1
Description: Upstream changes introduced in version 4:4.7.0-0ubuntu1
2
This patch has been created by dpkg-source during the package build.
3
Here's the last changelog entry, hopefully it gives details on why
4
those changes were made:
6
kde-l10n-ja (4:4.7.0-0ubuntu1) oneiric; urgency=low
8
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
9
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
10
* Update readme.source with new branch url
11
* Update control VCS entries with new branch url
12
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)
14
The person named in the Author field signed this changelog entry.
15
Author: Harald Sitter <apachelogger@ubuntu.com>
18
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
19
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
20
are templates for supplementary fields that you might want to add:
22
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
23
Bug: <url in upstream bugtracker>
24
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
25
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
26
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
27
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
28
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
31
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
33
+# Translation of desktop_kdeadmin into Japanese.
34
+# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
35
+# Yoshinari Takaoka <mumumu@mx.edit.ne.jp>, 2004.
36
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
37
+# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005, 2006.
38
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2008.
39
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008.
42
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
43
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
44
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
45
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 00:58-0700\n"
46
+"Last-Translator: Shinya TAKEBAYASHI <omoikanenomikoto@gmail.com>\n"
47
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
48
+"MIME-Version: 1.0\n"
49
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
50
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
52
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
53
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
54
+"X-Accelerator-Marker: \n"
57
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
59
+msgid "Task Scheduler"
62
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
64
+msgid "Configure and schedule tasks"
65
+msgstr "タスクの設定とスケジュール"
67
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
72
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:63
74
+msgid "System log viewer tool"
77
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:119
78
+msgctxt "GenericName"
79
+msgid "System Log Viewer"
82
+#: kuser/kuser.desktop:2
87
+#: kuser/kuser.desktop:79
88
+msgctxt "GenericName"
92
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
97
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
99
+msgid "Printer Configuration"
102
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:68
104
+msgid "Configure local and remote Printers"
105
+msgstr "ローカルとリモートプリンタの設定"
107
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_konsole.po
109
+# Translation of desktop_kdebase into Japanese.
110
+# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
111
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003, 2004, 2010.
112
+# Masaharu 'Max' Goto <magotou@fubyshare.gr.jp>, 2004.
113
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
114
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
115
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
116
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
117
+# Awashiro Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2006.
118
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
119
+# phanect <phanective@gmail.com>, 2010.
120
+# Jumpei Ogawa (phanect) <phanective@gmail.com>, 2010.
121
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2005, 2006, 2007, 2010, 2011.
124
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
125
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
126
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
127
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 22:44-0800\n"
128
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
129
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
130
+"MIME-Version: 1.0\n"
131
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
132
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
134
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
135
+"X-Accelerator-Marker: \n"
137
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
139
+#: data/profiles/Shell.profile:2
144
+#: data/profiles/Shell.profile:91
146
+msgid "Konsole default profile"
147
+msgstr "Konsole の標準プロファイル"
149
+#: desktop/konsole.desktop:9
154
+#: desktop/konsole.desktop:102
155
+msgctxt "GenericName"
159
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
161
+msgid "Open Terminal Here"
162
+msgstr "ここでターミナルを開く"
164
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
169
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
171
+msgid "Bell in Visible Session"
174
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
176
+msgid "Bell emitted within a visible session"
177
+msgstr "可視セッションでベルが鳴りました"
179
+#: desktop/konsole.notifyrc:264
181
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
182
+msgstr "不可視セッションのベル"
184
+#: desktop/konsole.notifyrc:345
186
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
187
+msgstr "不可視セッションでベルが鳴りました"
189
+#: desktop/konsole.notifyrc:434
191
+msgid "Activity in Monitored Session"
192
+msgstr "監視中のセッションの活動"
194
+#: desktop/konsole.notifyrc:514
196
+msgid "Activity detected in a monitored session"
197
+msgstr "監視中のセッションで活動を検出しました"
199
+#: desktop/konsole.notifyrc:602
201
+msgid "Silence in Monitored Session"
202
+msgstr "監視中のセッションの休止"
204
+#: desktop/konsole.notifyrc:682
206
+msgid "Silence detected in a monitored session"
207
+msgstr "監視中のセッションで休止を検出しました"
209
+#: desktop/konsole.notifyrc:769
211
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
212
+msgstr "ゼロでないステータスでセッションが終了"
214
+#: desktop/konsole.notifyrc:852
216
+msgid "A session has exited with non-zero status"
217
+msgstr "ゼロでないステータスでセッションが終了しました"
219
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
221
+msgid "Terminal Emulator"
222
+msgstr "ターミナルエミュレータ"
224
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
226
+msgid "Quick Access Terminal"
227
+msgstr "クイックアクセスターミナル"
229
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-baseapps.po
231
+# Translation of desktop_kdebase into Japanese.
232
+# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
233
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003, 2004, 2010.
234
+# Masaharu 'Max' Goto <magotou@fubyshare.gr.jp>, 2004.
235
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
236
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
237
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
238
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
239
+# Awashiro Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2006.
240
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
241
+# phanect <phanective@gmail.com>, 2010.
242
+# Jumpei Ogawa (phanect) <phanective@gmail.com>, 2010.
243
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2005, 2006, 2007, 2010, 2011.
246
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
247
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
248
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 13:41+0000\n"
249
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 13:18-0800\n"
250
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
251
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
252
+"MIME-Version: 1.0\n"
253
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
254
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
256
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
257
+"X-Accelerator-Marker: \n"
259
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
261
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
266
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
267
+msgctxt "GenericName"
268
+msgid "File Manager"
271
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
273
+msgid "Dolphin View"
274
+msgstr "Dolphin ビュー"
276
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
281
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
286
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:287
291
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
293
+msgid "Dolphin General"
296
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:73
298
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
299
+msgstr "Dolphin の全般的な設定を行います"
301
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:154
302
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
306
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:227
308
+msgid "Configure general file manager settings"
309
+msgstr "ファイルマネージャの全般的な設定を行います"
311
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
313
+msgid "Dolphin Navigation"
314
+msgstr "Dolphin ナビゲーション"
316
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:74
318
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
319
+msgstr "Dolphin でのナビゲーションを設定します"
321
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:154
326
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:227
328
+msgid "Configure file manager navigation"
329
+msgstr "ファイルマネージャでのナビゲーションを設定します"
331
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
333
+msgid "Dolphin Services"
334
+msgstr "Dolphin サービス"
336
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:83
337
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
338
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
343
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:176
345
+msgid "Configure file manager services"
346
+msgstr "ファイルマネージャのサービスを設定します"
348
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
350
+msgid "Dolphin View Modes"
351
+msgstr "Dolphin 表示モード"
353
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:73
355
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
356
+msgstr "Dolphin の表示モードを設定します"
358
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:152
363
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:224
365
+msgid "Configure file manager view modes"
366
+msgstr "ファイルマネージャの表示モードを設定します"
368
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
370
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
371
+msgstr "ファイルビューのためのバージョン管理プラグイン"
373
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
375
+msgid "Password & User Account"
376
+msgstr "パスワード & ユーザアカウント"
378
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:141
380
+msgid "User information such as password, name and email"
381
+msgstr "パスワード、名前、メールアドレスなどのユーザ情報"
383
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
385
+msgid "Change Password"
388
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6
390
+msgid "Bookmark Editor"
393
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:71
395
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
396
+msgstr "ブックマークの管理と編集"
398
+#: kfind/kfind.desktop:7
400
+msgid "Find Files/Folders"
401
+msgstr "ファイル/フォルダを検索"
403
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
408
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:57
410
+msgid "Show all blockable html elements"
411
+msgstr "ブロック可能なすべての HTML 要素を表示します"
413
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
415
+msgid "Konqueror Feed Icon"
416
+msgstr "Konqueror フィードアイコン"
418
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:63
420
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
421
+msgstr "フィードを含むページでステータスバーにフィードアイコンを表示します"
423
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
425
+msgid "Add Feed to Akregator"
426
+msgstr "Akregator にフィードを追加"
428
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:67
430
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
431
+msgstr "選択したフィードを Akregator に追加します"
433
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
435
+msgid "Auto Refresh"
438
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:66
440
+msgid "Auto Refresh plugin"
443
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
448
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:76
450
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
451
+msgstr "Babelfish を使って現在のページを他の言語に翻訳します"
453
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
455
+msgid "Directory Filter"
458
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:72
460
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
461
+msgstr "属性フィルタを使ってディレクトリビューを絞り込みます"
463
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
465
+msgid "DOM Tree Viewer"
466
+msgstr "DOM ツリービューア"
468
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:73
470
+msgid "View the DOM tree of the current page"
471
+msgstr "現在のページの DOM ツリーを表示します"
473
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
475
+msgid "File Size Viewer"
476
+msgstr "ファイルサイズビューア"
478
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:69
480
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
481
+msgstr "ツリーマップでファイルシステムを表示します"
483
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
485
+msgid "File Size View"
488
+# skip-rule: file_size
489
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:62
491
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
492
+msgstr "ディレクトリとファイルをそのサイズに比例した大きさで表示します"
494
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
495
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
499
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:73
504
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:143
509
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:213
514
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:274
519
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
520
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
521
+msgid "Transform Image"
524
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:74
526
+msgid "Rotate Clockwise"
529
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:141
531
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
534
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:213
536
+msgid "Flip Vertically"
539
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:283
541
+msgid "Flip Horizontally"
544
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
546
+msgid "KHTML Settings"
549
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:73
551
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
552
+msgstr "KHTML 設定を素早く変更できます"
554
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
556
+msgid "Image Gallery"
559
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:71
561
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
562
+msgstr "HTML イメージギャラリーを簡単に作成できます"
564
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
566
+msgid "Text-to-Speech"
569
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
571
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
572
+msgstr "現在のページのテキストを音声として出力します"
574
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
576
+msgid "Microformat Icon"
577
+msgstr "マイクロフォーマットアイコン"
579
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:62
581
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
582
+msgstr "マイクロフォーマットを含むページでステータスバーにアイコンを表示します"
584
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
586
+msgid "Bookmarklets"
589
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
591
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
592
+msgstr "ブックマークレットを使えるようにします"
594
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
595
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
596
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
597
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
598
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
599
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
600
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
601
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
602
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
603
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
604
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
605
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
606
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
607
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
608
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
609
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
610
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
611
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
612
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
617
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
619
+msgid "Document Relations"
622
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:74
624
+msgid "Displays the document relations of a document"
625
+msgstr "一連の文書の中の文書の関係を表示します"
627
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
632
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:76
634
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
636
+"Google のような検索エンジンに簡単にアクセスできるテキストボックスを提供しま"
639
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
641
+msgid "Shell Command Plugin"
642
+msgstr "シェルコマンドプラグイン"
644
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
646
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
647
+msgstr "Konqueror 用シェルコマンドプラグイン"
649
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
651
+msgid "UserAgent Changer"
652
+msgstr "ユーザエージェントチェンジャー"
654
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
656
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
657
+msgstr "検出されるユーザエージェントの編集を可能にします"
659
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
661
+msgid "Website Validators"
662
+msgstr "ウェブサイト検証ツール"
664
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:72
666
+msgid "CSS and HTML validation tools"
667
+msgstr "CSS と HTML を検証します"
669
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
671
+msgid "Web Archiver"
674
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:74
676
+msgid "Creates archives of websites"
677
+msgstr "ウェブサイトのアーカイブを作成します"
679
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
681
+msgid "Web Archives"
684
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
686
+msgid "About-Page for Konqueror"
687
+msgstr "Konqueror のバージョン情報ページ"
689
+#: konqueror/Home.desktop:7
694
+#: konqueror/Home.desktop:101
695
+msgctxt "GenericName"
696
+msgid "Personal Files"
699
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
700
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
701
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
706
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
707
+msgctxt "GenericName"
711
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
713
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
714
