~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ar/oneiric-updates

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
# translation of desktop_kdebase.po to Arabic
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
# Abdulaziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
# محمد الحرقان <imksa@hotmail.com>, 2008.
# Anas Husseini <linux.anas@gmail.com>, 2008.
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
# Gabi Sarkis <gfsarkis@gmail.com>, 2010.
# translation of desktop_kdebase.po to
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:36-0400\n"
"Last-Translator: Gabi Sarkis <gfsarkis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Free Space Notifier"
msgstr "منبه المساحة الفارغة"

#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "Warns when running out of space on your home folder"
msgstr "يحذر عندما توشك مساحة مجلد المنزل على النفاذ"

#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
msgstr "مراقب كدي لمنبه المساحة الفارغة"

#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:63
msgctxt "Name"
msgid "Low Disk Space"
msgstr "مساحة القرص منخفضة"

#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:126
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:111
msgctxt "Name"
msgid "Warning"
msgstr "إنذار"

#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:212
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:197
msgctxt "Comment"
msgid "Used for warning notifications"
msgstr "يُستخدم للتنبيهات التحذيرية"

#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:285
msgctxt "Name"
msgid "Running low on disk space"
msgstr "مساحة القرص منخفضة"

#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:344
msgctxt "Comment"
msgid "You are running low on disk space"
msgstr "إن مساحة التخزين المتوفرة على القرص توشك على النفاذ"

#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "KDE Accessibility Tool"
msgstr "أداة كدي لإتاحة الوصول"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Accessibility"
msgstr "إتاحة الوصول"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
msgctxt "Name"
msgid "A modifier key has become active"
msgstr "تم تفعيل مفتاح مغيِّر"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
msgstr "مفتاح مغيِّر (شفت او كنترول) غيّر حالته وأصبح مفعلاً"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
msgctxt "Name"
msgid "A modifier key has become inactive"
msgstr "تم إلغاء مفتاح مغيِّر"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
msgstr "مفتاح مغيِّر (شفت او كنترول) غيّر حالته وأصبح ملغى"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
msgctxt "Name"
msgid "A modifier key has been locked"
msgstr "تم قفل مفتاح مغيِّر"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
"all of the following keypresses"
msgstr "تم قفل مفتاح مغيِّر (شفت أو كنترول) وأصبح مفعّلاً لكل الكتابات التالية"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:572
msgctxt "Name"
msgid "A lock key has been activated"
msgstr "تم تفعيل مفتاح قفل"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:652
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"active"
msgstr "تغيرت حالة مفتاح قفل (Caps Lock أو Num Lock) وأصبح مفعلاً"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:731
msgctxt "Name"
msgid "A lock key has been deactivated"
msgstr "تم إلغاء تفعيل مفتاح قفل"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:811
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"inactive"
msgstr "تغيرت حالة مفتاح قفل (Caps Lock أو Num Lock) وألغي تفعيله"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:890
msgctxt "Name"
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
msgstr "تم تفعيل أو إلغاء تفعيل المفاتيح المثبتة"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:968
msgctxt "Comment"
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
msgstr "تم تفعيل أو إلغاء تفعيل المفاتيح المثبتة"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1051
msgctxt "Name"
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
msgstr "تم تفعيل أو إلغاء تفعيل المفاتيح البطيئة"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1128
msgctxt "Comment"
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
msgstr "تم تفعيل أو إلغاء تفعيل المفاتيح البطيئة"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1210
msgctxt "Name"
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
msgstr "تم تفعيل أو إلغاء تفعيل المفاتيح المكررة"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1287
msgctxt "Comment"
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
msgstr "تم تفعيل أو إلغاء تفعيل المفاتيح المكررة"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1369
msgctxt "Name"
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
msgstr "تم تفعيل أو إلغاء تفعيل فأرة لوحة المفاتيح"

#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1447
msgctxt "Comment"
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
msgstr "تم تفعيل أو إلغاء تفعيل فأرة لوحة المفاتيح"

#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Accessibility"
msgstr "إتاحة الوصول"

#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
msgctxt "Comment"
msgid "Improve accessibility for disabled persons"
msgstr "تحسين إمكانية الوصول للمعوقين"

#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Autostart"
msgstr "البدء التلقائي"

#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:102
msgctxt "Comment"
msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
msgstr "أداة إعداد برامج بدء التشغيل"

#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
msgctxt "Name"
msgid "System Bell"
msgstr "جرس النظام"

#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
msgctxt "Comment"
msgid "System Bell Configuration"
msgstr "إعداد جرس النظام"

#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"

#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
msgctxt "Comment"
msgid "Color settings"
msgstr "إعدادات الألوان"

#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Date & Time"
msgstr "التاريخ و الوقت"

#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
msgctxt "Comment"
msgid "Date and time settings"
msgstr "إعدادات التاريخ و الوقت"

#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
msgctxt "Name"
msgid "Date and Time Control Module"
msgstr "وحدة التحكم بالتاريخ والوقت"

#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:72
msgctxt "Name"
msgid "Save the date/time settings"
msgstr "احفظ إعدادات التاريخ والوقت"

#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:139
msgctxt "Description"
msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
msgstr "إن سياسات النظام لا تسمح لك بحفظ إعدادات الوقت والتاريخ"

#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Paths"
msgstr "المسارات"

#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
msgctxt "Comment"
msgid "Change the location important files are stored"
msgstr "غيّر المكان المُستخدم لتخزين الملفات المهمة"

#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Theme"
msgstr "سمة سطح المكتب"

#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Customize the desktop theme"
msgstr "خصص عناصر السمة سطح المكتب بشكل منفرد"

#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Fonts"
msgstr "الخطوط"

#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
msgctxt "Comment"
msgid "Font settings"
msgstr "إعدادات الخطوط"

#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
msgctxt "Name"
msgid "Display"
msgstr "العرض"

#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
msgctxt "Comment"
msgid "Display Settings"
msgstr "إعدادات العرض"

#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
msgctxt "Comment"
msgid "Joystick settings"
msgstr "إعدادات عصى الألعاب"

#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:137
msgctxt "Name"
msgid "Joystick"
msgstr "عصا الألعاب"

#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Cursor Files"
msgctxt "Name"
msgid "Cursor Theme"
msgstr "ملفات المؤشرات"

#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:67
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Customize the desktop theme"
msgctxt "Comment"
msgid "Customize the mouse cursor appearance"
msgstr "خصص عناصر السمة سطح المكتب بشكل منفرد"

#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Mouse"
msgstr "الفأرة"

#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
msgctxt "Comment"
msgid "Mouse settings"
msgstr "إعدادات الفأرة"

#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
msgctxt "Name"
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"

#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
msgctxt "Comment"
msgid "Keyboard settings"
msgstr "إعدادات لوحة المفاتيح"

#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Keyboard Daemon"
msgstr "مراقب لوحة المفاتيح"

#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح"

#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "View and switch between active keyboard layouts"
msgstr ""

#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح العمومية"

#: kcontrol/keys/keys.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "Configuration of keybindings"
msgstr "إعداد ارتباطات المفاتيح"

#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Install..."
msgstr "ثبّت..."

#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KFontView"
msgstr "عارض خطوط كيدي"

#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
msgctxt "GenericName"
msgid "Font Viewer"
msgstr "عارض الخطوط"

#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
msgctxt "Name"
msgid "Font Installer"
msgstr "مثبت الخطوط"

#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
msgctxt "Name"
msgid "Manage system-wide fonts."
msgstr "أدر الخطوط على مستوى النظام"

#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:160
msgctxt "Description"
msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
msgstr "تعديل الخطوط على مستوى النظام يحتاج إلى تصريحات"

#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:104
msgctxt "Comment"
msgid "Install, manage, and preview fonts"
msgstr "ثبت وعاين وغير الخطوط"

#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Font Files"
msgstr "ملفات الخطوط"

#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Font Viewer"
msgstr "عارض الخطوط"

#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Launch Feedback"
msgstr "مبيّن الإطلاق"

#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
msgctxt "Comment"
msgid "Choose application-launch feedback style"
msgstr "اختر أسلوب مبيّن إطلاق التطبيقات"

#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KRandRTray"
msgstr "ضبط شاشة كيدي"

#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
msgctxt "GenericName"
msgid "Screen Resize & Rotate"
msgstr "إعادة تحجيم وتدوير الشاشة"

#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
msgctxt "Comment"
msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
msgstr "لوحة تحكم لتغيير حجم واتجاه شاشات X"

#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Display Management change monitor"
msgstr "مراقب تغيرات إدارة العرض"

#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Size & Orientation"
msgstr "الحجم والاتجاه"

#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
msgctxt "Comment"
msgid "Resize and Rotate your display"
msgstr "غيّر حجم الشاشة ودوّرها"

#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Screen Saver"
msgstr "حافظة الشاشة"

#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
msgctxt "Comment"
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr "إعدادات حافظة الشاشة"

#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Smartcards"
msgstr "البطاقات الذكية"

#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
msgctxt "Comment"
msgid "Configure smartcard support"
msgstr "اضبط دعم البطاقات الذكية"

#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح القياسية"

#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "Configuration of standard keybindings"
msgstr "ضبط الإختصارت القياسية"

#: kcontrol/style/style.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Style"
msgstr "الأسلوب"

#: kcontrol/style/style.desktop:107
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
msgstr "يسمح بتعديل سلوك الودجات وتغيير الأسلوب لكدي"

#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
msgctxt "Name"
msgid "Workspace"
msgstr "مساحة العمل"

#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:81
msgctxt "Comment"
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
msgstr "الإعدادات الشاملة لمساحة عمل بلازما"

#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
msgctxt "Name"
msgid "Multiple Monitors"
msgstr "شاشات متعددة"

#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
msgctxt "Comment"
msgid "Configure KDE for multiple monitors"
msgstr "اضبط كدي لاستخدام شاشات متعددة"

#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Fish Net"
msgstr "شبكة السمك"

#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Flowers"
msgstr "أزهار"

#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Night Rock by Tigert"
msgstr "صخرة الليل إعداد Tigert"

#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Pavement"
msgstr "الرصيف"

#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Rattan"
msgstr "Rattan"

#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Stonewall 2 by Tigert"
msgstr "الجدار الصخري 2 إعداد tigert"

#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Triangles"
msgstr "مثلثات"

#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "XEarth by Kirk Johnson"
msgstr "الارض المجهولة إعداد Kirk Johnson"

#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
msgstr "العالم المجهول إعداد Thorsten Scheuermann"

#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
msgctxt "Comment"
msgid "XPlanet by Hari Nair"
msgstr "الكوكب المجهول اعداد Hari Nair"

#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
msgctxt "Name"
msgid "Login Manager Control Module"
msgstr "وحدة التحكم بمدير الولوج"

#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:63
msgctxt "Name"
msgid "Save the Login Manager settings"
msgstr "احفظ إعدادات مدير الولوج"

#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:121
msgctxt "Description"
msgid ""
"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
msgstr "تصريح المدير مطلوب لتغيير إعدادت مدير الولوج"

#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:181
msgctxt "Name"
msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
msgstr "أدر صور المستخدمين الظاهرة في مدير الولوج"

#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:239
msgctxt "Description"
msgid ""
"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
"Manager"
msgstr "تصريح المدير مطلوب لإدارة صور المستخدمين الظاهرة في مدير الولوج"

#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:300
msgctxt "Name"
msgid "Manage themes for the Login Manager"
msgstr "أدر سمات مدير الولوج"

#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:358
msgctxt "Description"
msgid ""
"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
"Manager"
msgstr "تصريح المدير مطلوب لإدارة سمات مدير الولوج"

#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Login Screen"
msgstr "شاشة الولوج"

#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the login manager (KDM)"
msgstr "اضبط مدير الولوج (KDM)"

#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Stripes"
msgstr "الشرائط"

#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "9WM"
msgstr "مدير النوافذ 9"

#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
msgstr "محاكاة مدير نوافذ بلان 9 الإصدار  8-1/2"

#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "AEWM"
msgstr "AEWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "A minimalist window manager"
msgstr "مدير نوافذ مختزل"

#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "AEWM++"
msgstr "AEWM++"

#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
"partial GNOME support"
msgstr ""
"مدير نوافذ مختزل بني على قاعدة AEWM وحُسّن بسطوح المكتب الإفتراضية وبدعم جزئي "
"لجنوم"

#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "AfterStep"
msgstr "بعد خطوة"

#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
msgstr "مدير نوافذ بمظهر وإحساس NEXTStep مبني على قاعدة FVWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "AMATERUS"
msgstr "AMATERUS"

#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
msgstr "مدير نوافذ مبني باستخدام GTK+ مع ميزة تجميع النوافذ"

#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "AmiWM"
msgstr "AmiWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "The Amiga look-alike window manager"
msgstr "مدير نوافذ مشابه لـ Amiga"

#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "ASClassic"
msgstr "ASClassic"

#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
msgstr "مدير نوافذ AfterStep ، مبني على مدير نوافذ الإصدار AfterStep 1.1"

#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "awesome"
msgstr "رائع"

#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
msgctxt "Comment"
msgid "Highly configurable framework window manager"
msgstr "إطار مدير نوافذ قابل للتخصيص"

#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Blackbox"
msgstr "الصندوق الأسود"

#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "A fast & light window manager"
msgstr "مدير نوافذ خفيف وسريع"

#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "CDE"
msgstr "CDE"

#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
msgctxt "Comment"
msgid ""
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
"environment"
msgstr "بيئة سطح المكتب المشترك, بيئة سطح مكتب مملوكة شائعة"

#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "CTWM"
msgstr "CTWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
msgstr "مدير نوافذ كلود بالألسنة, TWM محسن بشاشات افتراضية وغيرها."

#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "CWWM"
msgstr "CWWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
msgstr ""
"مدير النوافذ شزوام (ChezWam), مدير نوافذ مختزل مبني على مدير النوافذ الشرير "
"(EvilWM)"

#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Enlightenment DR16"
msgstr "Enlightenment DR16"

#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
msgstr "مدير نوافذ غني جداً ويتقبل السمات"

#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"

#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "EvilWM"
msgstr "EvilWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
msgstr "مدير نوافذ مختزل مبني على قاعدة AEWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Fluxbox"
msgstr "فلوكس بوكس"

#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
msgstr "مدير نوافذ قابل للتخصيص ذو استخدام منخفض للموارد مبني على Blackbox"

#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "FLWM"
msgstr "FLWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
msgstr "مدير النوافذ الخفيف والسريع مبني على قاعدة WM2"

#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "FVWM95"
msgstr "FVWM95"

#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
msgstr "مدير نوافذ مشابه لوندوز 95 مشتق من FVWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "FVWM"
msgstr "FVWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
msgstr ""
"مدير نوافذ بسطوح مكتب افتراضية متوافق تماماً مع كتيب مصطلحات الاتصال بين "
"العملاء (ICCCM)"

#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "GNOME"
msgstr "جنوم"

#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid ""
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
"desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب مكتملة وحرة وسهلة الاستخدام"

#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Golem"
msgstr "Golem"

#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "A lightweight window manager"
msgstr "مدير نوافذ خفيف"

#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "IceWM"
msgstr "IceWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
msgstr "مدير نوافذ يشبه وندوز 95 وOS/2 وموتيف"

#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Ion"
msgstr "Ion"

#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
msgstr ""
"مدير نوافذ سهل الاستخدام بلوحة المفاتيح مع نوافذ مرصوفة مبني على قاعدة PWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "KDE Workspace"
msgctxt "Name"
msgid "KDE Plasma Workspace"
msgstr "مساحة عمل كدي"

#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:45
msgctxt "Comment"
msgid "The desktop made by KDE"
msgstr ""

#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
msgctxt "Name"
msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
msgstr ""

#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:45
msgctxt "Comment"
msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
msgstr ""

#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "LarsWM"
msgstr "LarsWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
msgstr "مدير النوافذ لارس (Lars) المبني على قاعدة 9WM الداعم لرصف النوافذ"

#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "LWM"
msgstr "LWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
msgstr "مدير النوافذ خفيف الوزن. مدير نوافذ بحت غير قابل للتخصيص"

#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"

#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "Lightweight X11 desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب X11 الخفيفة"

#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Matchbox"
msgstr "علبة الثقاب"

#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
msgctxt "Comment"
msgid "A window manager for handheld devices"
msgstr "مدير نوافذ للاجهزة المحمولة"

#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Metacity"
msgstr "ميتاسيتيتي"

#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
msgstr "مدير نوافذ خفيف مبني باستخدام GTK2"

#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "MWM"
msgstr "MWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "The Motif Window Manager"
msgstr "مدير نوافذ Motif"

#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "OLVWM"
msgstr "OLVWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid ""
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
"desktops"
msgstr ""
"مدير النوافذ الافتراضية أوبن لوك. مدير النوافذ OLWM محسن لمعالجة سطوح المكتب "
"الافتراضية"

#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "OLWM"
msgstr "OLWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "The traditional Open Look Window Manager"
msgstr "مدير النوافذ Open Look التقليدي"

#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Openbox"
msgstr "Openbox"

#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
msgstr "مدير نوافذ خفيف مبني على Blackbox"

#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Oroborus"
msgstr "Oroborus"

#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "A lightweight themeable window manager"
msgstr "مدير نوافذ خفيف يتقبل السمات"

#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Phluid"
msgstr "Phluid"

#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "An Imlib2 based window manager"
msgstr "مدير نوافذ مبني على قاعدة Imlib2"

#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "PWM"
msgstr "PWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
msgstr "مدير نوافذ خفيف قادر على جمع النوافذ المتعددة في نافذة واحدة"

#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "QVWM"
msgstr "QVWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "A Windows 95 like window manager"
msgstr "مدير نوافذ يشبه Windows 95"

#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Ratpoison"
msgstr "Ratpoison"

#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
msgstr "مدير نوافذ بسيط يستخدم لوحة المفاتيح فقط مشابه لأداة سكرين (Screen)"

#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Sapphire"
msgstr "Sapphire"

#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "A minimal but configurable window manager"
msgstr "مدير نوافذ مختزل قابل للتخصيص"

#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"

#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid ""
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
msgstr "مدير نوافذ قابل للتوسع والبرمجة بلغة مشابهة للغة لسب في إيماكس"

#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "TWM"
msgstr "TWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "The Tab Window Manager"
msgstr "مدير النوافذ Tab"

#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "UDE"
msgstr "UDE"

#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "The UNIX Desktop Environment"
msgstr "بيئة سطح المكتب يونكس"

#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "VTWM"
msgstr "VTWM"

#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
msgstr "مدير النوافذ الافتراضي ذو الألسنة. TWM محسن بالشاشات الافتراضية وغيرها"

#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "W9WM"
msgstr "W9WM"

#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
"bindings"
msgstr ""
"مدير النوافذ المبني على قاعدة 9WM, محسن بالشاشات الافتراضية وارتباطات لوحة "
"المفاتيح"

#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Waimea"
msgstr "Waimea"

#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
msgstr "مدير نوافذ كامل التحكم مبني على قاعدة الصندوق الاسود"

#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "WM2"
msgstr "WM2"

#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "A small, non-configurable window manager"
msgstr "مدير نوافذ صغيرغير قابل للتخصيص"

#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"

#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
msgstr "مدير نوافذ بسيط يشبه NeXTStep "

#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "XFce 4"
msgctxt "Name"
msgid "Xfce 4"
msgstr "XFce 4"

#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:53
msgctxt "Comment"
msgid ""
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
"reminiscent of CDE"
msgstr ""
"بيئة سطح المكتب الخالية من الكولسترول الإصدار 4. بيئة سطح مكتب مشابهة لـCDE"

#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "XFce"
msgstr "XFce"

#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid ""
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
"of CDE"
msgstr "بيئة سطح المكتب الخالية من الكولسترول. بيئة سطح مكتب مشابهة لـCDE"

#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "Circles"
msgstr "الدوائر"

#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
msgctxt "Description"
msgid "Theme with blue circles"
msgstr "سمِة مع دوائر زرقاء"

#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Comoros"
msgctxt "Name"
msgid "Horos"
msgstr "جزر القمر"

#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "Oxygen-Air"
msgstr "أكسجين-هواء"

#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Oxygen"
msgstr "أكسجين"

#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:92
msgctxt "Description"
msgid "Oxygen Theme"
msgstr "سمة أكسجين"

#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Input Actions"
msgstr "إجراءات الإدخال"

#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
msgctxt "Comment"
msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
msgstr "خدمة إجراءات الإدخال تنفذ الإجراءات المضبوطة عند ضغط المفاتيح"

#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:149
msgctxt "Comment"
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"

#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:74
msgctxt "Name"
msgid "KMenuEdit"
msgstr "محرّر قوائم كدي"

#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:217
msgctxt "Name"
msgid "Search"
msgstr "ابحث"

#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:298 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:520
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:759 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1016
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1467 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1881
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3295 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:345
msgctxt "Comment"
msgid "Simple_action"
msgstr "إجراء_بسيط"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
msgctxt "Comment"
msgid ""
"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
msgstr ""
"هذه المجموعة تحتوي على عدد من الأمثلة والمفضلات الافتراضية (ملاحظة هذه "
"المجموعة وكل مؤثراتها مقفلة مبدئيا )"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:77
msgctxt "Name"
msgid "Examples"
msgstr "أمثلة"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:170
msgctxt "Comment"
msgid ""
"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
"Simple."
msgstr ""
"بعد الضغط على Ctrl+Alt+I سيتم تفعيل نافذة تطبيق الدردشة KSIRC إن وُجدت. بسيطة."

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:247
msgctxt "Name"
msgid "Activate KSIRC Window"
msgstr "نشّط نافذة تطبيق الدردشة KSIRC"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:337
msgctxt "Comment"
msgid "KSIRC window"
msgstr "KSIRC نافذة"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:425
msgctxt "Comment"
msgid "KSIRC"
msgstr "KSIRC"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:604
msgctxt "Comment"
msgid ""
"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
"'  (space)                              Space"
msgstr ""
"بعد ضغط Alt+Ctrl+H سيحاكى الإدخال 'Hello' كما لو كنت قد كتبته. هذا مفيد إذا "
"كنت مضطراً إلى كتابة كلمة (مثلاَ unsigned) بشكل متكرر. كل ضغطة زر في الإدخال "
"تفصل عن غيرها بنقطتين \":\". انتبه لأن ضغطة زر تعني ضغطة زر حرفياً. لذا يجب "
"أن تكتب ما تضغطه على لوحة المفاتيح بالضبط. في الجدول بأسفل الصفحة العامود "
"الأيمن يظهر الإدخال والأيسر يظهر ما عليك كتابته.\\n\\nسطر جديد        Enter "
"or Return\\na (حرف a الصغير)        A\\nA (حرف A الكبير)        Shift+A\\n: "
"(نقطتان)        Shift+;\\n \" \" (فراغ)        Space"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:665
msgctxt "Name"
msgid "Type 'Hello'"
msgstr "اكتب 'Hello'"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:843
msgctxt "Comment"
msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
msgstr "هذا الإجراء سيشغل برنامج كونسول بعد الضغط على Ctrl+Alt+T."

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:920
msgctxt "Name"
msgid "Run Konsole"
msgstr "شغل كونسول"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1100
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid ""
#| "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer "
#| "uses Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the "
#| "shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work "
#| "in QT Designer.  Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W "
#| "for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl"
#| "+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is "
#| "active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer "
#| "instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n"
#| "\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl"
#| "+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition "
#| "that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have "
#| "title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the "
#| "active window having that title."
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer.  "
"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
"title."
msgstr ""
"اقرأ التعليق على العملية اكتب  'Hello' أولاً.\\n\\n مصمم Qt يستخدم Ctrl+F4 "
"لإغلاق النوافذ. لكن Ctrl+F4 في كدي ستنقلك إلى سطح المكتب رقم 4 لذا لن يعمل "
"هذا الاختصار في مصمم Qt الذي لا يستخدم اختصار كدي القياسي Ctrl+W لإغلاق "
"النافذة.\\n\\nيمكن حل هذه المشكلة بربط Ctrl+W بـ Ctrl+F4 عندما تكون نافذة "
"مصمم Qt مفعلة. في هذه الحالة كلما ضغط Ctrl+W, سيرسل Ctrl+F4 إلى مصمم Qt. لا "
"يتغيير تأثير Ctrl+W في البرامج الأخرى.\\n\\nيتوجب تحديد ثلاثة أشياء: مطلق "
"اختصار جديد لـ Ctrl+W, وإجراء إدخال للوحة المفاتيح يرسل Ctrl+F4, وشرط جديد "
"يشترط أن تكون النافذة المفعلة هي مصمم Qt.\\nعنوان مصمم Qt هو دائماً Qt "
"Designer by Trolltech, لذا سيتحقق الشرط من كون ذلك هو عنوان النافذة المفعلة."

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1142
msgctxt "Name"
msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
msgstr "غير Ctrl +W لتصبح Crl + F4 في مصمم Qt"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1234
msgctxt "Comment"
msgid "Qt Designer"
msgstr "مصمم Qt"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1338
msgctxt "Comment"
msgid ""
"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
"line 'qdbus' tool."
msgstr ""
"عند الضغط على Alt+Ctrl+W سيُنفذ طلب D-Bus سيؤدي إلى عرض minicli. تستطيع "
"استخدام أي نوع من طلبات D-Bus, تماماً مثل استخدام أداة سطر الأوامر qdbus."

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1402
msgctxt "Name"
msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
msgstr ""

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1551
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
msgstr ""
"اقرأ التعليق على إجراء \"اكتب Hello\".\\n\\n مثل ذلك الإجراء, هذا الإجراء "
"يحاكي الإدخال بلوحة المفاتيح, تحديداً بعد الضغط على Ctrl+Alt+B, سيرسل B إلى "
"XMMS (مفتاح B في XMMS ينتقل إلى الأغنية التالية). فُعلت خانة تأشير \"أرسل إلى "
"نافذة معينة\" وحُددت نافذة يحتوى صفها على XMMS_Player مما سيرسل الإدخال إلى "
"هذه النافذة دوماً. بهذه الطريقة يمكنك التحكم بـXMMS حتى ولو كان على سطح مكتب "
"افتراضي آخر.\\n\\n(شغل xprop وانقر على نافذة XMMS ثم ابحث عن WM_CLASS لترى "
"XMMS_PLAYER)"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1609
msgctxt "Name"
msgid "Next in XMMS"
msgstr "التالي في XMMS"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1701
msgctxt "Comment"
msgid "XMMS window"
msgstr "XMMS نافذة"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1790
msgctxt "Comment"
msgid "XMMS Player window"
msgstr "XMMS نافذة المشغل"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1965
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
msgstr ""
"يملك كونكيورر في كدي 3.1 الألسنة، والآن تستطيع الحصول على الإيماءات. .\\n\\n "
"اضغط على زر الفأرة الأوسط وابدأ في رسم إيماءة ، وبعد الإنتهاء أفلت زر "
"الفأرة، إذا كنت تريد فقط أن تلصق المحدد قم بالضغط على الزر الاوسط وسوف تعمل "
"بكل بساطة.  (يمكنك أن تغير زر الفأرة الذي تريد استخدامه من الإعدادات "
"العامة ).\\n\\n حتى الآن يوجد هذه الإيماءات: \\n التحريك لليمين ثم العودة "
"لليسار تنقل للأمام (Alt+Right)\\n التحريك من اليسار و العودة لليمين تنقل إلى "
"الخلف   (Alt+Left)\\n التحرك للأعلى و العودة ينقلك إلى الأعلى (Alt+Up)\\n "
"دائرة بعكس اتجاه عقارب الساعة ستعيد التحميل (F5)\\n . \\n\\n يمكن إدخال "
"أشكال الإيماءات بواسطة  رسمها في حوار الضبط. كذلك يمكنك أن تنظر في لوحة "
"مفاتيح الأرقام لمساعدتك حيث أنه يتم التعرف على الإيماءات في شبكة بقياس 3 في "
"3  حقول مرقمة من 1 إلى 9.\\n\\n لاحظ أنك يجب أن تؤدي الإيماءة بالضبط حتى "
"تطلق الإجراء. وبسبب هذا يمكنك أن تدخل عدة إيماءات للإجراء الواحد. ويجب عليك "
"تجنب الإيماءات المعقدة التي تتطلب تحريك إتجاه الفأرة أكثر من مرة ( على سبيل "
"المثال 45654 أو 74123 سهلة التأدية ، ولكن 1236987 صعبة ). \\n\\n جميع شروط "
"هذه الإيماءات معرفة في هذه المجموعة . جميع هذه الإيماءات نشطة فقط في حالة أن "
"النافذة النشطة هي كونكيورر (الصف يحوي 'konqueror')."

