos todas las noches, Minus. ¡Tratar de conquistar la "
8422
#~ msgid "For Aiur !"
8423
#~ msgstr "¡Para Aiur!"
8425
#~ msgid "Monitor System"
8426
#~ msgstr "Sistema de monitor"
8429
#~ msgstr "Tiempo encendido"
8432
#~ "A Gnome-Do-like plug-in that lets you control your dock from the keyboard.\n"
8433
#~ "It has 2 modes, each one being triggered by a keyboard shortcut:\n"
8434
#~ "- the navigation mode : use the arrows to navigate into the docks and sub-"
8436
#~ " or type the name of a launcher and press Tab to automatically jump to the "
8437
#~ "next suitable launcher\n"
8438
#~ " press Enter to click on the icon, Shift+Enter for Shift+click, Alt+Enter "
8439
#~ "for middle click, and Ctrl+Enter for left click\n"
8440
#~ "- the finder mode : type some text to launch any command, file or "
8442
#~ " use the arrows to navigate between the results, press Enter to validate, "
8443
#~ "maintain CTRL, ALT or SHIFT to keep the results.\n"
8444
#~ "Escape or the same shortkey to cancel."
8446
#~ "Un complemento similar a Gnome-Do con el que se puede controlar el dock "
8447
#~ "desde el teclado.\n"
8448
#~ "Tiene dos modos, cada uno de ellos convocado mediante atajos de teclado:\n"
8449
#~ "- modo navigación: se usan las flechas para navegar en los docks y "
8451
#~ " o se escribe el nombre de un lanzador y se presiona tabulador para saltar "
8452
#~ "automáticamente al siguiente lanzador posible.\n"
8453
#~ " se presiona intro para para pulsar en el icono. Mayús+Intro para "
8454
#~ "Mayús+pulsación, Alt+Intro para pulsación central y Ctrl+Intro para botón "
8456
#~ "- modo de búsqueda: se escribe un texto para lanzar una orden, archivo o "
8458
#~ " se usan las flechas para navegar entre los resultados y se presiona intro "
8459
#~ "para validar, se pulsa Ctrl, Alt o Mayús para mantener los resultados.\n"
8460
#~ "Escape o la misma tecla de atajo cancelan."
8462
#~ msgid "AlsaMixer"
8463
#~ msgstr "AlsaMixer"
8465
#~ msgid "Set up gamma :"
8466
#~ msgstr "Configurar gamma:"
8468
#~ msgid "Exposition"
8469
#~ msgstr "Exposición"
8473
#~ "I couldn't find any audio channel named '%s'\n"
8474
#~ "You should try to open the configuration panel of the applet,\n"
8475
#~ " and select the proper audio channel you want to control."
8477
#~ "No se encontró ningún canal de audio llamado '%s'\n"
8478
#~ "Abra el panel de configuración de la aplicación,\n"
8479
#~ " y seleccione el canal apropiado de audio que quiere controlar."
8481
#~ msgid "Emerald Manager"
8482
#~ msgstr "Administrador de temas Emerald"
8484
#~ msgid "Reload WM"
8485
#~ msgstr "Recargar gestor de ventanas"
8487
#~ msgid "Switch Windows Decorator"
8488
#~ msgstr "Cambar el decorador de ventanas"
8490
#~ msgid "Switch Windows Manager"
8491
#~ msgstr "Cambiar el administrador de ventanas"
8493
#~ msgid "Reload Emerald"
8494
#~ msgstr "Recargar Emerald"
8497
#~ "To configure Compiz, you need to install CCSM\n"
8498
#~ " through your package manager (Synaptic, YasT, etc)"
8500
#~ "Para configurar Compiz necesita instalar CCSM\n"
8501
#~ " mediante su gestor de paquetes (Synaptic, YasT, etc)"
8503
#~ msgid "Widget Layer"
8504
#~ msgstr "Capa de complementos"
8506
#~ msgid "frame with scotch"
8507
#~ msgstr "Marco con cinta adhesiva"
8510
#~ msgstr "Cinta adhesiva"
8512
#~ msgid "Clear the list of the recently uploaded files ?"
8513
#~ msgstr "Limpiar la lista de los archivos subidos recientemente ?"
8516
#~ "The URL has been stored into the clipboard.\n"
8517
#~ "Just use 'CTRL+v' to paste it anywhere."
8519
#~ "La URL ha sido guardada en portapapeles.\n"
8520
#~ "Solamente use CTRL+V para pegarla en cualquier lugar."
8523
#~ "The current URL has been stored into the clipboard.\n"
8524
#~ "Just use 'CTRL+v' to paste it anywhere."
8526
#~ "La actual URL ha sido guardada en el portapapeles.\n"
8527
#~ "Solamente use CTRL+V para pegarla en cualquier lugar."
8530
#~ "Couldn't upload the file, check that your internet connexion is active."
8532
#~ "No se pudo subir el archivo, compruebe que su conexión de internet este "
8536
#~ "This plug-in displays an animated indicator when you drop something in the "
8539
#~ "Este plug-in muestra un indicador animado cuanto suelta algo en el dock."
8541
#~ msgid "Delete All"
8542
#~ msgstr "Eliminar Todo"
8544
#~ msgid "Delete Trash"
8545
#~ msgstr "Eliminar la papelera"
8549
#~ msgstr "Mostrar %s"
8551
#~ msgid "Show Trash"
8552
#~ msgstr "Mostrar papelera"
8555
#~ msgid "Delete %s"
8556
#~ msgstr "Borrar %s"
8559
#~ msgstr "Mostrar Todo"
8562
#~ msgid "You're about to delete all files in %s. Sure ?"
8563
#~ msgstr "Esta seguro de eliminar todos los archivos en %s ?"
8565
#~ msgid "This plug-in adds many special effects to your icons."
8566
#~ msgstr "Este plug-in agrega algunos efectos especiales a sus iconos."
8568
#~ msgid "Choose in how many minutes your PC will stop :"
8569
#~ msgstr "Seleccione en cuantos minutos su pc se detendrá :"
8572
#~ msgstr "finalizar sesión"
8575
#~ "This plug-in provides animations for appearance & disappearance of icons."
8577
#~ "Este plug-in provee animaciones para la aparición y desaparición de los "
8580
#~ msgid "Program an automatic shutdown"
8581
#~ msgstr "Programar un apagado automatico"
8583
#~ msgid "Your computer will shutdown in 1 minute."
8584
#~ msgstr "Su computador se apagara en un minuto"
8586
#~ msgid "You have a new mail :"
8587
#~ msgstr "Tiene un nuevo correo :"
8590
#~ msgid "You have %d new mails :"
8591
#~ msgstr "Tiene %d nuevos correos :"
8593
#~ msgid "Sorry, couldn't find the orignial file nor a preview of it."
8595
#~ "Lo sentimos, no se puede encontrar el archivo original ni una vista previa "
8598
#~ msgid "Toggle Exposition Mode"
8599
#~ msgstr "Activar el modo de exposicion"
8602
#~ msgstr "Sin título"
8604
#~ msgid "Please wait ..."
8605
#~ msgstr "Por favor espere ..."
8607
#~ msgid "in minutes."
8608
#~ msgstr "en minutos"
8610
#~ msgid "Duration of dialogs :"
8611
#~ msgstr "Duracion de los dialogos:"
8613
#~ msgid "Use International System Units ?"
8614
#~ msgstr "Usar el Sistema Internacional de Unidades?"
8616
#~ msgid "Automatically name a new note ?"
8617
#~ msgstr "Nombrar notas nuevas automaticamente?"
8619
#~ msgid "Display nights too ?"
8620
#~ msgstr "Mostrar noches tambien ?"
8622
#~ msgid "Number of days you want to forecast :"
8623
#~ msgstr "Numero de dias para los que desea pronostico :"
8625
#~ msgid "Code of your location :"
8626
#~ msgstr "Codigo de su localizacion :"
8628
#~ msgid "Display temperature as quick info ?"
8629
#~ msgstr "Mostrar temperatura como informacion rapida ?"
8631
#~ msgid "No RSS feed URL defined..."
8632
#~ msgstr "No se definió una dirección URL para un canal RSS..."
8635
#~ "Drag'n drop a valid RSS feed URL, or use \"Paste a new RSS Url\" from menu "
8638
#~ "Arrastre una dirección URL válida para un canal RSS, o utilize \"Pegar una "
8639
#~ "nueva dirección URL de RSS\" desde el menú para agregar una."
8641
#~ msgid "Failed to connect..."
8642
#~ msgstr "Error al conectar..."
8644
#~ msgid "Paste a new RSS Url (drag'n'drop)"
8645
#~ msgstr "Pegar una nueva dirección URL de RSS (arrastre y suelte)"
8647
#~ msgid "Play/Pause (left-click)"
8648
#~ msgstr "Reproducir/Detener (click izquierdo)"
8650
#~ msgid "Wait, do you want to kill me ?!"
8651
#~ msgstr "¡Espera! ¿Quieres matarme?"
8653
#~ msgid "It's my dock now, mwahahaha !"
8654
#~ msgstr "¡Es mi barra ahora, Muajuajuajua!"
8656
#~ msgid "I want to be a pirate !"
8657
#~ msgstr "¡Quiero ser un pirata!"
8659
#~ msgid "I'm your father !"
8660
#~ msgstr "¡Soy tu padre!"
8662
#~ msgid "Clear the list of the recently used documents ?"
8663
#~ msgstr "¿Borrar la lista de documentos usados recientemente?"
8665
#~ msgid "About this applet"
8666
#~ msgstr "Acerca de esta aplicación"
8668
#~ msgid "Invalid data (invalid RSS/Atom feed ?)"
8669
#~ msgstr "Datos inválidos (¿Entrada RSS/Atom inválida?)"
8671
#~ msgid "No data (invalid rss ?)"
8672
#~ msgstr "Sin datos (¿RSS inválido?)"