+msgstr "KDE ファイルマネージャ & ウェブブラウザ"
716
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
718
+msgid "File Manager - Super User Mode"
719
+msgstr "ファイルマネージャ - スーパーユーザモード"
721
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
723
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
724
+msgstr "KDE 起動時に Konqueror をプリロードします"
726
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
728
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
729
+msgstr "Konqueror ブラウザプリローダ"
731
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:68
733
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
734
+msgstr "Konqueror の起動時間を短縮します"
736
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
737
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
739
+msgid "File Management"
742
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
744
+msgid "File Preview"
747
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
749
+msgid "KDE Development"
752
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
754
+msgid "Midnight Commander"
755
+msgstr "Midnight Commander"
757
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
759
+msgid "Tabbed Browsing"
762
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
764
+msgid "Web Browsing"
767
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
769
+msgid "Web Shortcuts"
772
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
774
+msgid "Configure enhanced browsing"
777
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
778
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
779
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
784
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
786
+msgid "Configure the bookmarks home page"
787
+msgstr "ブックマークのホームページを設定"
789
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
794
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
796
+msgid "Configure web cache settings"
797
+msgstr "ウェブキャッシュの設定"
799
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
804
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
806
+msgid "Configure the way cookies work"
809
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
811
+msgid "Connection Preferences"
814
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
816
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
817
+msgstr "タイムアウト値などの一般的なネットワーク設定"
819
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
824
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
826
+msgid "Configure the proxy servers used"
829
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
831
+msgid "Windows Shares"
834
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
836
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
837
+msgstr "windows (SMB) ファイルシステムをブラウズするための設定"
839
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
841
+msgid "UserAgent Strings"
842
+msgstr "UserAgent 文字列"
844
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
846
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
847
+msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
849
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
851
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
852
+msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
854
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
856
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
857
+msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)"
859
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
861
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
862
+msgstr "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
864
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
866
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
867
+msgstr "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
869
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
871
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
872
+msgstr "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
874
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
876
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
877
+msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)"
879
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
881
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
882
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
884
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
886
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
887
+msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
889
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
891
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
892
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
894
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
896
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
897
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
899
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
901
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
902
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
904
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
906
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
907
+msgstr "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
909
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
911
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
912
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
914
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
916
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
917
+msgstr "UADescription (NN 3.01 on current)"
919
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
921
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
922
+msgstr "UADescription (NN 4.76 on current)"
924
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
926
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
927
+msgstr "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
929
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
931
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
932
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
934
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
936
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
937
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
939
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
941
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
942
+msgstr "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
944
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
946
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
947
+msgstr "UADescription (Opera 8.5 on current)"
949
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
951
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
952
+msgstr "UADescription (Opera 9.00 on current)"
954
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
956
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
957
+msgstr "UADescription (Opera 9.62 on current)"
959
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
961
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
962
+msgstr "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
964
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
966
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
967
+msgstr "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
969
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
971
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
972
+msgstr "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
974
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
976
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
977
+msgstr "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
979
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
981
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
982
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
984
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
986
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
987
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
989
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
991
+msgid "Browser Identification"
994
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
996
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
997
+msgstr "Konqueror のブラウザ識別情報を設定"
999
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
1000
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
1001
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
1006
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
1007
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
1009
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
1010
+msgstr "Konqueror ファイルマネージャの外観を設定"
1012
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
1013
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
1018
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
1019
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
1021
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
1022
+msgstr "Konqueror ファイルマネージャの挙動を設定"
1024
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
1026
+msgid "Stylesheets"
1029
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
1031
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
1032
+msgstr "ウェブページのレンダリングに使用するスタイルシートを設定"
1034
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
1036
+msgid "Configure how to display web pages"
1037
+msgstr "ウェブページをどのように表示するかを設定"
1039
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
1041
+msgid "Web Behavior"
1044
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
1046
+msgid "Configure the browser behavior"
1047
+msgstr "ウェブブラウザの挙動を設定"
1049
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
1051
+msgid "AdBlocK Filters"
1052
+msgstr "AdBlocK フィルタ"
1054
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
1056
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
1057
+msgstr "Konqueror AdBlocK フィルタの設定"
1059
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
1061
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
1065
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:83
1067
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
1068
+msgstr "Konqueror の全般的な挙動を設定"
1070
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
1072
+msgid "Java & JavaScript"
1073
+msgstr "Java & JavaScript"
1075
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
1077
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
1078
+msgstr "Java と JavaScript の動作を設定"
1080
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
1082
+msgid "Performance"
1085
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
1087
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
1088
+msgstr "Konqueror のパフォーマンスを改善"
1090
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
1092
+msgid "KDE Performance"
1093
+msgstr "KDE パフォーマンス"
1095
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
1097
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
1098
+msgstr "KDE のパフォーマンスを改善"
1100
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
1101
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
1103
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
1104
+msgstr "高速アクセスのためのブックマークのリストです"
1106
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
1107
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
1112
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
1115
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
1118
+"最近訪問した URL のリストを表示します。リストはさまざまな方法でソートできま"
1121
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
1123
+msgid "Home Folder"
1126
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
1128
+msgid "This folder contains your personal files"
1129
+msgstr "これはあなたの個人的なファイルを含むフォルダです"
1131
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
1136
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:81
1138
+msgid "This is the list of places."
1141
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
1142
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
1147
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
1149
+msgid "Root Folder"
1152
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
1154
+msgid "This is the root of the filesystem"
1155
+msgstr "ファイルシステムのルートです"
1157
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
1159
+msgid "Configure the history sidebar"
1160
+msgstr "履歴サイドバーの設定"
1162
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
1164
+msgid "History SideBar Module"
1165
+msgstr "履歴サイドバーモジュール"
1167
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
1172
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
1174
+msgid "Places SideBar Module"
1175
+msgstr "場所のサイドバーモジュール"
1177
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
1182
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
1183
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
1188
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
1190
+msgid "FTP Archives"
1193
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
1195
+msgid "KDE Official FTP"
1196
+msgstr "KDE 公式 FTP"
1198
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
1200
+msgid "KDE Applications"
1201
+msgstr "KDE アプリケーション"
1203
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
1208
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
1213
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
1215
+msgid "KDE Home Page"
1216
+msgstr "KDE ホームページ"
1218
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
1220
+msgid "KDE Eye Candy"
1221
+msgstr "KDE アイキャンディ"
1223
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
1225
+msgid "Applications"
1228
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
1230
+msgid "Print System Browser"
1231
+msgstr "印刷システムブラウザ"
1233
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
1238
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
1240
+msgid "Web SideBar Module"
1241
+msgstr "ウェブサイドバーモジュール"
1243
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
1245
+msgid "Bookmark Toolbar"
1246
+msgstr "ブックマークツールバー"
1248
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
1253
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:80
1255
+msgid "Stores website icons"
1256
+msgstr "ウェブサイトのアイコンを保存"
1258
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
1260
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
1261
+msgstr "Konqueror ポップアップメニューの「ドラッグ&ドロップ」プラグイン"
1263
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
1265
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
1266
+msgstr "Konqueror ポップアップメニューのプラグイン"
1268
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
1269
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
1270
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
1271
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
1276
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
1281
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
1283
+msgid "Enter folder name:"
1286
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
1287
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
1291
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
1293
+msgid "HTML File..."
1294
+msgstr "HTML ファイル..."
1296
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
1298
+msgid "Enter HTML filename:"
1299
+msgstr "HTML ファイルの名前を入力:"
1301
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
1303
+msgid "Camera Device..."
1304
+msgstr "カメラデバイス..."
1306
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
1311
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
1313
+msgid "CD-ROM Device..."
1314
+msgstr "CD-ROM デバイス..."
1316
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
1318
+msgid "New CD-ROM Device"
1319
+msgstr "新しい CD-ROM デバイス"
1321
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
1323
+msgid "CDWRITER Device..."
1324
+msgstr "CD ライターデバイス..."
1326
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
1328
+msgid "New CDWRITER Device"
1329
+msgstr "新しい CD ライターデバイス"
1331
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
1333
+msgid "DVD-ROM Device..."
1334
+msgstr "DVD-ROM デバイス..."
1336
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
1338
+msgid "New DVD-ROM Device"
1339
+msgstr "新しい DVD-ROM デバイス"
1341
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
1343
+msgid "Floppy Device..."
1344
+msgstr "フロッピーデバイス..."
1346
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
1348
+msgid "New Floppy Device"
1349
+msgstr "新しいフロッピーデバイス"
1351
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
1353
+msgid "Hard Disc Device..."
1354
+msgstr "ハードディスクデバイス..."
1356
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
1358
+msgid "New Hard Disc"
1359
+msgstr "新しいハードディスク"
1361
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
1363
+msgid "MO Device..."
1364
+msgstr "MO デバイス..."
1366
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
1368
+msgid "New MO Device"
1369
+msgstr "新しい MO デバイス"
1371
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
1376
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
1378
+msgid "New NFS Link"
1379
+msgstr "新しい NFS リンク"
1381
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
1383
+msgid "Basic link to file or directory..."
1384
+msgstr "ファイルやフォルダへの基本的なリンク..."
1386
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:70
1388
+msgid "Enter path of file or directory:"
1389
+msgstr "ファイルまたはフォルダのパスを入力:"
1391
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
1393
+msgid "Link to Application..."
1394
+msgstr "アプリケーションへのリンク..."
1396
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
1398
+msgid "New Link to Application"
1399
+msgstr "新しいアプリケーションへのリンク"
1401
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
1403
+msgid "Link to Location (URL)..."
1404
+msgstr "場所へのリンク (URL)..."
1406
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
1408
+msgid "Enter link to location (URL):"
1409
+msgstr "場所へのリンク (URL) を入力:"
1411
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
1413
+msgid "ZIP Device..."
1414
+msgstr "ZIP デバイス..."
1416
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
1418
+msgid "New ZIP Device"
1419
+msgstr "新しい ZIP デバイス"
1421
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
1423
+msgid "Text File..."
1424
+msgstr "テキストファイル..."
1426
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
1428
+msgid "Enter text filename:"
1429
+msgstr "テキストファイルの名前を入力:"
1431
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
1436
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
1438
+msgid "Configure the browser plugins"
1439
+msgstr "ブラウザのプラグインの設定"
1441
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
1443
+msgid "Folder View"
1446
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
1448
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
1449
+msgstr "フォルダの内容を表示します (標準はユーザのホームフォルダ)"
1451
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po
1453
+# Translation of desktop_kdesdk into Japanese.
1454
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
1455
+# SATOH Satoru <ss@kde.gr.jp>, 2004.
1456
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
1457
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009.
1458
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2011.