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2024
msgctxt "Name"
msgid "Konqi Gestures"
msgstr "إيماءات كونكي"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2105
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:169
msgctxt "Comment"
msgid "Konqueror window"
msgstr "نافذة كونكيورر"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2195 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2284
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:259
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:348
msgctxt "Comment"
msgid "Konqueror"
msgstr "كونكيورر"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2378
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:519
msgctxt "Name"
msgid "Back"
msgstr "إلى الخلف"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2479 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2669
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2859 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3049
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:777
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1026
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1262
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1519
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1775
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1866
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2119
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2372
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2630
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2887
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3140
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3392
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3655
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3913
msgctxt "Comment"
msgid "Gesture_triggers"
msgstr "مطلقات الإيماءات"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2568
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2529
msgctxt "Name"
msgid "Forward"
msgstr "إلى الأمام"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2758
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:925
msgctxt "Name"
msgid "Up"
msgstr "إلى الأعلى"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2948
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3812
msgctxt "Name"
msgid "Reload"
msgstr "أعد تحميل"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3136
msgctxt "Comment"
msgid ""
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
"minicli (Alt+F2)."
msgstr ""
"بعد الضغط على Win+E  أو ( Tux+E) سيفتح المتصفح وسينتقل مباشرة إلى http://www."
"kde.org تستطيع تشغيل كل الاوامرمثل عند الضغط على (Alt+F2)"

#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3200
msgctxt "Name"
msgid "Go to KDE Website"
msgstr "اذهب إلى موقع كدي"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
msgctxt "Comment"
msgid "Basic Konqueror gestures."
msgstr "إيماءات كونكيورر الأساسية"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:86
msgctxt "Name"
msgid "Konqueror Gestures"
msgstr "إيماءات كونكيورر"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:440
msgctxt "Comment"
msgid "Press, move left, release."
msgstr "اضغط, تحرك إلى اليسار, أفلت"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:608
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
"as such is disabled by default."
msgstr ""
"أسلوب أوبرا: اضغط, حرك إلى الأعلى, أفلت.\\nلاحظ التعارض مع فتح لسان جديد, "
"لذا فهذا الإيماء معطل مبدئياً."

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:679
msgctxt "Name"
msgid "Stop Loading"
msgstr "أوقف التحميل"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:856
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
"left, move up, release."
msgstr ""
"انتقل إلى الأعلى في بنية المجلد أو الرابط.\\nأسلوب موزيلا: اضغط, تحرك إلى "
"الأعلى, تحرك إلى اليسار, أفلت."

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1105
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
"and as such is disabled by default."
msgstr ""
"انتقل إلى الأعلى في بنية المجلد أو الرابط.\\nأسلوب أوبرا: اضغط, تحرك إلى "
"الأعلى, تحرك إلى اليسار, أفلت.\\nلاحظ التعارض مع تفعيل اللسان السابق, لذا "
"فهذا الإيماء معطل مبدئياً."

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1171
msgctxt "Name"
msgid "Up #2"
msgstr "اعلى #2"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1341
msgctxt "Comment"
msgid "Press, move up, move right, release."
msgstr "اضغط, تحرك إلى الأعلى, تحرك إلى اليمين, أفلت."

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1419
msgctxt "Name"
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "نشّط اللسان التالي"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1598
msgctxt "Comment"
msgid "Press, move up, move left, release."
msgstr "اضغط, تحرك إلى الأعلى, تحرك إلى اليسار, أفلت."

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1676
msgctxt "Name"
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "نشّط اللسان السابق"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1945
msgctxt "Comment"
msgid "Press, move down, move up, move down, release."
msgstr "اضغط, تحرك إلى الأسفل, تحرك إلى الأعلى, تحرك إلى الأسفل, أفلت."

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2023
msgctxt "Name"
msgid "Duplicate Tab"
msgstr "كرر اللسان"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2198
msgctxt "Comment"
msgid "Press, move down, move up, release."
msgstr "اضغط, تحرك إلى الأسفل, تحرك إلى الأعلى, أفلت."

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2276
msgctxt "Name"
msgid "Duplicate Window"
msgstr "كرر النافذة"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2451
msgctxt "Comment"
msgid "Press, move right, release."
msgstr "اضغط, تحرك إلى اليمين, أفلت."

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2709
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
"lowercase 'h'.)"
msgstr ""
"اضغط, تحرك إلى الأسفل, تحرك نصف المسافة إلى الأعلى, تحرك إلى اليمين, تحرك "
"إلى الأسفل. أفلت.\\n(ارسم حرف 'h' صغير)"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2780
msgctxt "Name"
msgid "Home"
msgstr "المنزل"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2970
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
"move down, move right, release."
msgstr ""
"اضغط, تحرك إلى اليمين, تحرك إلى الأسفل, تحرك إلى اليمين, تحرك إلى الأسفل, "
"أفلت.\\nنمط موزيريلا: اضغط, تحرك إلى الأسفل, تحرك إلى اليمين, أفلت."

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3041
msgctxt "Name"
msgid "Close Tab"
msgstr "أغلق اللسان"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3223
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
"disabled by default."
msgstr ""
"اضغط ،تحرك إلى الأعلى, أفلت.\\nيتعارض مع الإيماء \"الأعلى #2\" بأسلوب أوبرا "
"المعطل مبدئياً."

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3293
msgctxt "Name"
msgid "New Tab"
msgstr "لسان جديد"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3471
msgctxt "Comment"
msgid "Press, move down, release."
msgstr "اضغط, تحرك إلى الأسفل, أفلت."

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3549
#: kwin/kwin.notifyrc:3703
msgctxt "Name"
msgid "New Window"
msgstr "نافذة جديدة"

#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3734
msgctxt "Comment"
msgid "Press, move up, move down, release."
msgstr "اضغط, تحرك إلى الأعلى, تحرك إلى الأسفل, أفلت."

#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
msgctxt "Comment"
msgid "This group contains actions that are set up by default."
msgstr "المجموعة تحتوي إعدادات مبدئية"

#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:83
msgctxt "Name"
msgid "Preset Actions"
msgstr "الإجراءات مسبقة التعيين"

#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:172
msgctxt "Comment"
msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
msgstr "يطلق مصور الشاشة كيدي عند الضغط على زر PrintScrn"

#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:249
msgctxt "Name"
msgid "PrintScreen"
msgstr "اطبع الشاشة"

#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "اختصارات مخصصة"

#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
msgctxt "Comment"
msgid "Configure Input Actions settings"
msgstr "اضبط إعدادات إجراءات الإدخال"

#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Lost and Found"
msgctxt "Name"
msgid "Lost And Found"
msgstr "فُقد و وُجد"

#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Personal Information"
msgctxt "Name"
msgid "Graphical Information"
msgstr "المعلومات الشخصية"

#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KInfoCenter"
msgctxt "Name"
msgid "KInfoCenter Category"
msgstr "مركز معلومات  كدي"

#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Device Information"
msgstr "معلومات الأجهزة"

#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Memory information"
msgctxt "Name"
msgid "Network Information"
msgstr "معلومات الذاكرة"

#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "KInfoCenter"
msgstr "مركز معلومات  كدي"

#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
msgctxt "GenericName"
msgid "Info Center"
msgstr "مركز المعلومات"

#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Device Viewer"
msgstr "عارض الأجهزة"

#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
msgctxt "Comment"
msgid "Device Viewer"
msgstr "عارض الأجهزة"

#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "DMA-Channels"
msgstr "DMA قنوات"

#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
msgctxt "Comment"
msgid "DMA information"
msgstr "معلومات DMA"

#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Interrupts"
msgstr "المقاطعات"

#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
msgctxt "Comment"
msgid "Interrupt information"
msgstr "معلومات المقاطعات"

#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "IO-Ports"
msgstr "منافذ الإدخال والإخراج"

#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
msgctxt "Comment"
msgid "IO-port information"
msgstr "معلومات عن منافذ الإدخال والإخراج"

#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"

#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
msgctxt "Comment"
msgid "SCSI information"
msgstr "معلومات SCSI"

#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
msgctxt "Name"
msgid "Summary"
msgstr "ملخص"

#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:75
msgctxt "Comment"
msgid "Hardware Information Summary"
msgstr "ملخص معلومات العتاد"

#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "X-Server"
msgstr "خادم X"

#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
msgctxt "Comment"
msgid "X-Server information"
msgstr "معلومات عن خادم X"

#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة"

#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
msgctxt "Comment"
msgid "Memory information"
msgstr "معلومات عن الذاكرة"

#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Network Interfaces"
msgstr "واجهات الشبكة"

#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Network interface information"
msgstr "معلومات عن واجهات الشبكة"

#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
msgctxt "Comment"
msgid "OpenGL information"
msgstr "معلومات عن OpenGL"

#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
msgctxt "Comment"
msgid "PCI information"
msgstr "معلومات عن PCI"

#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Samba Status"
msgstr "حالة السامبا"

#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
msgctxt "Comment"
msgid "Samba status monitor"
msgstr "مراقب حالة السامبا"

#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "USB Devices"
msgstr "أجهزة USB"

#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
msgctxt "Comment"
msgid "USB devices attached to this computer"
msgstr "اعرض أجهزة USB الموصولة إلى هذا الحاسوب"

#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "IEEE 1394 Devices"
msgstr "أجهزة IEEE 1394"

#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
msgctxt "Comment"
msgid "Attached IEEE 1394 devices"
msgstr "أجهزة IEEE 1394 الموصولة"

#: klipper/klipper.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"

#: klipper/klipper.desktop:91
msgctxt "GenericName"
msgid "Clipboard Tool"
msgstr "أداة الحافظة"

#: klipper/klipper.desktop:191
msgctxt "Comment"
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr "أداة تاريخ القص واللصق"

#: klipper/klipperrc.desktop:14
msgctxt "Description"
msgid "Jpeg-Image"
msgstr "Jpeg صورة"

#: klipper/klipperrc.desktop:110
msgctxt "Description"
msgid "Launch &Gwenview"
msgstr "شغل &Gwenview"

#: klipper/klipperrc.desktop:192
msgctxt "Description"
msgid "Web-URL"
msgstr "رابط وِب"

#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
msgctxt "Description"
msgid "Open with &default Browser"
msgstr "افتح بواسطة &المتصفح المبدئي"

#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
msgctxt "Description"
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr "افتح بواسطة &كونكيورر"

#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
msgctxt "Description"
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr "افتح بواسطة &موزيلا"

#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
msgctxt "Description"
msgid "Send &URL"
msgstr "ارسل &رابطاً"

#: klipper/klipperrc.desktop:655
msgctxt "Description"
msgid "Open with &Firefox"
msgstr "افتح بِواسطة &فايرفوكس"

#: klipper/klipperrc.desktop:746
msgctxt "Description"
msgid "Send &Page"
msgstr "ارسل ال&صفحة"

#: klipper/klipperrc.desktop:840
msgctxt "Description"
msgid "Mail-URL"
msgstr "رابط بريد"

#: klipper/klipperrc.desktop:935
msgctxt "Description"
msgid "Launch &Kmail"
msgstr "نفّذ &Kmail"

#: klipper/klipperrc.desktop:1029
msgctxt "Description"
msgid "Launch &mutt"
msgstr "نفّذ &Mutt"

#: klipper/klipperrc.desktop:1122
msgctxt "Description"
msgid "Text File"
msgstr "ملف نصي"

#: klipper/klipperrc.desktop:1218
msgctxt "Description"
msgid "Launch K&Write"
msgstr "نفّذ K&Write"

#: klipper/klipperrc.desktop:1311
msgctxt "Description"
msgid "Local file URL"
msgstr "رابط ملف محلي"

#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
#: klipper/klipperrc.desktop:2340
msgctxt "Description"
msgid "Send &File"
msgstr "ارسل ال&ملف"

#: klipper/klipperrc.desktop:1595
msgctxt "Description"
msgid "Gopher URL"
msgstr "رابط غوفر"

#: klipper/klipperrc.desktop:1879
msgctxt "Description"
msgid "ftp URL"
msgstr "رابط عنوان ftp"

#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Menu Editor"
msgstr "محرّر القوائم"

#: krunner/krunner.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Command Runner"
msgstr "منفّذ الأوامر"

#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Screen Saver"
msgstr "حافظة الشاشة"

#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
msgctxt "Name"
msgid "Screen saver started"
msgstr "بدأت حافظة الشاشة"

#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
msgctxt "Comment"
msgid "The screen saver has been started"
msgstr "بدأت حافظة الشاشة"

#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
msgctxt "Name"
msgid "Screen locked"
msgstr "قُقلت الشاشة"

#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
msgctxt "Comment"
msgid "The screen has been locked"
msgstr "تمّ قفل الشاشة"

#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
msgctxt "Name"
msgid "Screen saver exited"
msgstr "خرجت حافظة الشاشة"

#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
msgctxt "Comment"
msgid "The screen saver has finished"
msgstr "حافظة الشاشة انتهت"

#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
msgctxt "Name"
msgid "Screen unlocked"
msgstr "فُكًَ قفل الشاشة"

#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
msgctxt "Comment"
msgid "The screen has been unlocked"
msgstr "تم قفل الشاشة"

#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
msgctxt "Name"
msgid "Screen unlock failed"
msgstr "فشل فك قفل الشاشة"

#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
msgctxt "Comment"
msgid "Failed attempt to unlock the screen"
msgstr "محاولة فاشلة لفك قفل الشاشة"

#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Blank Screen"
msgstr "شاشة فارغة"

#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
msgctxt "Name"
msgid "Setup..."
msgstr "إعداد..."

#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
msgctxt "Name"
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "اعرض في النافذة المحددة"

#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
msgctxt "Name"
msgid "Display in Root Window"
msgstr "اعرض في نافذة الجذر"

#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Random"
msgstr "عشوائي"

#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "ScreenSaver"
msgstr "حافظة الشاشة"

#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Session Management"
msgstr "إدارة الجلسات"

#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:75
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the session manager and logout settings"
msgstr "اضبط مدير الجلسات وإعدادات تسجيل الخروج"

#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Splash Screen"
msgstr "شاشة البداية"

#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
msgctxt "Comment"
msgid "Manager for Splash Screen Themes"
msgstr "مدير سمِات شاشة البداية"

#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "HighContrast"
msgstr "تباين عالٍ"

#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:85
msgctxt "Comment"
msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
msgstr "أسلوب مناسب لمخططات الألوان عالية التباين"

#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:89
#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:90
msgctxt "Comment"
msgid "Styling of the next generation desktop"
msgstr "نمط الجيل التالي من سطح المكتب"

#: kstyles/themes/b3.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "B3/KDE"
msgstr "B3/كدي"

#: kstyles/themes/b3.themerc:87
msgctxt "Comment"
msgid "B3/Modification of B2"
msgstr "B3/ تعديل لـ B2"

#: kstyles/themes/beos.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "BeOS"
msgstr "BeOS"

#: kstyles/themes/beos.themerc:93
msgctxt "Comment"
msgid "Unthemed BeOS-like style"
msgstr "نمط شبيه BeOS بدون سمة"

#: kstyles/themes/default.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "KDE Classic"
msgstr "كدي كلاسيكي"

#: kstyles/themes/default.themerc:84
msgctxt "Comment"
msgid "Classic KDE style"
msgstr "نمط كدي الكلاسيكي"

#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "HighColor Classic"
msgstr "عالي الالوان كلاسيكي"

#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
msgctxt "Comment"
msgid "Highcolor version of the classic style"
msgstr "إصدارة عالية الألوان للنمط الكلاسيكي"

#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Keramik"
msgstr "كيراميك"

#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
msgctxt "Comment"
msgid "A style using alphablending"
msgstr "نمط يستخدم مزج ألفا"

#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Light Style, 2nd revision"
msgstr "النمط الخفيف, المراجعة الثانية"

#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
msgctxt "Comment"
msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
msgstr "المراجعة الثانية للنمط الخفيف والأنيق للودجات "

#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Light Style, 3rd revision"
msgstr "النمط الخفيف المراجعة الثالثة"

#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
msgctxt "Comment"
msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
msgstr "المراجعة الثالثة للنمط الخفيف و الأنيق للودجات"

#: kstyles/themes/mega.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "MegaGradient highcolor style"
msgstr "نمط الألوان العالية  MegaGradient"

#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed CDE style"
msgstr "نمط مضمّن نمط CDE من دون سمة"

# أو الأنيق؟
#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Cleanlooks"
msgstr "المظهر النظيف"

#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
msgstr "نمط مضمّن من دون سمة مشابه للمظهر النقي من جنوم"

#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "GTK+ Style"
msgstr "نمط GTK+"

#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
msgctxt "Comment"
msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
msgstr "نمط يستخدم محرك سمات GTK+"

#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Mac OS X"
msgstr "Mac OS X"

#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:71
msgctxt "Comment"
msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
msgstr "نمط يستخدم مدير مظهر آبل"

#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Motif Plus"
msgstr "Motif Plus"

#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in enhanced Motif style"
msgstr "نمط Motif المضمّن والمحسّن"

#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Motif"
msgstr "Motif"

#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed Motif style"
msgstr "نمط Motif المضمّن ومن دون سمة"

#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Plastique"
msgstr "بلاستك"

#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
msgstr "نمط مضمّن ومن دون سمة مشابه لبلاستِك من كدي 3"

#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Platinum"
msgstr "البلاتين"

#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed Platinum style"
msgstr "نمط بلاتين المضمّن ومن دون سمة"

#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "SGI"
msgstr "SGI"

#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in SGI style"
msgstr "نمط SGI المضمّن"

#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "MS Windows 9x"
msgstr "مايكروسوفت وندوز 9x"

#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
msgstr "نمط وندوز 9x المضمّن ومن دون سمة"

#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "MS Windows Vista"
msgstr "مايكروسوفت وندوز فيزتا"

#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
msgctxt "Comment"
msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
msgstr "نمط يستخدم محرك ويندوز فيزتا للأنماط"

#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "MS Windows XP"
msgstr "مايكروسوفت وندوز إكسبي"

#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
msgctxt "Comment"
msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
msgstr "نمط يستخدم محرك ويندوز إكسبي للأنماط"

#: kstyles/web/web.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Web style"
msgstr "أسلوب الوِب"

#: kstyles/web/web.themerc:85
msgctxt "Comment"
msgid "Web widget style"
msgstr "نمط ودجات الوِب"

#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "System Monitor"
msgstr "مراقب النظام"

#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:66
msgctxt "Name"
msgid "Pattern Matched"
msgstr "تطابق النموذج"

#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:145
msgctxt "Comment"
msgid "Search pattern matched"
msgstr "تمت مطابقة نموذج البحث"

#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:228
msgctxt "Name"
msgid "Sensor Alarm"
msgstr "إنذار المِجَسّ"

#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:307
msgctxt "Comment"
msgid "Sensor exceeded critical limit"
msgstr "مِجَسّ تجاوز الحد الحرج"

#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "System Monitor"
msgstr "مراقب النظام"

#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
msgctxt "GenericName"
msgid "System Monitor"
msgstr "مراقب النظام"

#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
msgstr "محرك شفق لسمات التزيين"

#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "B II"
msgstr "B II"

#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Laptop"
msgstr "حاسوب محمول"

#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Plastik"
msgstr "بلاستك"

#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Tabstrip"
msgstr "شريط الألسنة"

#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
msgctxt "Description"
msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
msgstr "(مبدئي) عطِّل منع سرقة التركيز لـXV"

#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Blur"
msgstr "غشاوة"

#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
msgctxt "Comment"
msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
msgstr "يغشّي الخلفية التي خلف النوافذ شبه الشفافة."

#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Box Switch"
msgstr "تبديل في صندوق"

#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
msgstr "يعرض مصغرات للنوافذ في مبدل النوافذ alt+tab "

#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Cover Switch"
msgstr "تبديل الأغلفة"

#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
msgstr "يعرض تأثير تتابع الأغلفة في مبدل النوافذ alt+tab "

#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Cube"
msgstr "مكعب سطح المكتب"

#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
msgstr "يعرض كل سطح مكتب افتراضي في جانب من جوانب مكعب"

#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Cube Animation"
msgstr "تحريك مكعب سطح المكتب"

#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Animate desktop switching with a cube"
msgstr "تحرك تبديل أسطح المكتب بمكعب"

#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة الودجات"

#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
msgctxt "Comment"
msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
msgstr "إلغاء تشبع ألوان سطح المكتب عن ظهور حور الخروج"

#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Grid"
msgstr "شبكة سطح المكتب"

#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
msgstr "صغر أسطح المكاتب الافتراضية واعرضها جنب لجنب في شبكة"

#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Dialog Parent"
msgstr "مولدة الحوار"

#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
msgstr "تعتم النافذة المولدة للحوار النشط حالياً"

#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Dim Inactive"
msgstr "تعتيم الخامل"

#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Darken inactive windows"
msgstr "يعتم النوافذ الخاملة"

#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
msgstr "يعتم الشاشة لنمط المدير"

#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
msgstr "يعتم كامل الشاشة عند طلب صلاحيات الجذر"

#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Explosion"
msgstr "انفجار"

#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
msgctxt "Comment"
msgid "Make windows explode when they are closed"
msgstr "يفجّر النافذة عند إغلاقها"

#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Fade Desktop"
msgstr "تلاشِ سطح المكتب"

#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
msgstr "يجعل أسطح المكتب تتلاشى عند التبيديل بينها"

#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Fade"
msgstr "التلاشي"

#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
msgctxt "Comment"
msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
msgstr "اجعل النوافذ تظهر وتتلاشى بنعومة عند إظهاراها وإخفائها"

#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Fall Apart"
msgstr "انهيار"

#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Closed windows fall into pieces"
msgstr "النوافذ المغلقة تنهار وتتساقط قطعاً"

#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Flip Switch"
msgstr "تبديل بالتقليب"

#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:72
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
msgstr "تقلب النوافذ التي في القائمة لمبدل النوافذ alt+tab "

#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9
#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Glide"
msgstr "الطيران"

#: kwin/effects/glide/glide.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
msgstr "تأثير الطيران للنوافذ عند فتحها أو غلقها"

#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Highlight Window"
msgstr "إبراز النافذة"

#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
msgstr "أبرز النافذة المناسبة عند المرور على مدخلات شريط المهام"

#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Invert"
msgstr "اعكس"

#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
msgctxt "Comment"
msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
msgstr "يعكس ألوان سطح المكتب و النوافذ"

#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "KWin Effect"
msgstr "تأثيرات كوين"

#: kwin/effects/login/login.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Login"
msgstr "ولوج"

#: kwin/effects/login/login.desktop:88
msgctxt "Comment"
msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
msgstr "اظهار سطح المكتب بنعومة عند الولوج"

#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Logout"
msgstr "اخرج"

#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
msgctxt "Comment"
msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
msgstr "إلغاء تشبع ألوان سطح المكتب عند ظهور حوار الخروج"

# Looking Glass mean mirror. Should this translation be used even though it does not describe the effect?
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Looking Glass"
msgstr "عدسة عين السمكة"

#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
msgstr "مكبر الشاشة الذي يبدو مثل عدسة عين السمكة"

#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Magic Lamp"
msgstr "المصباح السحري"

#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
msgctxt "Comment"
msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
msgstr "يحاكي المصباح السحري عند تصغير النوافذ"

#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Magnifier"
msgstr "المكبّر"

#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
msgctxt "Comment"
msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
msgstr "يكبر الجزء من الشاشة الذي يوجد بالقرب من مؤشر الفأرة"

#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Minimize Animation"
msgstr "حركة التصغير"

#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid "Animate the minimizing of windows"
msgstr "تحرك عملية تصغير النوافذ"

#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Mouse Mark"
msgstr "علامة الفأرة"

#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
msgstr "يتيح لك رسم خطوط على سطح المكتب"

#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Guinea"
msgctxt "Name"
msgid "Outline"
msgstr "غينيا"

#: kwin/effects/outline/outline.desktop:48
msgctxt "Comment"
msgid "Helper effect to render an outline"
msgstr ""

#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Present Windows"
msgstr "النوافذ الحاضرة"

#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
msgstr "يصغر جميع النوافذ المفتوحة حتى يمكن عرضها جنباً إلى جنب"

#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Resize Window"
msgstr "غير حجم النافذة"

#: kwin/effects/resize/resize.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
msgstr ""

#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Scale In"
msgstr "تحجيم النوافذ"

#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Animate the appearing of windows"
msgstr "يحرك عملية ظهور النوافذ"

#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Screen Edges"
msgctxt "Name"
msgid "Screenshot"
msgstr "حواف الشاشة"

#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:59
msgctxt "Comment"
msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
msgstr ""

#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Sheet"
msgstr "ورقة"

#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
msgstr "اجعل حوارات الشكلية تطير للداخل والخارج عند إظهاراها وإخفائها"

#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Show FPS"
msgstr "أظهر عدد الإطارات بالثانية"

#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
msgctxt "Comment"
msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
msgstr "يُظهر أداء كوين في زاوية الشاشة"

#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Show Paint"
msgstr "أظهر الطلاء"

#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
msgstr "يُبرز المناطق التي تم تحديثها مؤخرا في سطح المكتب"

#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Slide Back"
msgstr "أزْلِق للخلف"

#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Slide back windows losing focus"
msgstr "يُزلق النوافذ التي فقدت التركيز للخلف"

#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Slide"
msgstr "أزْلِق"

#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
msgstr "يُزلق النوافذ عبر الشاشة عند التبديل بين الأسطح الافتراضية"

#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Sliding popups"
msgstr "المنبثقات المنزلقة"

#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:67
msgctxt "Comment"
msgid "Sliding animation for Plasma popups"
msgstr "حركة انزلاق لمنبثقات بلازما"

#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Snap Helper"
msgstr "مساعد الانطباق"

#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
msgstr "يساعدك على تحديد وسط الشاشة عند تحريك النافذة."