8676
#~ "Did you set a valid RSS feed ?\n"
8677
#~ "Is your connection alive ?"
8680
#~ "¿Estableció una entrada RSS válida?\n"
8681
#~ "¿Su conexión está activa?"
8684
#~ "This applet is an RSS/Atom feed reader.\n"
8685
#~ "You can instanciate it as many times as you want.\n"
8687
#~ " - Left-click : Display the complete feed lines in a dialog.\n"
8688
#~ " - Middle-click : Refresh the feed.\n"
8689
#~ " - Drag and drop a valid URL on the icon to use it,\n"
8690
#~ " or copy it and use \"Paste a new RSS Url\" in the menu.\n"
8691
#~ " or edit the Configuration Panel."
8693
#~ "Esta applet es un lector de noticias RSS/Atom.\n"
8694
#~ "Puede iniciarla tantas veces como quiera.\n"
8696
#~ " Click izquierdo: Muestra la noticia completa en un dialogo.\n"
8697
#~ " Click central: Actualiza las noticias.\n"
8698
#~ " Arrastrar y soltar una dirección valida al icono para que sea utilizada.\n"
8699
#~ " o copiarla y utilizar \"Pegar una nueva dirección RSS\" en el menu.\n"
8700
#~ " o edite el panel de configuración."
8703
#~ "This applet shows you a monitor of your active connections\n"
8704
#~ "Left-click to pop-up some info,Middle-click to re-check immediately."
8706
#~ "Esta mini aplicación monitoriza las conexiones activas.\n"
8707
#~ "Clic izquierdo para mostrar información, clic central para actualizarla "
8708
#~ "inmediatamente."
8710
#~ msgid "desklet rendering"
8711
#~ msgstr "Renderizando el complemento de escritorio"
8713
#~ msgid "dialog rendering"
8714
#~ msgstr "Renderizando diálogo"
8716
#~ msgid "Mark all mails as read"
8717
#~ msgstr "Marcar todos los correos como leídos"
8720
#~ "Laptop on Battery.\n"
8721
#~ " Battery charged at:"
8723
#~ "PC Portátil con batería:\n"
8724
#~ " Batería cargada al:"
8726
#~ msgid "Estimated time with Charge:"
8727
#~ msgstr "Tiempo estimado con carga:"
8730
#~ "Laptop on Charge.\n"
8731
#~ " Battery charged at:"
8733
#~ "PC Portátil en carga.\n"
8734
#~ " Batería cargada al:"
8736
#~ msgid "Estimated Charge time:"
8737
#~ msgstr "Tiempo estimado de carga:"
8739
#~ msgid "No Battery found."
8740
#~ msgstr "No se encontró ninguna batería."
8742
#~ msgid "Please put your Laptop on charge."
8743
#~ msgstr "Ponga su PC Portátil en carga."
8746
#~ "PowerManager.\n"
8747
#~ "Your battery is now Charged"
8749
#~ "Adminsitrador de energía.\n"
8750
#~ "La batería está cargada."
8752
#~ msgid "A power manager for laptop's battery. It works with ACPI and DBus."
8754
#~ "Un administrador de enegría para PCs portátiles. Funciona con ACPI u DBus."
8760
#~ msgstr "Reiniciar"
8762
#~ msgid "showDesklets"
8763
#~ msgstr "MostrarComplementosDelEscritorio"
8765
#~ msgid "Clear the stack ?"
8766
#~ msgstr "¿Limpiar la pila?"
8768
#~ msgid "Search for :"
8772
#~ "No data were available\n"
8773
#~ " is connection alive ?"
8775
#~ "No hay datos disponibles.\n"
8776
#~ "¿Está conectado a internet?"
8778
#~ msgid "Precipitation Probability"
8779
#~ msgstr "Precipitación probable"
8782
#~ msgstr "Amanecer"
8785
#~ msgstr "Atardecer"
8787
#~ msgid "Wifi disabled."
8788
#~ msgstr "Conexión inalámbrica no disponible."
8790
#~ msgid "when hovering an icon"
8791
#~ msgstr "Al cubrir un icono"
8793
#~ msgid "Effects used :"
8794
#~ msgstr "Efectos usados:"
8796
#~ msgid "Effects used on launcher :"
8797
#~ msgstr "Efectos usados en lanzadores:"
8799
#~ msgid "Number of time the animation will play :"
8800
#~ msgstr "Veces que la animación se realizará:"
8802
#~ msgid "when clicking on an appli"
8803
#~ msgstr "Al hacer clic en una aplicación"
8805
#~ msgid "Effects used on applis :"
8806
#~ msgstr "Efectos usados en aplicaciones:"
8808
#~ msgid "Effects used on applets :"
8809
#~ msgstr "Efectos usados en mini-aplicaciones:"
8811
#~ msgid "Duration of the animation :"
8812
#~ msgstr "Duración de la animación"
8814
#~ msgid "Repeat while icon is pointed ?"
8815
#~ msgstr "¿Repetir mientras se apunta al icono?"
8817
#~ msgid "Type of mesh :"
8818
#~ msgstr "Tipo de mezcla:"
8820
#~ msgid "color of the mesh :"
8821
#~ msgstr "Color de la mezcla:"
8823
#~ msgid "Random colors ?"
8824
#~ msgstr "¿Colores aleatorios?"
8826
#~ msgid "Number of rays :"
8827
#~ msgstr "Número de rayos:"
8829
#~ msgid "Rays size :"
8830
#~ msgstr "Tamaño de los rayos:"
8832
#~ msgid "Rays speed :"
8833
#~ msgstr "Velocidad de los rayos:"
8835
#~ msgid "Friction :"
8836
#~ msgstr "Fricción"
8838
#~ msgid "Number of points on the grid in one direction :"
8839
#~ msgstr "Número de puntos en la cuadrícula en una dirección:"
8841
#~ msgid "Width of the wave :"
8842
#~ msgstr "Ancho de la onda:"
8844
#~ msgid "Amplitude of the wave :"
8845
#~ msgstr "Amplitud de onda:"
8847
#~ msgid "Duration of the bounce :"
8848
#~ msgstr "Duración del rebote:"
8850
#~ msgid "in seconds"
8851
#~ msgstr "En segundos"
8853
#~ msgid "Transparency of the penguin :"
8854
#~ msgstr "Transparencia del pingüino:"
8856
#~ msgid "Let the penguin wander everywhere in the dock ?"
8857
#~ msgstr "¿Permitir que el pingüino se mueva por toda la barra?"
8859
#~ msgid "Ground offset :"
8860
#~ msgstr "Desplazamiento desde la base:"
8862
#~ msgid "Should be visible on all desktops ?"
8863
#~ msgstr "¿Visible en todos los escritorios?"
8865
#~ msgid "Lock position ?"
8866
#~ msgstr "¿Asegurar posición?"
8868
#~ msgid "in degrees."
8869
#~ msgstr "En ángulos."
8871
#~ msgid "Rotation :"
8872
#~ msgstr "Rotación:"
8874
#~ msgid "Background image :"
8875
#~ msgstr "Imagen de fondo:"
8877
#~ msgid "Left offset :"
8878
#~ msgstr "Desplazamiento izquierdo:"
8880
#~ msgid "Top offset :"
8881
#~ msgstr "Desplazamiento superior:"
8883
#~ msgid "Right offset :"
8884
#~ msgstr "Desplazamiento derecho:"
8886
#~ msgid "Bottom offset :"
8887
#~ msgstr "Desplazamiento inferior:"
8889
#~ msgid "Enable actions ?"
8890
#~ msgstr "¿Activar acciones?"
8892
#~ msgid "Replay actions ?"
8893
#~ msgstr "¿Repetir acciones?"
8895
#~ msgid "Show recent documents ?"
8896
#~ msgstr "¿Mostrar documentos recientes?"
8898
#~ msgid "not used at the moment."
8899
#~ msgstr "No usar por ahora."
8902
#~ "It will prevent the player's icon to appear in the task bar. The applet's "
8903
#~ "icon will then behave as a launcher, an appli, and an applet."
8905
#~ "Esto prevendrá que el icono del reproductor aparezca en la barra de tareas. "
8906
#~ "El icono de la mini-aplicación se comportará como lanzador y como aplicación "
8907
#~ "y como mini-aplicación."
8909
#~ msgid "Steal the player's icon from taskbar ?"
8910
#~ msgstr "¿Obtener el icono del reproductor de la barra de tareas?"
8912
#~ msgid "Show an info-bubble ?"
8913
#~ msgstr "¿Mostrar burbuja de información?"
8915
#~ msgid "Animation when music changes :"
8916
#~ msgstr "Animación cuando cambie la música:"
8918
#~ msgid "Time Left"
8919
#~ msgstr "Tiempo restante"
8921
#~ msgid "N° of track"
8922
#~ msgstr "N° de pista"
8924
#~ msgid "Display album's cover ?"
8925
#~ msgstr "¿Mostrar la carátula del álbum?"
8927
#~ msgid "This module provides different views for your desklets."
8929
#~ "Este módulo provee diferentes vistas para los complementos de escritorio."
8931
#~ msgid "Hey, I'm here !"
8932
#~ msgstr "Hola, ¡Estoy aquí!"
8934
#~ msgid "Retrieving data ..."
8935
#~ msgstr "Recibiendo datos..."
8937
#~ msgid "No data (no connection ?)"
8938
#~ msgstr "No hay datos (¿Está conectado a internet?)"
8941
#~ msgid "Alert ! Graphic Card core temperature has reached %d°C"
8942
#~ msgstr "¡Alerta! El núcleo de la Tarjeta Gráfica ha alcanzado %d°C"
8945
#~ "This applet displays time and date in your dock.\n"
8946
#~ "2 view are available : numeric and analogic, based on Cairo-Clock.\n"
8947
#~ "It is compatible with the Cairo-Clock's themes, and you can detach itself to "
8948
#~ "be a perfect clone of Cairo-Clock.\n"
8949
#~ "It supports alarms, and a basic calendar, and allows you to setup time and "
8951
#~ "Left-click to show/hide the calendar, Middle-click to stop an alarm."