1461
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
1462
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1463
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 11:55+0000\n"
1464
+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 22:01-0700\n"
1465
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
1466
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
1467
+"MIME-Version: 1.0\n"
1468
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1469
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1471
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1472
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1473
+"X-Text-Markup: \n"
1475
+#: kate/data/kate.desktop:2
1476
+msgctxt "GenericName"
1477
+msgid "Advanced Text Editor"
1478
+msgstr "高度なテキストエディタ"
1480
+#: kate/data/kate.desktop:57
1485
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
1487
+msgid "Kate Plugin"
1488
+msgstr "Kate プラグイン"
1490
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
1492
+msgid "Kate Session Applet"
1493
+msgstr "Kate セッションアプレット"
1495
+# skip-rule: launcher
1496
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:53
1498
+msgid "Kate Session Launcher"
1499
+msgstr "Kate のセッションを開始します"
1501
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
1503
+msgid "Backtrace Browser"
1504
+msgstr "バックトレースブラウザ"
1506
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:58
1508
+msgid "Backtrace navigation tool view"
1509
+msgstr "バックトレースを調べるためのツールビュー"
1511
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
1512
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
1514
+msgid "External Tools"
1517
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:62
1518
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:62
1520
+msgid "External Tools"
1523
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
1525
+msgid "File system browser"
1526
+msgstr "ファイルシステムブラウザ"
1528
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:60
1530
+msgid "File system browser tool view"
1531
+msgstr "ファイルシステムブラウザ・ツールビュー"
1533
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
1535
+msgid "File Templates"
1536
+msgstr "ファイルテンプレート"
1538
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:59
1540
+msgid "Create new files from templates"
1541
+msgstr "テンプレートから新しいファイルを作成します"
1543
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
1548
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:58
1550
+msgid "Displays the open documents in a tree"
1553
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
1555
+msgid "Find in files tool view"
1556
+msgstr "複数のファイル内を検索するツールビュー"
1558
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:57
1561
+"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
1563
+"開いているすべてのファイルまたはファイルシステムの複数のファイル内を検索する"
1566
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
1571
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:55
1573
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
1576
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
1578
+msgid "Hello World Plugin"
1579
+msgstr "Hello World プラグイン"
1581
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:55
1583
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
1584
+msgstr "プラグインの簡単な説明をここに書きます"
1586
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
1588
+msgid "Build Plugin"
1591
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:58
1593
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
1594
+msgstr "コンパイルまたは make してエラーメッセージを解析します"
1596
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
1601
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:55
1603
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
1604
+msgstr "CTags を使って定義/宣言を検索します"
1606
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
1611
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:57
1613
+msgid "Execute query on SQL databases"
1616
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
1618
+msgid "Terminal tool view"
1619
+msgstr "ターミナルツールビュー"
1621
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:56
1623
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
1624
+msgstr "ターミナルウィジェットを埋め込んだツールビュー"
1626
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
1628
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
1629
+msgstr "Jovie 読み上げプラグイン"
1631
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:56
1633
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
1634
+msgstr "メニューにテキストを読み上げるための項目を追加します"
1636
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
1639
+msgstr "ファイルをメールで送信"
1641
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
1643
+msgid "Send files via email"
1644
+msgstr "ファイルをメールで送信します"
1646
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
1648
+msgid "Open Header"
1651
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:57
1653
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
1654
+msgstr "対応する .h/[.cpp|.c] ファイルを開きます"
1656
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
1658
+msgid "Quick Document switcher"
1659
+msgstr "クイック文書スイッチャー"
1661
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:56
1663
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
1664
+msgstr "既に開いている他の文書に素早く切り替えることができます"
1666
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
1669
+#| msgid "SQL Plugin"
1671
+msgid "Search Plugin"
1674
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:47
1676
+msgid "Find a pattern in files"
1679
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
1680
+msgctxt "GenericName"
1681
+msgid "Snippets datafile editor"
1684
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:43
1686
+msgid "Snippets datafile editor"
1689
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
1692
+#| msgid "Text Snippets"
1694
+msgid "Kate Snippets"
1697
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:50
1699
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
1702
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
1704
+msgid "Symbol Viewer"
1707
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
1709
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
1710
+msgstr "ソースの参照シンボルを表示します"
1712
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
1714
+msgid "Multiline Tab Bar"
1717
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:46
1719
+#| msgctxt "Comment"
1720
+#| msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
1722
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
1723
+msgstr "Kate のメインウィンドウにタブバーを追加します"
1725
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
1730
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:59
1732
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
1733
+msgstr "Kate のメインウィンドウに標準のタブバーを追加します"
1735
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
1737
+msgid "Text Filter"
1740
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
1742
+msgid "Easy text filtering"
1743
+msgstr "簡単にテキストにフィルタをかけます"
1745
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
1747
+msgid "XML Validation"
1750
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:58
1752
+msgid "Validates XML files using xmllint"
1753
+msgstr "xmllint で XML ファイルを検証します"
1755
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
1757
+msgid "XML Completion"
1760
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:58
1763
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
1765
+"DTD で許可されている XML の要素、属性およびその値やエンティティを表示します"
1767
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
1768
+msgctxt "Name|standard desktop component"
1769
+msgid "Embedded Text Editor"
1770
+msgstr "埋め込みテキストエディタ"
1772
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:51
1775
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
1776
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
1780
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
1782
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
1785
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
1787
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
1790
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
1792
+msgid "KTextEditor Plugin"
1793
+msgstr "KTextEditor プラグイン"
1795
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
1796
+msgctxt "GenericName"
1797
+msgid "Text Editor"
1800
+#: kwrite/kwrite.desktop:52
1805
+#: part/data/katepart.desktop:2
1807
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
1808
+msgstr "埋め込みテキストエディタ"
1810
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
1812
+msgid "Autobookmarker"
1813
+msgstr "Autobookmarker"
1815
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:62
1817
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
1820
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
1822
+msgid "AutoBrace Configuration"
1823
+msgstr "AutoBrace の設定"
1825
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
1830
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:65
1832
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
1835
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
1840
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:66
1842
+msgid "Export highlighted document to HTML"
1845
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
1847
+msgid "Highlight Selection"
1850
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:64
1852
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
1855
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
1857
+msgid "Insert File"
1860
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:67
1862
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
1865
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
1870
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:68
1872
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
1875
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
1877
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
1880
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:46
1882
+msgid "IconInserter"
1885
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:90
1886
+msgctxt "GenericName"
1887
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
1890
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
1892
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
1895
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:55
1897
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
1900
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
1902
+msgid "Python encoding checker/adder"
1905
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:49
1907
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
1910
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
1912
+msgid "Format of Time & Date insertion"
1915
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
1917
+msgid "Time & Date"
1920
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:68
1922
+msgid "Insert current Time & Date"
1926
+#~ msgid "Kate Javascript Console Window"
1927
+#~ msgstr "Kate JavaScript コンソールウィンドウ"
1930
+#~ msgid "Select Smallest Enclosing Block"
1931
+#~ msgstr "囲っている最も内側のブロックを選択します"
1934
+#~ msgid "Kate KJS Test 1"
1935
+#~ msgstr "Kate KJS テスト 1"
1937
+#~ msgctxt "Comment"
1938
+#~ msgid "Test for the KJS Wrapper"
1939
+#~ msgstr "KJS ラッパーのテスト"
1942
+#~ msgid "Insert Command"
1945
+#~ msgctxt "Comment"
1946
+#~ msgid "Insert shell command output into a document"
1947
+#~ msgstr "文書にシェルコマンドの出力を挿入します"
1949
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po
1951
+# Translation of desktop_kdebase into Japanese.
1952
+# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
1953
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003, 2004, 2010.
1954
+# Masaharu 'Max' Goto <magotou@fubyshare.gr.jp>, 2004.
1955
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
1956
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
1957
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
1958
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
1959
+# Awashiro Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2006.
1960
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
1961
+# phanect <phanective@gmail.com>, 2010.
1962
+# Jumpei Ogawa (phanect) <phanective@gmail.com>, 2010.
1963
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2005, 2006, 2007, 2010, 2011.
1966
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
1967
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1968
+"POT-Creation-Date: 2011-07-20 12:19+0000\n"
1969
+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 22:11-0700\n"
1970
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
1971
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
1972
+"MIME-Version: 1.0\n"
1973
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1974
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1976
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1977
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1978
+"X-Text-Markup: \n"
1979
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
1981
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
1983
+msgid "Free Space Notifier"
1986
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:62
1988
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
1989
+msgstr "ホームフォルダの空き領域が少なくなったとき警告します"
1991
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
1993
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
1994
+msgstr "KDE 空き領域デーモン"
1996
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:63
1998
+msgid "Low Disk Space"
1999
+msgstr "ディスクの空き領域が少ないです"
2001
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:126
2002
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:106
2007
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:212
2008
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:192
2010
+msgid "Used for warning notifications"
2013
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:285
2015
+msgid "Running low on disk space"
2016
+msgstr "ディスクの空き領域が少ないです"
2018
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:344
2020
+msgid "You are running low on disk space"
2021
+msgstr "ディスクの空き領域が少なくなりました"
2023
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
2025
+msgid "KDE Accessibility Tool"
2026
+msgstr "KDE アクセシビリティ支援ツール"
2028
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
2030
+msgid "Accessibility"
2033
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
2035
+msgid "A modifier key has become active"
2036
+msgstr "修飾キーがアクティブになりました"
2038
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
2041
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
2042
+msgstr "修飾キー (Shift や Ctrl) の状態が変更され、アクティブになりました"
2044
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
2046
+msgid "A modifier key has become inactive"
2047
+msgstr "修飾キーが非アクティブになりました"
2049
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
2052
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
2053
+msgstr "修飾キー (Shift や Ctrl) の状態が変更され、非アクティブになりました"
2055
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
2057
+msgid "A modifier key has been locked"
2058
+msgstr "修飾キーがロックされました"
2060
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
2063
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
2064
+"all of the following keypresses"
2066
+"修飾キー (Shift や Ctrl) がロックされ、続くキー押下のすべてに対してアクティブ"
2069
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:572
2071
+msgid "A lock key has been activated"
2072
+msgstr "ロックキーがアクティブになりました"
2074
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:652
2077
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
2080
+"ロックキー (Caps Lock や Num Lock) の状態が変更され、非アクティブになりました"
2082
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:731
2084
+msgid "A lock key has been deactivated"
2085
+msgstr "ロックキーが非アクティブになりました"
2087
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:811
2090
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
2093
+"ロックキー (Caps Lock や Num Lock) の状態が変更され、非アクティブになりました"
2095
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:890
2097
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
2098
+msgstr "スティッキーキーが有効または無効になりました"
2100
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:968
2102
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
2103
+msgstr "スティッキーキーが有効または無効になりました"
2105
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1051
2107
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
2108
+msgstr "スローキーが有効または無効になりました"
2110
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1128
2112
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
2113
+msgstr "スローキーが有効または無効になりました"
2115
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1210
2117
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
2118
+msgstr "バウンスキーが有効または無効になりました"
2120
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1287
2122
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
2123
+msgstr "バウンスキーが有効または無効になりました"
2125
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1369
2127
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
2128
+msgstr "マウスキーが有効または無効になりました"
2130
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1447
2132
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
2133
+msgstr "マウスキーが有効または無効になりました"
2135
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
2136
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
2138
+msgid "Accessibility"
2141
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
2143
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
2144
+msgstr "障害を持った方達のためのアクセシビリティの改善"
2146
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
2151
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:102
2153
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
2154
+msgstr "KDE の起動時に開始するプログラムを設定"
2156
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
2158
+msgid "System Bell"
2161
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
2163
+msgid "System Bell Configuration"
2166
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
2171
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
2173
+msgid "Color settings"
2176
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
2178
+msgid "Date & Time"
2181
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
2183
+msgid "Date and time settings"
2186
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
2188
+msgid "Date and Time Control Module"
2189
+msgstr "日付と時刻の設定モジュール"
2191
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:72
2193
+msgid "Save the date/time settings"
2194
+msgstr "日付と時刻の設定を保存"
2196
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:139
2197
+msgctxt "Description"
2198
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
2199
+msgstr "システムポリシーにより、日時設定を保存することができません。"
2201
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
2206
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
2208
+msgid "Change the location important files are stored"
2209
+msgstr "重要なファイルなどの保存場所を変更"
2211
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
2213
+msgid "Desktop Theme"
2216
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:73
2218
+msgid "Customize the desktop theme"
2219
+msgstr "デスクトップテーマのカスタマイズ"
2221
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
2226
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
2228
+msgid "Font settings"
2231
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
2236
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
2237
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:66
2239
+msgid "Display Settings"
2242
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
2244
+msgid "Joystick settings"
2245
+msgstr "ジョイスティックの設定"
2247
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:137
2252
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
2254
+msgid "Cursor Theme"
2257
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:66
2259
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
2260
+msgstr "マウスカーソル表示のカスタマイズ"
2262
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
2267
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
2269
+msgid "Mouse settings"
2272
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
2277
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
2279
+msgid "Keyboard settings"
2282
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
2284
+msgid "Keyboard Daemon"
2287
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
2289
+msgid "Keyboard Layout"
2292
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
2294
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
2295
+msgstr "アクティブキーボードレイアウトを表示して切り替える"
2297
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
2299
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
2300
+msgstr "グローバルキーボードショートカット"
2302
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:94
2304
+msgid "Configuration of keybindings"
2305
+msgstr "キーバインディングの設定"
2307
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
2312
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
2317
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
2318
+msgctxt "GenericName"
2319
+msgid "Font Viewer"
2322
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
2323
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
2325
+msgid "Font Installer"
2326
+msgstr "フォントインストーラ"
2328
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
2330
+msgid "Manage system-wide fonts."