#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Launch Feedback"
msgctxt "Name"
msgid "Startup Feedback"
msgstr "مبيّن الإطلاق"

#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:55
msgctxt "Comment"
msgid "Helper effect for startup feedback"
msgstr ""

#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Taskbar Thumbnails"
msgstr "مصغّرات شريط المهام"

#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
msgstr "يظهر مصغرات النوافذ عند المرور على شريط المهام"

#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Demo Liquid"
msgstr "استعراض السائل"

#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Demo Shaky Move"
msgstr "استعراض الحركة المهزوز"

#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
msgstr "استعراض نقل مكان العمل إلى الأعلى"

#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Demo ShowPicture"
msgstr "استعراض عرض الصورة"

#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Demo Wavy Windows"
msgstr "استعراض موجات النوافذ"

#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Drunken"
msgstr "سكران"

#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Flame"
msgstr "اللهب"

#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Cube Gears"
msgstr "تروس المكعب"

#: kwin/effects/_test/gears.desktop:67
msgctxt "Comment"
msgid "Display gears inside the cube"
msgstr "يعرض تروساً داخل المكعب"

#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Howto"
msgstr "كيف تعمل"

#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
msgstr "تأثير استعراضي لاستخدام EffectFrames"

#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Slide Tabs"
msgstr "ألسنة منزلقة"

#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:67
msgctxt "Comment"
msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
msgstr "أزْلِق النوافذ عند تبديل أو تجميع الألسنة"

#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Swivel Tabs"
msgstr "ألسنة دوّارة"

#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Make the windows turn when switching tabs"
msgstr "دوّر النوافذ عند تبديل الألسنة"

#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Test_FBO"
msgstr "اختبار_FBO"

#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Test_Input"
msgstr "اختبار_الإدخال"

#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Test_Thumbnail"
msgstr "اختبار_مصغّرات"

#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Video Record"
msgstr "تسجيل الفيديو"

#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
msgctxt "Comment"
msgid "Record a video of your desktop"
msgstr "تسجل فيديو لسطح مكتبك"

#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Thumbnail Aside"
msgstr "مصغرات على الجانب"

#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
msgstr "تعرض مصغرات النوافذ على حافة الشاشة"

#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Track Mouse"
msgstr "تتبع الفارة"

#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
msgctxt "Comment"
msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
msgstr "يعرض موقع الفارة عند التفعيل"

#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Translucency"
msgstr "شبه الشفافية"

#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
msgctxt "Comment"
msgid "Make windows translucent under different conditions"
msgstr "يجعل النوافذ شبه شفافة في شروط مختلفة"

#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Window Move Start"
msgctxt "Name"
msgid "WindowGeometry"
msgstr "بدء نقل النافذة"

#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:55
msgctxt "Comment"
msgid "Display window geometries on move/resize"
msgstr ""

#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Wobbly Windows"
msgstr "نوافذ متذبذبة"

#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
msgctxt "Comment"
msgid "Deform windows while they are moving"
msgstr "شوه شكل النوافذ عند تحركها"

#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Zoom"
msgstr "تكبير"

#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
msgctxt "Comment"
msgid "Magnify the entire desktop"
msgstr "يكبر سطح المكتب بالكامل"

#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Effects"
msgstr "تأثيرات سطح المكتب"

#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
msgctxt "Comment"
msgid "Configure desktop effects"
msgstr "اضبط تأثيرات سطح المكتب"

#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Window Decorations"
msgstr "زخارف النوافذ"

#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the look and feel of window titles"
msgstr "اضبط المظهر والسمِة لعناوين النوافذ"

#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "أسطح المكتب الإفتراضية"

#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
msgstr "تستطيع ضبط عدد أسطح المكتب الإفتراضية"

#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Actions"
msgstr "إجراءات"

#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
msgctxt "Comment"
msgid "Configure keyboard and mouse settings"
msgstr "اضبط إعدادت لوحة المفاتيح والفأرة"

#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
msgctxt "Name"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"

#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
msgctxt "Comment"
msgid "Configure advanced window management features"
msgstr "اضبط ميزّات إدارة النوافذ المتقدمة"

#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
msgctxt "Name"
msgid "Focus"
msgstr "التركيز"

#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the window focus policy"
msgstr "اضبط سياسة التركيز على النوافذ"

#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Moving"
msgstr "التحريك"

#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the way that windows are moved"
msgstr "إعداد الطريقة التي تتحرك فيها النوافذ"

#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Window Behavior"
msgstr "سلوك النوافذ"

#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the window behavior"
msgstr "اضبط سلوك النوافذ"

#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Window Rules"
msgstr "قواعد النوافذ"

#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
msgctxt "Comment"
msgid "Configure settings specifically for a window"
msgstr "اضبط الإعدادات الخاصة بنافذة معينة"

#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Screen Edges"
msgstr "حواف الشاشة"

#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
msgctxt "Comment"
msgid "Configure active screen edges"
msgstr "اضبط حواف الشاشة النشطة"

#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Task Switcher"
msgstr "مبدّل المهام"

#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
msgstr "اضبط سلوك التنقل بين النوافذ"

#: kwin/kwin.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "KWin Window Manager"
msgstr "مدير النوافذ كوين"

#: kwin/kwin.notifyrc:66
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 1"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 1"

#: kwin/kwin.notifyrc:153
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop one is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 1"

#: kwin/kwin.notifyrc:242
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 2"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 2"

#: kwin/kwin.notifyrc:329
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop two is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 2"

#: kwin/kwin.notifyrc:418
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 3"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 3"

#: kwin/kwin.notifyrc:505
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop three is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 3"

#: kwin/kwin.notifyrc:594
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 4"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 4"

#: kwin/kwin.notifyrc:681
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop four is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 4"

#: kwin/kwin.notifyrc:770
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 5"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 5"

#: kwin/kwin.notifyrc:857
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop five is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 5"

#: kwin/kwin.notifyrc:946
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 6"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 6"

#: kwin/kwin.notifyrc:1033
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop six is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 6"

#: kwin/kwin.notifyrc:1120
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 7"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 7"

#: kwin/kwin.notifyrc:1207
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop seven is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 7"

#: kwin/kwin.notifyrc:1296
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 8"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 8"

#: kwin/kwin.notifyrc:1383
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop eight is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 8"

#: kwin/kwin.notifyrc:1472
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 9"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 9"

#: kwin/kwin.notifyrc:1557
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop nine is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 9"

#: kwin/kwin.notifyrc:1644
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 10"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 10"

#: kwin/kwin.notifyrc:1729
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop ten is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 10"

#: kwin/kwin.notifyrc:1816
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 11"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 11"

#: kwin/kwin.notifyrc:1901
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 11"

#: kwin/kwin.notifyrc:1988
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 12"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 12"

#: kwin/kwin.notifyrc:2073
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 12"

#: kwin/kwin.notifyrc:2160
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 13"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 13"

#: kwin/kwin.notifyrc:2245
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 13"

#: kwin/kwin.notifyrc:2332
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 14"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 14"

#: kwin/kwin.notifyrc:2417
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 14"

#: kwin/kwin.notifyrc:2504
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 15"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 15"

#: kwin/kwin.notifyrc:2589
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 15"

#: kwin/kwin.notifyrc:2676
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 16"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 16"

#: kwin/kwin.notifyrc:2761
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 16"

#: kwin/kwin.notifyrc:2848
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 17"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 17"

#: kwin/kwin.notifyrc:2933
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 17"

#: kwin/kwin.notifyrc:3020
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 18"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 18"

#: kwin/kwin.notifyrc:3105
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 18"

#: kwin/kwin.notifyrc:3192
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 19"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 19"

#: kwin/kwin.notifyrc:3277
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 19"

#: kwin/kwin.notifyrc:3364
msgctxt "Name"
msgid "Change to Desktop 20"
msgstr "انتقل لسطح المكتب 20"

#: kwin/kwin.notifyrc:3449
msgctxt "Comment"
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
msgstr "تم اختيار سطح المكتب الإفتراضي 20"

#: kwin/kwin.notifyrc:3536
msgctxt "Name"
msgid "Activate Window"
msgstr "نشّط النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:3619
msgctxt "Comment"
msgid "Another window is activated"
msgstr "تم تنشيط نافذة اخرى"

#: kwin/kwin.notifyrc:3794
msgctxt "Comment"
msgid "New window"
msgstr "نافذة جديدة"

#: kwin/kwin.notifyrc:3883
msgctxt "Name"
msgid "Delete Window"
msgstr "احذف النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:3965
msgctxt "Comment"
msgid "Delete window"
msgstr "احذف النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:4052
msgctxt "Name"
msgid "Window Close"
msgstr "أغلق النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:4136
msgctxt "Comment"
msgid "A window closes"
msgstr "تم إغلاق نافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:4225
msgctxt "Name"
msgid "Window Shade Up"
msgstr "ظلّل النافذة للأعلى"

#: kwin/kwin.notifyrc:4305
msgctxt "Comment"
msgid "A window is shaded up"
msgstr "نافذة ظٌلّلت للأعلى"

#: kwin/kwin.notifyrc:4387
msgctxt "Name"
msgid "Window Shade Down"
msgstr "ظلّل نافذة للأسفل"

#: kwin/kwin.notifyrc:4466
msgctxt "Comment"
msgid "A window is shaded down"
msgstr "ظُلّلت نافذة للأسفل"

#: kwin/kwin.notifyrc:4547
msgctxt "Name"
msgid "Window Minimize"
msgstr "صغّر النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:4629
msgctxt "Comment"
msgid "A window is minimized"
msgstr "تم تصغير نافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:4715
msgctxt "Name"
msgid "Window Unminimize"
msgstr "ألغِ تصغير النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:4793
msgctxt "Comment"
msgid "A Window is restored"
msgstr "تم استعادة نافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:4878
msgctxt "Name"
msgid "Window Maximize"
msgstr "كبّر النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:4961
msgctxt "Comment"
msgid "A window is maximized"
msgstr "تم تكبير نافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:5047
msgctxt "Name"
msgid "Window Unmaximize"
msgstr "ألغ تكبير النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:5128
msgctxt "Comment"
msgid "A window loses maximization"
msgstr "تم إلغاء تكبير النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:5211
msgctxt "Name"
msgid "Window on All Desktops"
msgstr "النافذة على كل أسطح المكتب"

#: kwin/kwin.notifyrc:5290
msgctxt "Comment"
msgid "A window is made visible on all desktops"
msgstr "تم إظهار النافذة على كل أسطح المكتب"

#: kwin/kwin.notifyrc:5375
msgctxt "Name"
msgid "Window Not on All Desktops"
msgstr "النافذة ليست على جميع أسطح المكتب"

#: kwin/kwin.notifyrc:5452
msgctxt "Comment"
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
msgstr "النافذة لم تعد ظاهرة على كل أسطح المكتب"

#: kwin/kwin.notifyrc:5535
msgctxt "Name"
msgid "New Dialog"
msgstr "مربع حوار جديد"

#: kwin/kwin.notifyrc:5622
msgctxt "Comment"
msgid "Transient window (a dialog) appears"
msgstr "ظهرت نافذة عابرة (نافذة حوار)"

#: kwin/kwin.notifyrc:5701
msgctxt "Name"
msgid "Delete Dialog"
msgstr "حذف نافذة الحوار"

#: kwin/kwin.notifyrc:5786
msgctxt "Comment"
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
msgstr "حُذفت نافذة عابرة (نافذة حوار)"

#: kwin/kwin.notifyrc:5867
msgctxt "Name"
msgid "Window Move Start"
msgstr "بدء نقل النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:5949
msgctxt "Comment"
msgid "A window has begun moving"
msgstr "تم البدء في نقل نافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:6031
msgctxt "Name"
msgid "Window Move End"
msgstr "انتهاء نقل النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:6113
msgctxt "Comment"
msgid "A window has completed its moving"
msgstr "تم الانتهاء من نقل نافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:6195
msgctxt "Name"
msgid "Window Resize Start"
msgstr "بداية تغيير حجم النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:6277
msgctxt "Comment"
msgid "A window has begun resizing"
msgstr "تم البدء في تغيير حجم نافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:6359
msgctxt "Name"
msgid "Window Resize End"
msgstr "انتهاء تغيير حجم النافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:6441
msgctxt "Comment"
msgid "A window has finished resizing"
msgstr "تم الانتهاء من تغيير حجم نافذة"

#: kwin/kwin.notifyrc:6523
msgctxt "Name"
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
msgstr "نافذة  على سطح المكتب الحالي تطلب الانتباه"

#: kwin/kwin.notifyrc:6597
msgctxt "Comment"
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
msgstr "نافذة  على سطح المكتب الافتراضي الحالي تطلب الانتباه"

#: kwin/kwin.notifyrc:6675
msgctxt "Name"
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
msgstr "نافذة  على سطح مكتبـ آخر تطلب الانتباه"

#: kwin/kwin.notifyrc:6749
msgctxt "Comment"
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
msgstr "نافذة  على سطح مكتب افتراضي أخر تطلب الإنتباه"

#: kwin/kwin.notifyrc:6824
msgctxt "Name"
msgid "Compositing Performance Is Slow"
msgstr "أداء التركيب بطيء"

#: kwin/kwin.notifyrc:6891
msgctxt "Comment"
msgid ""
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
msgstr "أداء التركيب بطيء جدا و تم تعليقه."

#: kwin/kwin.notifyrc:6960
msgctxt "Name"
msgid "Compositing has been suspended"
msgstr "عُلِّق التركيب"

#: kwin/kwin.notifyrc:7024
msgctxt "Comment"
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
msgstr "تطبيق أخر طلب تعليق التركيب"

#: kwin/kwin.notifyrc:7088
msgctxt "Name"
msgid "Effects not supported"
msgstr "التأثيرات غير مدعومة"

#: kwin/kwin.notifyrc:7155
msgctxt "Comment"
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
msgstr "بعض التأثيرات غير مدعومة من المنتهى الخلفي أو العتاد."

# Mosaic is the word used in both the French and Spanish translation.
#: kwin/kwin.notifyrc:7221
msgctxt "Name"
msgid "Tiling Enabled"
msgstr "رصف النوافذ مُفعّل"

#: kwin/kwin.notifyrc:7277
msgctxt "Comment"
msgid "Tiling mode has been enabled"
msgstr "فُعِّل نمط رصف النوافذ"

#: kwin/kwin.notifyrc:7335
msgctxt "Name"
msgid "Tiling Disabled"
msgstr "رصف النوافذ مُعطّل"

#: kwin/kwin.notifyrc:7391
msgctxt "Comment"
msgid "Tiling mode has been disabled"
msgstr "عُطِّل نمط رصف النوافذ"

#: kwin/kwin.notifyrc:7449
msgctxt "Name"
msgid "Tiling Layout Changed"
msgstr "تغيَّر مخطط رصف النوافذ"

#: kwin/kwin.notifyrc:7505
msgctxt "Comment"
msgid "Tiling Layout has been changed"
msgstr "مخطط رصف النوافذ قد تغير"

#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KDE Write Daemon"
msgstr "مراقب كتابة لكدي"

#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
msgstr "لمشاهدة رسائل من المستخدمين المحليين ارسلت  بـwall(1) أو write(1)"

#: kwrited/kwrited.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Write Daemon"
msgstr "مراقب الكتابة"

#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Local system message service"
msgstr "خدمة رسائل النظام المحلية"

#: kwrited/kwrited.notifyrc:64
msgctxt "Name"
msgid "New message received"
msgstr "وصلت رسالة جديدة"

#: kwrited/kwrited.notifyrc:136
msgctxt "Comment"
msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
msgstr "تلقى المراقب رسالة جديدة أرسلت بـwall(1) أو write(1)"

#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
msgctxt "Name"
msgid "Display Management"
msgstr "إدارة العرض"

#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Manages displays and video outputs"
msgstr "أدر الشاشات ومخارج الفيديو"

#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
msgctxt "Name"
msgid "KSysGuard"
msgstr "حارس نظام كيدي"

#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
msgctxt "Name"
msgid "Kill or stop etc a process"
msgstr "اقتل أو أوقف عملية"

#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:141
msgctxt "Description"
msgid "Sends a given signal to a given process"
msgstr "يرسل إشارة معينة إلى عمليّة معينة"

#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:208
msgctxt "Name"
msgid "Change the priority of a process"
msgstr "غيِّر أولوية عمليّة"

#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:273
msgctxt "Description"
msgid "Change the niceness of a given process"
msgstr "غيِّر لطف عمليّة معيّنة"

#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:338
msgctxt "Name"
msgid "Change IO Scheduler and priority"
msgstr "غيِّر مجدوِل و أولوية الدخل و الخرج"

#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:400
msgctxt "Description"
msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
msgstr "غيِّر كيفية تصنيف عمليات القراءة والكتابة لعمليَّة معيّنة"

#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:464
msgctxt "Name"
msgid "Change CPU Scheduler and priority"
msgstr "غيِّر مجدول وأولوية وحدة المعالجة المركزية"

#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:525
msgctxt "Description"
msgid ""
"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
msgstr "غيِّر مجدول وحدة المعالجة المركزية المستخدم لجدولة تشغيل عمليَّة معيّنة"

#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Detailed Memory Information"
msgstr "معلومات مفصلة عن الذاكرة"

#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Fake Net"
msgstr "شبكة مزيفة"

#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
msgctxt "Comment"
msgid "Fake Network Management"
msgstr "إدارة الشبكات المزيفة"

#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Modem Management Backend"
msgstr "المنتهى الخلفي لإدارة المودم"

#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Network Management Backend"
msgstr "المنتهى الخلفي لإدارة الشبكة"

#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Launcher"
msgstr "مطلق التطبيقات"

#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:86
msgctxt "Comment"
msgid "Launcher to start applications"
msgstr "مطلق لتشغيل التطبيقات"

#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Launcher Menu"
msgstr "قائمة مطلق التطبيقات"

#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Traditional menu based application launcher"
msgstr "مطلق تطبيقات تقليدي على شكل قائمة"

#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Pager"
msgstr "المنادي"

#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:84
msgctxt "Comment"
msgid "Switch between virtual desktops"
msgstr "يبدل بين أسطح المكتب الإفتراضية"

#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Activity Manager"
msgctxt "Name"
msgid "Activities"
msgstr "مدير الأنشطة"

#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Activity Manager"
msgctxt "Comment"
msgid "Shows the activity manager"
msgstr "مدير الأنشطة"

#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Task Manager"
msgstr "مدير المهام"

#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
msgctxt "Comment"
msgid "Switch between running applications"
msgstr "بدّل بين التطبيقات التي تعمل"

#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Trashcan"
msgstr "سلة المهملات"

#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
msgctxt "Comment"
msgid "Access to deleted items"
msgstr "نفاذ إلى العناصر المحذوفة"

#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Window List"
msgstr "لائحة النوافذ"

#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
msgstr "بلازمويد لعرض لائحة بالنوافذ المفتوحة"

#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
msgctxt "Name|plasma containment"
msgid "Desktop Dashboard"
msgstr "لوحة ودجات سطح المكتب"

#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:63
#, fuzzy
#| msgctxt "Name|plasma containment"
#| msgid "Desktop Dashboard"
msgctxt "Comment"
msgid "Widget Dashboard"
msgstr "لوحة ودجات سطح المكتب"

#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
msgctxt "Name|plasma containment"
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"

#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:71
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Default desktop containment"
msgctxt "Comment"
msgid "Default desktop"
msgstr "حاوية سطح المكتب الافتراضية"

#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Empty Panel"
msgstr "لوحة فارغة"

#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "A simple linear panel"
msgstr ""

#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Desktop Shell"
msgstr "قشرة سطح المكتب بلازما"

#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
msgctxt "Comment"
msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
msgstr "تفاعل مع قشرة سطح المكتب بلازما"

#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Default Panel"
msgstr "اللوحة المبدئية"

#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Desktop Sessions"
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Icons"
msgstr "جلسات سطح المكتب"

#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Windowed widgets"
msgctxt "Name"
msgid "Find Widgets"
msgstr "ودجات بنوافذ"

#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Switch Activity"
msgctxt "Name"
msgid "Photos Activity"
msgstr "بدّل النشاط"

#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Search and launch"
msgctxt "Name"
msgid "Search and Launch"
msgstr "ابحث و شغل"

#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Desktop Workspace"
msgstr "مساحة عمل بلازما"

#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma Desktop Shell"
msgstr "قشرة سطح المكتب بلازما"

#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:137
msgctxt "Name"
msgid "New widget published"
msgstr "نُشرت ودجة جديدة"

#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:201
msgctxt "Comment"
msgid "A new widget has become available on the network."
msgstr "ودجة جديدة أصبحت متوفرة على الشبكة"

#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
msgstr ""

#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:55
#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName"
#| msgid "Network Tool"
msgctxt "Name"
msgid "Desktop toolbox"
msgstr "أداة الشبكة"

#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
msgstr ""

#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:55
#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName"
#| msgid "Network Tool"
msgctxt "Name"
msgid "Panel toolbox"
msgstr "أداة الشبكة"

#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Default Plasma Animator"
msgstr "محرك بلازما الراسم المبدئي"

#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Activity Bar"
msgstr "شريط الأنشطة"

#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
msgctxt "Comment"
msgid "Tab bar to switch activities"
msgstr "شريط ألسنة للتبديل بين الأنشطة"

#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Analog Clock"
msgstr "ساعة عادية"

#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
msgctxt "Comment"
msgid "A clock with hands"
msgstr "ساعة بعقارب"

#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Battery Monitor"
msgstr "مراقب البطارية"

#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
msgctxt "Comment"
msgid "See the power status of your battery"
msgstr "راقب حالة الطاقة لبطارياتك"

#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"

#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "View and pick dates from the calendar"
msgstr "اعرض واختر تواريخاً من تقويمك"

#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Device Notifier"
msgstr "منبه الأجهزة"

#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Notifications and access for new devices"
msgstr "التنبيهات و النفاذ إلى الأجهزة الجديدة"

#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Open with File Manager"
msgstr "افتح بمدير الملفات"

#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Digital Clock"
msgstr "ساعة رقمية"

#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
msgctxt "Comment"
msgid "Time displayed in a digital format"
msgstr "الوقت معروض في التنسيق الرقمي"

#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"

#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:86
msgctxt "Comment"
msgid "A generic icon"
msgstr "أيقونة عامة"

#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Lock/Logout"
msgstr "أقفل /اخرج"

#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
msgctxt "Comment"
msgid "Lock the screen or log out"
msgstr "أغلق الشاشة أو اخرج"

#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Notifications"
msgstr "تنبيهات"

#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
msgctxt "Comment"
msgid "Display notifications and jobs"
msgstr "أظهر التنبيهات والمهام"

#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Panel Spacer"
msgstr "مباعد اللوحة"

#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:67
msgctxt "Comment"
msgid "Reserve empty spaces within the panel."
msgstr "يحفظ مكاناً فارغاً في اللوحة"

#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Quicklaunch"
msgstr "الإطلاق السريع"

#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Launch your favourite Applications"
msgstr "أطلق تطبيقاتك المفضلة"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "CPU Monitor"
msgstr "مراقب استعمال المعالج"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "A CPU usage monitor"
msgstr "مراقب استعمال المعالج"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Hard Disk Status"
msgstr "حالة القرص الثابت"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "A hard disk usage monitor"
msgstr "يراقب استعمال القرص الصلب"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Hardware Info"
msgstr "معلومات العتاد"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "Show hardware info"
msgstr "يظهر معلومات العتاد"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Network Monitor"
msgstr "مراقب الشبكة"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "A network usage monitor"
msgstr "يراقب استعمال الشبكة"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Memory Status"
msgstr "حالة الذاكرة"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "A RAM usage monitor"
msgstr "مراقب استعمال الذاكرة العشوائية"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Hardware Temperature"
msgstr "حرارة العتاد"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "A system temperature monitor"
msgstr "يراقب حرارة النظام"

#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
msgctxt "Comment"
msgid "System monitoring applet"
msgstr "بريمج مراقب النظام"

#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "System Tray"
msgstr "صينية النظام"

#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
msgctxt "Comment"
msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
msgstr "انفذ إلى التطبيقات المخفية المصغرة في صينية النظام"

#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Web Browser"
msgstr "متصفح الوِب"

#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "A simple web browser"
msgstr "متصفح وِب بسيط"

#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:88
msgctxt "Comment"
msgid "Simple application launcher"
msgstr "مطلق التطبيقات البسيط"

#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Standard Menu"
msgstr "القائمة المعيارية"

#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
msgctxt "Comment"
msgid "The menu that normally shows on right-click"
msgstr "القائمة التي تظهر عادة عند الضغط بالزر الأيمن"

#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Minimal Menu"
msgstr "القائمة المصغرة"

#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Paste"
msgstr "ألصِق"

#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
msgstr "أنشئ ودجة من محتويات الحافظة"

#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Switch Activity"
msgstr "بدّل النشاط"

#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Switch to another activity"
msgstr "بدّل إلى نشاط آخر"

#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Switch Desktop"
msgstr "بدّل سطح المكتب"

#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Switch to another virtual desktop"
msgstr "بدّل إلى سطح مكتب إفتراضي آخر"

#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Switch Window"
msgstr "بدّل النافذة"

#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Show a list of windows to switch to"
msgstr "أظهر لائحة بالنوافذ للانتقال لإحداها"

#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Activity Manager"
msgctxt "Name"
msgid "Activities Engine"
msgstr "مدير الأنشطة"

#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:54
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Information about files and directories."
msgctxt "Comment"
msgid "Information on Plasma Activities"
msgstr "معلومات عن الملفات والمجلدات."

#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Akonadi"
msgstr "أكونادي"

#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Akonadi PIM data engine"
msgstr "محرك بيانات إدارة المعلومات الشخصية أكونادي"

#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Job Information"
msgstr "معلومات مهام التطبيقات"

#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Application job updates (via kuiserver)"
msgstr "تحديثات مهام التطبيقات (عن طريق kuiserver)"

#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Information"
msgstr "معلومات التطبيقات"

#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
msgstr "معلومات وتشغيل جميع البرامج في قائمة البرامج"

#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Calendar data engine"
msgstr "محرك بيانات التقويم"

#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Device Notifications"
msgstr "تنبيهات الأجهزة"

#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "Passive device notifications for the user."
msgstr "إشعارات مرئية غير متفاعلة للمستخدم"

#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Dictionary"
msgstr "القاموس"

#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Look up word meanings"
msgstr "ابحث عن معنى الكلمة"

#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Run Commands"
msgstr "شغّل أوامراً"

#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Run Executable Data Engine"
msgstr "شغل محرك البيانات التنفيذية"

#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Favicons"
msgstr "أيقونات الويب"

#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
msgstr "محرك بيانات لجلب أيقونات مواقع الوِب"

#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Files and Directories"
msgstr "الملفات والمجلدات"

#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Information about files and directories."
msgstr "معلومات عن الملفات والمجلدات."

#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Geolocation"
msgstr "الموقع الجغرافي"

#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
msgctxt "Comment"
msgid "Geolocation Data Engine"
msgstr "محرك بيانات الموقع الجغرافي"

#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Geolocation GPS"
msgstr "الموقع الجغرافي جي بي اس"

#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
msgctxt "Comment"
msgid "Geolocation from GPS address."
msgstr "الموقع الجغرافي من عنوان جي بي اس"

#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Geolocation IP"
msgstr "المواقع الجغرافي عنوان الانترنت"

#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
msgctxt "Comment"
msgid "Geolocation from IP address."
msgstr "الموقع الجغرافي من عنوان الإنترنت"

#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma Geolocation Provider"
msgstr "مزود الموقع الجغرافي لبلازما"

#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Hotplug Events"
msgstr "أحداث التوصيل"

#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
msgctxt "Comment"
msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
msgstr "تتابع الأجهزة المركبة عندما تظهر أو تختفي"

#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Keyboard and Mouse State"
msgstr "حالة لوحة المفاتيح والفأرة"

#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
msgstr "حالة أزرار الفأرة و مغيرات لوحة المفاتيح"

#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Meta Data"
msgstr "البيانات الوصفية"

#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Pointer Position"
msgstr "موقع المؤشر"

#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
msgctxt "Comment"
msgid "Mouse position and cursor"
msgstr "موقع الفأرة و المؤشر"

#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Networking"
msgstr "ربط الشبكات"

#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Notifications"
msgstr "تنبيهات التطبيقات"

#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Passive visual notifications for the user."
msgstr "إشعارات مرئية غير متفاعلة للمستخدم"

#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Now Playing"
msgstr "المشغلة حالياً"

#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Lists currently playing music"
msgstr "تسرد الموسيقى المشغلة حالياً"

#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Places"
msgstr "الأماكن"

#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
msgstr "الأماكن كما تُرى في مدير الملفات وحوارات الملف."

#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
msgctxt "Name|plasma data engine"
msgid "Power Management"
msgstr "إدارة الطاقة"

#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
msgstr "معلومات البطارية والتيار المتناوب والنوم وعفريت الطاقة."

#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "RSS"
msgstr "آر إس إس"

#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "RSS News Data Engine"
msgstr "محرك بيانات الخلاصات"

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "img.susepaste.org"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Image"
msgctxt "Name"
msgid "Imgur"
msgstr "صور"

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:56
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "kde.org"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:52
msgctxt "Comment"
msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "pastebin.com"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:57
msgctxt "Comment"
msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "paste.opensuse.org"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:57
msgctxt "Comment"
msgid "Paste text with openSUSE"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "paste.ubuntu.com"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "privatepaste.com"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:56
msgctxt "Comment"
msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Simplest Image Hosting"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:54
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "wklej.org"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:57
msgctxt "Comment"
msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "wstaw.org"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Services"
msgctxt "Name"
msgid "Share Services"
msgstr "الخدمات"

#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:56
msgctxt "Comment"
msgid "Engine to share content using different services"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Services"
msgctxt "Name"
msgid "ShareProvider"
msgstr "الخدمات"

#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:54
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Python Package Structure"
msgctxt "Comment"
msgid "Share Package Structure"
msgstr "بنية حزم بايثون"

#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Device data via Solid"
msgstr "بيانات الأجهزة عن طريق سوليد"

#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Status Notifier Information"
msgstr "معلومات حالة النظام"

#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:57
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
"protocol."
msgstr "محرك للمعلومات عن حالة البرامج, مبني على بروتوكول Status Notifier"

#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
msgctxt "Comment"
msgid "System status information"
msgstr "معلومات حالة النظام"

#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Window Information"
msgstr "معلومات النافذة"

#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Information and management services for all available windows."
msgstr "معلومات و خدمات الإدارة لجميع النوافذ المتاحة."