8953
#~ "Esta aplicación muestra el tiempo y la fecha en la barra.\n"
8954
#~ "Existen dos vistas disponibles: numérico y analógico, basado en reloj Cairo-"
8956
#~ "Es compatible con los temas del reloj Cairo-Clock y puede separarse de la "
8957
#~ "barra para verse perfectamente como el reloj Cairo-Clock en el escritorio.\n"
8958
#~ "Esta mini-aplicación soporta alarmas y un calendario básico. Además permite "
8959
#~ "ajustar la fecha y hora del sistema.\n"
8960
#~ "Clic con el botón izquierdo para mostrar/ocultar el calendario, Clic con el "
8961
#~ "botón centrar para detener una alarma."
8963
#~ msgid "Next (middle-click)"
8964
#~ msgstr "Siguiente (clic central)"
8967
#~ msgstr "Acción_0"
8969
#~ msgid "Action_0/Command_0"
8970
#~ msgstr "Acción_0/Comando_0"
8973
#~ msgstr "Acción_1"
8975
#~ msgid "Action_1/Command_0"
8976
#~ msgstr "Acción_1/Comando_0"
8978
#~ msgid "Action_1/Command_1"
8979
#~ msgstr "Acción_1/Comando_1"
8981
#~ msgid "Action_1/Command_2"
8982
#~ msgstr "Acción_1/Comando_2"
8984
#~ msgid "Action_1/Command_3"
8985
#~ msgstr "Acción_1/Comando_3"
8987
#~ msgid "Action_1/Command_4"
8988
#~ msgstr "Acción_1/Comando_4"
8991
#~ msgstr "Acción_2"
8993
#~ msgid "Action_2/Command_0"
8994
#~ msgstr "Acción_2/Comando_0"
8996
#~ msgid "Action_2/Command_1"
8997
#~ msgstr "Acción_2/Comando_1"
9000
#~ msgstr "Acción_3"
9002
#~ msgid "Action_3/Command_0"
9003
#~ msgstr "Acción_3/Comando_0"
9005
#~ msgid "Action_3/Command_1"
9006
#~ msgstr "Acción_3/Comando_1"
9009
#~ msgstr "Acción_4"
9011
#~ msgid "Action_4/Command_0"
9012
#~ msgstr "Acción_4/Comando_0"
9014
#~ msgid "Action_4/Command_1"
9015
#~ msgstr "Acción_4/Comando_1"
9018
#~ msgstr "Acción_5"
9020
#~ msgid "Action_5/Command_0"
9021
#~ msgstr "Acción_5/Comando_0"
9023
#~ msgid "Action_5/Command_1"
9024
#~ msgstr "Acción_5/Comando_1"
9027
#~ msgstr "Acción_6"
9029
#~ msgid "Action_6/Command_0"
9030
#~ msgstr "Acción_6/Comando_0"
9032
#~ msgid "Action_6/Command_1"
9033
#~ msgstr "Acción_6/Comando_1"
9035
#~ msgid "Action_6/Command_2"
9036
#~ msgstr "Acción_6/Comando_2"
9038
#~ msgid "Action_6/Command_3"
9039
#~ msgstr "Acción_6/Comando_3"
9041
#~ msgid "Action_6/Command_4"
9042
#~ msgstr "Acción_6/Comando_4"
9044
#~ msgid "Accessibility :"
9045
#~ msgstr "Accesibilidad:"
9047
#~ msgid "Number of items :"
9048
#~ msgstr "Número de elementos:"
9050
#~ msgid "Let extern applications pop-up dialogs in the dock ?"
9052
#~ "¿Permitir que aplicaciones externas muestren cuadros de diálogo en la barra?"
9054
#~ msgid "Let extern applications reboot the dock ?"
9055
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas reinicien la barra?"
9057
#~ msgid "Let extern applications quit the dock ?"
9058
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas cierren la barra?"
9060
#~ msgid "Let extern applications show/hide the desklets ?"
9062
#~ "¿Permitir que aplicaciones externas muestren/escondan los complementos del "
9065
#~ msgid "Let extern applications reload the applets ?"
9066
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas reinicien las mini-aplicaciones?"
9068
#~ msgid "Let extern applications show/hide the docks ?"
9069
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas muestren/escondan las barras?"
9071
#~ msgid "Let extern applications add launchers into the docks ?"
9073
#~ "¿Permitir que aplicaciones externas agreguen lanzadores en las barras?"
9075
#~ msgid "Let extern applications modify the labels of icons ?"
9077
#~ "¿Permitir que aplicaciones externas modifiquen las etiquetas de los iconos?"
9079
#~ msgid "Let extern applications modify the quick-infos on icons ?"
9081
#~ "¿Permitir que aplicaciones externas modifiquen la información rápida de los "
9084
#~ msgid "Let extern applications modify the image of icons ?"
9086
#~ "¿Permitir que aplicaciones externas modifiquen la imagen de los iconos?"
9088
#~ msgid "Let extern applications animate the icons ?"
9089
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas animen los iconos?"
9091
#~ msgid "Let extern applications register new module ?"
9092
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas registren nuevos módulos?"
9094
#~ msgid "Display icons in the menu ?"
9095
#~ msgstr "¿Mostrar iconos en el menú?"
9097
#~ msgid "Name of an image for the 'No signal' icon :"
9098
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Sin señal':"
9100
#~ msgid "Name of an image for the 'Very low' icon :"
9101
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal muy baja':"
9103
#~ msgid "Name of an image for the 'Low' icon :"
9104
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal baja':"
9106
#~ msgid "Name of an image for the 'Middle' icon :"
9107
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal mediana':"
9109
#~ msgid "Name of an image for the 'Excellent' icon :"
9110
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Señal excelente':"
9112
#~ msgid "Name of an image for the 'Not connected' icon :"
9113
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'No conectado':"
9115
#~ msgid "Name of an image for the 'Wired connection' icon :"
9116
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'Conexión cableada':"
9118
#~ msgid "Delay between wifi signal checks :"
9119
#~ msgstr "Demora entre verificaciones de la señal inalámbrica:"
9121
#~ msgid "Delay between net speed checks :"
9122
#~ msgstr "Demora entre verificaciones de la velocidad de red:"
9125
#~ "You need OpenGL for this option. Set it to 0 to not use it, 1 means the "
9126
#~ "movement is continue."
9128
#~ "Necesita OpenGL para esta opción. Establezcala en 0 para no usar OpenGL, si "
9129
#~ "está en 1 el movimiento continúa."
9131
#~ msgid "Default connexion interface :"
9132
#~ msgstr "Interfaz por defecto para la conexión:"
9134
#~ msgid "Refresh time :"
9135
#~ msgstr "Tiempo de actualización:"
9137
#~ msgid "By default, this option is activated"
9138
#~ msgstr "Por defecto esta opción está activada"
9140
#~ msgid "Title font :"
9141
#~ msgstr "Tipografía del título:"
9143
#~ msgid "Color to be used for the title"
9144
#~ msgstr "Color para el título"
9146
#~ msgid "Title color :"
9147
#~ msgstr "Color del título:"
9149
#~ msgid "Display the logo ?"
9150
#~ msgstr "¿Mostrar el logotipo?"
9152
#~ msgid "Adjust to increase/decrease the logo size"
9153
#~ msgstr "Ajustar para aumentar/disminuir el tamaño del logotipo"
9155
#~ msgid "Logo size :"
9156
#~ msgstr "Tamaño del logotipo:"
9158
#~ msgid "Display a simple background ?"
9159
#~ msgstr "¿Mostrar un fondo simple?"
9161
#~ msgid "first color of the gradation"
9162
#~ msgstr "Primer color de la gradiente"
9164
#~ msgid "Background first color :"
9165
#~ msgstr "Primer color del fondo:"
9167
#~ msgid "second color of the gradation"
9168
#~ msgstr "segundo color de la gradiente"
9170
#~ msgid "Background second color :"
9171
#~ msgstr "Segundo color del fondo:"
9173
#~ msgid "Border color"
9174
#~ msgstr "Color del borde"
9176
#~ msgid "Border color :"
9177
#~ msgstr "Color del borde:"
9179
#~ msgid "Preferred applications"
9180
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas"
9182
#~ msgid "Preferred application starting with 'a' :"
9183
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'a' :"
9185
#~ msgid "Preferred application starting with 'b' :"
9186
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'b' :"
9188
#~ msgid "Preferred application starting with 'c' :"
9189
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'c' :"
9191
#~ msgid "Preferred application starting with 'd' :"
9192
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'd' :"
9194
#~ msgid "Preferred application starting with 'e' :"
9195
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'e' :"
9197
#~ msgid "Preferred application starting with 'f' :"
9198
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'f' :"
9200
#~ msgid "Preferred application starting with 'g' :"
9201
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'g' :"
9203
#~ msgid "Preferred application starting with 'h' :"
9204
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'h' :"
9206
#~ msgid "Preferred application starting with 'i' :"
9207
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'i' :"
9209
#~ msgid "Preferred application starting with 'j' :"
9210
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'j' :"
9212
#~ msgid "Preferred application starting with 'k' :"
9213
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'k' :"
9215
#~ msgid "Preferred application starting with 'l' :"
9216
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'l' :"
9218
#~ msgid "Preferred application starting with 'm' :"
9219
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'm' :"
9221
#~ msgid "Preferred application starting with 'n' :"
9222
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'n' :"
9224
#~ msgid "Preferred application starting with 'o' :"
9225
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'o' :"
9227
#~ msgid "Preferred application starting with 'p' :"
9228
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'p' :"
9230
#~ msgid "Preferred application starting with 'q' :"
9231
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'q' :"
9233
#~ msgid "Preferred application starting with 'r' :"
9234
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'r' :"
9236
#~ msgid "Preferred application starting with 's' :"
9237
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 's' :"
9239
#~ msgid "Preferred application starting with 't' :"
9240
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 't' :"
9242
#~ msgid "Preferred application starting with 'u' :"
9243
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'u' :"
9245
#~ msgid "Preferred application starting with 'v' :"
9246
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'v' :"
9248
#~ msgid "Preferred application starting with 'w' :"
9249
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'w' :"
9251
#~ msgid "Preferred application starting with 'x' :"
9252
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'x' :"
9254
#~ msgid "Preferred application starting with 'y' :"
9255
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'y' :"
9257
#~ msgid "Preferred application starting with 'z' :"
9258
#~ msgstr "Aplicaciones preferidas que empiecen con 'z' :"
9260
#~ msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
9261
#~ msgstr "Nombre de la vista para esta sub-barra:"
9263
#~ msgid "Let t empty to use the default icon."