2331
+msgstr "システム全般のフォントを管理。"
2333
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:159
2334
+msgctxt "Description"
2335
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
2336
+msgstr "システム全般のフォント設定を変更するには権限が必要です。"
2338
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:104
2340
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
2341
+msgstr "フォントのインストール、管理とプレビュー"
2343
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
2348
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
2350
+msgid "Font Viewer"
2353
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
2355
+msgid "Launch Feedback"
2358
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
2360
+msgid "Choose application-launch feedback style"
2361
+msgstr "アプリケーション起動フィードバックのスタイルを選択"
2363
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
2366
+msgstr "KRandRTray"
2368
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
2369
+msgctxt "GenericName"
2370
+msgid "Screen Resize & Rotate"
2371
+msgstr "スクリーンのリサイズと回転"
2373
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
2375
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
2376
+msgstr "スクリーンのサイズや向きを変更するためのアプレット"
2378
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
2380
+msgid "Display Management change monitor"
2381
+msgstr "ディスプレイ管理 モニタ変更"
2383
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
2385
+msgid "Size & Orientation"
2388
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
2390
+msgid "Resize and Rotate your display"
2391
+msgstr "ディスプレイのリサイズと回転"
2393
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
2395
+msgid "Screen Saver"
2398
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
2400
+msgid "Screen Saver Settings"
2401
+msgstr "スクリーンセーバーの設定"
2403
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
2408
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
2410
+msgid "Configure smartcard support"
2411
+msgstr "スマートカードサポートの設定"
2413
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
2415
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
2416
+msgstr "標準キーボードショートカット"
2418
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
2420
+msgid "Configuration of standard keybindings"
2421
+msgstr "標準キーバインディングの設定"
2423
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
2428
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
2431
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
2432
+msgstr "ウィジェットの挙動と KDE のスタイルを変更"
2434
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
2435
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
2440
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:81
2442
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
2443
+msgstr "Plasma ワークスペースのグローバルオプション"
2445
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
2447
+msgid "Multiple Monitors"
2450
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
2452
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
2453
+msgstr "KDE を複数のモニタ向けに設定"
2455
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
2460
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
2465
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
2467
+msgid "Night Rock by Tigert"
2468
+msgstr "Tigert によるナイトロック"
2470
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
2475
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
2480
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
2482
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
2483
+msgstr "Tigert による石壁 2"
2485
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
2490
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
2492
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
2493
+msgstr "Kirk Johnson による XEarth"
2495
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
2497
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
2498
+msgstr "Thorsten Scheuermann による XGlobe"
2500
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
2502
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
2503
+msgstr "Hari Nair による XPlanet"
2505
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
2507
+msgid "Login Manager Control Module"
2508
+msgstr "ログインマネージャコントロールモジュール"
2510
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:63
2512
+msgid "Save the Login Manager settings"
2513
+msgstr "ログインマネージャ設定を保存"
2515
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:121
2516
+msgctxt "Description"
2518
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
2519
+msgstr "ログインマネージャの設定を変更するには管理者権限が必要です"
2521
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:180
2523
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
2524
+msgstr "ログインマネージャで表示されるユーザ画像を管理します"
2526
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:237
2527
+msgctxt "Description"
2529
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
2531
+msgstr "ログインマネージャにおけるユーザ画像を管理するには管理者権限が必要です"
2533
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:297
2535
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
2536
+msgstr "ログインマネージャのテーマを管理します"
2538
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:354
2539
+msgctxt "Description"
2541
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
2543
+msgstr "ログインマネージャにおけるテーマを管理するには管理者権限が必要です"
2545
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
2547
+msgid "Login Screen"
2550
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
2552
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
2553
+msgstr "ログインマネージャ (KDM) の設定"
2555
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
2560
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
2565
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
2567
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
2568
+msgstr "Plan9 ウィンドウマネージャのエミュレーション 8-1/2"
2570
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
2575
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
2577
+msgid "A minimalist window manager"
2578
+msgstr "小さなウィンドウマネージャ"
2580
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
2585
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
2588
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
2589
+"partial GNOME support"
2591
+"仮想デスクトップと部分的な GNOME サポートを強化した AEWM ベースの小さなウィン"
2594
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
2599
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
2601
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
2602
+msgstr "NeXTStep のルック&フィールをもった FVWM ベースのウィンドウマネージャ"
2604
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
2609
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
2611
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
2612
+msgstr "ウィンドウのグループ化が可能な GTK+ ベースのウィンドウマネージャ"
2614
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
2619
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
2621
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
2622
+msgstr "Amiga に似たウィンドウマネージャ"
2624
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
2629
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
2631
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
2632
+msgstr "AfterStep クラシック, AfterStep v1.1 ベースのウィンドウマネージャ"
2634
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
2639
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
2641
+msgid "Highly configurable framework window manager"
2642
+msgstr "細かく設定可能なフレームワークウィンドウマネージャ"
2644
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
2649
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
2651
+msgid "A fast & light window manager"
2652
+msgstr "軽快なウィンドウマネージャ"
2654
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
2659
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
2662
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
2665
+"Common Desktop Environment,プロプライエタリな業界標準のデスクトップ環境"
2667
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
2672
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
2674
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
2675
+msgstr "TWM に仮想デスクトップなどを強化した Claude のウィンドウマネージャ"
2677
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
2682
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
2684
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
2686
+"ChezWam ウィンドウマネージャ, EvilWM ベースの小さなウィンドウマネージャ"
2688
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
2690
+msgid "Enlightenment DR16"
2691
+msgstr "Enlightenment DR16"
2693
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
2694
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
2696
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
2697
+msgstr "詳細な部分までもテーマ化が可能な非常に多機能のウィンドウマネージャ"
2699
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
2701
+msgid "Enlightenment"
2702
+msgstr "Enlightenment"
2704
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
2709
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
2711
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
2712
+msgstr "AEWM ベースの小さなウィンドウマネージャ"
2714
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
2719
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
2721
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
2723
+"Blackbox ベースの高度な設定が可能でリソースにやさしいウィンドウマネージャ"
2725
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
2730
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
2732
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
2733
+msgstr "“高速で軽い” WM2 ベースのウィンドウマネージャ"
2735
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
2740
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
2742
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
2743
+msgstr "Windows95 に似た外見の FVWM 派生ウィンドウマネージャ"
2745
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
2750
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
2752
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
2754
+"複数の仮想デスクトップをサポートした ICCCM 準拠のパワフルなウィンドウマネー"
2757
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
2762
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:94
2765
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
2766
+"desktop environment"
2767
+msgstr "GNU オブジェクトモデル環境, 完全にフリーで使いやすいデスクトップ環境"
2769
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
2774
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
2776
+msgid "A lightweight window manager"
2777
+msgstr "軽量なウィンドウマネージャ"
2779
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
2784
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
2786
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
2787
+msgstr "Windows95, OS/2, Motif に似たウィンドウマネージャ"
2789
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
2794
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
2796
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
2797
+msgstr "PWM ベースのキーボード操作に適したタイル表示式のウィンドウマネージャ"
2799
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
2802
+#| msgid "Plasma Desktop Workspace"
2804
+msgid "KDE Plasma Workspace"
2805
+msgstr "Plasma デスクトップのワークスペース"
2807
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:34
2809
+msgid "The desktop made by KDE"
2812
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
2814
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
2817
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:34
2819
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
2822
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
2827
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
2829
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
2831
+"Lars ウィンドウマネージャ, 9WM ベース, タイル表示をサポートするウィンドウマ"
2834
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
2839
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
2841
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
2842
+msgstr "設定項目のない、単純なウィンドウマネージャ"
2844
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
2849
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
2851
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
2852
+msgstr "Lightweight X11 desktop environment"
2854
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
2859
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
2861
+msgid "A window manager for handheld devices"
2862
+msgstr "ハンドヘルドデバイス向けのウィンドウマネージャ"
2864
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
2869
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
2871
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
2872
+msgstr "GTK2 ベースの軽量なウィンドウマネージャ"
2874
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
2879
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
2881
+msgid "The Motif Window Manager"
2882
+msgstr "Motif 風のウィンドウマネージャ"
2884
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
2889
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
2892
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
2894
+msgstr "OpenLook 仮想ウィンドウマネージャ, OLWM 強化仮想デスクトップ"
2896
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
2901
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
2903
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
2904
+msgstr "伝統的な OpenLook ウィンドウマネージャ"
2906
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
2911
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:95
2913
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
2914
+msgstr "Blackbox ベースの軽量なウィンドウマネージャ"
2916
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
2921
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
2923
+msgid "A lightweight themeable window manager"
2924
+msgstr "テーマ化可能な軽量のウィンドウマネージャ"
2926
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
2931
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
2933
+msgid "An Imlib2 based window manager"
2934
+msgstr "Imlib2 ベースのウィンドウマネージャ"
2936
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
2941
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
2944
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
2945
+msgstr "複数のウィンドウ枠を設定可能な軽量なウィンドウマネージャ"
2947
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
2952
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
2954
+msgid "A Windows 95 like window manager"
2955
+msgstr "Windows95 風のウィンドウマネージャ"
2957
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
2962
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
2964
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
2966
+"Screen をもとに作られた、キーボードインターフェースのみのウィンドウマネージャ"
2968
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
2973
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
2975
+msgid "A minimal but configurable window manager"
2976
+msgstr "各種設定が可能な小さなウィンドウマネージャ"
2978
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
2983
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
2986
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
2987
+msgstr "Emacs Lisp 言語スクリプトで機能拡張可能なウィンドウマネージャ"
2989
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
2994
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
2996
+msgid "The Tab Window Manager"
2997
+msgstr "Tab 化ウィンドウマネージャ"
2999
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
3004
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
3006
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
3007
+msgstr "UNIX デスクトップ環境"
3009
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
3014
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
3016
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
3018
+"仮想スクリーンなどの機能を拡張した TWM ベースの仮想タブウィンドウマネージャ"
3020
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
3025
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
3028
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
3031
+"仮想スクリーンとキーボードショートカット機能を強化した 9WM ベースのウィンドウ"
3034
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
3039
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
3041
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
3042
+msgstr "Blackbox ベースの高度なカスタマイズが可能なウィンドウマネージャ"
3044
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
3049
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
3051
+msgid "A small, non-configurable window manager"
3052
+msgstr "小さくて設定項目のないウィンドウマネージャ"
3054
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
3056
+msgid "WindowMaker"
3057
+msgstr "WindowMaker"
3059
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
3061
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
3062
+msgstr "NextStep にとてもよく似たシンプルなウィンドウマネージャ"
3064
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
3069
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:49
3072
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
3073
+"reminiscent of CDE"
3075
+"Cholesterol Free Desktop Environment, version 4, CDE を思わせる、むだのないデ"
3078
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
3083
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
3086
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
3089
+"Cholesterol Free Desktop Environment。CDE を思わせる、無駄のないデスクトップ"
3092
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
3097
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
3098
+msgctxt "Description"
3099
+msgid "Theme with blue circles"
3102
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
3107
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
3110
+msgstr "Oxygen-Air"
3112
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
3113
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
3118
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:92
3119
+msgctxt "Description"
3120
+msgid "Oxygen Theme"
3121
+msgstr "Oxygen テーマ"
3123
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
3125
+msgid "Input Actions"
3128
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
3130
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
3131
+msgstr "入力アクションサービスはキー押下時の設定されたアクションを実行します"
3133
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151
3138
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75
3143
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220
3148
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526
3149
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:765 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1025
3150
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1471 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1888
3151
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3315 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349
3153
+msgid "Simple_action"
3154
+msgstr "Simple_action"
3156
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
3159
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
3160
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
3162
+"このグループには KHotkeys が提供するさまざまな機能の使用例が含まれています "
3163
+"(標準設定ではこのグループとそのアクションはすべて無効になっています)。"
3165
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78
3170
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172
3173
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
3176
+"Ctrl+Alt+I を押すと、存在すれば KSIRC ウィンドウがアクティブになります。これ"
3179
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250
3181
+msgid "Activate KSIRC Window"
3182
+msgstr "KSIRC ウィンドウをアクティブに"
3184
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341
3186
+msgid "KSIRC window"
3187
+msgstr "KSIRC ウィンドウ"
3189
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430
3194
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611
3197
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
3198
+"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
3199
+"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
3200
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
3201
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
3202
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
3203
+"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small "
3204
+"a) A\\nA (i.e. capital a) "
3205
+"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' "
3208
+"Alt+Ctrl+H を押して 'Hello' という文字列を入力されます。例えば 'unsigned' の"
3209
+"ような単語を何度もタイプしないといけないときに便利です。キーボード入力に登録"
3210
+"するキー押下は、それぞれコロン (:) で区切ります。このキー押下とは、押すキーを"
3211
+"意味します。つまり、キーによって入力される文字ではなく、あなたが実際に押す"
3212
+"キーボード上のキーを登録しなければなりません。以下の例では、左側が入力で、右"
3213
+"側がキー押下です。\\n\\n\"enter\" (改行) Enter または Return"
3214
+"\\na (小文字の a) A\\nA (大文字の "
3215
+"a) Shift+A\\n: (コロ"
3216
+"ン) Shift+; (US 配列の場合)\\n' ' (スペー"
3219
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:670
3221
+msgid "Type 'Hello'"
3222
+msgstr "'Hello' を入力"
3224
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:850
3226
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
3227
+msgstr "Ctrl+Alt+T を押して Konsole を起動します。"
3229
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:928
3231
+msgid "Run Konsole"
3232
+msgstr "Konsole を起動"
3234
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1110
3236
+#| msgctxt "Comment"
3238
+#| "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer "
3239
+#| "uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the "
3240
+#| "shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work "
3241
+#| "in QT Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W "
3242
+#| "for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl"
3243
+#| "+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is "
3244
+#| "active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer "
3245
+#| "instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n"
3246
+#| "\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl"
3247
+#| "+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition "
3248
+#| "that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have "
3249
+#| "title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the "
3250
+#| "active window having that title."
3253
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
3254
+"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
3255
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. "
3256
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
3257
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
3258
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
3259
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
3260
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
3261
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
3262
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
3263
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
3264
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
3267
+"まず「'Hello' を入力」の説明をお読みください。\\n\\nQt デザイナーは Ctrl+F4 "
3268
+"でウィンドウを閉じます。しかし、KDE では Ctrl+F4 は仮想デスクトップ 4 への切"
3269
+"り替えに割り当てられているため、動きません。また、Qt デザイナーは KDE 標準の "
3270
+"Ctrl+W でウィンドウを閉じません。\\n\\nこの問題は、Qt デザイナーがアクティブ"
3271
+"ウィンドウである場合に限って Ctrl+W を Ctrl+F4 に割り当て直すことで解決できま"
3272
+"す。Qt デザイナーがアクティブなときに Ctrl+W を押すと、Ctrl+F4 が代わりに Qt "
3273
+"デザイナーへ送られます。他のアプリケーションでは Ctrl+W が通常どおりに動きま"
3274
+"す。\\n\\nこのためには 3 つのことを指定する必要があります。新しいショートカッ"
3275
+"トトリガ 'Ctrl+W'、Ctrl+F4 を送る新しいキーボード入力アクション、そして「アク"
3276
+"ティブウィンドウは Qt デザイナー」という条件です。\\nQt デザイナーは常に 'Qt "
3277
+"Designer by Trolltech' というタイトルを持っているようなので、そのタイトルを持"
3278
+"つアクティブウィンドウという条件を指定します。"
3280
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1148
3282
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
3283
+msgstr "Qt デザイナーで Ctrl+W を Ctrl+F4 に割り当て直す"
3285
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1241
3287
+msgid "Qt Designer"
3290
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1346
3293
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
3294
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
3295
+"line 'qdbus' tool."