#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Date and Time"
msgstr "التاريخ و الوقت"

#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Date and time by timezone"
msgstr "التاريخ و الوقت بواسطة المنطقة الزمنية"

#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "BBC Weather from UK MET Office"
msgstr "الطقس  BBC  من مكتب الأرصاد الجوية البريطاني"

#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "XML Data from the UK MET Office"
msgstr "معلومات XML من مكتب  الأرصاد الجوية البريطاني"

#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "NOAA's National Weather Service"
msgctxt "Name"
msgid "Debian Weather Service"
msgstr "خدمة الطقس الوطني الأمريكي من NOAA"

#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49
msgctxt "Comment"
msgid "XML Data from edos.debian.net"
msgstr ""

#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Environment Canada"
msgstr "وزارة البيئة الكندية"

#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
msgctxt "Comment"
msgid "XML Data from Environment Canada"
msgstr "بيانات XML من وزارة البيئة الكندية"

#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "NOAA's National Weather Service"
msgstr "خدمة الطقس الوطني الأمريكي من NOAA"

#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
msgctxt "Comment"
msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
msgstr "معلومات XML من خدمة الطقس الوطني الأمريكي من NOAA"

#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "wetter.com"
msgstr "wetter.com"

#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Weather forecast by wetter.com"
msgstr "نشرة الأحوال الجوية من wetter.com"

#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Weather"
msgstr "الطقس"

#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Weather data from multiple online sources"
msgstr "معلومات الطقس من مصادر انترنت مختلفة"

#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:50
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Switch between virtual desktops"
msgctxt "Comment"
msgid "List and switch between desktop activities"
msgstr "يبدل بين أسطح المكتب الإفتراضية"

#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
msgctxt "Name|plasma runner"
msgid "Bookmarks"
msgstr "العلامات"

#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Find and open bookmarks"
msgstr "اعثر على وافتح علامات"

#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Calculator"
msgstr "آلة حاسبة"

#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid "Calculate expressions"
msgstr "احسب تعبيرات"

#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Kill Applications"
msgstr "اقتل تطبيقات"

#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Terminate Applications"
msgstr "أنهِ تطبيقات"

#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Stop applications that are currently running"
msgstr "أوقف برامجاً قيد الشغيل حالياً"

#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Locations"
msgstr "مواقع"

#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "File and URL opener"
msgstr "فاتح الملفات و العناوين"

#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
msgstr "مشغل بحث سطح المكتب نبومك"

#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
msgctxt "Comment"
msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
msgstr "مشغل لـKRunner ينفذ البحث لسطح المكتب بواسطة نبومك"

#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
msgctxt "Comment"
msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
msgstr "افتح علامات الأجهزة و المجلدات"

#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Basic Power Management Operations"
msgstr "عمليات إدارة الطاقة الأساسية"

#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
msgctxt "Name"
msgid "PowerDevil"
msgstr "عفريت الطاقة"

#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Recent Documents"
msgstr "المسندات الحديثة"

#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Applications"
msgstr "تطبيقات"

#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "Find applications, control panels and services"
msgstr "ابحث عن التطبيقات ولوحات التحكم والخدمات"

#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Sessions"
msgstr "جلسات سطح المكتب"

#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Fast user switching"
msgstr "تبديل سريع للمستخدم"

#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Command Line"
msgstr "سطر الأوامر"

#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Executes shell commands"
msgstr "ينفذ أوامر الصدفة"

#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
msgctxt "Name|plasma runner"
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"

#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Manage removable devices"
msgstr "أدر الأجهزة القابلة للإزالة"

#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
msgctxt "Name|plasma runner"
msgid "Web Shortcuts"
msgstr "اختصارات الوِب"

#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
msgstr "يسمح للمستخدم باستخدام اختصارات كونكيورر لتصفح الوِب"

#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Windowed widgets"
msgstr "ودجات مُنوفذة"

# أفضّل قائمة بنفسها على مستقلة
#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
msgstr "ابحث عن ودجات بلازما التي يمكن تشغيلها كنوافذ مستقلة"

#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
msgctxt "Name|plasma runner"
msgid "Windows"
msgstr "النوافذ"

#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "List windows and desktops and switch them"
msgstr "اسرد النوافذ وسطوح المكتب وبدّلها"

#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Google Gadgets"
msgstr "ودجات جوجل"

#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Google Desktop Gadget"
msgstr "ودجات سطح المكتب من جوجل"

#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "GoogleGadgets"
msgstr "ودجات جوجل"

#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Google Desktop Gadgets"
msgstr "ودجات سطح المكتب من جوجل"

#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Python Widget"
msgstr "ودجة بايثون"

#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma widget support written in Python"
msgstr "دعم ودجات البلازما  المكتوبة بالبايثون"

#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Python data engine"
msgstr "محرك بيانات بايثون"

#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma data engine support for Python"
msgstr "دعم محرك بيانات بلازما للبايثون"

#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Python Runner"
msgstr "مشغل بايثون"

#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma Runner support for Python"
msgstr "دعم مشغل بلازما لبايثون"

#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Python wallpaper"
msgstr "خلفية شاشة مكتوبة باستخدام بايثون"

#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma wallpaper support for Python"
msgstr "دعم خلفية شاشة بلازما لبايثون"

#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Ruby Widget"
msgstr "ودجة روبي"

#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
msgstr "وجة بلازما أصلية مكتوبة بروبي"

#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "MacOS Dashboard Widgets"
msgstr "ودجات لوحة MacOS"

#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "MacOS dashboard widget"
msgstr "ودجة لوحة MacOS"

#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Web Widgets"
msgstr "ودجات الوِب"

#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "HTML widget"
msgstr "ودجة HTML"

#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "MacOS X dashboard widget"
msgstr "ودجة لوحة MacOS"

#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Web Widget"
msgstr "ودجة وِب"

#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
msgstr "صفحة وِب باستخدام HTML وجافا سكربت"

#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Color"
msgstr "لون"

#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:98
msgctxt "Name"
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:180
msgctxt "Name"
msgid "Slideshow"
msgstr "عرض شرائح"

#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Current Application Control"
msgstr "التحكم بالتطبيق الحالي"

#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "Controls for the active window"
msgstr "تتحكم بالنافذة المُفعلة"

#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Search Box"
msgstr "صندوق البحث"

#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Search Box for a given RunnerManager"
msgstr "صندوق بحث لـ RunnerManager معين"

#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Panel for Netbooks"
msgstr "لوحة للحاسب المحمول الشبكي"

#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:67
msgctxt "Comment"
msgid "A containment for a panel"
msgstr "حاوية للوحة"

#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:57
msgctxt "Comment"
msgid "Full screen application launcher with search interface"
msgstr ""

#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Search and Launch menu"
msgstr "قائمة بلازما للبحث والإطلاق"

#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
msgstr "مدخلة قائمة لنشاط بلازما للبحث والإطلاق"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Bookmarks"
msgstr "العلامات"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "List all your bookmarks"
msgstr "اسرد كل علاماتك"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Contacts"
msgstr "المراسلون"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "List all your contacts"
msgstr "اسرد جميع مراسليك"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Development"
msgstr "تطوير"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "Applications targeted to software development"
msgstr "تطبيقات لتطوير البرامج"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Education"
msgstr "التعليم"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
msgctxt "Comment"
msgid "Educational applications"
msgstr "برامج تعليمية"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Games"
msgstr "ألعاب"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "A collection of fun games"
msgstr "مجموعة من الألعاب المسلية"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Graphics"
msgstr "برامج رسم"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
msgstr "برامج رسومية مثل برامج التلوين وعارضات الصور"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Internet"
msgstr "الإنترنت"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
msgstr "برامج متعلقة بالإنترنت كمتصفح الوِب والبريد والدردشة"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Multimedia"
msgstr "الوسائط المتعددة"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
msgstr "برامج الوسائط المتعدّدة كمشغلات الصوت والفيديو"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Office"
msgstr "المكتب"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
msgstr "برامج متعلقة بالمكتب كمعالجة النصوص والجداول الممتدة"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "System"
msgstr "النظام"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "System preferences and setup programs"
msgstr "تفضيلات النظام وإعدادت البرامج"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Utilities"
msgstr "خدمات"

#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "Small utilities and accessories"
msgstr "أدوات خدمية وملحقات"

#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Search and Launch Engine"
msgstr "محرك البحث والإطلاق"

#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:68
msgctxt "Comment"
msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
msgstr "محرك لمعاملة الاستعلامات إلى حاوية البحث والإطلاق"

#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Air for netbooks"
msgstr "الهواء للحاسبات المحمولة الشبكيّة"

#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "A breath of fresh air"
msgstr "نسمة من الهواء النقي"

#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Page one"
msgstr "الصفحة الأولى"

#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "Default Netbook Page"
msgstr "الصفحة المبدئية للحاسب المحمول الشبكي"

#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Default Netbook Panel"
msgstr "الحاوية المبدئية للحاسب المحمول الشبكي"

#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Search and launch"
msgstr "البحث والإطلاق"

#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Default toolbox for the netbook shell"
msgstr ""

#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:55
#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName"
#| msgid "Network Tool"
msgctxt "Name"
msgid "Net toolbox"
msgstr "أداة الشبكة"

#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "SaverDesktop"
msgstr "حافظ سطح المكتب"

#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Display Settings"
msgctxt "Name"
msgid "Display Brightness"
msgstr "إعدادات العرض"

#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Basic Controls for brightness"
msgstr ""

#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Display"
msgctxt "Name"
msgid "Dim Display"
msgstr "العرض"

#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Dims gradually the display on a time basis"
msgstr ""

#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Desktop Effects"
msgctxt "Name"
msgid "Disable Desktop Effects"
msgstr "تأثيرات سطح المكتب"

#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Temporary disables KWin's desktop effects"
msgstr ""

#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Button events handling"
msgstr ""

#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:59
msgctxt "Comment"
msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
msgstr ""

#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Run Script"
msgstr "CGI سكريبت "

#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:59
msgctxt "Comment"
msgid "Runs a custom script"
msgstr ""

#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Desktop Sessions"
msgctxt "Name"
msgid "Suspend Session"
msgstr "جلسات سطح المكتب"

#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:59
msgctxt "Comment"
msgid "Suspends the session"
msgstr ""

#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Screen Saver Settings"
msgctxt "Name"
msgid "Screen Energy Saving"
msgstr "إعدادات حافظة الشاشة"

#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:56
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Font settings"
msgctxt "Comment"
msgid "Controls DPMS settings"
msgstr "إعدادات الخطوط"

#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Power Management Backend"
msgctxt "Comment"
msgid "Power Management Action Extension"
msgstr "المنتهى الخلفي لإدارة الطاقة"

#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "PowerDevil"
msgctxt "Name"
msgid "HAL PowerDevil Backend"
msgstr "عفريت الطاقة"

#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:60
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
msgctxt "Comment"
msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
msgstr "إدارة طاقة العتاد باستخدام مراقب HAL من freedesktop.org "

#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KDE 2"
msgctxt "Name"
msgid "KDE"
msgstr "كدي 2"

#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:59
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Display Settings"
msgctxt "Name"
msgid "Get brightness"
msgstr "إعدادات العرض"

#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:110
#, fuzzy
#| msgctxt "Description"
#| msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
msgctxt "Description"
msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
msgstr "إن سياسات النظام لا تسمح لك بحفظ إعدادات الوقت والتاريخ"

#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:165
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Display Settings"
msgctxt "Name"
msgid "Set brightness"
msgstr "إعدادات العرض"

#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:217
#, fuzzy
#| msgctxt "Description"
#| msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
msgctxt "Description"
msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
msgstr "إن سياسات النظام لا تسمح لك بحفظ إعدادات الوقت والتاريخ"

#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "PowerDevil"
msgctxt "Name"
msgid "UPower PowerDevil Backend"
msgstr "عفريت الطاقة"

#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:60
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
msgctxt "Comment"
msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
msgstr "إدارة طاقة العتاد باستخدام مراقب HAL من freedesktop.org "

#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Power Management"
msgstr "إدارة الطاقة"

#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
msgctxt "Comment"
msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
msgstr "إدارة طاقة وإشعارات البطارية والشاشة والمعالج"

#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Color settings"
msgctxt "Name"
msgid "Global settings"
msgstr "إعدادات الألوان"

#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:68
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Configure file manager services"
msgctxt "Comment"
msgid "Configure global Power Management settings"
msgstr "اضبط خدمات مدير الملفات"

#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Power Control"
msgctxt "Name"
msgid "Power Profiles"
msgstr "التحكّم بالطّاقة"

#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:67
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Configure file manager services"
msgctxt "Comment"
msgid "Configure Power Management Profiles"
msgstr "اضبط خدمات مدير الملفات"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Power Management"
msgctxt "Name"
msgid "KDE Power Management System"
msgstr "إدارة الطاقة"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:56
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Settings for display power management"
msgctxt "Comment"
msgid "Notifications for KDE Power Management system"
msgstr "إعدادات إدارة الطاقة للشاشة"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:270
msgctxt "Name"
msgid "Notification"
msgstr "إشعار"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:355
msgctxt "Comment"
msgid "Used for standard notifications"
msgstr "يستخدم للتنبيهات العادية"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:430
msgctxt "Name"
msgid "Critical notification"
msgstr "تنبيه حرج"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:505
msgctxt "Comment"
msgid "Notifies a critical event"
msgstr "ينبه على حدث حرج"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:581
msgctxt "Name"
msgid "Low Battery"
msgstr "البطارية منخفضة"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:654
msgctxt "Comment"
msgid "Your battery has reached low level"
msgstr "وصلت بطاريتك إلى مستوى منخفض"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:735
msgctxt "Name"
msgid "Battery at warning level"
msgstr "البطارية في مستوى تحذيري"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:810
msgctxt "Comment"
msgid "Your battery has reached warning level"
msgstr "وصلت بطاريتك إلى مستوى تحذيري"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:891
msgctxt "Name"
msgid "Battery at critical level"
msgstr "البطارية في مستوى حرج"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:966
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
"to leave that on."
msgstr ""
"وصلت بطاريتك إلى مستوى حرج. هذا التنبيه يطلق عداً تنازلياً قبل أن ينفذ الإجراء "
"المضبوط مسبقا؛ لذا ينصح بشده تركه مفعلاً."

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1039
msgctxt "Name"
msgid "AC adaptor plugged in"
msgstr "وصل قابس الطاقة"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1114
msgctxt "Comment"
msgid "The power adaptor has been plugged in"
msgstr "تم توصيل قابس الطاقة"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1195
msgctxt "Name"
msgid "AC adaptor unplugged"
msgstr "نزع قابس الطاقة"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1270
msgctxt "Comment"
msgid "The power adaptor has been unplugged"
msgstr "تم نزع قابس الطاقة"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1351
msgctxt "Name"
msgid "Job error"
msgstr "خطأ عمل"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1426
msgctxt "Comment"
msgid "There was an error while performing a job"
msgstr "حدث خطأ أثناء تأدية عمل"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1503
msgctxt "Name"
msgid "Profile Changed"
msgstr "تغير ملف التوصيف"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1578
msgctxt "Comment"
msgid "The profile was changed"
msgstr "تم تغيير ملف التوصيف"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1658
msgctxt "Name"
msgid "Performing a suspension job"
msgstr "تنفيذ عملية التعليق"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1729
msgctxt "Comment"
msgid ""
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
msgstr ""
"يُعرض هذا التنبيه قبيل عملية التعليق، ويطلِق عداً تنازلياً. لذا ينصح بشدة تركه "
"مفعلاً."

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1798
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Internal PowerDevil Error"
msgctxt "Name"
msgid "Internal KDE Power Management System Error"
msgstr "خطأ داخلي في عفريت الطاقة"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1850
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
msgctxt "Comment"
msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
msgstr "عفريت الطاقة أطلق خطأ داخلياً"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1906
msgctxt "Name"
msgid "Suspension inhibited"
msgstr "ثُبِّط التعليق"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1975
msgctxt "Comment"
msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
msgstr "ثُبِّط التعليق لأن تطبيقاً طلب ذلك"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2047
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Browser Identification"
msgctxt "Name"
msgid "Broken battery notification"
msgstr "تعريف المتصفح"

#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2098
msgctxt "Comment"
msgid ""
"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
"troubles with one of your batteries"
msgstr ""

#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Information Sources"
msgstr "مصادر المعلومات"

#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
msgstr "ضبط تكامل العتاد بواسط سوليد"

#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "ModemManager 0.4"
msgstr "مدير المودم 0,4"

#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:64
msgctxt "Comment"
msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
msgstr "إدارة الشبكة باستعمال مراقب مدير المودم 0,4"

#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "NetworkManager 0.7"
msgstr "مدير الشبكة 0,7"

#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
msgctxt "Comment"
msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
msgstr "إدارة الشبكة باستعمال مدير الشبكة 0,7"

#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "NetworkManager 0.7"
msgctxt "Name"
msgid "Fake NetworkManager 0.9"
msgstr "مدير الشبكة 0,7"

#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status"
msgstr ""

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
msgctxt "Name"
msgid "Plugged"
msgstr "موصول"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:355
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:352
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:212
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:211
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:284
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:287
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:850
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:640
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:213
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:143
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:355
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:427
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
msgctxt "Name"
msgid "Solid Device"
msgstr "جهاز في سوليد"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:213
msgctxt "Name"
msgid "Device Type"
msgstr "نوع الجهاز"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:72
msgctxt "Name"
msgid "Driver"
msgstr "المشغل"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:144
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Driver Handle"
msgstr "مقبض المشغل"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:212
msgctxt "Name"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283
msgctxt "Name"
msgid "Soundcard Type"
msgstr "نوع بطاقة الصوت"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Charge Percent"
msgstr "نسبة الشحن"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
msgctxt "Name"
msgid "Charge State"
msgstr "حالة الشحن"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
msgctxt "Name"
msgid "Rechargeable"
msgstr "قابلة للشحن"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
msgctxt "Name"
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Device"
msgstr "الجهاز"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:73
msgctxt "Name"
msgid "Major"
msgstr "عام"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:142
msgctxt "Name"
msgid "Minor"
msgstr "فرعي"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Has State"
msgstr "يملك حالة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
msgctxt "Name"
msgid "State Value"
msgstr "قيمة الحالة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Supported Drivers"
msgstr "المشغلات المدعومة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
msgctxt "Name"
msgid "Supported Protocols"
msgstr "البروتوكولات المدعومة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:73
msgctxt "Name"
msgid "Device Adapter"
msgstr "محول الجهاز"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:143
msgctxt "Name"
msgid "Device Index"
msgstr "فهرس الجهاز"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Hw Address"
msgstr "عنوان العتاد"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
msgctxt "Name"
msgid "Iface Name"
msgstr "اسم الواجهة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
msgctxt "Name"
msgid "Mac Address"
msgstr "عنوان Mac"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
msgctxt "Name"
msgid "Wireless"
msgstr "لاسلكي"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Appendable"
msgstr "قابل للإضافة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
msgctxt "Name"
msgid "Available Content"
msgstr "المحتويات المتوفرة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
msgctxt "Name"
msgid "Blank"
msgstr "فارغ"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
msgctxt "Name"
msgid "Capacity"
msgstr "السعة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
msgctxt "Name"
msgid "Disc Type"
msgstr "نوع القرص"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Fs Type"
msgstr "نوع نظام الملفات"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
msgctxt "Name"
msgid "Ignored"
msgstr "متجاهَل"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
msgctxt "Name"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:566
msgctxt "Name"
msgid "Rewritable"
msgstr "قابل للكتابة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:636
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:353
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:283
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:213
msgctxt "Name"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:707
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:284
msgctxt "Name"
msgid "Usage"
msgstr "الاستعمال"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:778
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:355
msgctxt "Name"
msgid "Uuid"
msgstr "المعرف الفريد عالمياً (Uuid)"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Bus"
msgstr "الناقل"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:73
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:73
msgctxt "Name"
msgid "Drive Type"
msgstr "نوع المشغل"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:145
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:145
msgctxt "Name"
msgid "Hotpluggable"
msgstr "قابل للتوصيل"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:212
msgctxt "Name"
msgid "Read Speed"
msgstr "سرعة القراءة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:282
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:212
msgctxt "Name"
msgid "Removable"
msgstr "قابل للإزالة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:424
msgctxt "Name"
msgid "Supported Media"
msgstr "الوسائط المدعومة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:495
msgctxt "Name"
msgid "Write Speed"
msgstr "سرعة الكتابة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:567
msgctxt "Name"
msgid "Write Speeds"
msgstr "سرعات الكتابة"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "يمكنه تغير التردد"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
msgctxt "Name"
msgid "Instruction Sets"
msgstr "مجموعة الأوامر"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
msgctxt "Name"
msgid "Max Speed"
msgstr "السرعة القصوى"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
msgctxt "Name"
msgid "Number"
msgstr "الرقم"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
msgctxt "Name"
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:141
msgctxt "Name"
msgid "Serial Type"
msgstr "نوع التسلسل"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Reader Type"
msgstr "نوع القارئ"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Accessible"
msgstr "متاح"

#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
msgctxt "Name"
msgid "File Path"
msgstr "مسار الملف"

#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Device Actions"
msgstr "إجراءات الأجهزة"

#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
"connecting new devices to the computer"
msgstr ""
"أداة ضبط لإدارة الإجراءات المتوفرة للمستخدم عندما يصل أجهزة جديدة بالحاسوب."

#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Solid Device Type"
msgstr "نوع الجهاز في سوليد"

#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Wicd"
msgstr "Wicd"

#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "Network management using the Wicd daemon."
msgstr "إدارة الشبكة باستعمال مراقب Wicd."

#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Status Notifier Manager"
msgstr "مدير تنبيهات الحالة"

#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
msgstr "أدر الخدمات التي توفر واجهات المستخدم لمنبّهات الحالة"

#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
msgctxt "GenericName"
msgid "System Settings"
msgstr "إعدادات النظام"

#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:90
msgctxt "Name"
msgid "System Settings"
msgstr "إعدادات النظام"

#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Account Details"
msgstr "تفاصيل الحساب"

#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Application and System Notifications"
msgstr "تنبيهات التطبيقات والنظام"

#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Common Appearance and Behavior"
msgstr "المظهر والسلوك المشتركان"

#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Application Appearance"
msgstr "مظهر التطبيقات"

#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Bluetooth"
msgstr "بلوتوث"

#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Workspace Appearance"
msgstr "مظهر مساحة العمل"

#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Customize the desktop theme"
msgctxt "Comment"
msgid "Customize the appearance of your desktop"
msgstr "خصص عناصر السمة سطح المكتب بشكل منفرد"

#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Display and Monitor"
msgstr "العرض والشاشة"

#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"

#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Input Devices"
msgstr "أجهزة الإدخال"

#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Locale"
msgstr "المحليّة"

#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Lost and Found"
msgstr "المفقودات"

#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Network and Connectivity"
msgstr "الشبكة والاتصال"

#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Network Settings"
msgstr "إعدادات الشبكة"

#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"

#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Personal Information"
msgstr "معلومات شخصية"

#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Removable Devices"
msgstr "أجهزة قابلة للإزالة"

#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Sharing"
msgstr "مشاركة"

#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Shortcuts and Gestures"
msgstr "الاختصارات والإيماءات"

#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Startup and Shutdown"
msgstr "بدء التشغيل والإطفاء"

#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "System Administration"
msgstr "إدارة النظام"

#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Workspace Appearance and Behavior"
msgstr "مظهر وسلوك مساحة العمل"

#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Workspace Behavior"
msgstr "سلوك مساحة العمل"

#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "System Settings Category"
msgstr "فئة إعدادات النظام"

#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Classic Tree View"
msgstr "مشهد الشجرة التقليدي"

#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
msgstr "عرض إعدادات النظام بأسلوب KControl  الموجود في كدي 3 ."

#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "System Settings External Application"
msgstr "برنامج خارجي لإعدادات النظام"

#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "System Settings View"
msgstr "مشهد إعدادات النظام"

#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Icon View"
msgstr "مشهد الأيقونات"

#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:85
msgctxt "Comment"
msgid "The KDE 4 icon view style"
msgstr "أسلوب عرض الأيقونات الموجود في كدي 4"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Install KDE Theme"
#~ msgstr "ثبّت سِمة لكدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Theme Manager"
#~ msgstr "مدير السِمات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
#~ msgstr "ادر سمات كيدي المرئية العامة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "NetworkManager"
#~ msgstr "مدير الشبكة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
#~ msgstr "إدارة الشبكة باستعمال مراقب مدير الشبكة"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ethais"
#~ msgstr "Ethais"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Xine Backend Configuration"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Oxygen Advanced Configuration"
#~ msgstr "ضبط المنتهى الخلفي لـ Xine"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Remote Control Management Backend"
#~ msgstr "المنتهى الخلفي لإدارة التحكم عن بعد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lirc"
#~ msgstr "جهاز التحكم عن بعد Lirc"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
#~ msgstr "التحكم عن بعد بواسطة الأشعة تحت الحمراء في Linux"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dolphin"
#~ msgstr "دولفين"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "File Manager"
#~ msgstr "مدير الملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dolphin View"
#~ msgstr "عرض دولفين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Icons"
#~ msgstr "الأيقونات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "تفاصيل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "الأعمدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dolphin General"
#~ msgstr "عام دولفين"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
#~ msgstr "هذه الخدمة تتيح التحكم بإعدادات دولفين العامة."

#~ msgctxt "Name|Random file browsing settings."
#~ msgid "General"
#~ msgstr "عام"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure general file manager settings"
#~ msgstr "اضبط إعدادات مدير الملفات العامة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dolphin Navigation"
#~ msgstr "تصفح دولفين"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
#~ msgstr "هذه الخدمة تتيح التحكم بتصفح دولفين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "التصفح"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure file manager navigation"
#~ msgstr "اضبط تصفح مدير الملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dolphin Services"
#~ msgstr "خدمات دولفين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Services"
#~ msgstr "الخدمات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure file manager services"
#~ msgstr "اضبط خدمات مدير الملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dolphin View Modes"
#~ msgstr "أنماط عرض دولفين"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
#~ msgstr "هذه الخدمة تتيح التحكم بأنماط عرض دولفين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "View Modes"
#~ msgstr "أنماط العرض"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure file manager view modes"
#~ msgstr "اضبط إعدادات أنماط عرض مدير الملفات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Version Control Plugin for File Views"
#~ msgstr "ملحق التحكم بالإصدارات لعروض الملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Password & User Account"
#~ msgstr "كلمة السر و حساب المستخدم"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "User information such as password, name and email"
#~ msgstr "معلومات عن المستخدم مثل كلمة السر ، الاسم والبريد الإلكتروني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "غيّر كلمة السر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bookmark Editor"
#~ msgstr "محرِّر العلامات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Bookmark Organizer and Editor"
#~ msgstr "محرِّر و منظّم العلامات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Find Files/Folders"
#~ msgstr "إبحث عن ملفات/مجلّدات"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Adblock Plugin"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Adblock"
#~ msgstr "ملحق مانع الإعلانات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Show all blockable html elements"
#~ msgstr "تظهر جميع عناصر html القابلة للمنع"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Konqueror Feed Icon"
#~ msgstr "أيقونة تغذية الكونكيور "

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Displays an icon in the statusbar if the page contains a feed"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
#~ msgstr "تعرض أيقونة في شريط الحالة إذا كانت الصفحة تحوي على تغذية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Add Feed to Akregator"
#~ msgstr "أضف التغذية إلى Akregator"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Adds selected feed to Akregator"
#~ msgstr "تضيف التغذية المختارة إلى  Akregator"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Auto Refresh Plugin"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Auto Refresh"
#~ msgstr "محلق الإنعاش التلقائي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Auto Refresh plugin"
#~ msgstr "محلق  الإنعاش التلقائي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Translate"
#~ msgstr "ترجم"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
#~ msgstr "ترجمة آلية للصفحة الحالية بواسطة Babelfish"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Directory Filter"
#~ msgstr "مرشح الدليل"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Filter directory view using an attribute filter"
#~ msgstr "عرض مُرشِّح الدليل باستعمال مرشح الصفة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "DOM Tree Viewer"
#~ msgstr "عارض شجرة DOM"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "View the DOM tree of the current page"
#~ msgstr "يعرض شجرة DOM للصفحة الحالية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "File Size Viewer"
#~ msgstr "عارض حجم الملف"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "View your filesystem as a TreeMap"
#~ msgstr "اعرض نظام ملفاتك كخريطة شجرة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "File Size View"
#~ msgstr "عرض حجم الملف"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
#~ msgstr "تمكن العرض النسبي للأدلة و الملفات  بالاعتماد على حجم الملف"

#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
#~ msgid "Convert To"
#~ msgstr "حول إلى"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "JPEG"
#~ msgstr "JPEG"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "PNG"
#~ msgstr "PNG"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "TIF"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "TIFF"
#~ msgstr "TIF"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GIF"
#~ msgstr "GIF"

#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
#~ msgid "Transform Image"
#~ msgstr "انقل الصورة إلىر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Rotate Clockwise"
#~ msgstr "أدر باتجاه عقارب الساعة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Rotate Counter-Clockwise"
#~ msgstr "أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Flip Vertically"
#~ msgstr "اقلب رأسيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Flip Horizontally"
#~ msgstr "اقلب أفقيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KHTML Settings"
#~ msgstr "إعدادات KHTML"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A fast way to change the KHTML settings"
#~ msgstr "طريقة سريعة لتغير إعدادات KHTML"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Image Gallery"
#~ msgstr "معرض الصور"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "An easy way to generate a HTML image gallery"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
#~ msgstr "طريقة سريعة لإنشاء معرض صورة HTML"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Microformat Icon"
#~ msgstr "أيقونة مايكروفورمات"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid ""
#~| "Displays an icon in the statusbar if the page contains a microformat"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
#~ msgstr "تعرض أيقونة في شريط الحالية إذا كانت الصفحة تحوي على مايكروفورمات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bookmarklets"
#~ msgstr "العلامات المصغرة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Enables the use of bookmarklets"
#~ msgstr "تمكن استعمال العلامات المصغرة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Document Relations"
#~ msgstr "علاقات المستند"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Displays the document relations of a document"
#~ msgstr "تعرض علاقات المستند لمستند"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Search Bar"
#~ msgstr "شريط البحث"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Provides a textbox for easier access to search engines like Google."
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
#~ msgstr "تزود صندوق النص بنفاذ سريع لمحركات البحث مثل جوجل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UserAgent Changer"
#~ msgstr "مغير معرف المتصفح"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
#~ msgstr "تسمح بتغير معرف المتصفح"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Website Validators"
#~ msgstr "مصدقات المواقع الويب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "CSS and HTML validation tools"
#~ msgstr "أدوات تصديق HTML و CSS"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Web Archiver"
#~ msgstr "مؤرشف الويب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Creates archives of websites"
#~ msgstr "ينشئ أرشيفات لمواقع الويب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Web Archives"
#~ msgstr "أرشيف الويب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "About-Page for Konqueror"
#~ msgstr "صفحة حول كونكيورر"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Personal Files"
#~ msgstr "الملفات الشخصية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Konqueror"
#~ msgstr "كونكيورر"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Web Browser"
#~ msgstr "متصفح الوِب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE File Manager & Web Browser"
#~ msgstr "مدير ملفات كدي و متصفح الوِب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "File Manager - Super User Mode"
#~ msgstr "مدير الملفات - نمط المستخدم الجذري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Text-to-Speech"
#~ msgstr "نص-إلى-صوت"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Produces audio output for text in the current page"
#~ msgstr "قراءة الصفحة الحالية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
#~ msgstr "التحميل التمهيدي لكونكيورر أثناء بدء كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Konqueror Browser Preloader"
#~ msgstr "وحدة كونكيورر لما قبل التحميل"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Reduces Konqueror startup time"
#~ msgstr "يقلّل من وقت بدء تشغيل كونكيورر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "File Management"
#~ msgstr "إدارة الملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "File Preview"
#~ msgstr "معاينة الملف"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Development"
#~ msgstr "تطوير كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Midnight Commander"
#~ msgstr "قائد منتصف الليل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tabbed Browsing"
#~ msgstr "تصفح مبوب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Web Browsing"
#~ msgstr "تصفُّح الوِب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Print..."
#~ msgstr "اطبع..."