9264
#~ msgstr "Dejar en blanco para usar el icono por defecto."
9266
#~ msgid "Name of an image for the 'default' icon :"
9267
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'por defecto':"
9269
#~ msgid "Name of an image for the 'broken' icon :"
9270
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'roto':"
9272
#~ msgid "Name of an image for the 'other wm' icon :"
9273
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'otro gestor de ventanas':"
9275
#~ msgid "Name of an image for the 'setting' icon :"
9276
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'preferencias':"
9278
#~ msgid "Name of an image for the 'emerald' icon :"
9279
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'emerald':"
9281
#~ msgid "Name of an image for the 'reload' icon :"
9282
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'recargar':"
9284
#~ msgid "Name of an image for the 'exposition' icon :"
9285
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'exposición':"
9287
#~ msgid "Name of an image for the 'widget layer' icon :"
9288
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'capa de complementos':"
9290
#~ msgid "Name of an image for the 'play' icon :"
9291
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'reproducir':"
9293
#~ msgid "Name of an image for the 'stop' icon :"
9294
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'detener':"
9296
#~ msgid "Name of an image for the 'pause' icon :"
9297
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'pausa':"
9299
#~ msgid "Icon's filename when on battery :"
9300
#~ msgstr "Nombre del archivo para el icono de 'con batería':"
9302
#~ msgid "Name of an image for the 'no signal' icon :"
9303
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'sin señal':"
9305
#~ msgid "Name of an image for the 'very low' icon :"
9306
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal muy baja':"
9308
#~ msgid "Name of an image for the 'low' icon :"
9309
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal baja':"
9311
#~ msgid "Name of an image for the 'middle' icon :"
9312
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal mediana':"
9314
#~ msgid "Name of an image for the 'good' icon :"
9315
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal buena':"
9317
#~ msgid "Name of an image for the 'exellent' icon :"
9318
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono de 'señal excelente':"
9320
#~ msgid "A cable has been pluged"
9321
#~ msgstr "Un cable ha sido enchufado"
9323
#~ msgid "Transparent background ?"
9324
#~ msgstr "¿Fondo transparente?"
9326
#~ msgid "Copy (middle click)"
9327
#~ msgstr "Copiar (botón central de ratón)"
9329
#~ msgid "Reload Stacks"
9330
#~ msgstr "Recargar pilas"
9336
#~ msgstr "escritorio"
9338
#~ msgid "Add a desktop"
9339
#~ msgstr "Agregar un escritorio"
9341
#~ msgid "Foreground image :"
9342
#~ msgstr "Imagen de frente:"
9344
#~ msgid "Foreground tansparency :"
9345
#~ msgstr "Transparencia del texto:"
9347
#~ msgid "Timezone :"
9348
#~ msgstr "Zona horaria:"
9350
#~ msgid "Choose the view :"
9351
#~ msgstr "Elija la vista:"
9354
#~ msgstr "Analógico"
9357
#~ msgstr "Numérico"
9359
#~ msgid "Analogic View"
9360
#~ msgstr "Vista analógica"
9362
#~ msgid "Numeric View"
9363
#~ msgstr "Vista numérica"
9368
#~ msgid "Show Desktop"
9369
#~ msgstr "Mostrar escritorio"
9371
#~ msgid "Normal separator"
9372
#~ msgstr "Separador normal"
9374
#~ msgid "Flat separator"
9375
#~ msgstr "Separador plano"
9377
#~ msgid "Physical separator"
9378
#~ msgstr "Separador físico"
9380
#~ msgid "Inclination of the plane :"
9381
#~ msgstr "Inclinación en el plano:"
9383
#~ msgid "Depth of the plane :"
9384
#~ msgstr "Profundidad del plano:"
9386
#~ msgid "Curvature :"
9387
#~ msgstr "Curvatura:"
9389
#~ msgid "Magnitude of the wave :"
9390
#~ msgstr "Magnitud de la onda:"
9392
#~ msgid "Space between rows :"
9393
#~ msgstr "Espacio entre columnas:"
9395
#~ msgid "Space between icons :"
9396
#~ msgstr "Espacio entre iconos:"
9398
#~ msgid "Number of icons on the first row :"
9399
#~ msgstr "Número de iconos en la primera columna:"
9401
#~ msgid "Max size of icons :"
9402
#~ msgstr "Tamaño máximo de los iconos"
9404
#~ msgid "Border line color :"
9405
#~ msgstr "Color de la linea de borde:"
9408
#~ msgstr "Velocidad:"
9413
#~ msgid "Particle size :"
9414
#~ msgstr "Tamaño de las partículas:"
9416
#~ msgid "Particle speed :"
9417
#~ msgstr "Velocidad de las partículas:"
9419
#~ msgid "Default color :"
9420
#~ msgstr "Color predeterminado:"
9422
#~ msgid "Particle friction :"
9423
#~ msgstr "Fricción de las partículas:"
9425
#~ msgid "Animation on disappearance :"
9426
#~ msgstr "Animación al desaparecer:"
9428
#~ msgid "BlackHole"
9429
#~ msgstr "Agujero negro"
9431
#~ msgid "Animation on appearance :"
9432
#~ msgstr "Animación al aparecer:"
9434
#~ msgid "Attraction of the hole :"
9435
#~ msgstr "Atracción del agujero:"
9437
#~ msgid "Text color"
9438
#~ msgstr "Color del texto"
9440
#~ msgid "Sub-Dock view"
9441
#~ msgstr "Vista de la sub-barra"
9444
#~ msgstr "en segundos"
9446
#~ msgid "Use 3D themes ?"
9447
#~ msgstr "¿Usar temas 3D?"
9449
#~ msgid "Effect to apply on the icon according to charge :"
9450
#~ msgstr "Aplicar efecto al icono de acuerdo a la carga:"
9456
#~ msgstr "acercamiento"
9458
#~ msgid "transparency"
9459
#~ msgstr "transparencia"
9462
#~ msgstr "dibujar barra"
9464
#~ msgid "Interval of time between 2 checks :"
9465
#~ msgstr "Intervalo de tiempo entre 2 revisiones:"
9467
#~ msgid "Information to be displayed on the icon :"
9468
#~ msgstr "Información que se mostrará en el icono:"
9476
#~ msgid "Alert when battery charged ?"
9477
#~ msgstr "¿Avisar cuando la batería esté cargada?"
9479
#~ msgid "Let it empty to have no sound"
9480
#~ msgstr "Deje en blanco para no reproducir ningún sonido"
9482
#~ msgid "Use a sound :"
9483
#~ msgstr "Utilizar un sonido"
9485
#~ msgid "Alert when low battery ?"
9486
#~ msgstr "¿Avisar cuando la carga de la batería esté baja?"
9488
#~ msgid "Battery level :"
9489
#~ msgstr "Nivel de la batería:"
9491
#~ msgid "Alert when battery charge is critical ?"
9492
#~ msgstr "Avisar cuando la carga de la batería sea crítica."
9494
#~ msgid "Animation during alert :"
9495
#~ msgstr "Animación durante la alerta:"
9497
#~ msgid "Sort items by :"
9498
#~ msgstr "Ordenar elementos por:"
9503
#~ msgid "Icons size :"
9504
#~ msgstr "Tamaño de los iconos:"
9506
#~ msgid "You shall not pass !"
9507
#~ msgstr "¡No pasarás por aquí!"
9509
#~ msgid "Your dock is so messy ! Let me clean it."
9510
#~ msgstr "¡Tu barra está tan desordenada! Déjame limpiarla."
9512
#~ msgid "Hey, you there!"
9513
#~ msgstr "¡Oye tú!"
9516
#~ msgstr "Plano 3D"
9519
#~ msgstr "sugerencia"
9521
#~ msgid "Drop Indicator"
9522
#~ msgstr "Indicador de suelte."
9525
#~ "This plug-in displays an animated indicator when you drop something into the "
9528
#~ "Este plug-in muestra un indicador animado cuanto suelta algo en el dock."
9531
#~ msgstr "cubo de la basura"
9533
#~ msgid "Icon Effects"
9534
#~ msgstr "efectos de icono"
9539
#~ msgid "Keyboard Indicator"
9540
#~ msgstr "Indicador de teclado"
9543
#~ msgstr "finalizar sesión"
9545
#~ msgid "Motion Blur"
9546
#~ msgstr "Desenfoque de movimiento"
9548
#~ msgid "Estimated charge time:"
9549
#~ msgstr "Tiempo estimado de carga:"
9551
#~ msgid "A power manager for laptop batteries. Works with ACPI and DBus."
9553
#~ "Un administrador de enegría para PCs portátiles. Funciona con ACPI u DBus."
9555
#~ msgid "Show Mouse"
9556
#~ msgstr "Mostrar el ratón"
9559
#~ msgstr "Diapositivas"
9562
#~ msgstr "cambiador"
9567
#~ msgid "Let extern applications register new module?"
9568
#~ msgstr "¿Permitir que aplicaciones externas registren nuevos módulos?"