3297
+"Alt+Ctrl+W を押すと minicli を表示する D-Bus コールが実行されます。コマンドラ"
3298
+"インの 'qdbus' ツールを使用するようにいろいろな種類の D-Bus コールを使用する"
3301
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1410
3303
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
3306
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1556
3309
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
3310
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
3311
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
3312
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
3313
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
3314
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
3315
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
3316
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
3318
+"まず「'Hello' を入力」の説明をお読みください。\\n\\nアクション「'Hello' を入"
3319
+"力」と同様に、これもキーボード入力をシミュレートします。具体的には、Ctrl+Alt"
3320
+"+B を押して XMMS に B を送ります (XMMS では B で次の曲に移ります)。入力の送り"
3321
+"先に「特定のウィンドウ」を選択し、ウィンドウクラスに 'XMMS_Player' を指定しま"
3322
+"す (入力を常にこのウィンドウに送るため)。これによって、他の仮想デスクトップに"
3323
+"ある XMMS も制御することができます。\\n\\n('XMMS_Player' を見るには、'xprop' "
3324
+"を実行し、XMMS ウィンドウをクリックして WM_CLASS を探します)"
3326
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1613
3328
+msgid "Next in XMMS"
3331
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1706
3333
+msgid "XMMS window"
3334
+msgstr "XMMS ウィンドウ"
3336
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1796
3338
+msgid "XMMS Player window"
3339
+msgstr "XMMS プレーヤーウィンドウ"
3341
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1973
3344
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
3345
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
3346
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
3347
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
3348
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
3349
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
3350
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
3351
+"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
3352
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
3353
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
3354
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
3355
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
3356
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
3357
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
3358
+"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
3359
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
3360
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
3361
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
3363
+"Konqueror は KDE 3.1 でタブとマウスジェスチャーを実装しました。\\n\\nまずマウ"
3364
+"スの中ボタンを押して、押したままジェスチャーを描いて、描き終えたらボタンを放"
3365
+"してください。選択を貼り付けるときは、マウスの中ボタンを押すだけです。マウス"
3366
+"ジェスチャーに使用するボタンは「全体設定」で変更できます。\\n\\n現在利用でき"
3367
+"るジェスチャーは以下のとおりです。\\n右->左 - 進む (ALt+右)\\n左->右 - 戻る "
3368
+"(Alt+左)\\n上->下 - 上 (Alt+上)\\n反時計回りに一周 - 再読み込み (F5)\\n (これ"
3369
+"以外にも Opera や Mozilla で実装されているものが分かれば、Konqueror にも追加"
3370
+"し、同じように動くようにします。あなた自身で追加したら、ぜひあなたの "
3371
+"khotkeysrc を送ってください)\\n\\nジェスチャーの形は設定ダイアログで実際に描"
3372
+"くことによって登録できます (ダイアログの一部は Mike Pilone による KGesture か"
3373
+"ら流用しました)。テンキーも参考にしてください。ジェスチャーは 3x3 のグリッド"
3374
+"の 1 から 9 の数値として認識されます。\\n\\nアクションはジェスチャーを正確に"
3375
+"再現しなければ実行されません。このため、一つのアクションに複数のジェスチャー"
3376
+"を登録できるようになっています。マウスを動かす方向を 2 度以上変える場合は、あ"
3377
+"まり複雑にしないでください (45654 や 74123 を描くのは簡単ですが、1236987 は既"
3378
+"に難しいかもしれません)。\\n\\nすべてのジェスチャーの条件はこのグループに定義"
3379
+"されています。これらのジェスチャーは、アクティブなウィンドウが Konqueror の場"
3380
+"合 (ウィンドウのクラスが 'konqueror' を含む場合) にのみ有効になります。"
3382
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2031
3384
+msgid "Konqi Gestures"
3385
+msgstr "Konqi ジェスチャー"
3387
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2113
3388
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
3390
+msgid "Konqueror window"
3391
+msgstr "Konqueror ウィンドウ"
3393
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2204 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2294
3394
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
3395
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352
3400
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2389
3401
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525
3406
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2491 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2683
3407
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2875 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3067
3408
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786
3409
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038
3410
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277
3411
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
3412
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796
3413
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888
3414
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144
3415
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400
3416
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661
3417
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921
3418
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177
3419
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432
3420
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697
3421
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958
3423
+msgid "Gesture_triggers"
3424
+msgstr "Gesture_triggers"
3426
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2581
3427
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559
3432
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2773
3433
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936
3438
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2965
3439
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856
3444
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3155
3447
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
3448
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
3449
+"minicli (Alt+F2)."
3451
+"Win+E (Tux+E) を押すと、ウェブブラウザが起動し、http://www.kde.org を開きま"
3452
+"す。Alt+F2 で開く「コマンドを実行」ダイアログで実行できるあらゆるコマンドを指"
3455
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3219
3457
+msgid "Go to KDE Website"
3458
+msgstr "KDE ウェブサイトを訪問"
3460
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
3462
+msgid "Basic Konqueror gestures."
3464
+"Konqueror の基本的なジェスチャーです。(マウスジェスチャーに使用するボタンは"
3467
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
3469
+msgid "Konqueror Gestures"
3470
+msgstr "Konqueror ジェスチャー"
3472
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445
3474
+msgid "Press, move left, release."
3475
+msgstr "マウスの中ボタンを押したまま、マウスを左に動かし、ボタンを放します。"
3477
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615
3480
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
3481
+"as such is disabled by default."
3483
+"Opera スタイル: マウスの中ボタンを押したまま、マウスを上に動かし、ボタンを放"
3484
+"します。\\n【注意】 「新しいタブ」と競合するため、標準設定では無効になってい"
3487
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687
3489
+msgid "Stop Loading"
3492
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866
3495
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
3496
+"left, move up, release."
3498
+"URL/ディレクトリ構造の一つ上に移動します。\\nMozilla スタイル: マウスの中ボタ"
3499
+"ンを押したまま、マウスを上->左->上の順に動かし、ボタンを放します。"
3501
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118
3504
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
3505
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
3506
+"and as such is disabled by default."
3508
+"URL/ディレクトリ構造の一つ上に移動します。\\nOpera スタイル: マウスの中ボタン"
3509
+"を押したまま、マウスを上->左->上の順に動かし、ボタンを放します。\\n【注意】 "
3510
+"「前のタブをアクティブに」と競合するため、標準設定では無効になっています。"
3512
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185
3517
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357
3519
+msgid "Press, move up, move right, release."
3521
+"マウスの中ボタン押したまま、マウスを上->右の順に動かし、ボタンを放します。"
3523
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436
3525
+msgid "Activate Next Tab"
3526
+msgstr "次のタブをアクティブに"
3528
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617
3530
+msgid "Press, move up, move left, release."
3532
+"マウスの中ボタンを押したまま、マウスを上->左の順に動かし、ボタンを放します。"
3534
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696
3536
+msgid "Activate Previous Tab"
3537
+msgstr "前のタブをアクティブに"
3539
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968
3541
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
3543
+"マウスの中ボタンを押したまま、マウスを下->上->下の順に動かし、ボタンを放しま"
3546
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047
3548
+msgid "Duplicate Tab"
3551
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224
3553
+msgid "Press, move down, move up, release."
3555
+"マウスの中ボタンを押したまま、マウスを下->上の順に動かし、ボタンを放します。"
3557
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303
3559
+msgid "Duplicate Window"
3562
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480
3564
+msgid "Press, move right, release."
3565
+msgstr "マウスの中ボタンを押したまま、マウスを右に動かし、ボタンを放します。"
3567
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741
3570
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
3573
+"マウスの中ボタンを押したまま、マウスを下に動かし、次に半分の距離だけ上に動か"
3574
+"し、さらに右->下の順に動かし、ボタンを放します。\\n(小文字の 'h' を描くよう"
3577
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813
3582
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005
3585
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
3586
+"move down, move right, release."
3588
+"マウスの中ボタンを押したまま、マウスを右->下->右の順に動かし、ボタンを放しま"
3589
+"す。\\nMozilla スタイル: マウスの中ボタンを押したまま、マウスを下->右の順に動"
3592
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077
3597
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261
3600
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
3601
+"disabled by default."
3603
+"マウスの中ボタンを押したまま、マウスを上に動かし、ボタンを放します。\\nデフォ"
3604
+"ルトで無効になっている Opera スタイルの「上 #2」と競合します。"
3606
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332
3611
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512
3613
+msgid "Press, move down, release."
3614
+msgstr "マウスの中ボタンを押したまま、マウスを下に動かし、ボタンを放します。"
3616
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3591
3617
+#: kwin/kwin.notifyrc:3702
3622
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777
3624
+msgid "Press, move up, move down, release."
