~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ar/oneiric-updates

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
# translation of kcmshell.po to Arabic
# translation of kcmshell.po to
#
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-03 06:42+0400\n"
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"

#: main.cpp:168
msgid "KDE Control Module"
msgstr "وحدة التحكم للكيدي"

#: main.cpp:170
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "أداة لبدء وحدات التحكم بالكيدي بشكل منفصل"

#: main.cpp:172
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, مطوري كيدي"

#: main.cpp:174
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"

#: main.cpp:174
msgid "Maintainer"
msgstr "المشرف على المشروع"

#: main.cpp:175
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"

#: main.cpp:176
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"

#: main.cpp:177
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"

#: main.cpp:178
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"

#: main.cpp:179
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"

#: main.cpp:184
msgid "List all possible modules"
msgstr "أعرض كل الوحدات النمطية الممكنة"

#: main.cpp:185
msgid "Configuration module to open"
msgstr "تشكيل الوحدة النمطية للفتح"

#: main.cpp:186
msgid "Specify a particular language"
msgstr "حدّد لغة معينة"

#: main.cpp:187
msgid "Do not display main window"
msgstr "لا تعرض النافذة الرئيسية"

#: main.cpp:188
msgid "Arguments for the module"
msgstr ""

#: main.cpp:201
msgid "The following modules are available:"
msgstr "الوحدات النمطية التالية هي متوفرة:"

#: main.cpp:220
msgid "No description available"
msgstr "لا يوجد وصف متوفِر"

#: main.cpp:252
#, kde-format
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد,زايد السعيدي"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "metehyi@free.fr,zayed.alsaidi@gmail.com"