9570
#~ msgid "'Other WM' icon image name:"
9571
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'otro gestor de ventanas':"
9573
#~ msgid "'Settings' icon image name:"
9574
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'preferencias':"
9576
#~ msgid "'Emerald' icon image name:"
9577
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'emerald':"
9579
#~ msgid "'Reload' icon image name:"
9580
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'recargar':"
9582
#~ msgid "'Exhibition' icon image name:"
9583
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'exposición':"
9585
#~ msgid "'Widget Layer' icon image name:"
9586
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono 'capa de complementos':"
9588
#~ msgid "Inclination of the plane:"
9589
#~ msgstr "Inclinación en el plano:"
9591
#~ msgid "Depth of the plane:"
9592
#~ msgstr "Profundidad del plano:"
9594
#~ msgid "Max icon size:"
9595
#~ msgstr "Tamaño máximo de los iconos"
9597
#~ msgid "Alert when battery low?"
9598
#~ msgstr "¿Avisar cuando la carga de la batería esté baja?"
9600
#~ msgid "Alert when battery charge is critical?"
9601
#~ msgstr "Avisar cuando la carga de la batería sea crítica."
9603
#~ msgid "This plug-in provides some decorators for dialog bubbles."
9604
#~ msgstr "Este plug-in proporciona decoradores para ventanas de diálogo."
9607
#~ "This plug-in allows you to make different actions directly from the "
9609
#~ "It has 2 modes, each one being triggered by a keyboard shortcut:\n"
9611
#~ "- the finder mode (default shortcut : CTRL + Enter) :\n"
9612
#~ " It lets you find and launch applications, files, recent files, firefox "
9613
#~ "bookmarks, commands, and even calculations.\n"
9614
#~ " Type what you want to search, the results will be displayed in real "
9616
#~ " The first results of each category are displayed in the main listing.\n"
9617
#~ " Use the up/down arrows to navigate inside the list,\n"
9618
#~ " and use the left/right arrows to enter into a category, or to display "
9619
#~ "more actions (when a little arrow is drawn next to text).\n"
9620
#~ " Once inside a category, you can filter the results by typing some "
9622
#~ " Press Enter to validate, maintain SHIFT or ALT to keep the list of "
9623
#~ "results opened.\n"
9625
#~ "- the navigation mode (default shortcut : CTRL + F9) :\n"
9626
#~ " use the arrows to navigate into the docks and sub-docks,\n"
9627
#~ " or type the name of a launcher and press Tab to automatically jump to "
9628
#~ "the next suitable launcher\n"
9629
#~ " press Enter to click on the icon, Shift+Enter for Shift+click, Alt+Enter "
9630
#~ "for middle click, and Ctrl+Enter for left click\n"
9631
#~ "Escape or the same shortkey will cancel."
9633
#~ "Esta mini-aplicación le permite hacer diferentes acciones directamente desde "
9635
#~ "Tiene dos modos, cada uno de ellos activado por un atajo de teclado:\n"
9637
#~ "-El modo búsqueda (atajo predeterminado: Ctrl+Intro):\n"
9638
#~ " Le permite encontrar y ejecutar aplicaciones, archivos, archivos "
9639
#~ "recientes, marcadores, comandos e incluso cálculos.\n"
9640
#~ " Escriba lo que quiere buscar, los resultados se mostrarán en tiempo "
9642
#~ " Los primeros resultados de cada categoría se muestran en la lista "
9644
#~ " Use las flechas arriba/abajo para entrar en una categoría, o para "
9645
#~ "mostrar mas acciones (cuando aparezca una pequeña flecha junto al texto).\n"
9646
#~ " Una vez dentro de una categoría. puede filtrar los resultados "
9647
#~ "escribiendo algo de texto.\n"
9648
#~ " Pulse Intro para validar, mantenga Shift o Alt para mantener la lista de "
9649
#~ "resultados abierta.\n"
9651
#~ "-El modo de navegación (atajo predeterminado: Ctrl+F9):\n"
9652
#~ " utilice las flechas para navegar entre las barras y sub-barras,\n"
9653
#~ " o escriba el nombre de un lanzador y presione Tab para automáticamente "
9654
#~ "saltar al siguiente lanzador adecuado\n"
9655
#~ " presione Intro para hacer clic en el icono, Shift+Intro para Shift+clic, "
9656
#~ "Alt+Intro para clic medio, y Ctrl+Intro para clic izquierdo\n"
9660
#~ msgid "You are about to delete all files in %s. Continue?"
9661
#~ msgstr "¿Está seguro de querer eliminar todos los archivos en %s?"
9663
#~ msgid "You are about to delete all files in all dustbins. Continue?"
9665
#~ "¿Está seguro de querer eliminar todos los archivos en todas las papeleras?"
9669
#~ "A problem occured\n"
9670
#~ "If '%s' is not your usual file browser,\n"
9671
#~ "you can change this in the configuration panel of this module"
9673
#~ "Ocurrió un problema\n"
9674
#~ "Si '%s' no es su explorador de archivos predefinido\n"
9675
#~ "puede cambiar esta configuración en el panel de este módulo."
9677
#~ msgid "Remove last desktop"
9678
#~ msgstr "Eliminar ultimo escritorio"
9680
#~ msgid "Icon size for busy penguin:"
9681
#~ msgstr "Tamaño del icono para el pingüino ocupado:"
9683
#~ msgid "Icon name for busy penguin:"
9684
#~ msgstr "Nombre del icono para el pingüino ocupado:"
9686
#~ msgid "Specify a title :"
9687
#~ msgstr "Especificar un título:"
9693
#~ "Except when switching to another WM, you must activate the Dbus plugin in "
9694
#~ "Compiz along with the plugin corresponding to the desired action."
9696
#~ "Debe activar el complemento Dbus en compiz, junto con el complemento "
9697
#~ "correspondiente a la acción deseada. Excepto cuando cambia a otro Manejador "
9700
#~ msgid "Switch WM"
9701
#~ msgstr "Cambiar de Administrador de Ventanas"
9707
#~ "If Compiz quits unexpectedly, Cairo-Dock will restart it. You must then quit "
9708
#~ "Compiz from the dock."
9710
#~ "Si Compiz se cierra inesperadamente, Cairo-Dock lo reiniciará. Deberá cerrar "
9711
#~ "Compiz desde la barra."
9716
#~ msgid "Pack icons horizontally rather than vertically?"
9717
#~ msgstr "¿Empaquetar los iconos horizontalmente en lugar de verticalmente?"
9719
#~ msgid "Number of Dustbins"
9720
#~ msgstr "Número de papeleras"
9722
#~ msgid "Empty all dustbins"
9723
#~ msgstr "Vaciar todas las papeleras"
9725
#~ msgid "in seconds. only used if you can't monitor directories."
9726
#~ msgstr "en segundos. Use solamente si no puede vigilar carpetas."
9728
#~ msgid "Invert buttons?"
9729
#~ msgstr "¿Invertir botones?"
9731
#~ msgid "Add a mail account"
9732
#~ msgstr "Agregar una cuenta de correo"
9734
#~ msgid "In seconds."
9735
#~ msgstr "En segundos."
9741
#~ msgstr "Complemento del escritorio"
9746
#~ msgid "In pixels."
9747
#~ msgstr "En pixeles."
9749
#~ msgid "Expose all the desktops (Compiz)"
9750
#~ msgstr "Mostrar todos los escritorios (Compiz)"
9752
#~ msgid "Toggle Show Desktop"
9753
#~ msgstr "Conmutar la capa del escritorio"
9755
#~ msgid "Toggle Widget Layer"
9756
#~ msgstr "Conmutar la capa de componentes (widgets)"
9762
#~ "This applet lets you share files easily :\n"
9763
#~ "Drag-and-drop a file on the icon to upload it to one of the available "
9764
#~ "hosting sites.\n"
9765
#~ "It supports many sites, like DropBox, Imageshack, pastebin, etc\n"
9766
#~ "You can upload text, image, video, and files.\n"
9767
#~ "The resulting URL is automatically stored in the clipboard to be directly "
9768
#~ "copied by CTRL+v.\n"
9769
#~ "It can keep an history of your last uploads to retrieve them without any "
9771
#~ "You'll need to install 'curl' and 'wget' to upload the data."
9773
#~ "Este aplique le permite compartir archivos con facilidad:\n"
9774
#~ "Arrastre y suelte un archivo sobre el icono para subirlo a alguno de los "
9775
#~ "sitios anfitriones disponibles.\n"
9776
#~ "Soporta varios sitios, como DropBox, Imageshack, pastebin, etc.\n"
9777
#~ "Puede subir texto, imágenes, vídeos y archivos.\n"
9778
#~ "La URL que obtendrá es guardada automáticamente en el portapapeles, para que "
9779
#~ "pueda pegarla directamente mediante CTRL+v.\n"
9780
#~ "Puede llevar un registro de sus últimas subidas y recuperarlas sin tener una "
9782
#~ "Deberá instalar «curl» y «wget» para subir los datos."
9785
#~ "This applet allows you to manage compiz and other windows manager\n"
9786
#~ "The sub-dock gives you to acces to CCSM, Emerald and some basic Compiz "
9788
#~ "You can bind one of these actions with the middle-click.\n"
9789
#~ "The configuration panel gives you some options to launch Compiz."
9791
#~ "Este aplique le permite administrar Compiz y otros administradores de "
9793
#~ "El lanzador secundario le da acceso a CCSM, Emerald y algunas acciones "
9794
#~ "básicas de Compiz.\n"
9795
#~ "Puede asociar una de estas acciones al botón intermedio del mouse.\n"
9796
#~ "El panel de configuración le proporciona algunas opciones para lanzar Compiz."