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Web Shortcuts"
#~ msgstr "اختصارات الوِب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure enhanced browsing"
#~ msgstr "اضبط التصفح المحسّن"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the bookmarks home page"
#~ msgstr "اضبط الصفحة البيت للعلامات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cache"
#~ msgstr "ذاكرة مخبئة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure web cache settings"
#~ msgstr "اضبط إعدادات ذاكرة الوِب المخبئة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cookies"
#~ msgstr "الكعكات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the way cookies work"
#~ msgstr "اضبط طريقة عمل الكعكات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Connection Preferences"
#~ msgstr "تفضيلات الإتصال"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
#~ msgstr "اضبط تفضيلات الشبكة العامة، مثل قيم مهلة الانتظار"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Proxy"
#~ msgstr "الوكيل"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the proxy servers used"
#~ msgstr "اضبط خوادم الوكيل المستخدمة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Windows Shares"
#~ msgstr "مشاركات ويندوز"

# windows should be Windows in the original text
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
#~ msgstr "استخدمه لإعداد أي نظام ملفات ويندوز (SMB) تتصفح"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "UserAgent Strings"
#~ msgstr "نص لوكيل المستخدم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (هاتف أندرويد 1.0)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (جوجل كروم 1.0 على ويندوز أكسبي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (جوجل كروم 5.0)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم ( فاير فوكس 2.0  على النظام الحالي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم ( فاير فوكس 3.0 على النظام الحالي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم ( فاير فوكس 3.6 على النظام الحالي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Googlebot/2.1)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 4.01 على Win 2000)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 5.0 على Mac PPC)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 5.5 على  Win 2000)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 6.0 على الحالي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 6.0 على Win XP)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 7.0 على Win XP)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Lynx 2.8.3)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (NN 3.01 على الحالي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (NN 4.76 على الحالي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (NN 4.7 على Windows 95)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Netscape 7.1 على الحالي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Netscape 7.1  على XP)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Opera 4.03 على NT)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Opera 8.5 على الحالي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Opera 9.00 على الحالي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Opera 9.00 على الحالي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Safari 2.0 على  MacOS X)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Safari 2.0 على MacOS X)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Safari 3.2 على MacOS X)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Safari 2.0 على  MacOS X)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (w3m 0.1.9)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
#~ msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Wget 1.11.4)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Browser Identification"
#~ msgstr "تعريف المتصفح"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
#~ msgstr "اضبط طريقة تعريف كونكيورر عن نفسه"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "المظهر"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
#~ msgstr "يمكنك هنا ضبط مظهر كونكيورر كمدير للملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Behavior"
#~ msgstr "السلوك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
#~ msgstr "يمكنك هنا ضبط سلوك كونكيورر كمدير للملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Stylesheets"
#~ msgstr "أوراق الأسلوب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
#~ msgstr "ضبط أوراق الأسلوب لعرض صفحات الوِب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure how to display web pages"
#~ msgstr "اضبط كيفية عرض صفحات الوِب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Web Behavior"
#~ msgstr "سلوك الوِب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the browser behavior"
#~ msgstr "اضبط سلوك المتصفح"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "AdBlocK Filters"
#~ msgstr "مرشحات مانع الإعلانات"

# isn't إعلانات the proper word for ads?
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
#~ msgstr "اضبط مرشحات كونكيورر لمانع الإعلانات"

#~ msgctxt ""
#~ "Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
#~ msgid "General"
#~ msgstr "عام"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure general Konqueror behavior"
#~ msgstr "اضبط سلوك كونكيورر العام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Java & JavaScript"
#~ msgstr "جافا وجافا سكريبت"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
#~ msgstr "اضبط جافا وجافا سكريبت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Performance"
#~ msgstr "الأداء"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
#~ msgstr "اضبط إعدادات تحسين أداء كونكيورر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Performance"
#~ msgstr "أداء كدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
#~ msgstr "اضبط إعدادات تحسين أداء كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Shell Command Plugin"
#~ msgstr "ملحق أمر الصدَفة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
#~ msgstr "ملحق أمر الصدَفة لكونكيورر"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
#~ msgstr "هنا قائمة العلامات للوصول السريع"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "History"
#~ msgstr "التاريخ"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort "
#~ "them in many ways."
#~ msgstr ""
#~ "هذه لائحة بعناوين المواقع التي زرتها مؤخراً. يمكنك معاينتها بطرق عدة."

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Home Folder"
#~ msgstr "المجلد المنزلي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "This folder contains your personal files"
#~ msgstr "هذا المجلّد يحتوي على ملفاتك الشخصية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "This is the list of places."
#~ msgstr "هذه لائحة بالأماكن"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "الشبكة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Root Folder"
#~ msgstr "مجلد الجذر"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "This is the root of the filesystem"
#~ msgstr "هذا نظام ملفات الجذر"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the history sidebar"
#~ msgstr "اضبط الشريط الجانبي للتاريخ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "History SideBar Module"
#~ msgstr "وحدة الشريط الجانبي للتاريخ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sidebar"
#~ msgstr "شريط جانبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Places SideBar Module"
#~ msgstr "وحدة الشريط الجانبي للأماكن"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "اختبر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Folder"
#~ msgstr "مجلد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "FTP Archives"
#~ msgstr "FTP أرشيفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Official FTP"
#~ msgstr "موقع FTP الرسمي لكدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Applications"
#~ msgstr "تطبيقات كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Web Sites"
#~ msgstr "مواقع على الوِب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE News"
#~ msgstr "أخبار كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Home Page"
#~ msgstr "صفحة كدي الرئيسية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Eye Candy"
#~ msgstr "زينة كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Print System Browser"
#~ msgstr "متصفح نظام الطباعة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "الإعدادات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Web SideBar Module"
#~ msgstr "وحدة الشريط الجانبي للوِب"

# Strongly believe that قشرة is better than صدفة, but will stick with the tranlation on Arabeyes.
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "الصدفة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Konsole default profile"
#~ msgstr "لوحة الإعدادات المبدئية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Konsole"
#~ msgstr "كونسول"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "طرفيّة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Open Terminal Here"
#~ msgstr "افتح الطرفية هنا"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Konsole"
#~ msgstr "كونسول"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bell in Visible Session"
#~ msgstr "الجرس في الجلسة الظاهرة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Bell emitted within a visible session"
#~ msgstr "الجرس المُصدر في جلسة ظاهرة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bell in Non-Visible Session"
#~ msgstr "الجرس في جلسة غير ظاهرة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Bell emitted within a non-visible session"
#~ msgstr "جرس المُصدر في جلسة غير ظاهرة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Activity in Monitored Session"
#~ msgstr "نشاط في الجلسة المُراقبة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Activity detected in a monitored session"
#~ msgstr "تم اكتشاف نشاط  في جلسةٍ مُراقبة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Silence in Monitored Session"
#~ msgstr "لا نشاط في الجلسة المُراقبة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Silence detected in a monitored session"
#~ msgstr "تم توقف النشاط في جلسةٍ مُراقبة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
#~ msgstr "انتهت الجلسة بحالة غير الصِفر"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A session has exited with non-zero status"
#~ msgstr "خرجت جلسة بحالة تدل على حدوث خلل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Terminal Emulator"
#~ msgstr "محاكي الطرفية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Quick Access Terminal"
#~ msgstr "طرفيّة الوصول السريع"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Text Editor"
#~ msgstr "محرر نصوص"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KWrite"
#~ msgstr "ك.رايت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bookmark Toolbar"
#~ msgstr "شريط أدوات العلامات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Stores website icons"
#~ msgstr "يخزن أيقونات مواقع الإنترنت"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
#~ msgstr "ملحق السحب و الإفلات لقائمة كونكيورر المنبثقة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
#~ msgstr "ملحق لقائمة كونكيورر المنبثقة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Eject"
#~ msgstr "أخرِج"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Folder..."
#~ msgstr "مجلد..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Enter folder name:"
#~ msgstr "أدخل اسم المجلد:"

#~ msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "هيِّئ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "HTML File..."
#~ msgstr "ملف HTML ..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Enter HTML filename:"
#~ msgstr "أدخل اسم ملف HTML:"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Camera Device..."
#~ msgstr "جهاز كاميرا ..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "New camera"
#~ msgstr "كاميرا جديدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "CD-ROM Device..."
#~ msgstr "جهاز CD ..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "New CD-ROM Device"
#~ msgstr "جهاز CD جديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "CDWRITER Device..."
#~ msgstr "جهاز كتابة CD ..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "New CDWRITER Device"
#~ msgstr "جهاز كتابة CD جديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "DVD-ROM Device..."
#~ msgstr "جهاز DVD ..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "New DVD-ROM Device"
#~ msgstr "جهاز DVD جديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Floppy Device..."
#~ msgstr "جهاز قرص مرن ..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "New Floppy Device"
#~ msgstr "جهاز قرص مرن جديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Hard Disc Device..."
#~ msgstr "جهاز قرص صلب ..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "New Hard Disc"
#~ msgstr "قرص صلب جديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "MO Device..."
#~ msgstr "الجهاز MO ..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "New MO Device"
#~ msgstr "جهاز MO جديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "NFS..."
#~ msgstr "NFS..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "New NFS Link"
#~ msgstr "وصلة NFS جديدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Basic link to file or directory..."
#~ msgstr "وصلة بسيطة إلى ملف أو مجلّد..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Enter path of file or directory:"
#~ msgstr "أدخل مسار الملف أو المجلّد:"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Link to Application..."
#~ msgstr "وصلة إلى تطبيق ..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "New Link to Application"
#~ msgstr "وصلة جديدة إلى تطبيق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Link to Location (URL)..."
#~ msgstr "وصلة إلى عنوان الموقع (URL) ..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Enter link to location (URL):"
#~ msgstr "أدخل وصلة إلى عنوان الموقع (URL):"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ZIP Device..."
#~ msgstr "جهاز ZIP ..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "New ZIP Device"
#~ msgstr "جهاز ZIP جديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Text File..."
#~ msgstr "ملف نصي..."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Enter text filename:"
#~ msgstr "أدخل اسم الملف النصي :"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "ملحقات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the browser plugins"
#~ msgstr "اضبط ملحقات المتصفح"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Folder View"
#~ msgstr "مشهد المجلد"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
#~ msgstr "اعرض محتوى المجلدات (المجلد المبدئي هو مجلد بيت المستخدم)"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The activity management backend"
#~ msgstr "المنتهى الخلفي لإدارة الأنشطة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Social Desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Manage Social Desktop Providers"
#~ msgstr "أدر مزودي سطح المكتب الاجتماعي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Air"
#~ msgstr "هواء"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Theme done in the Oxygen style"
#~ msgstr "سمة صممت بأسلوب أوكسجين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "gdb"
#~ msgstr "gdb"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kdbg"
#~ msgstr "kdbg"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "gdb"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "dbx"
#~ msgstr "gdb"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "kdbg"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kdbgwin"
#~ msgstr "kdbg"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Default Applications"
#~ msgstr "التطبيقات المبدئية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Choose the default components for various services"
#~ msgstr "اختر المكونات المبدئية للخدمات المتنوعة"

#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
#~ msgid "Web Browser"
#~ msgstr "متصفح الوِب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
#~ "which you can select hyperlinks should honor this setting."
#~ msgstr ""
#~ "هنا تستطيع إعداد متصفح الوِب المبدئي لكدي. كل التطبيقات ستستخدم هذا "
#~ "الإعداد."

#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
#~ msgid "File Manager"
#~ msgstr "مدير الملفات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
#~ "file manager."
#~ msgstr ""
#~ "هنا يمكنك ضبط مدير الملفات المبدئي. مدخلات قائمة البدء وجميع تطبيقات كدي "
#~ "التي تستطيع أن تفتح المجلدات سوف تستخدم هذا المدير."

#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
#~ msgid "Email Client"
#~ msgstr "عميل البريد الإلكتروني"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
#~ "applications which need access to an email client application should "
#~ "honor this setting."
#~ msgstr ""
#~ "هذه الخدمة تسنح بإعداد عميل البريد الإلكتروني المبدئي لكل تطبيقات كدي "
#~ "التي تحتاج الوصول للبريد ستستخدم هذا الإعداد."

#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
#~ msgid "Terminal Emulator"
#~ msgstr "محاكي الطرفية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
#~ "honor this setting."
#~ msgstr ""
#~ "هذه الخدمة تسنح بإعداد محاكي الطرفية المبدئي لكل تطبيقات كدي التي تحتاج "
#~ "الوصول للبريد ستستخدم هذا الإعداد"

#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
#~ msgid "Window Manager"
#~ msgstr "مدير النوافذ"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
#~ msgstr "هنا يمكنك انتقاء مدير النوافذ ليعمل في جلسة كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "A nice name you have chosen for your interface"
#~ msgstr "اسم جميل تختاره لواجهتك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
#~ msgstr ""
#~ "وصف مفيد للواجهة ليُستخدم في صندوق المعلومات في الزاوية العلوية اليمنى"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid ""
#~ "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
#~ msgstr "تخصيص كومبيز ( إنشاء سكربت الوصول لغلاف كمبيز-كدي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Compiz"
#~ msgstr "كمبويز"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Metacity (GNOME)"
#~ msgstr "مِتسِتي (جنوم)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Service Discovery"
#~ msgstr "استكشاف الخدمات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure service discovery"
#~ msgstr "اضبط استكشاف الخدمات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Emoticons"
#~ msgstr "ابتسامات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Emoticons Themes Manager"
#~ msgstr "مدير سِمات الابتسامات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Customize KDE Icons"
#~ msgstr "خصّص أيقونات كدي "

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Service Manager"
#~ msgstr "مدير الخدمات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE Services Configuration"
#~ msgstr "ضبط خدمات كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Manage Notifications"
#~ msgstr "أدر التنبيهات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "System Notification Configuration"
#~ msgstr "ضبط تنبيهات النظام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Country/Region & Language"
#~ msgstr "البلد/المنطقة واللغة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
#~ msgstr "إعدادات اللغة والأرقام والوقت لمنطقتك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "معلومات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Spell Checker"
#~ msgstr "مدقق إملائي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the spell checker"
#~ msgstr "اضبط المدقق الإملائي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "File Associations"
#~ msgstr "ارتباطات الملفات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure file associations"
#~ msgstr "اضبط ارتباطات الملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
#~ msgstr "خادم الاختصارات العمومية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
#~ msgstr "الاختصارات العمومية للوحة المفاتيح"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kglobalaccel"
#~ msgstr "kglobalaccel"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "تطبيق"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The application name"
#~ msgstr "اسم التطبيق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Global Shortcut Registration"
#~ msgstr "خادم الاختصارات العمومية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "An application registered new global shortcuts."
#~ msgstr "قد سجّل برنامج اختصاراً عموميّاً جديداً"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Global Shortcut Triggered"
#~ msgstr "تم إطلاق اختصار عمومي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The user triggered a global shortcut"
#~ msgstr "المستخدم أطلق اختصاراً عمومياً"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "مساعدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Index"
#~ msgstr "الفهرس"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Index generation"
#~ msgstr "توليد الفهرس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Help Index"
#~ msgstr "فهرس المساعدة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Help center search index configuration and generation"
#~ msgstr "توليد وإعداد فهرس بحث مركز المساعدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KHelpCenter"
#~ msgstr "مركز المساعدة في كدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The KDE Help Center"
#~ msgstr "مركز كدي للمساعدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Application Manuals"
#~ msgstr "كتيّبات التطبيقات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Browse Info Pages"
#~ msgstr "تصفح صفحات المعلومات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Control Center Modules"
#~ msgstr "وحدات مركز التحكم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KInfoCenter Modules"
#~ msgstr "وحدات مركز المعلومات لـِكدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Kioslaves"
#~ msgstr "خوادم دخل وخرج كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UNIX manual pages"
#~ msgstr "صفحات كتيّب يونِكس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "(1) User Commands"
#~ msgstr "(1) أوامر المستخدم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "(2) System Calls"
#~ msgstr "(2) استدعاءات النظام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "(3) Subroutines"
#~ msgstr "(3) الوظائف الفرعية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "(4) Devices"
#~ msgstr "(4) الأجهزة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "(5) File Formats"
#~ msgstr "(5) صيغ الملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "(6) Games"
#~ msgstr "(6) الألعاب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "(7) Miscellaneous"
#~ msgstr "(7) متنوع"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "(8) Sys. Administration"
#~ msgstr "(8) إدارة النظام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "(9) Kernel"
#~ msgstr "(9) النواة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "(n) New"
#~ msgstr "(n) جديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Online Help"
#~ msgstr "مساعدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Plasma Manual"
#~ msgstr "كتيّب بلازما"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Quickstart Guide"
#~ msgstr "مرشد البدء السريع"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Scrollkeeper"
#~ msgstr "حافظ التمرير"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Users' Manual"
#~ msgstr "كتيّب كدي للمستخدمين"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "CGI Scripts"
#~ msgstr "CGI سكريبت "

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure the CGI KIO slave"
#~ msgstr "اضبط خادم دخل وخرج كدي لـCGI"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Directory Watcher"
#~ msgstr "مراقب المجلدات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Monitors directories for changes"
#~ msgstr "يراقب التغيرات في المجلّدات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "سلة المهملات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Contains removed files"
#~ msgstr "تحوي الملفات المزالة"

#~ msgctxt "Description"
#~ msgid "A kioslave for the FISH protocol"
#~ msgstr "خادم دخل وخرج كدي لبروتوكول فيش (FISH) لنقل الملفات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Embeddable Troff Viewer"
#~ msgstr "عارض نصوص Troff القابل للتضمين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KManPart"
#~ msgstr "KManPart"

#~ msgctxt "Description"
#~ msgid "A kioslave to browse the network"
#~ msgstr "خادم دخل وخرج كدي لتصفح الشبكة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Network Watcher"
#~ msgstr "مراقب الشبكة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Keeps track of the network and updates directory listings of the "
#~ "network:/ protocol"
#~ msgstr "يراقب الشبكة و يحدث مسارد مجلدات بروتوكول الشبكة (network:/)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Remote URL Change Notifier"
#~ msgstr "منبه قاعدة URL البعيدة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Provides change notification for network folders"
#~ msgstr "يوفر إشعارات بالتغيير لمجلدات الشبكة"

#~ msgctxt "Description"
#~ msgid "A kioslave for sftp"
#~ msgstr "خادم دخل وخرج كدي SFTP"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Samba Shares"
#~ msgstr "مشاركات السامبا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Comic Books"
#~ msgstr "الكتب الكاريكاتوريّة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cursor Files"
#~ msgstr "ملفات المؤشرات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Desktop Files"
#~ msgstr "ملفات سطح المكتب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "المجلدات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "DjVu Files"
#~ msgstr "DjVu ملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "EXR Images"
#~ msgstr "EXR صور"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "HTML Files"
#~ msgstr "HTML ملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
#~ msgstr "صور (GIF, PNG, BMP, ...)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "JPEG Images"
#~ msgstr "صور JPEG"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "SVG Images"
#~ msgstr "صور SVG"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Text Files"
#~ msgstr "ملفات نصية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Thumbnail Handler"
#~ msgstr "مداوِل المصغرات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Microsoft Windows Executables"
#~ msgstr "ملفات تنفيذية لمايكروسوفت ويندوز"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Microsoft Windows Images"
#~ msgstr "صور لمايكروسوفت ويندوز"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "This service allows configuration of the trash."
#~ msgstr "هذه الخدمة تتيح ضبط سلة المهملات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure trash settings"
#~ msgstr "اضبط إعدادات سلة المهملات"

#~ msgctxt "ExtraNames"
#~ msgid "Original Path,Deletion Date"
#~ msgstr "المسار الأصلي, تاريخ الحذف"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KNetAttach"
#~ msgstr "واصل موارد الشبكة"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Network Folder Wizard"
#~ msgstr "مرشد مجلد الشبكة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Hardware notifications"
#~ msgstr "إشعارات العتاد"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Notifications triggered by solid"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Notifications triggered by hardware devices"
#~ msgstr "تنبيهات أطلقها سوليد"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Passive device notifications for the user."
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The Plasma device notifier is present"
#~ msgstr "إشعارات مرئية غير متفاعلة للمستخدم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mount or unmount error"
#~ msgstr "خطأ وصل أو فصل"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
#~ msgstr "حصلت مشكلة أثناء وصل أو فصل جهاز"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Trash: Emptied"
#~ msgstr "سلة المهملات: مفرغة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The trash has been emptied"
#~ msgstr "تم إفراغ سلة المهملات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Textcompletion: Rotation"
#~ msgstr "تتمة النصوص: دورة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The end of the list of matches has been reached"
#~ msgstr "وصلت إلى نهاية لائحة المطابقات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Textcompletion: No Match"
#~ msgstr "تتمة النصوص: لا تطابق"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "No matching completion was found"
#~ msgstr "لم يتم العثور على تكميل مطابق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Textcompletion: Partial Match"
#~ msgstr "تتمة النصوص: تطابق جزئي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "There is more than one possible match"
#~ msgstr "هناك أكثر من تطابق محتمل واحد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Fatal Error"
#~ msgstr "خطأ فادح"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "There was a serious error causing the program to exit"
#~ msgstr "هناك خطأ فادح تسبب بالخروج من البرنامج"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Something special happened in the program"
#~ msgstr "حدث شيء خاص في البرنامج"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "There was an error in the program which may cause problems"
#~ msgstr "حدث خطأ في البرنامج قد يسبب مشكلة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Catastrophe"
#~ msgstr "كارثة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
#~ msgstr "خطأ كبير أدى إلى خروج البرنامج على الأقل"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE is starting up"
#~ msgstr "جارٍ بدء كدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE is exiting"
#~ msgstr "جار خروج كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Logout Canceled"
#~ msgstr "الخروج الغي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE logout was canceled"
#~ msgstr "خروج كدي الغي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Print Error"
#~ msgstr "خطأ طباعة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A print error has occurred"
#~ msgstr "حصل خطأ في الطباعة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Information Message"
#~ msgstr "رسالة معلومات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "An information message is being shown"
#~ msgstr "يتم إظهار رسالة معلومات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Warning Message"
#~ msgstr "رسالة تحذير"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A warning message is being shown"
#~ msgstr "يتم إظهار رسالة تحذير"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Critical Message"
#~ msgstr "رسالة خطر"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A critical message is being shown"
#~ msgstr "يتم إظهار رسالة خطر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Question"
#~ msgstr "سؤال"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A question is being asked"
#~ msgstr "سؤال يطلب  الإجابة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Beep"
#~ msgstr "صافرة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Sound bell"
#~ msgstr "صوت الجرس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KNotify"
#~ msgstr "منبه كدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE Notification Daemon"
#~ msgstr "مراقب تنبيهات كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Password Caching"
#~ msgstr "تخبئة كلمات السر"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Temporary password caching"
#~ msgstr "تخبئة (تخزين مؤقت) كلمات السر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr " المنطقة الزمنية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Provides the system's time zone to applications"
#~ msgstr "يوفر المنطقة الزمنية المستخدمة في النظام للبرامج"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kuiserver"
#~ msgstr "kuiserver"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE's Progress Info UI server"
#~ msgstr "خادم الواجهة الرسومية لمعلومات التقدم لكدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "FixHostFilter"
#~ msgstr "اصلاح مرشح المضيف"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "InternetKeywordsFilter"
#~ msgstr "مرشح كلمات الإنترنت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "SearchKeywordsFilter"
#~ msgstr "مرشح كلمات البحث"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Search Engine"
#~ msgstr "محرك البحث"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "7Digital"
#~ msgstr "متجر الموسيقى 7Digital"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
#~ "&searchtype=global&submit=Search"
#~ msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Acronym Database"
#~ msgstr "قاعدة بيانات الاختصارات"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "AltaVista"
#~ msgstr "AltaVista"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Amazon"
#~ msgstr "أمازون"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Amazon MP3"
#~ msgstr "Amazon MP3"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "All Music Guide"
#~ msgstr "مرشد لكلّ الموسيقى"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "AustroNaut"
#~ msgstr "AustroNaut"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
#~ msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Debian Backports Search"
#~ msgstr "ابحث في مخازن ديبيان"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Query"
#~| msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Beolingus Online Dictionary"
#~ msgstr "القاموس المتصل Beolingus"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
#~ "&iservice=&comment=&email"
#~ msgstr ""
#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
#~ "&iservice=&comment=&email"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Benin"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bing"
#~ msgstr "بنين"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Query"
#~| msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Blip.tv"
#~ msgstr "Blip.tv"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
#~ msgstr "البحث النصي في قاعدة بيانات علل كدي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
#~ msgstr "البحث عن طريق رقم العلة في قاعدة علل كدي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
#~ msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "QRZ.com Callsign Database"
#~ msgstr "قاعدة بيانات محطة QRZ.com"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "CIA World Fact Book"
#~ msgstr "كتاب وكالة المخابرات المركزية لحقائق العالم"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
#~ msgstr "اقتباس من المكتبة العلمية الرقمية CiteSeer"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
#~ msgstr ""
#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
#~ msgstr "Cpan -- أرشيف شبكة شاملة بيرل"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
#~ "q,1}"
#~ msgstr ""
#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
#~ "q,1}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "CTAN Catalog"
#~ msgstr "CTAN فهرس "

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
#~ msgstr ""
#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
#~ "&metadataSearchSubmit=Search"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
#~ msgstr "Cpan -- ارشيف شبكة شاملة TeX"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
#~ msgstr ""
#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Debian BTS Bug Search"
#~ msgstr "بحث أخطاء BTS"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
#~ msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "dict.cc Translation: German to English"
#~ msgstr "ترجمة dict.cc: ألماني إلى إنجليزي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "LEO - Translate Between German and French"
#~ msgstr "LEO - ترجم بين الفرنسية والألمانية"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Debian Package Search"
#~ msgstr "ابحث عن حزم ديبان"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
#~ msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
#~ msgstr "القاموس الفرنسي التقني من المركز الوطني للمراجع اللغوية"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Open Directory"
#~ msgstr "افتح مجلداً"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "DocBook - The Definitive Guide"
#~ msgstr "كتاب Doc الدليل الكامل"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
#~ msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Digital Object Identifier"
#~ msgstr "مُعرّف الكائن الرّقمي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
#~ msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Duck Duck Go"
#~ msgstr "Duck Duck Go"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
#~ msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Duck Duck Go Info"
#~ msgstr " معلومات Duck Duck Go"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
#~ msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Duck Duck Go Shopping"
#~ msgstr "تسوق Duck Duck Go"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
#~ msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ecosia search engine"
#~ msgstr "محرك البحث Ecosia"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
#~ msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "dict.cc Translation: English to German"
#~ msgstr "ترجمة dict.cc: إنجليزي إلى ألماني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
#~ msgstr "ترجمة WordReference: إنجليزي إلى إسباني"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "WordReference.com Translation: English to French"
#~ msgstr "ترجمة WordReference: إنجليزي إلى فرنسي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
#~ msgstr "ترجمة WordReference: إنجليزي إلى إيطالي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
#~ msgstr "ترجمة WordReference.com: إسباني إلى إنجليزي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ethicle"
#~ msgstr "Ethicle"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Facebook"
#~ msgstr "فيس بوك"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
#~ msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Feedster"
#~ msgstr "Feedster"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#~ msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Flickr Creative Commons"
#~ msgstr "Flickr Creative Commons"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
#~ msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Flickr"
#~ msgstr "فلكر"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
#~ msgstr "القاموس المجاني المتصل للحوسبة"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "LEO - Translate Between French and German"
#~ msgstr "LEO - ترجم بين الفرنسي والألماني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "WordReference.com Translation: French to English"
#~ msgstr "ترجمة WordReference.com: فرنسي إلى إنجليزي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "FreeDB"
#~ msgstr "مكتبة FreeDB"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Freshmeat"
#~ msgstr "مكتبة برامج اللحم الطازج ( Freshmeat)"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Froogle"
#~ msgstr "Froogle"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
#~ msgstr "مجلد البرامج الحرة"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GitHub"
#~ msgstr "GitHub"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
#~ msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gitorious"
#~ msgstr "Gitorious"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
#~ msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Google Advanced Search"
#~ msgstr "بحث جوجل المتقدم"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Google Code"
#~ msgstr "شفرة جوجل"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
#~ msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Google"
#~ msgstr "جوجل"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Google Groups"
#~ msgstr "مجموعات جوجل"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Google Image Search"
#~ msgstr "بحث صور جوجل"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
#~ msgstr "جوجل (أنا محظوظ)"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
#~ "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
#~ "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Google Maps"
#~ msgstr "خرائط جوجل"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
#~ msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Google Movies"
#~ msgstr "أفلام جوجل"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Google News"
#~ msgstr "أخبار جوجل"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#~ msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gracenote"
#~ msgstr "مسجل الملتيميديا Gracenote"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid ""
#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
#~ msgstr "القاموس الكبير للغة الكاتالونية "