3626
+"マウスの中ボタンを押したまま、マウスを上->下の順に動かし、ボタンを放します。"
3628
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
3630
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
3631
+msgstr "このグループには標準で設定されているアクションが含まれています。"
3633
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84
3635
+msgid "Preset Actions"
3636
+msgstr "プリセットアクション"
3638
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174
3640
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
3641
+msgstr "PrintScrn を押して KSnapShot を起動します。"
3643
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252
3645
+msgid "PrintScreen"
3646
+msgstr "PrintScreen"
3648
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
3650
+msgid "Custom Shortcuts"
3651
+msgstr "カスタムショートカット"
3653
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
3655
+msgid "Configure Input Actions settings"
3656
+msgstr "入力アクションの設定"
3658
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
3660
+msgid "Lost And Found"
3661
+msgstr "Lost And Found"
3663
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
3665
+msgid "Graphical Information"
3668
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
3670
+msgid "KInfoCenter Category"
3671
+msgstr "KInfoCenter カテゴリ"
3673
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
3674
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
3676
+msgid "Device Information"
3679
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
3681
+msgid "Network Information"
3684
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
3686
+msgid "KInfoCenter"
3687
+msgstr "KInfoCenter"
3689
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
3690
+msgctxt "GenericName"
3691
+msgid "Info Center"
3692
+msgstr "システム情報センター"
3694
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
3696
+msgid "Device Viewer"
3699
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
3701
+msgid "Device Viewer"
3704
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
3706
+msgid "DMA-Channels"
3709
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
3711
+msgid "DMA information"
3714
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
3719
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
3721
+msgid "Interrupt information"
3724
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
3729
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
3731
+msgid "IO-port information"
3732
+msgstr "I/O ポートの情報"
3734
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
3739
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
3741
+msgid "SCSI information"
3744
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
3749
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:75
3751
+msgid "Hardware Information Summary"
3752
+msgstr "ハードウェア情報概要"
3754
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
3759
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
3761
+msgid "X-Server information"
3764
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
3769
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
3771
+msgid "Memory information"
3774
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
3776
+msgid "Network Interfaces"
3777
+msgstr "ネットワークインターフェース"
3779
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
3780
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
3782
+msgid "Network interface information"
3783
+msgstr "ネットワークインターフェースの情報"
3785
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
3790
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
3792
+msgid "OpenGL information"
3793
+msgstr "OpenGL の情報"
3795
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
3800
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
3802
+msgid "PCI information"
3805
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
3807
+msgid "Samba Status"
3810
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
3812
+msgid "Samba status monitor"
3813
+msgstr "Samba の状態を監視します"
3815
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
3817
+msgid "USB Devices"
3820
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
3822
+msgid "USB devices attached to this computer"
3823
+msgstr "コンピュータに接続されている USB デバイス"
3825
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
3827
+msgid "IEEE 1394 Devices"
3828
+msgstr "IEEE 1394 デバイス"
3830
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
3832
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
3833
+msgstr "接続されている IEEE 1394 デバイス"
3835
+#: klipper/klipper.desktop:2
3840
+#: klipper/klipper.desktop:91
3841
+msgctxt "GenericName"
3842
+msgid "Clipboard Tool"
3843
+msgstr "クリップボードツール"
3845
+#: klipper/klipper.desktop:191
3847
+msgid "A cut & paste history utility"
3848
+msgstr "カット&ペースト履歴ユーティリティ"
3850
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
3851
+msgctxt "Description"
3855
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
3856
+msgctxt "Description"
3857
+msgid "Launch &Gwenview"
3858
+msgstr "Gwenview を起動(&G)"
3860
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
3861
+msgctxt "Description"
3865
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
3866
+msgctxt "Description"
3867
+msgid "Open with &default Browser"
3868
+msgstr "デフォルトのブラウザで開く(&D)"
3870
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
3871
+msgctxt "Description"
3872
+msgid "Open with &Konqueror"
3873
+msgstr "Konqueror で開く(&K)"
3875
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
3876
+msgctxt "Description"
3877
+msgid "Open with &Mozilla"
3878
+msgstr "Mozilla で開く(&M)"
3880
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
3881
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
3882
+msgctxt "Description"
3884
+msgstr "URL を送信(&U)"
3886
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
3887
+msgctxt "Description"
3888
+msgid "Open with &Firefox"
3889
+msgstr "Firefox で開く(&F)"
3891
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
3892
+msgctxt "Description"
3894
+msgstr "ページを送信(&P)"
3896
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
3897
+msgctxt "Description"
3901
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
3902
+msgctxt "Description"
3903
+msgid "Launch &Kmail"
3904
+msgstr "KMail を起動(&K)"
3906
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
3907
+msgctxt "Description"
3908
+msgid "Launch &mutt"
3909
+msgstr "mutt を起動(&M)"
3911
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
3912
+msgctxt "Description"
3916
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
3917
+msgctxt "Description"
3918
+msgid "Launch K&Write"
3919
+msgstr "KWrite を起動(&W)"
3921
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
3922
+msgctxt "Description"
3923
+msgid "Local file URL"
3924
+msgstr "ローカルファイル URL"
3926
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
3927
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
3928
+msgctxt "Description"
3930
+msgstr "ファイルを送信(&F)"
3932
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
3933
+msgctxt "Description"
3935
+msgstr "Gopher URL"
3937
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
3938
+msgctxt "Description"
3942
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
3944
+msgid "Menu Editor"
3947
+#: krunner/krunner.desktop:4
3949
+msgid "Command Runner"
3950
+msgstr "コマンド Runner"
3952
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
3954
+msgid "Screen Saver"
3957
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
3959
+msgid "Screen saver started"
3960
+msgstr "スクリーンセーバー開始"
3962
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
3964
+msgid "The screen saver has been started"
3965
+msgstr "スクリーンセーバーが開始されました"
3967
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
3969
+msgid "Screen locked"
3972
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
3974
+msgid "The screen has been locked"
3975
+msgstr "スクリーンがロックされました"
3977
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
3979
+msgid "Screen saver exited"
3980
+msgstr "スクリーンセーバー終了"
3982
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
3984
+msgid "The screen saver has finished"
3985
+msgstr "スクリーンセーバーが終了しました"
3987
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
3989
+msgid "Screen unlocked"
3990
+msgstr "スクリーンロック解除"
3992
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
3994
+msgid "The screen has been unlocked"
3995
+msgstr "スクリーンのロックが解除されました"
3997
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
3999
+msgid "Screen unlock failed"
4000
+msgstr "スクリーンのロック解除失敗"
4002
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
4004
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
4005
+msgstr "スクリーンのロックを解除できませんでした"
4007
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
4009
+msgid "Blank Screen"
4012
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
4013
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
4018
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
4019
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
4021
+msgid "Display in Specified Window"
4022
+msgstr "指定したウィンドウで表示"
4024
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
4025
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
4027
+msgid "Display in Root Window"
4028
+msgstr "ルートウィンドウで表示"
4030
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
4035
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
4037
+msgid "ScreenSaver"
4040
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
4042
+msgid "Session Management"
4045
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:75
4047
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
4048
+msgstr "セッションマネージャとログアウト時の設定"
4050
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
4052
+msgid "Splash Screen"
4053
+msgstr "スプラッシュスクリーン"
4055
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
4057
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
4058
+msgstr "スプラッシュスクリーンテーマの管理"
4060
+#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
4062
+msgid "HighContrast"
4065
+#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:85
4067
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
4068
+msgstr "高コントラストの色スキームにふさわしいスタイル"
4070
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:89
4071
+#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:90
4073
+msgid "Styling of the next generation desktop"
4074
+msgstr "次世代デスクトップのスタイル"
4076
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
4081
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
4083
+msgid "B3/Modification of B2"
4084
+msgstr "B3 / B2 の改良版"
4086
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
4091
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
4093
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
4094
+msgstr "BeOS 風のスタイル (テーマなし)"
4096
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
4098
+msgid "KDE Classic"
4101
+#: kstyles/themes/default.themerc:84
4103
+msgid "Classic KDE style"
4104
+msgstr "クラシック KDE スタイル"
4106
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
4108
+msgid "HighColor Classic"
4109
+msgstr "ハイカラークラシック"
4111
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
4113
+msgid "Highcolor version of the classic style"
4114
+msgstr "クラシックスタイルのハイカラーバージョン"
4116
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
4121
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
4123
+msgid "A style using alphablending"
4124
+msgstr "アルファブレンディングを使用したスタイル"
4126
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
4128
+msgid "Light Style, 2nd revision"
4129
+msgstr "Light スタイル、第 2 版"
4131
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
4133
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
4134
+msgstr "シンプルでエレガントな Light ウィジェットスタイルの第 2 版。"
4136
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
4138
+msgid "Light Style, 3rd revision"
4139
+msgstr "Light スタイル、第 3 版"
4141
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
4143
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
4144
+msgstr "シンプルでエレガントな Light ウィジェットスタイルの第 3 版。"
4146
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
4148
+msgid "MegaGradient highcolor style"
4149
+msgstr "MegaGradient ハイカラースタイル"
4151
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
4153
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
4154
+msgstr "ビルトイン CDE スタイル (テーマなし)"
4156
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
4159
+msgstr "Cleanlooks"
4161
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
4163
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
4164
+msgstr "GNOME の Clearlooks に似たビルトインスタイル (テーマなし)"
4166
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
4171
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
4173
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
4174
+msgstr "GTK+ テーマエンジンを使うスタイル"
4176
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
4181
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:71
4183
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
4184
+msgstr "Apple のアピアランスマネージャを使うスタイル"
4186
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
4189
+msgstr "Motif Plus"
4191
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
4193
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
4194
+msgstr "ビルトイン Motif スタイル 改良版"
4196
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
4201
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
4203
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
4204
+msgstr "ビルトイン Motif スタイル (テーマなし)"
4206
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
4211
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
4213
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
4214
+msgstr "KDE3 の Plastik に似たビルトインスタイル (テーマなし)"
4216
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
4221
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
4223
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
4224
+msgstr "ビルトイン Platinum スタイル (テーマなし)"
4226
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
4231
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
4233
+msgid "Built-in SGI style"
4234
+msgstr "ビルトイン SGI スタイル"
4236
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
4238
+msgid "MS Windows 9x"
4239
+msgstr "MS Windows 9x"
4241
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
4243
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
4244
+msgstr "ビルトイン Windows 9x スタイル (テーマなし)"
4246
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
4248
+msgid "MS Windows Vista"
4249
+msgstr "MS Windows Vista"
4251
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
4253
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
4254
+msgstr "Windows Vista スタイルエンジンを使うスタイル"
4256
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
4258
+msgid "MS Windows XP"
4259
+msgstr "MS Windows XP"
4261
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
4263
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
4264
+msgstr "Windows XP スタイルエンジンを使うスタイル"
4266
+#: kstyles/web/web.themerc:2
4271
+#: kstyles/web/web.themerc:85
4273
+msgid "Web widget style"
4274
+msgstr "ウェブウィジェットスタイル"
4276
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
4278
+msgid "System Monitor"
4281
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:66
4283
+msgid "Pattern Matched"
4286
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:145
4288
+msgid "Search pattern matched"
4289
+msgstr "検索パターンにマッチしました"
4291
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:228
4293
+msgid "Sensor Alarm"
4296
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:307
4298
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
4299
+msgstr "センサーは危険度の限界を超えました"
4301
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
4302
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
4303
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
4305
+msgid "System Monitor"
4308
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
4309
+msgctxt "GenericName"
4310
+msgid "System Monitor"
4313
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
4315
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
4316
+msgstr "オーロラ装飾テーマエンジン"
4318
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
4323
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
4328
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
4333
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
4338
+#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
4339
+msgctxt "Description"
4340
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
4341
+msgstr "(標準) XV のフォーカス移動防止を無効にする"
4343
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
4348
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
4350
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
4351
+msgstr "半透明のウィンドウの背後をぼかします"
4353
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
4354
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
4359
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
4361
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
4363
+"ボックスにウィンドウのサムネイルを表示する Alt+Tab によるウィンドウスイッ"
4366
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
4367
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