9799
#~ "An applet that let you access quickly to all of your shortcuts.\n"
9800
#~ "It can manage disks, network points, and Nautilus bookmarks (even if you "
9801
#~ "don't have Nautilus).\n"
9802
#~ "Drag and drop a folder on the main icon or the sub-dock to add a bookmark.\n"
9803
#~ "Middle-click on the main icon to acces your desktop easily.\n"
9804
#~ "Middle-click on a mounting point icon to (un)mount is quickly.\n"
9805
#~ "The applet can also display valuable information about your disks, like free "
9806
#~ "space, type, etc."
9808
#~ "Un aplique que le permite acceder rápidamente a sus atajos.\n"
9809
#~ "Puede administrar discos, nodos de red y marcadores de Nautilus (aún si no "
9810
#~ "tiene Nautilus instalado).\n"
9811
#~ "Arrastre y suelte una carpeta sobre icono principal o el lanzador secundario "
9812
#~ "para agregar un marcador.\n"
9813
#~ "Pulse el botón intermedio para acceder fácilmente a s escritorio.\n"
9814
#~ "Pulse el botón intermedio sobre el icono de un punto de montaje para "
9815
#~ "montarlo/desmontarlo rápidamente.\n"
9816
#~ "El aplique también mostrar información valiosa sobre sus discos, tal como "
9817
#~ "espacio disponible, tipo, etc."
9819
#~ msgid "You need to run Compiz and activate its 'DBus' plug-in."
9820
#~ msgstr "Necesita ejecutar Compiz y activar su complemento «DBus»"
9823
#~ "This module adds different views to your dock.\n"
9824
#~ "Any dock or sub-dock can be displayed with the view of your choice.\n"
9825
#~ "Currently, 3D-plane, Caroussel, Parabolic, Rainbow, Slide, and Curve views "
9828
#~ "Este módulo agrega distintas apariencias a su lanzador.\n"
9829
#~ "Cualquier lanzador o lanzador secundario puede mostrarse con la apariencia "
9831
#~ "Actualmente se proporcionan las apariencias Plano-3D, Carrusel, Parabólica, "
9832
#~ "Arcoiris, Presentación y Curva."
9835
#~ "This applet provides functions for a better integration into a KDE "
9836
#~ "environnement.\n"
9837
#~ "It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
9838
#~ "It is designed for KDE4"
9840
#~ "Éste aplique proporciona funiones para una mejor integración con el ambiente "
9841
#~ "de escritorio KDE.\n"
9842
#~ "Se activa automáticamente, así que no necesita activarlo.\n"
9843
#~ "Está diseñado para KDE4."
9846
#~ "This applet provides functions for a better integration into a GNOME "
9847
#~ "environnement.\n"
9848
#~ "It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
9849
#~ "It is designed for the a GNOME version >= 2.22"
9851
#~ "Éste aplique proporciona funiones para una mejor integración con el ambiente "
9852
#~ "de escritorio GNOME.\n"
9853
#~ "Se activa automáticamente, así que no necesita activarlo.\n"
9854
#~ "Está diseñado para versiones de Gnome iguales o superiores a la 2.22"
9857
#~ "This applet provides functions for a better integration into a GNOME "
9858
#~ "environnement.\n"
9859
#~ "It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
9860
#~ "It is designed for old Gnome version (prior to 2.22)."
9862
#~ "Éste aplique proporciona funiones para una mejor integración con el ambiente "
9863
#~ "de escritorio GNOME.\n"
9864
#~ "Se activa automáticamente, así que no necesita activarlo.\n"
9865
#~ "Está diseñado para versiones antiguas de Gnome (anteriores a la 2.22)."
9868
#~ "A very simple applet that adds an icon to log out from your session\n"
9869
#~ "Left click to log out, middle click to shutdown\n"
9870
#~ "You can invert this order if you prefer to shutdown on left-click."
9872
#~ "Un aplique muy simple que agrega un icono para cerrar su sesión.\n"
9873
#~ "Pulse sobre el icono para cerrar su sesión, pulse con el botón intermedio "
9874
#~ "para apagar su equipo.\n"
9875
#~ "Puede invertir el órden de los botones si prefiere apagar el equipo mediante "
9876
#~ "el botón izquierdo."
9879
#~ "This applet manages the dustbin\n"
9880
#~ "You can threw files and unmount disks by drag andn droping them on the "
9882
#~ "The applet can warn you if you use too much space\n"
9883
#~ "Middle-click to display usefull info about the dustbin."
9885
#~ "Éste aplique administra la papelera.\n"
9886
#~ "Puede arrojar archivos y desmontar unidades de disco arrastrando y "
9887
#~ "soltándolos sobre el icono.\n"
9888
#~ "El aplique puede avisarle si utiliza demasiado espacio.\n"
9889
#~ "Pulse con el botón intermedio para visualizar información útil sobre la "
9893
#~ "Add a systray to your dock.\n"
9894
#~ "Left-click to show the systray in a dialog (you can bind a keyboard shortcut "
9896
#~ "Middle-click to close the dalog.\n"
9897
#~ "But the best way to use it id to detach it from the dock, and place it "
9898
#~ "somewhere, above other windows."
9900
#~ "Agrega una bandeja del sistema a su lanzador.\n"
9901
#~ "Pulse sobre el icono para ver la bandeja del sistema en una caja de diálogo "
9902
#~ "(puede asignar un atajo del teclado).\n"
9903
#~ "Pulse con el botón intermedio para cerrar la caja de diálogo.\n"
9904
#~ "Pero la mejor forma de usarla es despegarla del lanzador y colocarla en "
9905
#~ "algún lugar arriba de las demás ventanas."
9907
#~ msgid "Move current Desktop to this Desktop"
9908
#~ msgstr "Mover el escritorio actual a este escritorio"
9910
#~ msgid "Clean local directory"
9911
#~ msgstr "Limpiar carpeta local"
9913
#~ msgid "st color of gradation :"
9914
#~ msgstr "er color del degradado:"
9916
#~ msgid "nd color of gradation :"
9917
#~ msgstr "do color del degradado:"
9919
#~ msgid "Duration of the info-bubble:"
9920
#~ msgstr "Duración de la notificación emergente:"
9922
#~ msgid "Display an info bubble when a feed has changed?"
9923
#~ msgstr "Mostrar una alerta emergente cuando cambie una de las fuentes?"
9925
#~ msgid "Animation of the icon when a feed has changed:"
9926
#~ msgstr "Animación del icono cuando cambie una de las fuentes:"
9928
#~ msgid "Shortkey to enable/disable the navigation mode:"
9929
#~ msgstr "Atajo del teclado para activar/desactivar la modalidad navegador:"
9931
#~ msgid "Notification when graphic card temperature is high?"
9932
#~ msgstr "Notificar cuando la temperatura de la tarjeta gráfica sea elevada?"
9934
#~ msgid "Leave empty to use the defaut command."
9935
#~ msgstr "Deje vacío para usar el comando predeterminado."
9938
#~ "Add a terminal to your dock !\n"
9939
#~ "Left/middle click to show/hide terminal (you can bind a keyboard shortcut "
9941
#~ "You can drag'n'drop files or text and select an action.\n"
9942
#~ "You can open many tabs, rename them, change their color (right-click on a "
9943
#~ "tab to interact on it)\n"
9944
#~ "To open a new tab : type 'CTRL+t' or double-click next to the last tab\n"
9945
#~ "To close a tab : type 'CTRL+w' or middle-click on it."
9947
#~ "Agregue una terminal a su lanzador!\n"
9948
#~ "Pulse con el botón izquierdo/intermedio del ratón para mostrar/ocultar la "
9949
#~ "terminar (también puede asignar un atajo del teclado).\n"
9950
#~ "Puede arrastrar y soltar archivos o text y seleccionar una acción.\n"
9951
#~ "Puede abrir varias pestañas, cambiarles el nombre, cambiar su color (pulse "
9952
#~ "con el botón derecho del ratón sobre una pestaña para interactuar con "
9954
#~ "Para abrir una nueva pestaña: presione «CTRL+t», o pulse dos veces sobre la "
9955
#~ "última pestaña.\n"
9956
#~ "Para cerrar una pestaña: presione «CTRL+w» o pulse con el botón intermedio "
9957
#~ "del ratón sobre ella."
9960
#~ "This applet provides functions for a better integration into a XFCE "
9961
#~ "environnement.\n"
9962
#~ "It is auto-activated, so you don't need to activate it."
9964
#~ "Éste aplique proporciona funciones para mejorar la integración con el "
9965
#~ "ambiente XFCE.\n"
9966
#~ "Se activa de forma automática, así que no necesita activarlo."
9969
#~ "If the decorator quits unexpectedly, Cairo-Dock will restart it. ou must "
9970
#~ "then quit Compiz from the dock."
9972
#~ "Si el decorador se cierra de forma inesperada, Cairo-Dock lo recargará. "
9973
#~ "Entonces deberá quitar Compiz del lanzador."
9975
#~ msgid "Auto-reload Compiz?"
9976
#~ msgstr "Recargar automáticamente Compiz?"
9978
#~ msgid "Custom command for system's Windows Manager:"
9979
#~ msgstr "Comando personalizado para el administrador de ventanas del sistema:"
9982
#~ "This command will be used to launch the system WM. Leave blank to use the "
9985
#~ "Éste comando será utilizado para lanzar el administrador de ventanas del "
9986
#~ "sistema. Deje en blanco para usar el predeterminado."
9988
#~ msgid "Choose an action for middle click on the icon:"
9990
#~ "Seleccione una acción para la pulsación con el botón intermedio del ratón en "
9994
#~ "This will prevent the CSSM or Emerald icons appearing in the taskbar. The "
9995
#~ "corresponding sub-dock's icons will then behave as a launcher and an "
9998
#~ "Esto impedirá que los iconos de CSSM o Emerald se muestren en la barra de "
9999
#~ "tareas. Así, los iconos de los lanzadores secundarios se comportarán como "
10000
#~ "lanzadores y como programas."
10002
#~ msgid "Force Compiz settings on startup?"
10003
#~ msgstr "Forzar las preferencias de Compiz al iniciar?"