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "HyperDictionary.com"
#~ msgstr "HyperDictionary.com"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
#~ msgstr "قاموس مرادفات HyperDictionary.com"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Internet Book List"
#~ msgstr "لائحة عناوين الإنترنت"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
#~ msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Identi.ca Groups"
#~ msgstr "مجموعات Identi.ca"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Identi.ca Notices"
#~ msgstr "إشعارات Identi.ca"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Identi.ca People"
#~ msgstr "ناس Identi.ca "

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
#~ msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Internet Movie Database"
#~ msgstr "قاعدة بيانات الإنترنت للأفلام"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
#~ msgstr "ترجمة WordReference.com: إيطالي إلى إنجليزي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Jamendo"
#~ msgstr "Jamendo"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ask Jeeves"
#~ msgstr "اسأل Jeeves"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KataTudo"
#~ msgstr "KataTudo"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE App Search"
#~ msgstr "ابحث عن تطبيقات كدي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE API Documentation"
#~ msgstr "وثائق الواجهة البرمجية لكدي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Forums"
#~ msgstr "منتديات كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Look"
#~ msgstr "موقع مظهر كدي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE TechBase"
#~ msgstr "أخبار كدي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
#~ msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE UserBase"
#~ msgstr "كتيّب كدي للمستخدمين"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
#~ msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE WebSVN"
#~ msgstr "KDE WebSVN"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
#~ msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "LEO-Translate"
#~ msgstr "LEO-ترجم"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Magnatune"
#~ msgstr "Magnatune"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
#~ msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "MetaCrawler"
#~ msgstr "محرك البحث MetaCrawler"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
#~ "search&refer=mc-search"
#~ msgstr ""
#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
#~ "search&refer=mc-search"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Microsoft Developer Network Search"
#~ msgstr "بحث شبكة مايكروسوفت للمطورين"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
#~ msgstr ""
#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
#~ msgstr "المترجم المتعدد بين  ألالماني و الروسية"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
#~ msgstr "المترجم المتعدد بين  الانجليزية و الروسية"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
#~ msgstr "المترجم المتعدد بين  الإسبانية و الروسية"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
#~ msgstr "المترجم المتعدد بين  الفرنسية و الروسية"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
#~ msgstr "المترجم المتعدد بين  الإيطالية و الروسية"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
#~ msgstr "المترجم المتعدد بين  الألمانية و الروسية"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Netcraft"
#~ msgstr "Netcraft"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Telephonebook Search Provider"
#~ msgstr "مزود بحث دليل الهاتف"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Teletekst Search Provider"
#~ msgstr "البحث عن مزود التلفزيون النصي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
#~ msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Desktop"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "openDesktop.org"
#~ msgstr "سطح المكتب"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "OpenPGP Key Search"
#~ msgstr "البحث عن مفتاح OpenPGP"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
#~ msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "PHP Search"
#~ msgstr "بحث PHP"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Python Reference Manual"
#~ msgstr "كتيّب Python المرجعي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Qt3 Online Documentation"
#~ msgstr "وثائق Qt3 المباشرة"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
#~ msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Latest Qt Online Documentation"
#~ msgstr "أحدث وثائق  Qt المباشرة"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
#~ msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
#~ msgstr "قاموس الأكاديمية الأسبانية (RAE)"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
#~ "&FORMATO=ampliado"
#~ msgstr ""
#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
#~ "&FORMATO=ampliado"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "IETF Requests for Comments"
#~ msgstr "المطالبة  بالتعليق من فريق مهندسي عمل الإنترنت"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
#~ msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "RPM-Find"
#~ msgstr "ابحث - RPM"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ruby Application Archive"
#~ msgstr "ارشيف تطبيقات روبي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "SourceForge"
#~ msgstr "SourceForge"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
#~ msgstr ""
#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Technorati"
#~ msgstr "Technorati"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
#~ msgstr ""
#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Technorati Tags"
#~ msgstr "وسوم Technorati"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
#~ msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
#~ msgstr "قاموس مرادفات ميريام ويبستر"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "TV Tome"
#~ msgstr "تلفزيون توم"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
#~ msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Urban Dictionary"
#~ msgstr "القاموس المتمدّن"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "U.S. Patent Database"
#~ msgstr "قاعدة بيانات براءات الاختراعات الأمريكية"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
#~ msgstr ""
#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Vimeo"
#~ msgstr "فيديو Vimeo"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
#~ msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Vivisimo"
#~ msgstr "Vivisimo"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
#~ msgstr ""
#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Voila"
#~ msgstr "Voila"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
#~ msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Merriam-Webster Dictionary"
#~ msgstr "قاموس ميريام ويبستر"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Wikia"
#~ msgstr "ويكيًَا"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
#~ "&wikia_search_submit=Search"
#~ msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
#~ msgstr "ويكيبيديا الموسوعة الحرّة"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
#~ msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
#~ msgstr "القاموس المجاني Wiktionary"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
#~ msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Wolfram Alpha"
#~ msgstr "ولفرام ألفا"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "WordReference.com English Dictionary"
#~ msgstr "القاموس الإنجليزي من WordReference.com"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Yahoo"
#~ msgstr "ياهو"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
#~ msgstr ""
#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Yahoo Images"
#~ msgstr "صور ياهو"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-"
#~ "t-701"
#~ msgstr ""
#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-"
#~ "t-701"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Yahoo Local"
#~ msgstr "ياهو المحلي"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
#~ "img"
#~ msgstr ""
#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
#~ "img"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Yahoo Shopping"
#~ msgstr "تسوق ياهو"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
#~ msgstr ""
#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Yahoo Video"
#~ msgstr "فيديو ياهو"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
#~ msgstr ""
#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "YouTube"
#~ msgstr "يوتوب"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "LocalDomainFilter"
#~ msgstr "مرشح المجال المحلي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ShortURIFilter"
#~ msgstr "مرشح الرابط القصير"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Wallet Server"
#~ msgstr "خادم المحفظة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Wallet Server"
#~ msgstr "خادم المحفظة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Wallet"
#~ msgstr "المحفظة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "kwalletd"
#~ msgstr "kwalletd"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Needs password"
#~ msgstr "يحتاج كلمة السر"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
#~ msgstr "مراقب محفظة كدي يطلب كلمة سر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "أندورا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "United Arab Emirates"
#~ msgstr "الإمارات العربية المتحدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Afghanistan"
#~ msgstr "أفغانستان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Antigua and Barbuda"
#~ msgstr "أنتيغا وباربودا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Anguilla"
#~ msgstr "أنغويلا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Albania"
#~ msgstr "ألبانيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Armenia"
#~ msgstr "أرمينيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Netherlands Antilles"
#~ msgstr "جزر الأنتيل الهولندية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Angola"
#~ msgstr "أنغولا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Argentina"
#~ msgstr "الأرجنتين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "American Samoa"
#~ msgstr "ساموا الأمريكية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Austria"
#~ msgstr "النمسا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Australia"
#~ msgstr "أستراليا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Aruba"
#~ msgstr "أروبا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Åland Islands"
#~ msgstr "جزر أولان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Azerbaijan"
#~ msgstr "أذربيجان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
#~ msgstr "البوسنة والهرسك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Barbados"
#~ msgstr "بربادوس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bangladesh"
#~ msgstr "بنغلاديش"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Belgium"
#~ msgstr "بلجيكا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Burkina Faso"
#~ msgstr "بوركينا فاسو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bulgaria"
#~ msgstr "بلغاريا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bahrain"
#~ msgstr "البحرين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Burundi"
#~ msgstr "بورندي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Benin"
#~ msgstr "بنين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bermuda"
#~ msgstr "برمودا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Brunei Darussalam"
#~ msgstr "بروناي دار السلام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bolivia"
#~ msgstr "بوليفيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "البرازيل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bahamas"
#~ msgstr "جزر الباهاما"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "بوتان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Botswana"
#~ msgstr "بوتسوانا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Belarus"
#~ msgstr "روسيا البيضاء"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Belize"
#~ msgstr "بليز"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "كندا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Caribbean"
#~ msgstr "جزر الكاريبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
#~ msgstr "جزر كوكوس (كيلينغ)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
#~ msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Africa, Central"
#~ msgstr "أفريقيا الوسطى"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "America, Central"
#~ msgstr "أمريكا الوسطى"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Asia, Central"
#~ msgstr "آسيا الوسطى"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Europe, Central"
#~ msgstr "أوروبا الوسطى"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "المبدئي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Central African Republic"
#~ msgstr "جمهورية أفريقيا الوسطى"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Congo"
#~ msgstr "الكونغو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Switzerland"
#~ msgstr "سويسرا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cote d'ivoire"
#~ msgstr "ساحل العاج"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cook islands"
#~ msgstr "جزر كوك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Chile"
#~ msgstr "تشيلي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cameroon"
#~ msgstr "الكاميرون"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "China"
#~ msgstr "الصين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Colombia"
#~ msgstr "كولومبيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Costa Rica"
#~ msgstr "كوستاريكا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cuba"
#~ msgstr "كوبا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cape Verde"
#~ msgstr "الرأس الأخضر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Christmas Island"
#~ msgstr "جزيرة عيد الميلاد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cyprus"
#~ msgstr "قبرص"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Czech Republic"
#~ msgstr "جمهورية التشيك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Germany"
#~ msgstr "ألمانيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Djibouti"
#~ msgstr "جيبوتي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "الدنمارك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dominica"
#~ msgstr "دومينيكا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dominican Republic"
#~ msgstr "جمهورية الدومينيكان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Algeria"
#~ msgstr "الجزائر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Africa, Eastern"
#~ msgstr "أفريقيا الشرقية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Asia, East"
#~ msgstr "آسيا الشرقية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Europe, Eastern"
#~ msgstr "أوروبا الشرقية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ecuador"
#~ msgstr "الإكوادور"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Estonia"
#~ msgstr "استونيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Egypt"
#~ msgstr "مصر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Western Sahara"
#~ msgstr "الصحراء الغربية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Eritrea"
#~ msgstr "أرتيريا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "أسبانيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "إثيوبيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "فنلندا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Fiji"
#~ msgstr "فيجي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
#~ msgstr "جزر الفوكلاند (المالفيناس)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
#~ msgstr "دول مايكرونيزيا الإتحادية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Faroe Islands"
#~ msgstr "جزر فارو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "France"
#~ msgstr "فرنسا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gabon"
#~ msgstr "الغابون"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "المملكة المتحدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Grenada"
#~ msgstr "جرينادا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "جورجيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "French Guiana"
#~ msgstr "بولينسيا الفرنسية"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Germany"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Guernsey"
#~ msgstr "ألمانيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "غانا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gibraltar"
#~ msgstr "جبل طارق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Greenland"
#~ msgstr "جرينلاند"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gambia"
#~ msgstr "غامبيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Guadeloupe"
#~ msgstr "جزر جوادلوب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Equatorial Guinea"
#~ msgstr "غينيا الاستوائية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Greece"
#~ msgstr "اليونان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Guatemala"
#~ msgstr "غواتيمالا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Guam"
#~ msgstr "غوام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Guinea-Bissau"
#~ msgstr "غينيا بيساو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Guyana"
#~ msgstr "غويانا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Hong Kong SAR(China)"
#~ msgstr "هونغ كونغ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Honduras"
#~ msgstr "هندوراس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Croatia"
#~ msgstr "كرواتيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Haiti"
#~ msgstr "هايتي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Hungary"
#~ msgstr "هنغاريا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Indonesia"
#~ msgstr "إندونيسيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "إيرلندا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "إسرائيل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "India"
#~ msgstr "الهند"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Iraq"
#~ msgstr "العراق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "إيران"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Iceland"
#~ msgstr "آيسلندا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Italy"
#~ msgstr "إيطاليا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Jamaica"
#~ msgstr "جامايكا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Jordan"
#~ msgstr "الأردن"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Japan"
#~ msgstr "اليابان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "كينيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Kyrgyzstan"
#~ msgstr "قيرغيزستان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cambodia"
#~ msgstr "كمبوديا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Kiribati"
#~ msgstr "كيريباس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Comoros"
#~ msgstr "جزر القمر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "St. Kitts and Nevis"
#~ msgstr "سانت كيتس ونيفيس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "North Korea"
#~ msgstr "كوريا الشمالية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "South Korea"
#~ msgstr "كوريا الجنوبية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Kuwait"
#~ msgstr "الكويت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cayman Islands"
#~ msgstr "جزر الكايمان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Kazakhstan"
#~ msgstr "كازاخستان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "لاوس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lebanon"
#~ msgstr "لبنان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "St. Lucia"
#~ msgstr "سانت لوسيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Liechtenstein"
#~ msgstr "ليشتنشتاين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "سريلانكا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Liberia"
#~ msgstr "ليبيريا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lesotho"
#~ msgstr "ليسوتو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "ليتوانيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Luxembourg"
#~ msgstr "لوكسمبورغ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Latvia"
#~ msgstr "لاتفيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Libya"
#~ msgstr "ليبيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Morocco"
#~ msgstr "المغرب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Monaco"
#~ msgstr "موناكو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Moldova"
#~ msgstr "مولدافيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Montenegro"
#~ msgstr "الجبل الأسود"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "San Marino"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Saint Martin"
#~ msgstr "سان مارينو "

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Madagascar"
#~ msgstr "مدغشقر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Marshall Islands"
#~ msgstr "جزر مارشال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Middle-East"
#~ msgstr "الشرق الأوسط"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Macedonia"
#~ msgstr "مقدونيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "مالي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "ميانمار"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mongolia"
#~ msgstr "منغوليا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Macau SAR(China)"
#~ msgstr "ماكاو"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Marshall Islands"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Northern Mariana Islands"
#~ msgstr "جزر مارشال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Martinique"
#~ msgstr "مارتينيك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mauritania"
#~ msgstr "موريتانيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Montserrat"
#~ msgstr "مونتسرات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Malta"
#~ msgstr "مالطا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mauritius"
#~ msgstr "موريشيوس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "جزر المالديف"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Malawi"
#~ msgstr "ملاوي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mexico"
#~ msgstr "المكسيك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Malaysia"
#~ msgstr "ماليزيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mozambique"
#~ msgstr "موزمبيق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Namibia"
#~ msgstr "ناميبيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "New Caledonia"
#~ msgstr "كاليدوينا الجديدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Niger"
#~ msgstr "النيجر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Norfolk Island"
#~ msgstr "جزيرة نورفولك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "نيجيريا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nicaragua"
#~ msgstr "نيكاراغوا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "هولندا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "النرويج"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Africa, Northern"
#~ msgstr "أفريقيا الشمالية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "America, North"
#~ msgstr "أمريكا الشمالية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Europe, Northern"
#~ msgstr "أوروبا الشمالية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nepal"
#~ msgstr "نيبال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nauru"
#~ msgstr "ناورو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Niue"
#~ msgstr "نييوي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "New Zealand"
#~ msgstr "نيوزيلاندا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Oceania"
#~ msgstr "أوقيانوسيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Oman"
#~ msgstr "عُمان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Panama"
#~ msgstr "بنما"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Peru"
#~ msgstr "البيرو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "French Polynesia"
#~ msgstr "بولينسيا الفرنسية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Papua New Guinea"
#~ msgstr "بابوا غينيا الجديدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Philippines"
#~ msgstr "الفلبين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Pakistan"
#~ msgstr "باكستان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "بولندا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
#~ msgstr "سان بيار وميكلون"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Pitcairn"
#~ msgstr "جزر بيتكيرن"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Puerto Rico"
#~ msgstr "بورتو ريكو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Palestinian Territory"
#~ msgstr "الأراضي الفلسطينية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Portugal"
#~ msgstr "البرتغال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Palau"
#~ msgstr "بالاو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Paraguay"
#~ msgstr "باراغواي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Qatar"
#~ msgstr "قطر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Réunion"
#~ msgstr "ريونيون"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "رومانيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Serbia"
#~ msgstr "صربيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "روسيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Rwanda"
#~ msgstr "رواندا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Saudi Arabia"
#~ msgstr "المملكة العربية السعودية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Solomon Islands"
#~ msgstr "جزر سليمان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Seychelles"
#~ msgstr "سيشيل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sudan"
#~ msgstr "السودان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sweden"
#~ msgstr "السويد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "سنغافورة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Saint Helena"
#~ msgstr "سانت هلينا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Slovenia"
#~ msgstr "سلوفينيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Slovakia"
#~ msgstr "سلوفاكيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sierra Leone"
#~ msgstr "سيراليون"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "San Marino"
#~ msgstr "سان مارينو "

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "السنغال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Somalia"
#~ msgstr "الصومال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Africa, Southern"
#~ msgstr "أفريقيا الجنوبية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "America, South"
#~ msgstr "أمريكا الجنوبية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Asia, South"
#~ msgstr "آسيا الجنوبية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Asia, South-East"
#~ msgstr "آسيا الجنوبية الشرقية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Europe, Southern"
#~ msgstr "أوروبا الجنوبية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Suriname"
#~ msgstr "سورينام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sao Tome and Principe"
#~ msgstr "ساو تومي وبرينسيبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "El Salvador"
#~ msgstr "السلفادور"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "سورية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Swaziland"
#~ msgstr "سوازيلاند"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
#~ msgstr "جزر تركس وكايكوس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Chad"
#~ msgstr "تشاد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Togo"
#~ msgstr "توغو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Thailand"
#~ msgstr "تايلاند"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tajikistan"
#~ msgstr "طاجيكستان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tokelau"
#~ msgstr "توكيلاو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Timor-Leste"
#~ msgstr "تيمور الشرقية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Turkmenistan"
#~ msgstr "تركمانستان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tunisia"
#~ msgstr "تونس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tonga"
#~ msgstr "تونجا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "East Timor"
#~ msgstr "تيمور الشرقية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Turkey"
#~ msgstr "تركيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Trinidad and Tobago"
#~ msgstr "ترينيداد وتوباغو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tuvalu"
#~ msgstr "توفالو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Taiwan"
#~ msgstr "تايوان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tanzania, United Republic of"
#~ msgstr "جمهورية تنزانيا المتحدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ukraine"
#~ msgstr "أوكرانيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Uganda"
#~ msgstr "أوغندا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "United States of America"
#~ msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Uruguay"
#~ msgstr "الأوروغواي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Uzbekistan"
#~ msgstr "أوزبكستان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Vatican City"
#~ msgstr "مدينة الفاتيكان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "St. Vincent and the Grenadines"
#~ msgstr "سانت فنسينت والجرينادنيز"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Venezuela"
#~ msgstr "فنزويلا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Virgin Islands, British"
#~ msgstr "الجزر العذراء البريطانية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
#~ msgstr "الجزر العذراء الأمريكية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Vietnam"
#~ msgstr "فيتنام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Vanuatu"
#~ msgstr "فانواتو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Africa, Western"
#~ msgstr "أفريقيا الغربية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Europe, Western"
#~ msgstr "أوروبا الغربية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Wallis and Futuna"
#~ msgstr "والس وفوتونا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Samoa"
#~ msgstr "ساموا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Yemen"
#~ msgstr "اليمن"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mayotte"
#~ msgstr "مايوت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "South Africa"
#~ msgstr "جنوب أفريقيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Zambia"
#~ msgstr "زامبيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Zimbabwe"
#~ msgstr "زيمبابوي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Andorran Franc"
#~ msgstr "الفرنك الأندوري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Andorran Peseta"
#~ msgstr "البيزيتا الأندورية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "United Arab Emirates Dirham"
#~ msgstr "الدرهم الإماراتي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Afghan Afghani"
#~ msgstr "الأفغاني الأفغانستاني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Albanian Lek"
#~ msgstr "الليك الألباني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Armenian Dram"
#~ msgstr "الدرام الأرميني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Netherlands Antillean Guilder"
#~ msgstr "غلدر جزر الأنتيل الهولندية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Angolan Kwanza"
#~ msgstr "الكوانزا الأنغولي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Angolan Novo Kwanza"
#~ msgstr "الكوانزا الأنغولي الجديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Argentine Peso"
#~ msgstr "البيزو الأرجنتيني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Austrian Schilling"
#~ msgstr "الشيلن النمساوي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Australian Dollar"
#~ msgstr "الدولار الأسترالي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Aruban Florin"
#~ msgstr "الفلورن الأروبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Azerbaijani Manat"
#~ msgstr "المانات الأذربيجاني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
#~ msgstr "مارك البوسنة والهرسك القابل للتحويل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Barbados Dollar"
#~ msgstr "الدولار الباربادوسي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bangladeshi Taka"
#~ msgstr "التاكا البنغلاديشي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Belgian Franc"
#~ msgstr "الفرنك البلجيكي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bulgarian Lev A/99"
#~ msgstr "الليف البلغاري (حتى 1999)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bulgarian Lev"
#~ msgstr "الليف البلغاري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bahraini Dinar"
#~ msgstr "الدينار البحريني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Burundian Franc"
#~ msgstr "الفرنك البورندي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bermuda Dollar"
#~ msgstr "الدولار البرمودي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Brunei Dollar"
#~ msgstr "الدولار البرونايوني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bolivian Boliviano"
#~ msgstr "البوليفيانو البوليفي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bolivian Mvdol"
#~ msgstr "المفدول البوليفي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Brazilian Real"
#~ msgstr "الريال البرازيلي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bahamian Dollar"
#~ msgstr "الدولار البهامي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bhutanese Ngultrum"
#~ msgstr "النغولترم البوتاني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Botswana Pula"
#~ msgstr "البيولا البوتسوانية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Belarusian Ruble"
#~ msgstr "الروبل البلاروسي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Belize Dollar"
#~ msgstr "الدولار البليزي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Canadian Dollar"
#~ msgstr "الدولار الكندي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Congolese Franc"
#~ msgstr "الفرنك الكنغولي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Swiss Franc"
#~ msgstr "الفرنك السويسري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Chilean Unidad de Fomento"
#~ msgstr "وحدة التنمية التشيلية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Chilean Peso"
#~ msgstr "البيزو التشيلي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Chinese Yuan"
#~ msgstr "اليوان الصيني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Colombian Peso"
#~ msgstr "البيزو الكولومبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
#~ msgstr "وحدة القيمة الحقيقية الكولومبية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Costa Rican Colon"
#~ msgstr "الكولون الكوستاريكي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cuban Convertible Peso"
#~ msgstr "البيزو الكوبي القابل للتحويل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cuban Peso"
#~ msgstr "البيزو الكوبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cape Verde Escudo"
#~ msgstr "اسكودو الرأس الأخضر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cypriot Pound"
#~ msgstr "الجنيه القبرصي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Czech Koruna"
#~ msgstr "الكرونة التشيكية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "German Mark"
#~ msgstr "المارك الألماني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Djibouti Franc"
#~ msgstr "الفرنك الجيبوتي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Danish Krone"
#~ msgstr "الكرون الدنماركي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dominican Peso"
#~ msgstr "البيزو الدومينيكاني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Algerian Dinar"
#~ msgstr "الدينار الجزائري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Estonian Kroon"
#~ msgstr "الكرون الاستوني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Egyptian Pound"
#~ msgstr "الجنيه المصري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Eritrean Nakfa"
#~ msgstr "النقفة الإرتيري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Spanish Peseta"
#~ msgstr "البيزيتا الإسبانية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ethiopian Birr"
#~ msgstr "البير الإثيوبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Euro"
#~ msgstr "اليورو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Finnish Markka"
#~ msgstr "المارك الفنلندي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Fijian Dollar"
#~ msgstr "الدولار الفيجي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Falkland Islands Pound"
#~ msgstr "جنيه جزر الفوكلاند"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "French Franc"
#~ msgstr "الفرنك الفرنسي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "British Pound Sterling"
#~ msgstr "الجنيه الإسترليني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Georgian Lari"
#~ msgstr "اللاري الجورجي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ghanaian Cedi"
#~ msgstr "السيدي الغاني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ghana Cedi"
#~ msgstr "سيدي غانا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gibraltar Pound"
#~ msgstr "جنيه جبل طارق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gambian Dalasi"
#~ msgstr "الدالاسي الغامبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Guinean Franc"
#~ msgstr "الفرنك الغيني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Greek Drachma"
#~ msgstr "الدراخما اليونانية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Guatemalan Quetzal"
#~ msgstr "الكِتزال الغواتيمالي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Guinea-Bissau Peso"
#~ msgstr "بيزو غينيا بيساو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Guyanese Dollar"
#~ msgstr "الدولار الغوياني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Hong Kong Dollar"
#~ msgstr "دولار هونغ كونغ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Honduran Lempira"
#~ msgstr "اللمبيرا الهندوراسية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Croatian Kuna"
#~ msgstr "الکونا الكرواتي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Haitian Gourde"
#~ msgstr "الجوردة الهايتية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Hungarian Forint"
#~ msgstr "الفورنت الهنغاري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Indonesian Rupiah"
#~ msgstr "الروبِيّة الإندونيسية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Irish Pound"
#~ msgstr "الجنيه الأيرلندي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Israeli New Sheqel"
#~ msgstr "الشيكل الإسرائيلي الجديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Indian Rupee"
#~ msgstr "الروبية الهندية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Iraqi Dinar"
#~ msgstr "الدینار العراقي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Iranian Rial"
#~ msgstr "الريال الإيراني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Icelandic Krona"
#~ msgstr "الكرونا الأيسلندية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Italian Lira"
#~ msgstr "الليرة الإيطالية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Jamaican Dollar"
#~ msgstr "الدولار الجامايكي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Jordanian Dinar"
#~ msgstr "الدينار الأردني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Japanese Yen"
#~ msgstr "الين الياباني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Kenyan Shilling"
#~ msgstr "الشيلن الكيني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Kyrgyzstani Som"
#~ msgstr "السوم القيرغيزستاني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cambodian Riel"
#~ msgstr "الريال الكمبودي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Comorian Franc"
#~ msgstr "الفرنك القمري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "North Korean Won"
#~ msgstr "كوريا الشمالية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "South Korean Won"
#~ msgstr "كوريا الجنوبية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Kuwaiti Dinar"
#~ msgstr "الدينار الكويتي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Cayman Islands Dollar"
#~ msgstr "دولار جزر كايمان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Kazakhstani Tenge"
#~ msgstr "التينج الكازاخستاني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lao Kip"
#~ msgstr "الكيب اللاوسي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lebanese Pound"
#~ msgstr "الليرة اللبنانية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sri Lankan Rupee"
#~ msgstr "الروبية السريلانكية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Liberian Dollar"
#~ msgstr "الدولار الليبيري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lesotho Loti"
#~ msgstr "اللوتي الليسوتوي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lithuanian Litas"
#~ msgstr "الليتاس اللتواني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Luxembourgish Franc"
#~ msgstr "الفرنك اللوكسبورغي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Latvian Lats"
#~ msgstr "اللاتس اللاتفي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Libyan Dinar"
#~ msgstr "الدينار الليبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Moroccan Dirham"
#~ msgstr "الدرهم المغربي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Moldovan Leu"
#~ msgstr "الليو الملدوفي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Malagasy Ariary"
#~ msgstr "الأرياري الملغاسي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Malagasy Franc"
#~ msgstr "الفرنك المدغشقري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Macedonian Denar"
#~ msgstr "الدينار المقدوني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mali Franc"
#~ msgstr "الفرنك المالي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Myanma Kyat"
#~ msgstr "الكيات الميانماري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mongolian Tugrik"
#~ msgstr "التوغريك المنغولي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Macanese Pataca"
#~ msgstr "الباتاكا المكاوية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mauritanian Ouguiya"
#~ msgstr "الأوقية الموريتانية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Maltese Lira"
#~ msgstr "الليرة المالطية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mauritius Rupee"
#~ msgstr "الروبية الموريشيوسية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Maldivian Rufiyaa"
#~ msgstr "الروفية المالديفية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Malawian Kwacha"
#~ msgstr "الكواتشا الملاوية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mexican Peso"
#~ msgstr "البيزو المكسيكي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mexican Unidad de Inversion"
#~ msgstr "وحدة الإنعكاس المكسيكية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Malaysian Ringgit"
#~ msgstr "الرينغيت الماليزي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mozambican Metical"
#~ msgstr "الميتيكال موزمبيقي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Namibian Dollar"
#~ msgstr "الدولار النامبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nigerian Naira"
#~ msgstr "النيرة النيجيرية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
#~ msgstr "القرطبة النيكاراجوية الذهبية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Netherlands Guilder"
#~ msgstr "الغلدر الهولندي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Norwegian Krone"
#~ msgstr "الكرونة النروجية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nepalese Rupee"
#~ msgstr "الروبية النيبالية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "New Zealand Dollar"
#~ msgstr "الدولار النيوزيلندي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Omani Rial"
#~ msgstr "الريال العُماني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Panamanian Balboa"
#~ msgstr "البالبوا البنمية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Peruvian Nuevo Sol"
#~ msgstr "السول البيروفي الجديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Papua New Guinean Kina"
#~ msgstr "بابوا غينيا الجديدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Philippine Peso"
#~ msgstr "البيزو الفلبيني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Pakistan Rupee"
#~ msgstr "الروبية الباكستانية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Polish Zloty"
#~ msgstr "الزلوتي البولندي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Portuguese Escudo"
#~ msgstr "الإسكودو البرتغالي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Paraguayan Guarani"
#~ msgstr "الغواراني الباراجواني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Qatari Riyal"
#~ msgstr "الريال القطري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Romanian Leu A/05"
#~ msgstr "الليو الروماني (حتى 2005)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Romanian Leu"
#~ msgstr "الليو الروماني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Serbian Dinar"
#~ msgstr "الدينار الصربي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Russian Ruble"
#~ msgstr "الروبل الروسي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Russian Ruble A/97"
#~ msgstr "الروبل الروسي (حتى 1997)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Rwandan Franc"
#~ msgstr "الفرنك الرواندي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Saudi Riyal"
#~ msgstr "الريال السعودي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Solomon Islands Dollar"
#~ msgstr "دولار جزر سليمان"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Seychellois Rupee"
#~ msgstr "الروبية السيشيلية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sudanese Dinar"
#~ msgstr "الدينار السوداني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sudanese Pound"
#~ msgstr "الجنيه السوداني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Swedish Krona"
#~ msgstr "الكرونة السويدية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Singapore Dollar"
#~ msgstr "الدولار السنغافوري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Saint Helena Pound"
#~ msgstr "دولار سانت هيلينا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Slovenian Tolar"
#~ msgstr "التولار السلوفيني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Slovak Koruna"
#~ msgstr "الكرونة السلوفاكية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sierra Leonean Leone"
#~ msgstr "الليون السيراليوني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Somali Shilling"
#~ msgstr "الشيلن الصومالي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Surinamese Dollar"
#~ msgstr "الدولار السورينامي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Surinamese Guilder"
#~ msgstr "الغلدر السورينامي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
#~ msgstr "دوبرا ساو تومي وبرينسيبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Salvadoran Colon"
#~ msgstr "الكولن السلفادوري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Syrian Pound"
#~ msgstr "الليرة السورية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Swazi Lilangeni"
#~ msgstr "الليلانجني السوازيلندي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Thai Baht"
#~ msgstr "البات التايلندي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tajikistani Somoni"
#~ msgstr "الساماني الطاجيكي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Turkmenistani Old Manat"
#~ msgstr "المانات التركماني القديم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Turkmenistani Manat"
#~ msgstr "المانات التركماني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tunisian Dinar"
#~ msgstr "الدينار التونسي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tongan Pa'anga"
#~ msgstr "البانجا التونجية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Portuguese Timorese Escudo"
#~ msgstr "الاسكودو التيموري البرتغالي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Turkish Lira A/05"
#~ msgstr "الليرة التركية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Turkish Lira"
#~ msgstr "الليرة التركية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
#~ msgstr "دولار ترينيداد وتوباغو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "New Taiwan Dollar"
#~ msgstr "الدولار التايواني الجديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tanzanian Shilling"
#~ msgstr "الشيلن التنزاني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ukrainian Hryvnia"
#~ msgstr "الهريفنا الأوكرانية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ugandan Shilling"
#~ msgstr "الشيلن الأوغندي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "United States Dollar"
#~ msgstr "الدولار الأمريكي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "United States Dollar (Next Day)"
#~ msgstr "الدولار الأمريكي (اليوم التالي)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "United States Dollar (Same Day)"
#~ msgstr "الدولار الأمريكي (نفس اليوم)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Uruguayan Peso"
#~ msgstr "البيزو الأوروغواياني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Uzbekistan Som"
#~ msgstr "السوم الأوزبكستاني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
#~ msgstr "البوليفار الفنزويلي القوي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Vietnamese Dong"
#~ msgstr "الدونغ الفيتنامي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Vanuatu Vatu"
#~ msgstr "الفاتو الفانواتوي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Samoan Tala"
#~ msgstr "التالا الساموائية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Central African CFA Franc"
#~ msgstr "الفرنك الوسط أفريقي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Silver"
#~ msgstr "الفضة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gold"
#~ msgstr "الذهب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "East Caribbean Dollar"
#~ msgstr "جزر الكاريب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "West African CFA Franc"
#~ msgstr "الفرنك الغرب أفريقي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Palladium"
#~ msgstr "البالاديوم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "CFP Franc"
#~ msgstr "فرنك س ف ب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Yemeni Rial"
#~ msgstr "الريال اليمني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Yugoslav Dinar"
#~ msgstr "الدينار اليوغوسلافي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "South African Rand"
#~ msgstr "الراند الجنوب أفريقي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Zambian Kwacha"
#~ msgstr "الكواتشا الزامبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
#~ msgstr "الدولار الزمبابويّ (حتى 2006)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Zimbabwean Dollar"
#~ msgstr "الدولار الزمبابويّ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Internal Services"
#~ msgstr "الخدمات الداخلية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Translation"
#~ msgstr "ترجمة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Web Development"
#~ msgstr "تطوير الوِب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Editors"
#~ msgstr "محررات النصوص"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "لغات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mathematics"
#~ msgstr "رياضيات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "متنوع"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Science"
#~ msgstr "علوم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Teaching Tools"
#~ msgstr "أدوات التدريس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Arcade"
#~ msgstr "أركيد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Board Games"
#~ msgstr "ألعاب الألواح"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Card Games"
#~ msgstr "ألعاب الورق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Games for Kids"
#~ msgstr " ألعاب للأطفال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Logic Games"
#~ msgstr "ألعاب منطقية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Rogue-like Games"
#~ msgstr "ألعاب على غرار Rogue"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tactics & Strategy"
#~ msgstr "الألعاب التكتيكية والإستراتيجية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Terminal Applications"
#~ msgstr "تطبيقات طرفية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Menu"
#~ msgstr "قائمة كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "More Applications"
#~ msgstr "المزيد من التطبيقات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Science & Math"
#~ msgstr "العلوم والرياضيات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Toys"
#~ msgstr "ألعوبات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lost & Found"
#~ msgstr "المفقودات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "أدوات خدمية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ملف"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ملف"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Peripherals"
#~ msgstr "الأجهزة الطرفية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Peripherals"
#~ msgstr "الأجهزة الطرفية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "PIM"
#~ msgstr "مدير المعلومات الشخصي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "PIM"
#~ msgstr "مدير المعلومات الشخصي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X-Utilities"
#~ msgstr "أدوات إكس الخدميّة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "X Window Utilities"
#~ msgstr "أدوات خدمية لنوافذ إكس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Desktop Search"
#~ msgstr "بحث سطح المكتب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
#~ msgstr "ضبط خادم نبومك/ستريجي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nepomuk Search Module"
#~ msgstr "وحدة بحث نبومك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch "
#~ "listings."
#~ msgstr ""
#~ "الوحدة المساعدة لدخل وخرج كدي لضمان التحديث التلقائي للوائح بحث نِبوموك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nepomuk Server"
#~ msgstr "خادم  نيبموك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
#~ msgstr "يوفر خادم نبومك خدمات تخزين ويتحكم بستريجي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Nepomuk Service"
#~ msgstr "خدمة نبومك"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Nepomuk Search Module"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nepomuk Backup"
#~ msgstr "وحدة بحث نبومك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "NepomukFileWatch"
#~ msgstr "مراقب ملفات نبومك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
#~ msgstr "تقوم خدمة نبومك لمراقبة الملفات برصد أي تغير في الملفات."