4369
+msgid "Cover Switch"
4372
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:72
4374
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
4375
+msgstr "ウィンドウをカバーフロー表示する Alt+Tab によるウィンドウスイッチャー"
4377
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
4379
+msgid "Desktop Cube"
4380
+msgstr "デスクトップキューブ"
4382
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
4384
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
4385
+msgstr "仮想デスクトップをキューブの側面に表示します"
4387
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
4388
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
4390
+msgid "Desktop Cube Animation"
4391
+msgstr "デスクトップキューブのアニメーション"
4393
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
4395
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
4396
+msgstr "キューブを使ってデスクトップの切り替えをアニメーション化します"
4398
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
4399
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
4400
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
4405
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
4407
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
4408
+msgstr "Plasma ダッシュボードを表示するときにデスクトップを減色します"
4410
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
4411
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
4413
+msgid "Desktop Grid"
4414
+msgstr "デスクトップグリッド"
4416
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
4418
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
4419
+msgstr "すべてのデスクトップを縮小して格子状に並べます"
4421
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
4423
+msgid "Dialog Parent"
4426
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
4428
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
4429
+msgstr "現在アクティブなダイアログの親ウィンドウを暗くします"
4431
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
4432
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
4434
+msgid "Dim Inactive"
4437
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
4439
+msgid "Darken inactive windows"
4440
+msgstr "非アクティブなウィンドウを暗くします"
4442
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
4444
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
4445
+msgstr "管理者モードでスクリーンを暗く"
4447
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
4449
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
4450
+msgstr "root 権限が要求されるとスクリーン全体を暗くします"
4452
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
4457
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
4459
+msgid "Make windows explode when they are closed"
4460
+msgstr "ウィンドウを閉じるときに爆発させます"
4462
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
4464
+msgid "Fade Desktop"
4465
+msgstr "デスクトップのフェード"
4467
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
4469
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
4470
+msgstr "仮想デスクトップの切り替えにフェード効果をかけます"
4472
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
4477
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
4479
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
4481
+"ウィンドウの表示/非表示の切り替えを滑らかにフェードイン/フェードアウトします"
4483
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
4488
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
4490
+msgid "Closed windows fall into pieces"
4491
+msgstr "閉じられたウィンドウがバラバラになります"
4493
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
4494
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
4496
+msgid "Flip Switch"
4499
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:71
4502
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
4504
+"積み重ねられたウィンドウを順にめくる Alt+Tab によるウィンドウスイッチャー"
4506
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9
4507
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2
4512
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:60
4514
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
4515
+msgstr "ウィンドウを開いたり閉じるときにグライドさせます"
4517
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
4519
+msgid "Highlight Window"
4520
+msgstr "ウィンドウを強調表示"
4522
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
4524
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
4526
+"タスクバーのエントリの上にマウスを止めたときに、対応するウィンドウを強調表示"
4529
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
4530
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
4535
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
4537
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
4538
+msgstr "デスクトップやウィンドウの色を反転させます"
4540
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
4542
+msgid "KWin Effect"
4545
+#: kwin/effects/login/login.desktop:2
4550
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
4552
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
4553
+msgstr "ログイン時に滑らかにデスクトップを表示します"
4555
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
4560
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
4562
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
4563
+msgstr "ログアウトダイアログを表示するときにデスクトップを減色します"
4565
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
4566
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
4568
+msgid "Looking Glass"
4571
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
4573
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
4574
+msgstr "魚眼レンズのようなスクリーン拡大鏡"
4576
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
4577
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
4582
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
4584
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
4585
+msgstr "ウィンドウが魔法のランプの中に消えるように最小化します"
4587
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
4588
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
4593
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
4595
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
4596
+msgstr "マウスカーソルの近くの領域を拡大します"
4598
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
4600
+msgid "Minimize Animation"
4601
+msgstr "最小化のアニメーション"
4603
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
4605
+msgid "Animate the minimizing of windows"
4606
+msgstr "ウィンドウの最小化をアニメーション化します"
4608
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
4609
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
4614
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
4616
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
4617
+msgstr "マウスを使ってデスクトップに線を引けます"
4619
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
4624
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:43
4626
+msgid "Helper effect to render an outline"
4629
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
4630
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
4632
+msgid "Present Windows"
4633
+msgstr "ウィンドウを並べて表示"
4635
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
4637
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
4638
+msgstr "開いているすべてのウィンドウを縮小して、並べて表示します"
4640
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
4641
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
4643
+msgid "Resize Window"
4644
+msgstr "ウィンドウのリサイズ"
4646
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:70
4648
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
4651
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
4656
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
4658
+msgid "Animate the appearing of windows"
4659
+msgstr "ウィンドウの出現をアニメーション化します"
4661
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
4666
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:58
4668
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
4669
+msgstr "アクティブウィンドウのスクリーンショットをホームディレクトリに保存する"
4671
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
4676
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:71
4679
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
4681
+"モーダルなダイアログが飛んで来るように現れたり飛んで行くように消えたりします"
4683
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
4684
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
4687
+msgstr "フレームレート (FPS) 表示"
4689
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
4691
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
4692
+msgstr "スクリーンの隅に KWin のパフォーマンスを表示します"
4694
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
4699
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
4701
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
4702
+msgstr "再描画されたデスクトップの領域を強調表示します"
4704
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
4709
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:70
4711
+msgid "Slide back windows losing focus"
4712
+msgstr "フォーカスを失ったウィンドウがスライドして背面に移動します"
4714
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
4719
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
4721
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
4723
+"仮想デスクトップの切り替え時にウィンドウをスクリーン上でスライドさせます"
4725
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
4727
+msgid "Sliding popups"
4728
+msgstr "スライドポップアップ"
4730
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:65
4732
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
4733
+msgstr "Plasma のポップアップをスライドさせて表示します"
4735
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
4737
+msgid "Snap Helper"
4740
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
4742
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
4743
+msgstr "ウィンドウの移動時にスクリーンの中央を示すガイドを表示します"
4745
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
4747
+msgid "Startup Feedback"
4750
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:53
4752
+msgid "Helper effect for startup feedback"
4755
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
4757
+msgid "Taskbar Thumbnails"
4758
+msgstr "タスクバーのサムネイル"
4760
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
4762
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
4764
+"タスクバーのエントリの上にマウスを止めたときに、ウィンドウのサムネイルを表示"
4767
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
4769
+msgid "Demo Liquid"
4772
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
4774
+msgid "Demo Shaky Move"
4775
+msgstr "Shaky Move デモ"
4777
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
4779
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
4780
+msgstr "ShiftWorkspaceUp デモ"
4782
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
4784
+msgid "Demo ShowPicture"
4787
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
4789
+msgid "Demo Wavy Windows"
4790
+msgstr "波打ちウィンドウデモ"
4792
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
4797
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
4802
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
4807
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:66
4809
+msgid "Display gears inside the cube"
4810
+msgstr "キューブ内にギアを表示します"
4812
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
4817
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
4819
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
4820
+msgstr "EffectFrames を利用するためのデモエフェクト"
4822
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
4823
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
4828
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:65
4830
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
4831
+msgstr "タブの切り替えやグループ化のときにウィンドウをスライドさせます。"
4833
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
4834
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
4836
+msgid "Swivel Tabs"
4839
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:59
4841
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
4842
+msgstr "タブを切り替えるときにウィンドウを回転させます。"
4844
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
4849
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
4852
+msgstr "Test_Input"
4854
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
4856
+msgid "Test_Thumbnail"
4857
+msgstr "Test_Thumbnail"
4859
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
4860
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
4862
+msgid "Video Record"
4865
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
4867
+msgid "Record a video of your desktop"
4868
+msgstr "デスクトップを動画として記録します"
4870
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
4871
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
4873
+msgid "Thumbnail Aside"
4874
+msgstr "サムネイルをわきに表示"
4876
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
4878
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
4879
+msgstr "ウィンドウのサムネイルをスクリーンの端に表示します"
4881
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
4882
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
4884
+msgid "Track Mouse"
4887
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
4889
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
4890
+msgstr "マウスカーソルの位置を示す効果を表示します"
4892
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
4893
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
4895
+msgid "Translucency"
4898
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
4900
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
4901
+msgstr "さまざまな状況でウィンドウを半透明にします"
4903
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
4904
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
4906
+msgid "WindowGeometry"
4907
+msgstr "WindowGeometry"
4909
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:53
4911
+msgid "Display window geometries on move/resize"
4914
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
4915
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
4917
+msgid "Wobbly Windows"
4920
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
4922
+msgid "Deform windows while they are moving"
4923
+msgstr "移動中のウィンドウを変形させます"
4925
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
4930
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
4932
+msgid "Magnify the entire desktop"
4933
+msgstr "デスクトップ全体を拡大します"
4935
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
4937
+msgid "Desktop Effects"
4940
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
4942
+msgid "Configure desktop effects"
4943
+msgstr "デスクトップ効果を設定"
4945
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
4947
+msgid "Window Decorations"
4950
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:73
4952
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
4953
+msgstr "ウィンドウのタイトルバーの外観を設定"
4955
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
4957
+msgid "Virtual Desktops"
4960
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
4962
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
4963
+msgstr "仮想デスクトップの数を設定"
4965
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
4970
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
4972
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
4973
+msgstr "キーボードとマウスの設定"
4975
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
4980
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
4982
+msgid "Configure advanced window management features"
4983
+msgstr "ウィンドウ管理機能の詳細設定"
4985
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
4990
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
4992
+msgid "Configure the window focus policy"
4993
+msgstr "ウィンドウのフォーカスポリシーの設定"
4995
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
5000
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
5002
+msgid "Configure the way that windows are moved"
5003
+msgstr "ウィンドウの移動の仕方の設定"
5005
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
5006
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
5008
+msgid "Window Behavior"
5011
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
5013
+msgid "Configure the window behavior"
5014
+msgstr "ウィンドウの挙動を設定"
5016
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
5018
+msgid "Window Rules"
5021
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:74
5023
+msgid "Configure settings specifically for a window"
5024
+msgstr "特定のウィンドウに固有の設定"
5026
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
5028
+msgid "Screen Edges"
5031
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
5033
+msgid "Configure active screen edges"
5034
+msgstr "アクティブスクリーンエッジの設定"
5036
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
5038
+msgid "Task Switcher"
5041
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:71
5043
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
5044
+msgstr "ウィンドウ間を移動する際の挙動を設定"
5046
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
5048
+msgid "KWin Window Manager"
5049
+msgstr "KWin ウィンドウマネージャ"
5051
+#: kwin/kwin.notifyrc:65
5053
+msgid "Change to Desktop 1"
5054
+msgstr "デスクトップ 1 に移動"
5056
+#: kwin/kwin.notifyrc:152
5058
+msgid "Virtual desktop one is selected"
5059
+msgstr "仮想デスクトップ 1 が選択されました"
5061
+#: kwin/kwin.notifyrc:241
5063
+msgid "Change to Desktop 2"
5064
+msgstr "デスクトップ 2 に移動"
5066
+#: kwin/kwin.notifyrc:328
5068
+msgid "Virtual desktop two is selected"
5069
+msgstr "仮想デスクトップ 2 が選択されました"
5071
+#: kwin/kwin.notifyrc:417
5073
+msgid "Change to Desktop 3"
5074
+msgstr "デスクトップ 3 に移動"
5076
+#: kwin/kwin.notifyrc:504
5078
+msgid "Virtual desktop three is selected"
5079
+msgstr "仮想デスクトップ 3 が選択されました"
5081
+#: kwin/kwin.notifyrc:593
5083
+msgid "Change to Desktop 4"