10006
#~ "Display two icons for Compiz Exposition & Widget Layer plug-ins in the "
10007
#~ "applet's sub-dock. Otherwise they will be available in the menu."
10009
#~ "Mostrar dos iconos para los agregados de Compiz Exposición y Capa de "
10010
#~ "complementos en el lanzador secundario del aplique. De otra forma sólo "
10011
#~ "estarán disponibles en el menú."
10013
#~ msgid "Steal the application's icon from the taskbar?"
10014
#~ msgstr "Retirar el icono del programa de la barra de tareas?"
10017
#~ "Display an icon for the Emerald configuration panel in the applet's sub-dock."
10019
#~ "Mostrar un icono para el panel de configuración de Emerald en el lanzador "
10020
#~ "secundario del aplique."
10022
#~ msgid "Load Compiz with options on startup."
10023
#~ msgstr "Cargar Compiz con sus opciones al iniciar."
10025
#~ msgid "Auto-reload the Decorator?"
10026
#~ msgstr "Recargar automáticamente el decorador?"
10028
#~ msgid "Add Exposition & Widget Layer to sub-dock?"
10029
#~ msgstr "Agregar Exposición y Capa de complementos al lanzador secundario?"
10031
#~ msgid "Add Emerald Configuration to sub-dock?"
10032
#~ msgstr "Agregar configuración de Emerald al lanzador secundario?"
10034
#~ msgid "Only use these options if you know what you're doing.?"
10035
#~ msgstr "Sólo utilice éstas opciones si sabe lo que está haciendo."
10037
#~ msgid "Use Loose Binding?"
10038
#~ msgstr "Utilizar vínculos laxos?"
10040
#~ msgid "Compiz Options"
10041
#~ msgstr "Opciones de Compiz"
10043
#~ msgid "Only Current Screen?"
10044
#~ msgstr "Sólo la pantalla actual?"
10046
#~ msgid "Use Indirect Rendering?"
10047
#~ msgstr "Utilizar renderizado indirecto?"
10049
#~ msgid "Useful when using two or more separate X screens."
10050
#~ msgstr "Útil cuando se usan dos o más pantallas X independientes."
10053
#~ "With strict binding, textures are bound whenever they are enabled. With "
10054
#~ "loose binding they are enabled when created. The Nvidia driver seems a bit "
10055
#~ "slow when binding textures, that's why this option gives a heavy performance "
10056
#~ "increase with Nvidia cards."
10058
#~ "Con vínculos estrictos, las texturas se restringen cada vez que se "
10059
#~ "habilitan. Con vínculos laxos las texturas son habilitadas cuando se crean. "
10060
#~ "El manejador de Nvidia parece ser un poco lento cuando restringe las "
10061
#~ "texturas, es por ello que esta opción proporciona una gran ganancia de "
10062
#~ "desempeño en las tarjetas Nvidia."
10064
#~ msgid "gtk-window-decorator"
10065
#~ msgstr "gtk-window-decorator"
10067
#~ msgid "kde-window-decorator"
10068
#~ msgstr "kde-window-decorator"
10070
#~ msgid "heliodor"
10071
#~ msgstr "heliodor"
10073
#~ msgid "By default this will be Emerald."
10074
#~ msgstr "De forma predeterminada será Emerald."
10076
#~ msgid "Choose your Window Decorator:"
10077
#~ msgstr "Seleccione su decorador de ventanas:"
10079
#~ msgid "Border width of the plane :"
10080
#~ msgstr "Anchura del borde del plano:"
10082
#~ msgid "Colour of the plane :"
10083
#~ msgstr "Color del plano:"
10085
#~ msgid "Colour of the plane's line :"
10086
#~ msgstr "Color de línea del plano:"
10088
#~ msgid "Colour of the margin :"
10089
#~ msgstr "Color del márgen:"
10091
#~ msgid "Pastebin.ca"
10092
#~ msgstr "Pastebin.ca"
10094
#~ msgid "Custom script for file upload : "
10095
#~ msgstr "Guión personalizado para subir archivos : "
10097
#~ msgid "Custom script for image upload : "
10098
#~ msgstr "Guión personalizado para subir imágenes : "
10100
#~ msgid "Custom script for video upload : "
10101
#~ msgstr "Guión personalizado para subir vídeos : "
10103
#~ msgid "Custom script for text upload : "
10104
#~ msgstr "Guión personalizado para subir archivos : "
10106
#~ msgid "otherwise they will turn."
10107
#~ msgstr "de otro modo, rotarán."
10110
#~ "0.5 means the dock is half-folded, so half the icons are on the foreground "
10111
#~ "and half are on the background."
10113
#~ "0,5 significa que el lanzador se encuentra semi-plegado, por lo que la mitad "
10114
#~ "de los iconos se encuentran al frente y la otra mitad en el fondo."
10117
#~ "The greater, the deeper. This represents the gap between the bottoms "
10118
#~ "ofbackground icons and the tops of foreground icons (in pixels)."
10120
#~ "A mayor valor, mayor profundidad. Representa la separación entre la parte "
10121
#~ "inferior de los iconos del fondo y la parte superior de los iconos del "
10124
#~ msgid "Percentage of the dock's width that appears on the foreground:"
10125
#~ msgstr "Porcentaje del ancho del lanzador en el fondo:"
10128
#~ "In degrees, relative to the vertical. This is a sort of inclination of the "
10129
#~ "plane to the horizontal, giving a 3D impression. Setting this to 0 means "
10130
#~ "that the plane is not inclined at all (vertical)."
10132
#~ "En grados, relativo a la vertical. Éste es algo similar a la inclinación del "
10133
#~ "plano sobre la horizontal, dando una apariencia de 3D. Si se establece a "
10134
#~ "cero, el plano no tendrá inclinación alguna (vertical)."
10136
#~ msgid "Always show the fronts of icons?"
10137
#~ msgstr "Mostrar siempre la parte frontal de los iconos?"
10139
#~ msgid "SimpleSlide"
10140
#~ msgstr "Deslizamiento Simple"
10142
#~ msgid "Arrow shift percentage:"
10143
#~ msgstr "Porcentaje de desplazamiento de la flecha:"
10146
#~ "in Mb. You will be notified when you go over this limit. Set to 0 to disable."
10148
#~ "in Mb. Se le notificará cuando exceda este límite. Establezca a cero para "
10152
#~ "If the Trash folder is not known by the dock, you can specify it here :"
10154
#~ "Si el lanzador no reconoce el directorio de la Papelera de reciclaje, lo "
10155
#~ "puede especificar aquí:"
10157
#~ msgid "Action on middle click :"
10158
#~ msgstr "Acción al pulsar con el botón intermedio del ratón:"
10160
#~ msgid "Time interval to check if dustbin is full/empty :"
10161
#~ msgstr "Intervalo de tiempo para revisar si la papelera está llena/vacía:"
10163
#~ msgid "Maximum total size of all dustbins :"
10164
#~ msgstr "Tamaño máximo total para todas las papeleras:"
10166
#~ msgid "Maximum size authorized for each dustbin :"
10167
#~ msgstr "Tamaño máximo autorizado para cada papelera:"
10169
#~ msgid "Desktop-less support"
10170
#~ msgstr "Soporte para ambientes sin escritorio"
10173
#~ "Only use this if you notice that the applet can't display the trash on click."
10175
#~ "Úselo sólo si nota que el aplique no puede mostrar el contenido de la "
10176
#~ "papelera al pulsar sobre él."
10178
#~ msgid "Alternative file browser used to show a trash :"
10179
#~ msgstr "Navegador de archivos alternativo para mostrar la papelera:"
10182
#~ "only use this if it differs from its name. Generally it is not the case, "
10183
#~ "except for Thunderbird."
10185
#~ "úselo sólo si difiera de su nombre. Por lo general esto no sucede, excepto "
10186
#~ "con Thunderbird."
10189
#~ "It will prevent the application's icon to appear in the task bar. The "
10190
#~ "applet's icon will then behave as a launcher, an application, and an applet."
10192
#~ "Impedirá que el icono del programa se visualice en la barra de tareas. Así, "
10193
#~ "el icono del aplique se comportará como un lanzador, un programa y un "
10196
#~ msgid "Duration of the dialogue"
10197
#~ msgstr "Duración del diálogo"
10199
#~ msgid "Class of the mail application (optional)"
10200
#~ msgstr "Clase del cliente de correo electrónico (opcional)"
10202
#~ msgid "Delay between measurements:"
10203
#~ msgstr "Intervalo entre mediciones:"
10205
#~ msgid "Separate different shortcuts with separators?"
10206
#~ msgstr "Aislar los diferentes atajos mediante separadores?"
10208
#~ msgid "uild menu gradually:"
10209
#~ msgstr "Crear el menú de forma gradual:"
10211
#~ msgid "Show the Widget Layer (Compiz)"
10212
#~ msgstr "Mostrar la capa de complementos (Compiz)"
10214
#~ msgid "Action when applet is clicked:"
10215
#~ msgstr "Acción a realizar cuando se pulse sobre el aplique:"
10218
#~ "It is the selection made by the mouse, as opposed to usual ctrl+c/ctrl+v "
10221
#~ "Es la selección realizada con el ratón, en lugar del Ctrl+c/Ctrl+v del "
10224
#~ msgid "When copying/pasting/cutting, use the selection clipboard?"
10225
#~ msgstr "Al copiar/pegar/cortar, usar la selección del portapapeles?"
10227
#~ msgid "Default title:"
10228
#~ msgstr "Título predeterminado:"
10230
#~ msgid "Name of an image for the 'empty' icon :"
10231
#~ msgstr "Nombre de la imagen para el icono «vacío»:"
10233
#~ msgid "Status Notifier"
10234
#~ msgstr "Notificador de estado"
10239
#~ msgid "No task is sheduled for today."
10240
#~ msgstr "No hay tareas para hoy."
10242
#~ msgid "No task is sheduled for the next 7 days."