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "NepomukQueryService"
#~ msgstr "خدمة استعلام نبومك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query "
#~ "folders"
#~ msgstr "تقدم خدمة استعلام نبومك واجهة لمجلدات الاستعلام الموجودة مسبقا."

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
#~ msgstr "خدمة نبومك للتخزين القابل للإزالة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk "
#~ "metadata on removable storage devices."
#~ msgstr ""
#~ "خدمة نِبوموك للتخزين القابل للإزالة, توفر الوصول إلى البيانات العامة "
#~ "لنِبوموك على أجهزة التخزين القابلة للإزالة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nepomuk Data Storage"
#~ msgstr "مخزن بيانات نبومك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The Core Nepomuk data storage service"
#~ msgstr "خدمة تخزين بيانات نبومك الأساسية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Semantic Data Storage"
#~ msgstr "مخزن البيانات الدلالية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Semantic Desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب الدلالي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Failed to start Nepomuk"
#~ msgstr "فشل تشغيل نِيبوموك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
#~ msgstr "لم يمكن بِدؤ نظام نِبوموك لسطح المكتب الدلالي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Converting Nepomuk data"
#~ msgstr "تحويل بيانات نبومك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
#~ msgstr "تم تحويل كامل بيانات نبومك إلى منتهى خلفي جديد للتخزين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Converting Nepomuk data failed"
#~ msgstr "فشلت علمية تحويل بيانات نبومك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
#~ msgstr "فشلت علمية تحويل بيانات نبومك إلى منتهى خلفي جديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Converting Nepomuk data done"
#~ msgstr "انتهت عملية تحويل بيانات نبومك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
#~ msgstr "حولت بيانات نبومك بنجاح إلى منتهى خلفي جديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nepomuk Strigi Service"
#~ msgstr "خدمة ستريجي نبومك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on "
#~ "the desktop"
#~ msgstr ""
#~ "خدمة نبومك المتحكمة بمراقب ستريجي الذي يفهرس ملفات سطح المكتب على سبيل "
#~ "المثال"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Desktop Search"
#~ msgstr "بحث سطح المكتب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Initial Indexing started"
#~ msgstr "بدأت الفهرسة الأولية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
#~ msgstr "بدات سراتجي في الفهرسة الأولية للملفات المحلية من أجل البحث السريع"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Initial Indexing finished"
#~ msgstr "الفهرسة الأولية انتهت"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "The initial indexing of local files for fast desktop searches has "
#~ "completed."
#~ msgstr "انتهت سراتجي من الفهرسة الأولية للملفات المحلية من أجل البحث السريع"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Indexing suspended"
#~ msgstr "الفهرسة عُلّقت"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "File indexing has been suspended by the search service."
#~ msgstr "خدمة البحث علّقت فهرسة الملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Indexing resumed"
#~ msgstr "الفهرسة استأنفت"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "File indexing has been resumed by the search service."
#~ msgstr "استأنفت علمية الفهرسة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Phonon"
#~ msgstr "فونون"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Sound and Video Configuration"
#~ msgstr "ضبط الصوت و الفيديو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Phonon Xine"
#~ msgstr "فونون Xine"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sound Policy"
#~ msgstr "سياسة الصوت"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Provides sound system policy to applications"
#~ msgstr "يوفر سياسة نظام الصوت للبرامج"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
#~ msgstr "المنتهى الخلفي للوسائط المتعددة في كدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Multimedia System"
#~ msgstr "نظام الوسائط المتعددة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE-HiColor"
#~ msgstr "ألوان كيدي العالية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Fallback icon theme"
#~ msgstr "سمة أيقونات احتياطية"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Newspaper Activity"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Newspaper Layout"
#~ msgstr "نشاط الجريدة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "An activity that puts widgets on two columns"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A layout that puts widgets into columns"
#~ msgstr "نشاط يضع الودجات في عمودين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Save remote widgets' policies"
#~ msgstr "احفظ سياسات الودجات البعيدة"

#~ msgctxt "Description"
#~ msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
#~ msgstr "يمنع النظام من حفظ سياسات ودجات بلازما البعيدة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Java & JavaScript"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Plasma JavaScript Addon"
#~ msgstr "جافا وجافا سكريبت"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Java & JavaScript"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Javascript Addon"
#~ msgstr "جافا وجافا سكريبت"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
#~ msgstr "ودجة بلازما أصلية كتبت بجافا سكربت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "JavaScript Widget"
#~ msgstr "ودجة جافا سكربت"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
#~ msgstr "ودجة بلازما أصلية كتبت بجافا سكربت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "JavaScript DataEngine"
#~ msgstr "مشغل جافا سكربت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "JavaScript Runner"
#~ msgstr "مشغل جافا سكربت"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "JavaScript Runner"
#~ msgstr "مشغل جافا سكربت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Platform"
#~ msgstr "منصة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Windows Platform Manager"
#~ msgstr "مدير منصة الويندوز"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDED Windows Start Menu Module"
#~ msgstr "قائمة K نمط وندوز"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Shortcut icon support"
#~ msgstr "دعم أيقونات الإختصارات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Audio Preview"
#~ msgstr "معاينة صوت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Image Displayer"
#~ msgstr "عارض صور"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Drive Ejector"
#~ msgstr "مُخرج السوّاقات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
#~ msgstr "تحرر السواقات تلقائياً عنج ضغط زر الإخراج الخاص بهن"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
#~ msgstr "اضبط المعالجة التلقائية لوسائط التخزين القابلة للإزالة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Removable Device Automounter"
#~ msgstr "المركب الآلي لأجهزة التخزين القابلة للإزالة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Automatically mounts devices as needed"
#~ msgstr "يركب الأجهزة تلقائياً عند الحاجة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Network Status"
#~ msgstr "حالة الشبكة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
#~ "applications using the network."
#~ msgstr ""
#~ "يتابع حالة واجهات الشبكة ويوفر التنبيهات للتطبيقات التي تستخدم الشبكة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Hardware Detection"
#~ msgstr "اكتشاف العتاد"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Provides a user interface for hardware events"
#~ msgstr "يوفر واجهة المستخدم لأحداث العتاد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
#~ msgstr "مبدئي كدي لـ3 مفاتيح مغيرة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
#~ msgstr "مبدئي كدي لـ4 مفاتيح مغيرة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mac Scheme"
#~ msgstr "مخطط الماك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UNIX Scheme"
#~ msgstr "مخطط يونِكس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
#~ msgstr "مخطط ويندوز (بدون مفتاح Win)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
#~ msgstr "مخطط ويندوز (مع مفتاح Win)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
#~ msgstr "صانع النوافذ (3 مفاتيح مغيرة)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Shadow"
#~ msgstr "ظل"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Draw shadows under windows"
#~ msgstr "يضيف ظلاً تحت النوافذ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sharpen"
#~ msgstr "اشحذ"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Make the entire desktop look sharper"
#~ msgstr "يعطي كامل سطح المكتب شكلا حادا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Snow"
#~ msgstr "الثلج"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Simulate snow falling over the desktop"
#~ msgstr "يحاكي سقوط الثلج على سطح المكتب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Aghi"
#~ msgstr "Aghi"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Autumn"
#~ msgstr "الخريف"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Blue Wood"
#~ msgstr "الغابة الزرقاء"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Evening"
#~ msgstr "المساء"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Fields of Peace"
#~ msgstr "حقول السلام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Finally Summer in Germany"
#~ msgstr "وأخيراً الصيف في المانيا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Fresh Morning"
#~ msgstr "الصباح الجديد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Grass"
#~ msgstr "العشب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Hanami"
#~ msgstr "هانامي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Media Life"
#~ msgstr "Media Life"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Plasmalicious"
#~ msgstr "Plasmalicious"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Quadros"
#~ msgstr "مربعات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Red Leaf"
#~ msgstr "الورقة الحمراء"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Paste"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "pastebin.ca"
#~ msgstr "ألصق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
#~ msgstr ""
#~ "نفذ أمر  'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'  الخاص بـ D-Bus"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Power Management Backend"
#~ msgstr "المنتهى الخلفي لإدارة الطاقة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "HAL-Power"
#~ msgstr "طاقة HAL"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
#~ msgstr "إدارة طاقة العتاد باستخدام مراقب HAL من freedesktop.org "

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
#~ msgstr "تأثير لإظهار شكل النافذة الأصلي أثناء تغيير حجمها"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Fake Bluetooth"
#~ msgstr "بلوتوث مزيف"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Fake Bluetooth Management"
#~ msgstr "إدارة البلوتوث المزيف"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "US English"
#~ msgstr "إنكليزية الولايات المتحدة الأمريكية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Power Management"
#~ msgstr "إدارة الطاقة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
#~ msgstr "خدمة سراتجي نبومك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "PolicyKit Authorization"
#~ msgstr "استيثاق PolicyKit"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
#~ msgstr "أعدّ سياسات للتطبيقات التي تستخدم PolicyKit"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Sharpen"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Share"
#~ msgstr "حاد"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
#~ msgstr "إعدادت سطوع الشاشة والتعليق وتشكيلة الطاقة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KWM Theme"
#~ msgstr "سمة KWM"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Modern System"
#~ msgstr "نظام عصري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Quartz"
#~ msgstr "كوارتز"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Redmond"
#~ msgstr "ريدموند"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Web"
#~ msgstr "انترنت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Search and Launch Containment"
#~ msgstr "حاوي ابحث و شغل"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Special Containment with Launcher"
#~ msgstr "حاوي خاص بمشغل تطبيقات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
#~ msgstr "نقل بيانات نبومك المرحلة 1"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Audio Device Fallback"
#~ msgstr "جهاز الصوت الاحتياطي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
#~ msgstr "التبديل الآلي للجهاز الاحتياطي عند تعطل الجهاز الرئيسي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Example"
#~ msgstr "مثال"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
#~ msgstr "مثال على سمة تعتمد على سمة سطح مكتب الهواء"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A dummy plugin for testing"
#~ msgstr "محلق فارغ للاختبار"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KWin test"
#~ msgstr "اختبار كوين"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Pan"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "Pan"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Forte"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "فورتي"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Gnotski"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "not"
#~ msgstr "كلوتسكي"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Ratpoison"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Ratpoison"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "File"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "ملف"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "System"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "File size"
#~ msgstr "النظام"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "KWin test"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "in bytes"
#~ msgstr "اختبار كوين"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "OpenGL"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "مكتبة الرسوميات المفتوحة  OpenGL"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "QEdje"
#~ msgstr "QEdje"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "QEdje Gadgets"
#~ msgstr "ودجات QEdje"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "QEdje Gadgets"
#~ msgstr "ودجات QEdje"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "QEdje Gadget"
#~ msgstr "ودجة QEdje"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
#~ msgstr "إدارة البلوتوث الخلفية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "BlueZ"
#~ msgstr "BlueZ"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
#~ msgstr "إدارة بلوتوث باستخدام كومة BlueZ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nepomuk Ontology Loader"
#~ msgstr "محمل النظام لنبومك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
#~ msgstr "خدمة نبومك تحافظ على الملفات المثبتة على النظام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Default Blue"
#~ msgstr "مبدئي ازرق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Code Poets Dream"
#~ msgstr "رمز حلم الشعراء"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Curls on Green"
#~ msgstr "الظفائر الخضراء"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Spring Sunray"
#~ msgstr "شعاع الربيع"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "The Rings of Saturn"
#~ msgstr "حلقات زحل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Processor"
#~ msgstr "المعالج"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Processor information"
#~ msgstr "معلومات المعالج"

#, fuzzy
#~| msgctxt "GenericName"
#~| msgid "Audio and Video IDE"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Audio and Video"
#~ msgstr "بيئة التطوير المتكاملة للصوت والفيديو"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Metacity"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "ميتاسيتيتي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Desktop Theme Details"
#~ msgstr "تفاصيل سمة سطح المكتب"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Desktop Search"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Desktop Appearance"
#~ msgstr "بحث سطح المكتب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Contact Information"
#~ msgstr "معلومات الاتصال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "The KDE FAQ"
#~ msgstr "أسئلة كدي المتكررة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDE on the Web"
#~ msgstr "كدي على الويب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Supporting KDE"
#~ msgstr "دعم كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tutorials"
#~ msgstr "دروس"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
#~ msgstr "درس ومقدمة عن المستندات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE quickstart guide."
#~ msgstr "مرشد البدء السريع لكدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
#~ msgstr "دليل مرئي إلى لكدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Guide to KDE widgets"
#~ msgstr "دليل إلى ودجات كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Welcome to KDE"
#~ msgstr "مرحباً بك في كدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Keyboard Layout"
#~ msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Keyboard Map Tool"
#~ msgstr "أداة خارطة لوحة المفاتيح"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Plasma Desktop Workspace"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Plasma Netbook"
#~ msgstr "بلازما لسطح المكتب"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Workspace shell for mobile internet devices"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Workspace shell for netbook devices."
#~ msgstr "غلاف عمل لأجهزة الإنترنت النقالة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
#~ msgstr "لوحة لأجهزة الإنترنت النقالة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Alexa"
#~ msgstr "Alexa"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Alexa URL"
#~ msgstr "عنوان موقع Alexa"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Query"
#~| msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "AllTheWeb fast"
#~ msgstr "AllTheWeb سريع"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
#~ "&cat=web"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
#~ "&cat=web"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Excite"
#~ msgstr "Excite"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Hotbot"
#~ msgstr "Hotbot"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
#~ msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lycos"
#~ msgstr "Lycos"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
#~ msgstr ""
#~ "Query=http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
#~ msgstr "ام كل محركات البحث"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
#~ msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GO.com"
#~ msgstr "GO.com"

#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Whatis Query"
#~ msgstr "Whatis Query"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Query"
#~| msgid ""
#~| "http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00."
#~| "html?query=\\\\{@}"
#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
#~ msgstr ""
#~ "http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00."
#~ "html?query=\\\\{@}"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Device Information"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Device Information"
#~ msgstr "معلومات الأجهزة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Information about available protocols"
#~ msgstr "معلومات حول البروتوكولات المتوفرة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Protocols"
#~ msgstr "البروتوكولات"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Slide Back"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Solid Backend"
#~ msgstr "انقل للخلف"

#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
#~ msgid "General"
#~ msgstr "عام"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Devices"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Main Input Devices"
#~ msgstr "الأجهزة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Devices"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Other Input Devices"
#~ msgstr "الأجهزة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Login Manager"
#~ msgstr "مدير الولوج"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Windows"
#~ msgstr "النوافذ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Multiple Desktops"
#~ msgstr "أسطح مكتب متعددة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Window-Specific"
#~ msgstr "تفضيلات النوافذ"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Duplicate Window"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Navigate Through Windows"
#~ msgstr "كرر النافذة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "About Me"
#~ msgstr "نبذة عني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Advanced User Settings"
#~ msgstr "إعدادات المستخدم المتقدمة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Computer Administration"
#~ msgstr "إدارة الحاسوب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Keyboard & Mouse"
#~ msgstr "لوحة المفاتيح والفأرة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Look & Feel"
#~ msgstr "المظهر والسِمة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Personal"
#~ msgstr "شخصي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Regional & Language"
#~ msgstr "البلد واللغة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "System Notifications"
#~ msgstr "تنبيهات النظام"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Question"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Subversion"
#~ msgstr "سؤال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Qt Assistant"
#~ msgstr "مساعد Qt"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Document Browser"
#~ msgstr "متصفح المستندات"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Data Display Debugger"
#~ msgstr "منقّح عرض البيانات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "DDD"
#~ msgstr "DDD"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Qt Designer"
#~ msgstr "مصمم Qt"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Interface Designer"
#~ msgstr "مصمم الواجهة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Qt DlgEdit"
#~ msgstr "محرر صناديق الحوار Qt"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Dialog Editor"
#~ msgstr "محرر مربع حوار"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Eclipse"
#~ msgstr "اكلبس"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Eclipse IDE"
#~ msgstr "بيئة تطوير اكلبس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "FormDesigner"
#~ msgstr "مصمم النموذج"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Java IDE"
#~ msgstr "بيئة تطوير جافا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Forte"
#~ msgstr "فورتي"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "J2ME Toolkit"
#~ msgstr "طقم أدوات J2ME"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "J2ME"
#~ msgstr "J2ME"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Qt Linguist"
#~ msgstr " لسانيات Qt"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Translation Tool"
#~ msgstr "أداة للترجمة"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
#~ msgstr "محاكي Palm/اللاسلكي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Pose"
#~ msgstr "Pose"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sced"
#~ msgstr "Sced"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Scene Modeler"
#~ msgstr "صانع المشاهد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "إيماكس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "gEdit"
#~ msgstr "محرر جنوم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Vi IMproved"
#~ msgstr "محرر النصوص Vi"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lucid Emacs"
#~ msgstr "Lucid Emacs"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nano"
#~ msgstr "نانو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nedit"
#~ msgstr "محرر النصوص Nedit"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Pico"
#~ msgstr "محرر النصوص Pico"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Editor"
#~ msgstr "محرر X"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Emacs"
#~ msgstr "المحر X Emacs"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Alephone - No OpenGL"
#~ msgstr "Alephone - بدون OpenGL"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
#~ "disabled"
#~ msgstr "إصدارة مفتوحة المصدر من مارثون انفنتي بدون دعم OpenGL"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Alephone"
#~ msgstr "Alephone"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
#~ msgstr "اصدارة مفتوحة المصدر من Marathon Infinity"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Batallion"
#~ msgstr "لعبة Batallion"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Arcade Game"
#~ msgstr "ألعاب أركيد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Battleball"
#~ msgstr "لعبة Battleball"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Ball Game"
#~ msgstr "ألعاب كرة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ClanBomber"
#~ msgstr "لعبة ClanBomber"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "cxhextris"
#~ msgstr "cxhextris"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Tetris-Like Game"
#~ msgstr "لعبة شبيه بتتراي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Frozen Bubble"
#~ msgstr "الفقاعة المتجمدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gnibbles"
#~ msgstr "لعبة Gnibbles"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
#~ msgstr "لعبة GNOME Nibbles"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gnobots II"
#~ msgstr "العاب Gnobots II"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mures"
#~ msgstr "لعبة Mures"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Rocks n Diamonds"
#~ msgstr "لعبة Rocks n Diamonds"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Tactical Game"
#~ msgstr "ألعاب تكتيكية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Scavenger"
#~ msgstr "الزبال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Super Methane Brothers"
#~ msgstr "لعبة الاخوة Methane "

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Trophy"
#~ msgstr "لعبة الكأس"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Racing Game"
#~ msgstr "ألعاب سباق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "TuxRacer"
#~ msgstr "سباق Tux"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XKobo"
#~ msgstr "لعبة XKobo"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XSoldier"
#~ msgstr "لعبة XSoldier"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gataxx"
#~ msgstr "لعبة Gataxx"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOME Chess"
#~ msgstr "شطرنج جنوم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Glines"
#~ msgstr "جامد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOME Mahjongg"
#~ msgstr "جنوم ماهجونغ"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Tile Game"
#~ msgstr "لعبة قرميد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOME Mines"
#~ msgstr "ألغام جنوم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gnotravex"
#~ msgstr "لعبة Gnotravex"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gnotski"
#~ msgstr "كلوتسكي"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "GNOME Klotski Game"
#~ msgstr "لعبة كلوتسكي لجنوم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOME Stones"
#~ msgstr "أحجار جنوم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Iagno"
#~ msgstr "إياجنو"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Board Game"
#~ msgstr "ألعاب الألواح"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Same GNOME"
#~ msgstr "مشابه جنوم"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Chess Game"
#~ msgstr "لعبة شطرنج"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Xboard"
#~ msgstr "Xboard"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Xgammon"
#~ msgstr "Xgammon"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "AisleRiot"
#~ msgstr "AisleRiot"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Card Game"
#~ msgstr "ألعاب الورق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "FreeCell"
#~ msgstr "الخلية الحرة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "PySol"
#~ msgstr "ألعاب الورق PySol"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XPat 2"
#~ msgstr "XPat 2"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Clanbomber"
#~ msgstr "لعبة ClanBomber"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Defendguin"
#~ msgstr "لعبة الأشرار Defendguin"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Game"
#~ msgstr "لعبة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ChessMail"
#~ msgstr "لعبة الشطرنج ChessMail"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Email for Chess"
#~ msgstr "بريد إلكتروني للشطرنج"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Arcade Emulator"
#~ msgstr "محاكي أركيد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Qmamecat"
#~ msgstr "Qmamecat"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GTali"
#~ msgstr "جتالي"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Dice Game"
#~ msgstr "لعبة نرد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Penguin Command"
#~ msgstr "قيادة البطريق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Angband"
#~ msgstr "لعبة Angband"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
#~ msgstr "اغطس وحارب Morgoth"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Moria"
#~ msgstr "لعبة Moria"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
#~ msgstr "اغطس في Moria واهزم Balrog"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "NetHack"
#~ msgstr "لعبة NetHack"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Quest Game"
#~ msgstr "ألعاب ألغاز"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Rogue"
#~ msgstr "لعبة Rogue"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "The Original"
#~ msgstr "الأصلية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ToME"
#~ msgstr "ToME"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ZAngband"
#~ msgstr "ZAngband"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
#~ msgstr "قتال الثعابين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Freeciv"
#~ msgstr "لعبة Freeciv"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Strategy Game"
#~ msgstr "ألعاب استراتيجية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Freeciv Server"
#~ msgstr "خادم Freeciv"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A server for Freeciv"
#~ msgstr "خادم لـ Freeciv"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XScorch"
#~ msgstr "لعبة الدبابات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
#~ msgstr "لعبة ارض الدبابات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XShipWars"
#~ msgstr "حرب السفن"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Bitmap"
#~ msgstr "X صورة نقطية"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Bitmap Creator"
#~ msgstr "منشئ صورة نقطية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Blender"
#~ msgstr "بليندر"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
#~ msgstr "مصمم 3D"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Electric Eyes"
#~ msgstr "العين الالكترونية"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Image Viewer"
#~ msgstr "عارض الصور"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GhostView"
#~ msgstr "GhostView عارض PostScript"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "PostScript Viewer"
#~ msgstr "PostScript عارض"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GIMP"
#~ msgstr "جمب"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Image Manipulation Program"
#~ msgstr "برنامج تحرير الصورة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOME Color Selector"
#~ msgstr "منتقي ألوان جنوم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOME Icon Editor"
#~ msgstr "محرّر أيقونات جنوم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GPhoto"
#~ msgstr "عارض الصور G"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Digital Camera Program"
#~ msgstr "برنامج الكاميرا الرقمية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gqview"
#~ msgstr "عارض الصور G"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Image Browser"
#~ msgstr "متصفح الصور"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GV"
#~ msgstr "GV"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Postscript Viewer"
#~ msgstr "Postscript عارض"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Inkscape"
#~ msgstr "انكسكيب"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Vector Drawing"
#~ msgstr "رسوميات متجهة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sketch"
#~ msgstr "رسام Sketch"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
#~ msgstr "رسم البرنامج المتجه"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sodipodi"
#~ msgstr "برنامج الرسوم المتجهة Sodipodi"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "TGif"
#~ msgstr "برنامج الصور المتجهة TGif"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Drawing Program"
#~ msgstr "برامج رسم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X DVI"
#~ msgstr "X DVI"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "DVI Viewer"
#~ msgstr "DVI عارض"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Xfig"
#~ msgstr "Xfig"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Paint"
#~ msgstr "X رسام"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Paint Program"
#~ msgstr "برنامج تلوين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Xpcd"
#~ msgstr "عارض الصورXpcd"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "PhotoCD Tools"
#~ msgstr "أدوات قرص الصور المدمج"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XV"
#~ msgstr "برنامج الرسم XV"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Picture Viewer"
#~ msgstr "عارض الصورة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Xwpick"
#~ msgstr "مصور الشاشة"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Screen Capture Program"
#~ msgstr "برنامج التقاط الشاشة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Arena"
#~ msgstr "الحلبة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Balsa"
#~ msgstr "برنامج البريد Balsa"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Mail Client"
#~ msgstr "عميل البريد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "BlueFish"
#~ msgstr "بلو فش"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "HTML Editor"
#~ msgstr "HTML محرر"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "BitTorrent GUI"
#~ msgstr "واجهة بيت تورنت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
#~ msgstr "الواجهة الرسومية لبت تورنت بايثون wxGTK"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Coolmail"
#~ msgstr "Coolmail"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Mail Alert"
#~ msgstr "منبه البريد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "DCTC GUI"
#~ msgstr "واجهة DCTC"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Direct Connect Clone"
#~ msgstr "الاتصال المباشر Clone"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dpsftp"
#~ msgstr "Dpsftp"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "FTP Browser"
#~ msgstr "FTP متصفح"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "DrakSync"
#~ msgstr "DrakSync"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Folder Synchronization"
#~ msgstr "مزامنة المجلدات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
#~ msgstr "اعداد eDonkey2000 "