10243
#~ msgstr "No hay tareas programadas para los siguientes 7 dias."
10245
#~ msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
10246
#~ msgstr "Dimencion del desklet (ancho x alto):"
10249
#~ "Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
10250
#~ "or ALT + left_click for exemple."
10252
#~ "Dependiendo de su administrador de ventanas, usted puede redimencionarlo con "
10253
#~ "ALT + click del medio ó ALT + click por ejemplo."
10256
#~ "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
10258
#~ "Dependiendo de su administrador de ventanas, usted puede moverlo con ALT + "
10261
#~ msgid "Desklet's position (x ; y) :"
10262
#~ msgstr "Posicion del desklet (x ; y):"
10264
#~ msgid "Visibility :"
10265
#~ msgstr "Visibilidad:"
10268
#~ "If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
10269
#~ "mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
10271
#~ "Si esta bloqueado, el desklet no puede ser movido simplemente arrastrando "
10272
#~ "con el botón izquierdo del ratón. Por supuesto usted aun puede moverlo con "
10275
#~ msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
10276
#~ msgstr "En pixeles. Usar para ajustar la posición derecha de los objetos."
10278
#~ msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
10279
#~ msgstr "En pixeles. Usar para ajustar la posición inferior de los objetos."
10281
#~ msgid "Background tansparency :"
10282
#~ msgstr "Transparencia de fondo:"
10284
#~ msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
10285
#~ msgstr "En pixeles. Usar para ajustar la posición izquierda de los objetos."
10287
#~ msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
10288
#~ msgstr "En pixeles. Usar para ajustar la posición superior de los objetos."
10291
#~ "It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
10292
#~ "exemple. Let empty to not use any."
10294
#~ "Imagen que se mostrará encima de los objetos, como un reflejo por ejemplo. "
10295
#~ "Dejar en blanco para no usar ninguna."
10297
#~ msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
10298
#~ msgstr "Seleccione un tema de decoración para este desklet:"
10301
#~ "It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
10302
#~ "exemple. Let empty to not use any."
10304
#~ "Es una imagen que se mostrará debajo de los objetos, como un marco por "
10305
#~ "ejemplo. Dejar vacío para no usar ninguna."
10307
#~ msgid "Move to the Desktop"
10308
#~ msgstr "Mover al Escritorio"
10310
#~ msgid "Link to the Desktop"
10311
#~ msgstr "Enlazar al Escritorio"
10313
#~ msgid "Copy to the Desktop"
10314
#~ msgstr "Copiar al Escritorio"
10316
#~ msgid "Download onto the Desktop"
10317
#~ msgstr "Descargar en el Escritorio"
10319
#~ msgid "Menus to control your session, connection state, etc."
10320
#~ msgstr "Menús de control de sesión, estado de conexión, etc."
10322
#~ msgid "Indicator-Menus"
10323
#~ msgstr "Menús de indicadores"
10326
#~ "A <b>notification area</b> for your dock\n"
10327
#~ "Also called 'systray'.\n"
10328
#~ "It is designed to work on any desktop that supports the latest systray "
10329
#~ "specifications (KDE, Gnome, etc)"
10331
#~ "Un <b>área de notificación</b> para su dock\n"
10332
#~ "También llamando «bandeja del sistema».\n"
10333
#~ "Está diseñado para funcionar en cualquier escritorio que soporte las últimas "
10334
#~ "especificaciones de la bandeja del sistema (KDE, Gnome, etc)"
10338
#~ "F[Decorations;gtk-orientation-portrait]"
10341
#~ "F[Decorations;gtk-orientation-portrait]"
10344
#~ "A very simple applet that adds an icon to log out from your session\n"
10345
#~ "Left click to log out or change the user, middle click to shutdown or "
10347
#~ " (you can invert the buttons if you prefer to shutdown on left-click)."
10349
#~ "Una simple aplicación que añade un icono que permite cerrar sesión.\n"
10350
#~ "Click izquierdo para cambiar de usuario, click de en medio para apagar o "
10352
#~ " (se puede cambiar los botones si prefiere apagar con click izquirdo)"
10354
#~ msgid "Is detached from the dock ?"
10355
#~ msgstr "¿Está separado del lanzador?"
10357
#~ msgid "On Widget Layer"
10358
#~ msgstr "Sobre la capa de Widgets"
10361
#~ "Load folders inside the Dock\n"
10362
#~ "You can have as many instances of this applet as you want."
10364
#~ "Carga carpetas dentro del Dock\n"
10365
#~ "Puede tener tantas instancias de esta miniaplicación como quiera."
10367
#~ msgid "Empty Trash (middle-click)"
10368
#~ msgstr "Vaciar papelera (pulsación central)"
10371
#~ msgstr "bandeja del sistema"
10373
#~ msgid "Unmount (middle-click)"
10374
#~ msgstr "Desmontar (pulsación central)"
10376
#~ msgid "Mount (middle-click)"
10377
#~ msgstr "Montar (pulsación central)"
10379
#~ msgid "Maximum number of files to list:"
10380
#~ msgstr "Máximo número de archivos a listar:"
10383
#~ "Stacks will act as a the shortcut applet's but with files. To add a file, "
10384
#~ "just drag and drop it on the Stacks icon"
10386
#~ "Las pilas actuarán como atajos de la miniaplicación pero con archivos. Para "
10387
#~ "añadir un archivo, arrástrelo y suéltelo en el icono de las pilas."
10389
#~ msgid "Directory & Options"
10390
#~ msgstr "Directorio y opciones"
10393
#~ "This option with large files lists can slow down the dock, use it properly."
10395
#~ "Esta opción con listas archivos grandes puede ralentizar el dock, úsela con "
10398
#~ msgid "List hidden files ?"
10399
#~ msgstr "¿Mostrar archivos ocultos?"
10401
#~ msgid "Separate different directories with separators ?"
10402
#~ msgstr "¿Separar diferentes directorios con separadores?"
10404
#~ msgid "Eg: image, text, video, audio, application..."
10405
#~ msgstr "Por ejemplo: imagen, texto, vídeo, audio, aplicación..."
10407
#~ msgid "Use only Stacks local directory ?"
10408
#~ msgstr "¿Usar sólo el directorio local de pilas?"
10411
#~ "You can use '_LocalDirectory_' tag to have both stack local and all "
10412
#~ "monitored directories. Ensure 'Use only Stacks local directory' is unticked."
10414
#~ "Puede usar la etiqueta «_LocalDirectory_» para tener la pila local y todos "
10415
#~ "los directorios monitorizados. Asegúrese de que la opción «Usar sólo el "
10416
#~ "directorio local de pilas» no está seleccionada."
10418
#~ msgid "Monitored Directories :"
10419
#~ msgstr "Directorios monitorizados:"
10422
#~ msgstr "Fuera de plazo"
10424
#~ msgid "Open the folder (middle-click)"
10425
#~ msgstr "Abrir la carpeta (botón central)"
10427
#~ msgid "compiz-icon"
10428
#~ msgstr "icono-de-compiz"
10434
#~ msgstr "Clipper"
10436
#~ msgid "Display items in compact mode?"
10437
#~ msgstr "¿Mostrar elementos en modo compacto?"
10439
#~ msgid "Quick launch (Middle-click)"
10440
#~ msgstr "Lanzamiento rapido (Click-medio)"
10442
#~ msgid "Mute (middle-click)"
10443
#~ msgstr "Silenciar (Click-medio)"
10445
#~ msgid "Refresh all (Middle-click)"
10446
#~ msgstr "Refrescar todos (Click-medio)"
10448
#~ msgid "Unmute (middle-click)"
10449
#~ msgstr "Desenmudecer (clic-medio)"
10452
#~ "A Gnome-Do-like plug-in that lets you control your dock from the keyboard.\n"
10453
#~ "It has 2 modes, each one being triggered by a keyboard shortcut:\n"
10454
#~ "- the navigation mode : use the arrows to navigate into the docks and sub-"
10456
#~ " or type the name of a launcher and press Tab to automatically jump to the "
10457
#~ "next suitable launcher\n"
10458
#~ " press Enter to click on the icon, Shift+Enter for Shift+click, Alt+Enter "
10459
#~ "for middle click, and Ctrl+Enter for left click\n"
10460
#~ "- the finder mode : type some text to launch any command, file or "
10461
#~ "calculation.\n"
10462
#~ " use the arrows to navigate between the results, press Enter to validate, "
10463
#~ "maintain CTRL, ALT or SHIFT to keep the results.\n"
10464
#~ "Escape or the same shortkey to cancel."
10466
#~ "Un complemento similar a Gnome-Do con el que se puede controlar el dock "
10467
#~ "desde el teclado.\n"
10468
#~ "Tiene dos modos, cada uno de ellos convocado mediante atajos de teclado:\n"
10469
#~ "- modo navigación: se usan las flechas para navegar en los docks y "
10471
#~ " o se escribe el nombre de un lanzador y se presiona tabulador para saltar "
10472
#~ "automáticamente al siguiente lanzador posible.\n"
10473
#~ " se presiona intro para para pulsar en el icono. Mayús+Intro para "
10474
#~ "Mayús+pulsación, Alt+Intro para pulsación central y Ctrl+Intro para botón "
10476
#~ "- modo de búsqueda: se escribe un texto para lanzar una orden, archivo o "
10478
#~ " se usan las flechas para navegar entre los resultados y se presiona intro "
10479
#~ "para validar, se pulsa Ctrl, Alt o Mayús para mantener los resultados.\n"
10480
#~ "Escape o la misma tecla de atajo cancelan."
10483
#~ msgstr "Miniaplicación"
10486
#~ "If you write here a container's name that doesn't exist yet, a new one will "
10487
#~ "be created, with this icon inside."
10489
#~ "Si escribe aquí el nombre de un contenedor que aún no existe, se creará uno "
10490
#~ "nuevo con este icono dentro."