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
#~ msgstr "واجهة eDonkey2000"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "إبِفِني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ethereal"
#~ msgstr "Ethereal"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Network Analyzer"
#~ msgstr "محلل الشبكة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Evolution"
#~ msgstr "إفيليوشن"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Fetchmailconf"
#~ msgstr "اعداد جلب البريد"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Fetchmail Configuration"
#~ msgstr "اعداد جلب البريد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gabber"
#~ msgstr "محادثة Gabber"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Instant Messenger"
#~ msgstr "مرسال فوري"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gaim"
#~ msgstr "بيدجن"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Galeon"
#~ msgstr "متصفح الإنترنت Galeon"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "gFTP"
#~ msgstr "gFTP"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOMEICU"
#~ msgstr "برنامج المحادثة GNOMEICU"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "ICQ Messenger"
#~ msgstr "ICQ مرسال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GnomeMeeting"
#~ msgstr "محرر الفيديو GnomeMeeting"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Video Conferencing"
#~ msgstr "اجتماع مرئي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOME Talk"
#~ msgstr "محادثة جنوم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOME Telnet"
#~ msgstr "هاتف الانترنت لجنوم"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Remote Access"
#~ msgstr "أداة الدخول عن بعد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ickle"
#~ msgstr "ickle"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "ICQ2000 Chat"
#~ msgstr "دردشة ICQ2000"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Java Web Start"
#~ msgstr "تصفح مواقع java"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KNews"
#~ msgstr "اخبار k"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Usenet News Reader"
#~ msgstr "قارئ أخبار يوزنت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Licq"
#~ msgstr "برنامج  icq"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
#~ msgstr "التحكم ببرنامج التحميل MLDonkey"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "MLDonkey GUI"
#~ msgstr "واجهة MLDonkey"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mozilla"
#~ msgstr "موزيلا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Firefox"
#~ msgstr "فايرفوكس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Thunderbird"
#~ msgstr "Thunderbird"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Netscape 6"
#~ msgstr "نيتسكيب 6"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Netscape"
#~ msgstr "نيتسكيب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Netscape Messenger"
#~ msgstr "مرسال نيتسكيب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nmapfe"
#~ msgstr "Nmapfe"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Port Scanner"
#~ msgstr "ماسح المنافذ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Opera"
#~ msgstr "أوبرا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Pan"
#~ msgstr "Pan"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sylpheed"
#~ msgstr "Sylpheed"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
#~ msgstr "الواجهة الرسومية لبت تورنت بايثون Curses"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "FTP Client"
#~ msgstr "FTP عميل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lftp"
#~ msgstr "Lftp"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "متصفح Links"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Lynx"
#~ msgstr "متصفح Lynx"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mutt"
#~ msgstr "برنامج البريد Mutt"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "NcFTP"
#~ msgstr "NcFTP"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Pine"
#~ msgstr "Pine"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "SILC Client"
#~ msgstr "SILC عميل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "SILC"
#~ msgstr "SILC"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Slrn"
#~ msgstr "Slrn"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "News Reader"
#~ msgstr "قارئ الأخبار"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "w3m"
#~ msgstr "متصفح w3m"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Wireshark"
#~ msgstr "Wireshark"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Biff"
#~ msgstr "منبه البريد X Biff"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XChat"
#~ msgstr "XChat"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "IRC Chat"
#~ msgstr "IRC دردشة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XFMail"
#~ msgstr "XFMail"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X FTP"
#~ msgstr "X FTP"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Videotext Viewer"
#~ msgstr "عارض نص الفيديو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "AleVT"
#~ msgstr "مشغل التلفزيون النصي AleVT"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "AlsaMixerGui"
#~ msgstr "AlsaMixerGui"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
#~ msgstr "متحكم الصوت Alsa"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ams"
#~ msgstr "ams متحكم الصوت Alsa"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
#~ msgstr "التحكم المرن بالصوت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "amSynth"
#~ msgstr "amSynth"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
#~ msgstr "Retro Analog - Modeling Softsynth"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ardour"
#~ msgstr "Ardour"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
#~ msgstr "استوديو المسارات المتعددة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Audacity"
#~ msgstr "Audacity"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Audio Editor"
#~ msgstr "محرّر أصوات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Aumix"
#~ msgstr "برنامج الصوت Aumix"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Audio Mixer"
#~ msgstr "مازج الصوت"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "AVI Video Player"
#~ msgstr "AVI قارئ مرئيات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Aviplay"
#~ msgstr "مشغل افلام Avi"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Broadcast 2000"
#~ msgstr "بث إذاعي 2000"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "DJPlay"
#~ msgstr "DJPlay"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
#~ msgstr "المازج و مشغل DJ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "EcaMegaPedal"
#~ msgstr "EcaMegaPedal"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Ecasound Effektrack"
#~ msgstr "Ecasound  مؤثرات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "EnjoyMPEG"
#~ msgstr "استمتع مع MPEG"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "MPEG Player"
#~ msgstr "MPEG قارئ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "FreeBirth"
#~ msgstr "ولادة طبيعية"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Drum Machine"
#~ msgstr "الطبال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "FreqTweak"
#~ msgstr "FreqTweak"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Effects for Jack"
#~ msgstr "مؤثرات لجاك"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "gAlan"
#~ msgstr "gAlan"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Modular Synth"
#~ msgstr "مؤالف Synth"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Grip"
#~ msgstr "القبضه"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "CD Player/Ripper"
#~ msgstr "قارئ القرص المدمج"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GTV"
#~ msgstr "GTV"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Hydrogen"
#~ msgstr "طبل Hydrogen"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Jack-Rack"
#~ msgstr "Jack-Rack"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Jack Effectrack"
#~ msgstr "مؤثرات جاك"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Jack Mastering Tool"
#~ msgstr "أداة جاك الرئيسية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Jazz"
#~ msgstr "Jazz"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Sound Processor"
#~ msgstr "معالج الصوت"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
#~ msgstr "VU-Meter ثنائي القناة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Meterbridge"
#~ msgstr "Meterbridge"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Mixxx"
#~ msgstr "Mixxx"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "MP3 Info"
#~ msgstr "MP3 معلومات"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Video Player"
#~ msgstr "مشغل الفيديو"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "MPlayer"
#~ msgstr "MPlayer"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "MpegTV"
#~ msgstr "MpegTV"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "MusE"
#~ msgstr "MusE"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Music Sequencer"
#~ msgstr "مرتّبات الموسيقى"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "DVD Player"
#~ msgstr "DVD قارئ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ogle"
#~ msgstr "Ogle"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "MOV Video Player"
#~ msgstr "MOV قارئ مرئيات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "OQTPlayer"
#~ msgstr "OQTPlayer"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "QJackCtl"
#~ msgstr "QJackCtl"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Control for Jack"
#~ msgstr "تحكم جام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "QSynth"
#~ msgstr "QSynth"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Control for FluidSynth"
#~ msgstr "عنصر تحكم لـFluidSynth"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "RealPlayer"
#~ msgstr "RealPlayer"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "reZound"
#~ msgstr "reZound"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Slab"
#~ msgstr "Slab"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Audio Recorder"
#~ msgstr "مسجل الصوت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sweep"
#~ msgstr "Sweep"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "vkeybd"
#~ msgstr "لوحة الموسيقى vkeybd"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
#~ msgstr "لوحة مفاتيح موسيقية"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Watch TV!"
#~ msgstr "شاهد التلفاز !"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XawTV"
#~ msgstr "XawTV"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XCam"
#~ msgstr "XCam"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Camera Program"
#~ msgstr "برنامج الكاميرا"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Xine"
#~ msgstr "Xine"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Multimedia Player"
#~ msgstr "مشغل الوسائط المتعددة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XMMS"
#~ msgstr "XMMS"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Playlist Tool"
#~ msgstr "قائمة التشغيل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Enqueue in XMMS"
#~ msgstr "Enqueue in XMMS"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XMovie"
#~ msgstr "أفلام x"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ZynaddsubFX"
#~ msgstr "مازج ZynaddsubFX"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Soft Synth"
#~ msgstr "منظم البرامج"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "AbiWord"
#~ msgstr "AbiWord"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Word Processor"
#~ msgstr "معالج نصوص"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Acrobat Reader"
#~ msgstr "قارئ أكروبات"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "PDF Viewer"
#~ msgstr "PDF عارض ملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Applix"
#~ msgstr "Applix"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Office Suite"
#~ msgstr "برامج مكتبية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dia"
#~ msgstr "Dia"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Program for Diagrams"
#~ msgstr "برنامج تخطيط"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOME-Cal"
#~ msgstr "حاسبة جنوم"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Personal Calendar"
#~ msgstr "تقويم شخصي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOME-Card"
#~ msgstr "كرت جنوم"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Contact Manager"
#~ msgstr "مدير الاتصال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOME Time Tracker"
#~ msgstr "متتبع وقت جنوم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GnuCash"
#~ msgstr "GnuCash"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Finance Manager"
#~ msgstr "مدير المالية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Gnumeric"
#~ msgstr "Gnumeric"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Spread Sheet"
#~ msgstr "ورقة حسابات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Guppi"
#~ msgstr "Guppi"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ical"
#~ msgstr "Ical"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Calendar Program"
#~ msgstr "برنامج تقويم"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "LyX"
#~ msgstr "LyX"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "MrProject"
#~ msgstr "MrProject"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Project Manager"
#~ msgstr "مدير المشروع"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Netscape Address Book"
#~ msgstr "دفتر عناوين نيتسكيب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Plan"
#~ msgstr "Plan"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Calendar Manager"
#~ msgstr "مدير التقويم"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Bibliographic Database"
#~ msgstr "قاعدة بيانات Bibliographic "

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Pybliographic"
#~ msgstr "Pybliographic"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Scribus"
#~ msgstr "سكربت"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Desktop Publishing"
#~ msgstr "نشر عبر سطح المكتب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "WordPerfect 2000"
#~ msgstr "WordPerfect 2000"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "WordPerfect"
#~ msgstr "WordPerfect"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "xacc"
#~ msgstr "xacc"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Personal Accounting Tool"
#~ msgstr "أداة الحسابات الشخصية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X PDF"
#~ msgstr "X PDF"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "XsLite"
#~ msgstr "XsLite"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Citrix ICA Client"
#~ msgstr "عميل Citrix ICA"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "WTS Client"
#~ msgstr "WTS عميل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "EditXRes"
#~ msgstr "محرر XRes"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "X Resource Editor"
#~ msgstr "محرر الموارد X"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "طرفيّة"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Terminal Program"
#~ msgstr "برنامج طرفيّة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Procinfo"
#~ msgstr "معلومات المعالجة"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "System Process Information"
#~ msgstr "معلومات عمليات النظام"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
#~ msgstr "الشاشة الطرفية الموسعة (RXVT)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "RXVT"
#~ msgstr "RXVT"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Vmstat"
#~ msgstr "حالة Vm"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
#~ msgstr "إحصائيات الذاكرة الظاهرية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Wine"
#~ msgstr "واين"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Run Windows Programs"
#~ msgstr "تشغيل برامج ويندوز"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X osview"
#~ msgstr "عارض حالة النظام  os"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Eyes"
#~ msgstr "X عيون"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tux"
#~ msgstr "Tux"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Linux Mascot"
#~ msgstr "تعويذة لينكس"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Calctool"
#~ msgstr "اداة الحساب"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Calculator"
#~ msgstr "آلة حاسبة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "E-Notes"
#~ msgstr "الملاحظات الإلكترونية"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Personal Notes"
#~ msgstr "الملاحظات الشخصية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GKrellM"
#~ msgstr "معلومات النظام GKrellM"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "GNU Krell Monitors"
#~ msgstr "شاشة GNU Krell"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNOME Who"
#~ msgstr "عن جنوم"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "System Info Tool"
#~ msgstr "أداة معلومات النظام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "OClock"
#~ msgstr "ساعة O"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Clock"
#~ msgstr "الساعة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "System Info"
#~ msgstr "معلومات النظام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "System Log Viewer"
#~ msgstr "عارض سجل النظام"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X-Gnokii"
#~ msgstr "جنوم نوكيا"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
#~ msgstr "إدارة الهاتف النقال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Calc"
#~ msgstr "الحاسبة X"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Clipboard"
#~ msgstr "حافظة X"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Clipboard Viewer"
#~ msgstr "عارض الحافظة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Clock"
#~ msgstr "X ساعة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Console"
#~ msgstr "اللوحة X"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Console Message Viewer"
#~ msgstr "مستعرض الرسائل"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Kill"
#~ msgstr "X ايقاف "

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Window Termination Tool"
#~ msgstr "أداة إنهاء النوافذ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Load"
#~ msgstr "محمل X"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Monitors System Load"
#~ msgstr "حمل شاشة العرض"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Magnifier"
#~ msgstr "مكبّر X"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Desktop Magnifier"
#~ msgstr "مكبر سطح المكتب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Refresh"
#~ msgstr "إنعاش X"

#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Refresh Screen"
#~ msgstr "إنعاش الشاشة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Terminal"
#~ msgstr "طرفية X"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "X Traceroute"
#~ msgstr "X Traceroute"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Menu Updating Tool"
#~ msgstr "أداة تحديث القوائم"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Devices"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Solid Device Viewer"
#~ msgstr "الأجهزة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Network Interfaces"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Network Interface Summary"
#~ msgstr "واجهات الشبكة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "KDED Global Shortcuts Server"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
#~ msgstr "خادم الاختصارات العالمية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE System Notifications"
#~ msgstr "نظام تنبيهات كدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
#~ msgstr "مراقب محفظة كدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
#~ msgstr "خدمة التخزين لنبومك"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "The Nepomuk Strigi file indexer"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Search service file indexer"
#~ msgstr "مفهرس الملفات سراتجي لنبومك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
#~ msgstr "الصوت: مكتبة كيدي للوسائط المتعددة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
#~ msgstr "أداة تسهيل الاستخدام في كدي"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Screen Saver"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The KDE Screen Saver"
#~ msgstr "حافظة الشاشة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE System Guard"
#~ msgstr "حارس نظام كيدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The KDE Window Manager"
#~ msgstr "مدير نوافذ كيدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE write daemon"
#~ msgstr "مراقب كتابة لكدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "PowerDevil"
#~ msgstr "عفريت الطاقة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Object Name"
#~ msgstr "اسم الكائن"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDED Favicon Module"
#~ msgstr "وحدة KDED Favicon"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
#~ msgstr "منبه مجلد سطح مكتب كدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDED Password Module"
#~ msgstr "وحدة كلمة سر KDED"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
#~ msgstr "رقيب النطاق الزمني لكدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
#~ msgstr "خادم يقوم بتنسيق قرارات و بيانات التطبيقات التي تستعمل فونون"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Solid Auto-eject service"
#~ msgstr "خدمة سولد للإخراج التلقائي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Solid User Interface Server"
#~ msgstr "خادم واجهة المستخدم الصلبة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
#~ msgstr "خادم واجهة المستخدم الصلبة التعرف الآلي على الاجهزة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KHotKeys"
#~ msgstr "اختصارات كدي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
#~ msgstr "مراقب اختصارات كيدي . لا مراقب لا اختصارات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDED-module for screen-management"
#~ msgstr "وحدة KDED  لإدارة الشاشة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
#~ msgstr "مراقب إدارة الطاقة للحواسيب المحمولة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "الصوت"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Sound information"
#~ msgstr "معلومات الصوت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Find Part"
#~ msgstr "ابحث عن جزء"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Attached devices information"
#~ msgstr "معلومات الأجهزة الموصولة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Partition information"
#~ msgstr "معلومات أقسام القرص الصلب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Processor Information"
#~ msgstr "معلومات المعالج"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "System Monitor - CPU"
#~ msgstr "مراقب النظام -المعالج"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
#~ msgstr "مراقب النظام -القرص الصلب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
#~ msgstr "مراقب النظام -معلومات العتاد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "System Monitor - Network"
#~ msgstr "مراقب النظام -الشبكة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "System Monitor - RAM"
#~ msgstr "مراقب النظام - الذاكرة العشوائية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "System Monitor - Temperature"
#~ msgstr "مراقب النظام - الحرارة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Notification"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Communication"
#~ msgstr "إشعار"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Network & Connectivity"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Connectivity"
#~ msgstr "الشبكة والاتصال"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "There is Rain on the Table"
#~ msgstr "هناك مطر على الطاولة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "An SVG themable clock"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "A themable analog clock"
#~ msgstr "ساعة متجهة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "EOS"
#~ msgstr "EOS"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Panama"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Pataca"
#~ msgstr "بنما"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
#~ msgstr "اعادة بناء فهرس نبومك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
#~ msgstr "تم اعادة بناء  فهرس نبومك للنصوص الكاملة لأجل المميزات الجديدة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
#~ msgstr "تمت اعادة بناء فهرس نبومك"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
#~ msgstr "تمت اعادة بناء فهرس نبومك للنصوص الكاملة."

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Jpeg"
#~ msgstr "Jpeg"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Svg"
#~ msgstr "Svg"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Local Network Browsing"
#~ msgstr "تصفح الشبكة المحلية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
#~ msgstr "تكوين شبكة محلية لتقاسم التصفح والمجلدات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "History Sidebar"
#~ msgstr "الشريط الجانبي للتاريخ"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Navigation Panel"
#~ msgstr "لوحة التصفح"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "JavaScript Widget"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "javascript-config-test"
#~ msgstr "ودجة جافا سكربت"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "JavaScript Widget"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Javascript config object test widget"
#~ msgstr "ودجة جافا سكربت"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Digital Clock"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "script-digital-clock"
#~ msgstr "ساعة رقمية"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "JavaScript Widget"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Javascript digital clock"
#~ msgstr "ودجة جافا سكربت"

#, fuzzy
#~| msgctxt "GenericName"
#~| msgid "Multimedia Player"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "script-mediaplayer"
#~ msgstr "مشغل الوسائط المتعددة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "JavaScript Widget"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Javascript media player"
#~ msgstr "ودجة جافا سكربت"

#, fuzzy
#~| msgctxt "GenericName"
#~| msgid "Multimedia Player"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "script-nowplaying"
#~ msgstr "مشغل الوسائط المتعددة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "JavaScript Widget"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Javascript version current track playing"
#~ msgstr "ودجة جافا سكربت"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Tiger"
#~ msgstr "النمر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Python Clock"
#~ msgstr "ساعة بايثون"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Python Date and Time"
#~ msgstr "التاريخ و الوقت بالبايثون"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
#~ msgstr "بلازمويدات الوقت والتاريخ بالبايثون"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ruby Analog Clock"
#~ msgstr "ساعة تناظرية بلغة روبي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "An SVG themable clock"
#~ msgstr "ساعة متجهة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "An example of displaying an SVG"
#~ msgstr "مثال لعرض SVG"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ruby Web Browser"
#~ msgstr "متصفح ويب بلغة روبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "DBpedia queries"
#~ msgstr "استعلامات DBpedia"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
#~ msgstr "بيانات DBpedia للبلازمويدات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Time data for Plasmoids"
#~ msgstr "محرك بيانات الوقت للبلازمويدات"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Launch your favourite Applications"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Run your favourite apps"
#~ msgstr "أطلق تطبيقاتك المفضلة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GNU Debugger"
#~ msgstr "فاحص أخطاء GNU"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
#~ msgstr "لصق الأخطاء من GNU إلى القائمة "

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Hydrogen"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Nitrogen"
#~ msgstr "طبل Hydrogen"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Plasma MID"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Plasma"
#~ msgstr "بلازما للأجهزة الصغيرة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
#~ "searches"
#~ msgstr "أنهت سراتجي الفهرسة الأولية للملفات المحلية من أجل البحث السريع"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ozone"
#~ msgstr "أوزون"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "KDED Favicon Module"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDED Locking Module"
#~ msgstr "وحدة KDED Favicon"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Network Interfaces"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Audio Interface"
#~ msgstr "واجهات الشبكة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Low Battery"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Battery"
#~ msgstr "البطارية منخفضة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "GenericName"
#~| msgid "Clock"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "الساعة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Bhutan"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Button"
#~ msgstr "بوتان"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Cameroon"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Camera"
#~ msgstr "الكاميرون"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Network Interfaces"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Dvb Interface"
#~ msgstr "واجهات الشبكة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Network Interfaces"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Generic Interface"
#~ msgstr "واجهات الشبكة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "GenericName"
#~| msgid "Multimedia Player"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Portable Media Player"
#~ msgstr "مشغل الوسائط المتعددة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Network Interfaces"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Serial Interface"
#~ msgstr "واجهات الشبكة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "GenericName"
#~| msgid "Remote Access"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Storage Access"
#~ msgstr "أداة الدخول عن بعد"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Blue Curl"
#~ msgstr "Curl أزرق"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Flower Drops"
#~ msgstr "قطرات زهره"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ladybuggin"
#~ msgstr "السيدة البغيضة "

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Vector Sunset"
#~ msgstr "موجة الغروب"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "File Manager"
#~ msgstr "مدير الملفات"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
#~ msgstr "وصف UA (Mozilla 1.7 on current)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
#~ msgstr "وصف UA (Mozilla 1.2.1 on current)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
#~ msgstr "وصف UA (Mozilla 1.7 on Windows XP)"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "المطوّر"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Settings preferred for developers"
#~ msgstr "الإعدادات المفضلة للمطورين"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid ""
#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
#~ "signal %signum (%signame)."
#~ msgstr "التطبيق انهار وسبب إشارة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid ""
#~| "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab."
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid ""
#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
#~ msgstr "ربما تريد ان تصلح برنامجك.هل تريد إلقاء نظرة على جدول التتبع؟"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "SIGILL"
#~ msgstr "SIGILL"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Illegal instruction."
#~ msgstr "تنصيب غير قانوني"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "SIGABRT"
#~ msgstr "ارسل البرنامج اشارة لافشال العملية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Aborted."
#~ msgstr "الغي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "SIGFPE"
#~ msgstr "ارسل البرنامج رسالة مشوهة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Floating point exception."
#~ msgstr "استثناء النقط العائمة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "SIGSEGV"
#~ msgstr "ارسل البرنامج إشارة ذاكرة غير صحيحة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Invalid memory reference."
#~ msgstr "إشارة ذاكرة خاطئة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "مجهول"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "This signal is unknown."
#~ msgstr "هذه الرسالة مجهولة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "End user"
#~ msgstr "المستخدم النهائي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Settings preferred for end users"
#~ msgstr "الاعداد المفضل للمستخدم النهائي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid ""
#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal "
#~ "%signum (%signame)."
#~ msgstr "التطبيق انهار بسبب اشارة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid ""
#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
#~ msgstr ""
#~ "المرجو مساعدتنا على تحسين هذا البرنامج بالتقرير عن العلل عبر <a href="
#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. من التفاصيل المفيدة "
#~ "كيفية تكرار الخطأ، والوثائق المحمّلة، إلخ."

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
#~ "application. The application was asked to save its documents."
#~ msgstr "تلقى البرنامج إشارة sigill بسبب خلل في التطبيق. وطلب حفظ الملف"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
#~ msgstr "التطبيق انتهى برسالة SIG عند تلقيه خطاء داخلي في البرنامج "

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
#~ "application. The application was asked to save its documents."
#~ msgstr ""
#~ "التطبيق انتهى برسالة SIG مشوهة عند تلقيه خطاء في البرنامج . التطبيق يطلب "
#~ "حفظ الملف"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid ""
#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
#~ "application. The application was asked to save its documents."
#~ msgstr ""
#~ "التطبيق انتهى برسالة SIG غير صحيحة عند تلقيه خطاء في البرنامج . التطبيق "
#~ "يطلب حفظ الملف"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
#~ msgstr "آسف لا اعرف هذه الإشارة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Windows Shares"
#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "Windows and Tasks"
#~ msgstr "مشاركات ويندوز"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Date and Time"
#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "Date and Time"
#~ msgstr "التاريخ و الوقت"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Application Launcher"
#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "Application Launchers"
#~ msgstr "الوصول للتطبيقات"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "System"
#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "النظام"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Utilities"
#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "خدمات"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Examples"
#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "Examples"
#~ msgstr "أمثلة"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Python Date and Time"
#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "Python Date and Time"
#~ msgstr "التاريخ و الوقت بالبايثون"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Name"
#~| msgid "Applix"
#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "Applet"
#~ msgstr "Applix"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
#~ msgstr "بيانات Kuiserver للبلازمويدات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
#~ msgstr "بيانات الفأرة للبلازمويدات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Network information for Plasmoids"
#~ msgstr "محرك بيانات الشبكة للبلازمويدات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Places data for Plasmoids"
#~ msgstr "محرك بيانات الأماكن للبلازمويدات"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
#~ msgstr "محرك بيانات الطقس للبلازمويدات"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Query"
#~| msgid ""
#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+"
#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
#~ msgctxt "Query"
#~ msgid ""
#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
#~ msgstr ""
#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+"
#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Shell Runner Config"
#~ msgstr "صبط مشغل الشل"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "KDE write daemon"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
#~ msgstr "مراقب كتابة للكيدي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
#~ msgstr "ملحق الترميز البعيد"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
#~ msgstr "ملحق الترميز البعيد لِــ كونكيورر"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Oxygen Team"
#~ msgstr "ثيمة أكسجين"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure Hotkey settings"
#~ msgstr "اضبط المفاتيح الخاصة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Desktop Cylinder"
#~ msgstr "أسطوانة سطح المكتب"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
#~ msgstr "تعرض كل سطح مكتب افتراضي على جانب من جوانب الأسطوانة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
#~ msgstr "تعرض كل سطح مكتب افتراضي على جانب من جوانب الدائرة"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
#~ msgstr "اضبط إيماءات الفأرة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
#~ msgstr "وصف UA ( فاير فوكس 1.5 )"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Open with Dolphin"
#~ msgstr "افتح بالدولفين"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "WeatherEngine Ion"
#~ msgstr "محرك الطقس أيون"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Colorado Farm"
#~ msgstr "مزارع كولورادو"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Format of a Python Script Engine Package"
#~ msgstr "تنسيق حزمة محرك المخطوطات لبايثون"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Ruby Package Structure"
#~ msgstr "بنية حزمة روبي"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Format of a Ruby Script Engine Package"
#~ msgstr "تنسيق حزمة محرك بيانات بالروبي"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Emotion"
#~ msgstr "العاطفة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Golden Ripples"
#~ msgstr "الموجة الذهبية"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Green Concentration"
#~ msgstr "المجاميع الخضراء"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Leafs Labyrinth"
#~ msgstr "ورقة المتاهة"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Skeeter Hawk"
#~ msgstr "الصقار صائد الأطباق"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
#~ msgstr "يمكنك هنا ضبط نمط مدير الملفات كونكيورر"

#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Previews & Meta-Data"
#~ msgstr "المعاينات والبيانات الفوقية"

#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
#~ msgstr "تستطيع اعداد طريقة عرض كونكيور والباينات الفوقية"