5084
+msgstr "デスクトップ 4 に移動"
5086
+#: kwin/kwin.notifyrc:680
5088
+msgid "Virtual desktop four is selected"
5089
+msgstr "仮想デスクトップ 4 が選択されました"
5091
+#: kwin/kwin.notifyrc:769
5093
+msgid "Change to Desktop 5"
5094
+msgstr "デスクトップ 5 に移動"
5096
+#: kwin/kwin.notifyrc:856
5098
+msgid "Virtual desktop five is selected"
5099
+msgstr "仮想デスクトップ 5 が選択されました"
5101
+#: kwin/kwin.notifyrc:945
5103
+msgid "Change to Desktop 6"
5104
+msgstr "デスクトップ 6 に移動"
5106
+#: kwin/kwin.notifyrc:1032
5108
+msgid "Virtual desktop six is selected"
5109
+msgstr "仮想デスクトップ 6 が選択されました"
5111
+#: kwin/kwin.notifyrc:1119
5113
+msgid "Change to Desktop 7"
5114
+msgstr "デスクトップ 7 に移動"
5116
+#: kwin/kwin.notifyrc:1206
5118
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
5119
+msgstr "仮想デスクトップ 7 が選択されました"
5121
+#: kwin/kwin.notifyrc:1295
5123
+msgid "Change to Desktop 8"
5124
+msgstr "デスクトップ 8 に移動"
5126
+#: kwin/kwin.notifyrc:1382
5128
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
5129
+msgstr "仮想デスクトップ 8 が選択されました"
5131
+#: kwin/kwin.notifyrc:1471
5133
+msgid "Change to Desktop 9"
5134
+msgstr "デスクトップ 9 に移動"
5136
+#: kwin/kwin.notifyrc:1556
5138
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
5139
+msgstr "仮想デスクトップ 9 が選択されました"
5141
+#: kwin/kwin.notifyrc:1643
5143
+msgid "Change to Desktop 10"
5144
+msgstr "デスクトップ 10 に移動"
5146
+#: kwin/kwin.notifyrc:1728
5148
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
5149
+msgstr "仮想デスクトップ 10 が選択されました"
5151
+#: kwin/kwin.notifyrc:1815
5153
+msgid "Change to Desktop 11"
5154
+msgstr "デスクトップ 11 に移動"
5156
+#: kwin/kwin.notifyrc:1900
5158
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
5159
+msgstr "仮想デスクトップ 11 が選択されました"
5161
+#: kwin/kwin.notifyrc:1987
5163
+msgid "Change to Desktop 12"
5164
+msgstr "デスクトップ 12 に移動"
5166
+#: kwin/kwin.notifyrc:2072
5168
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
5169
+msgstr "仮想デスクトップ 12 が選択されました"
5171
+#: kwin/kwin.notifyrc:2159
5173
+msgid "Change to Desktop 13"
5174
+msgstr "デスクトップ 13 に移動"
5176
+#: kwin/kwin.notifyrc:2244
5178
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
5179
+msgstr "仮想デスクトップ 13 が選択されました"
5181
+#: kwin/kwin.notifyrc:2331
5183
+msgid "Change to Desktop 14"
5184
+msgstr "デスクトップ 14 に移動"
5186
+#: kwin/kwin.notifyrc:2416
5188
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
5189
+msgstr "仮想デスクトップ 14 が選択されました"
5191
+#: kwin/kwin.notifyrc:2503
5193
+msgid "Change to Desktop 15"
5194
+msgstr "デスクトップ 15 に移動"
5196
+#: kwin/kwin.notifyrc:2588
5198
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
5199
+msgstr "仮想デスクトップ 15 が選択されました"
5201
+#: kwin/kwin.notifyrc:2675
5203
+msgid "Change to Desktop 16"
5204
+msgstr "デスクトップ 16 に移動"
5206
+#: kwin/kwin.notifyrc:2760
5208
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
5209
+msgstr "仮想デスクトップ 16 が選択されました"
5211
+#: kwin/kwin.notifyrc:2847
5213
+msgid "Change to Desktop 17"
5214
+msgstr "デスクトップ 17 に移動"
5216
+#: kwin/kwin.notifyrc:2932
5218
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
5219
+msgstr "仮想デスクトップ 17 が選択されました"
5221
+#: kwin/kwin.notifyrc:3019
5223
+msgid "Change to Desktop 18"
5224
+msgstr "デスクトップ 18 に移動"
5226
+#: kwin/kwin.notifyrc:3104
5228
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
5229
+msgstr "仮想デスクトップ 18 が選択されました"
5231
+#: kwin/kwin.notifyrc:3191
5233
+msgid "Change to Desktop 19"
5234
+msgstr "デスクトップ 19 に移動"
5236
+#: kwin/kwin.notifyrc:3276
5238
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
5239
+msgstr "仮想デスクトップ 19 が選択されました"
5241
+#: kwin/kwin.notifyrc:3363
5243
+msgid "Change to Desktop 20"
5244
+msgstr "デスクトップ 20 に移動"
5246
+#: kwin/kwin.notifyrc:3448
5248
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
5249
+msgstr "仮想デスクトップ 20 が選択されました"
5251
+#: kwin/kwin.notifyrc:3535
5253
+msgid "Activate Window"
5254
+msgstr "ウィンドウがアクティブに"
5256
+#: kwin/kwin.notifyrc:3618
5258
+msgid "Another window is activated"
5259
+msgstr "他のウィンドウがアクティブになりました"
5261
+#: kwin/kwin.notifyrc:3793
5266
+#: kwin/kwin.notifyrc:3882
5268
+msgid "Delete Window"
5271
+#: kwin/kwin.notifyrc:3964
5273
+msgid "Delete window"
5276
+#: kwin/kwin.notifyrc:4051
5278
+msgid "Window Close"
5281
+#: kwin/kwin.notifyrc:4135
5283
+msgid "A window closes"
5284
+msgstr "ウィンドウが閉じます"
5286
+#: kwin/kwin.notifyrc:4224
5288
+msgid "Window Shade Up"
5289
+msgstr "ウィンドウのシェード"
5291
+#: kwin/kwin.notifyrc:4304
5293
+msgid "A window is shaded up"
5294
+msgstr "ウィンドウがシェードされました"
5296
+#: kwin/kwin.notifyrc:4386
5298
+msgid "Window Shade Down"
5299
+msgstr "ウィンドウのシェード解除"
5301
+#: kwin/kwin.notifyrc:4465
5303
+msgid "A window is shaded down"
5304
+msgstr "ウィンドウのシェードが解除されました"
5306
+#: kwin/kwin.notifyrc:4546
5308
+msgid "Window Minimize"
5311
+#: kwin/kwin.notifyrc:4628
5313
+msgid "A window is minimized"
5314
+msgstr "ウィンドウが最小化されました"
5316
+#: kwin/kwin.notifyrc:4714
5318
+msgid "Window Unminimize"
5319
+msgstr "ウィンドウ最小化解除"
5321
+#: kwin/kwin.notifyrc:4792
5323
+msgid "A Window is restored"
5324
+msgstr "ウィンドウが復元されました"
5326
+#: kwin/kwin.notifyrc:4877
5328
+msgid "Window Maximize"
5331
+#: kwin/kwin.notifyrc:4960
5333
+msgid "A window is maximized"
5334
+msgstr "ウィンドウが最大化されました"
5336
+#: kwin/kwin.notifyrc:5046
5338
+msgid "Window Unmaximize"
5339
+msgstr "ウィンドウ最大化解除"
5341
+#: kwin/kwin.notifyrc:5127
5343
+msgid "A window loses maximization"
5344
+msgstr "ウィンドウの最大化が解除されました"
5346
+#: kwin/kwin.notifyrc:5210
5348
+msgid "Window on All Desktops"
5349
+msgstr "ウィンドウがすべてのデスクトップに"
5351
+#: kwin/kwin.notifyrc:5289
5353
+msgid "A window is made visible on all desktops"
5354
+msgstr "ウィンドウがすべてのデスクトップで可視になりました"
5356
+#: kwin/kwin.notifyrc:5374
5358
+msgid "Window Not on All Desktops"
5359
+msgstr "ウィンドウが一部のデスクトップのみに"
5361
+#: kwin/kwin.notifyrc:5451
5363
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
5364
+msgstr "ウィンドウが一部のデスクトップで不可視になりました"
5366
+#: kwin/kwin.notifyrc:5534
5371
+#: kwin/kwin.notifyrc:5621
5373
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
5374
+msgstr "ダイアログウィンドウが表示されました"
5376
+#: kwin/kwin.notifyrc:5700
5378
+msgid "Delete Dialog"
5381
+#: kwin/kwin.notifyrc:5785
5383
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
5384
+msgstr "ダイアログウィンドウが閉じられました"
5386
+#: kwin/kwin.notifyrc:5866
5388
+msgid "Window Move Start"
5391
+#: kwin/kwin.notifyrc:5948
5393
+msgid "A window has begun moving"
5394
+msgstr "ウィンドウの移動を開始しました"
5396
+#: kwin/kwin.notifyrc:6030
5398
+msgid "Window Move End"
5401
+#: kwin/kwin.notifyrc:6112
5403
+msgid "A window has completed its moving"
5404
+msgstr "ウィンドウの移動を終了しました"
5406
+#: kwin/kwin.notifyrc:6194
5408
+msgid "Window Resize Start"
5409
+msgstr "ウィンドウリサイズ開始"
5411
+#: kwin/kwin.notifyrc:6276
5413
+msgid "A window has begun resizing"
5414
+msgstr "ウィンドウのリサイズを開始しました"
5416
+#: kwin/kwin.notifyrc:6358
5418
+msgid "Window Resize End"
5419
+msgstr "ウィンドウリサイズ終了"
5421
+#: kwin/kwin.notifyrc:6440
5423
+msgid "A window has finished resizing"
5424
+msgstr "ウィンドウのリサイズが終了しました"
5426
+#: kwin/kwin.notifyrc:6522
5428
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
5429
+msgstr "現在のデスクトップのウィンドウが注意を要求"
5431
+#: kwin/kwin.notifyrc:6596
5433
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
5434
+msgstr "現在の仮想デスクトップ上のウィンドウが注意を促しています"
5436
+#: kwin/kwin.notifyrc:6674
5438
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
5439
+msgstr "他のデスクトップのウィンドウが注意を要求"
5441
+#: kwin/kwin.notifyrc:6748
5443
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
5444
+msgstr "非アクティブな仮想デスクトップ上のウィンドウが注意を促しています"
5446
+#: kwin/kwin.notifyrc:6823
5448
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
5449
+msgstr "コンポジティングのパフォーマンスの問題"
5451
+#: kwin/kwin.notifyrc:6890
5454
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
5456
+"コンポジティングのパフォーマンスが遅すぎるため、コンポジティングを一時停止し"
5459
+#: kwin/kwin.notifyrc:6959
5461
+msgid "Compositing has been suspended"
5462
+msgstr "コンポジティングが一時停止されました"
5464
+#: kwin/kwin.notifyrc:7023
5466
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
5467
+msgstr "他のアプリケーションがコンポジティングの一時停止を要求しました。"
5469
+#: kwin/kwin.notifyrc:7087
5471
+msgid "Effects not supported"
5472
+msgstr "サポートされていない効果"
5474
+#: kwin/kwin.notifyrc:7154
5476
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
5477
+msgstr "バックエンドまたはハードウェアがサポートしていない効果があります。"
5479
+#: kwin/kwin.notifyrc:7220
5481
+msgid "Tiling Enabled"
5484
+#: kwin/kwin.notifyrc:7273
5486
+msgid "Tiling mode has been enabled"
5487
+msgstr "タイリングモードが有効になりました"
5489
+#: kwin/kwin.notifyrc:7328
5491
+msgid "Tiling Disabled"
5494
+#: kwin/kwin.notifyrc:7381
5496
+msgid "Tiling mode has been disabled"
5497
+msgstr "タイリングモードが無効になりました"
5499
+#: kwin/kwin.notifyrc:7436
5501
+msgid "Tiling Layout Changed"
5502
+msgstr "タイリング配列が変更"
5504
+#: kwin/kwin.notifyrc:7489
5506
+msgid "Tiling Layout has been changed"
5507
+msgstr "タイリング配列が変更されました"
5509
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
5511
+msgid "KDE Write Daemon"
5512
+msgstr "KDE Write デーモン"
5514
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
5516
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
5517
+msgstr " write(1) か wall(1) でローカルユーザから送信されたメッセージを監視"
5519
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
5521
+msgid "Write Daemon"
5522
+msgstr "Write デーモン"
5524
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
5526
+msgid "Local system message service"
5527
+msgstr "ローカルシステムメッセージサービス"
5529
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:63
5531
+msgid "New message received"
5532
+msgstr "新しいメッセージを受け取りました"
5534
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:135
5536
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
5538
+"デーモンが wall(1) か write(1) で送信された新しいメッセージを受け取りました"
5540
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
5542
+msgid "Display Management"
5545
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:68
5547
+msgid "Manages displays and video outputs"
5548
+msgstr "ディスプレイとビデオ出力を管理"
5550
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
5555
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
5557
+msgid "Kill or stop etc a process"
5558
+msgstr "プロセスを停止/強制終了"
5560
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:140
5561
+msgctxt "Description"
5562
+msgid "Sends a given signal to a given process"
5563
+msgstr "プロセスに指定されたシグナルを送ります"
5565
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:206
5567
+msgid "Change the priority of a process"
5568
+msgstr "プロセスの優先度を変更"
5570
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:270
5571
+msgctxt "Description"
5572
+msgid "Change the niceness of a given process"
5573
+msgstr "指定されたプロセスの nice 値を変更します"
5575
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:334
5577
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
5578
+msgstr "I/O スケジューラと優先度を変更"
5580
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:395
5581
+msgctxt "Description"
5582
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
5583
+msgstr "プロセスの読み書きの優先度を変更"
5585
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:458
5587
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
5588
+msgstr "CPU スケジューラと優先度を変更"
5590
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:518
5591
+msgctxt "Description"
5593
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
5594
+msgstr "どのプロセスを次に実行するか選ぶ CPU スケジューラを変更"
5596
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
5598
+msgid "Detailed Memory Information"
5601
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
5606
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
5608
+msgid "Fake Network Management"
5611
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
5613
+msgid "Modem Management Backend"
5614
+msgstr "モデム管理のバックエンド"
5616
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
5618
+msgid "Network Management Backend"
5619
+msgstr "ネットワーク管理のバックエンド"
5621
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
5622
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
5624
+msgid "Application Launcher"
5625
+msgstr "Kickoff アプリケーションランチャー"
5627
+# skip-rule: launcher
5628
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:86
5630
+msgid "Launcher to start applications"
5631
+msgstr "アプリケーションを起動します"
5633
+# skip-rule: launcher
5634
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
5636
+msgid "Application Launcher Menu"
5637
+msgstr "アプリケーション起動メニュー"
5639
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
5641
+msgid "Traditional menu based application launcher"
5642
+msgstr "Kickoff ランチャーに基づく従来のアプリケーション起動メニュー"
5644
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
5649
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:84
5651
+msgid "Switch between virtual desktops"
5652
+msgstr "仮想デスクトップを切り替えます"
5654
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
5655
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
5660
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:46
5662
+#| msgctxt "Comment"
5663
+#| msgid "Switch to another activity"
5665
+msgid "Shows the activity manager"
5666
+msgstr "他のアクティビティに切り替えます"
5668
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
5670
+msgid "Task Manager"
5673
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
5675
+msgid "Switch between running applications"
5676
+msgstr "実行中のアプリケーションを切り替えます"
5678
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
5683
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
5685
+msgid "Access to deleted items"
5686
+msgstr "削除したアイテムにアクセスします"
5688
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
5690
+msgid "Window List"
5693
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
5695
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
5696
+msgstr "開いているウィンドウの一覧を表示するプラズモイド"
5698
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
5699
+msgctxt "Name|plasma containment"
5700
+msgid "Desktop Dashboard"
5701
+msgstr "デスクトップダッシュボード"
5703
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:62
5705
+msgid "Widget Dashboard"
5706
+msgstr "ウィジェットダッシュボード"
5708
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
5709
+msgctxt "Name|plasma containment"
5713
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:71
5715
+msgid "Default desktop"
5718
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
5720
+msgid "Empty Panel"
5723
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
5725
+msgid "A simple linear panel"
5728
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
5730
+msgid "Plasma Desktop Shell"
5731
+msgstr "Plasma デスクトップシェル"
5733
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
5735
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
5736
+msgstr "Plasma デスクトップシェルと対話"
5738
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
5740
+msgid "Default Panel"
5743
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
5746
+#| msgid "Desktop Sessions"
5748
+msgid "Desktop Icons"
5749
+msgstr "デスクトップセッション"
5751
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
5753
+msgid "Find Widgets"
5756
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
5758
+msgid "Photos Activity"
5759
+msgstr "フォトアクティビティ"
5761
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
5762
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
5764
+msgid "Search and Launch"
5767
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
5769
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
5770
+msgstr "Plasma デスクトップのワークスペース"
5772
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
5774
+msgid "Plasma Desktop Shell"
5775
+msgstr "Plasma デスクトップシェル"
5777
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:137
5779
+msgid "New widget published"
5780
+msgstr "新しいウィジェットの公開"
5782
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:199
5784
+msgid "A new widget has become available on the network."
5785
+msgstr "新しいウィジェットがネットワーク上に公開されました。"
5787
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
5789
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
5790
+msgstr "Plasma デスクトップシェルの標準デスクトップツールボックス"
5792
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:50
5794
+msgid "Desktop toolbox"
5795
+msgstr "デスクトップツールボックス"
5797
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
5799
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
5800
+msgstr "Plasma デスクトップシェルの標準パネルツールボックス"
5802
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:50
5804
+msgid "Panel toolbox"
5805
+msgstr "パネルツールボックス"
5807
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
5809
+msgid "Default Plasma Animator"
5810
+msgstr "デフォルトの Plasma アニメータ"
5812
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
5814
+msgid "Activity Bar"
5817
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
5819
+msgid "Tab bar to switch activities"
5820
+msgstr "アクティビティを切り替えるタブバー"
5822
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
5824
+msgid "Analog Clock"
5827
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
5829
+msgid "A clock with hands"
5832
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
5834
+msgid "Battery Monitor"
5837
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
5839
+msgid "See the power status of your battery"
5840
+msgstr "バッテリの状態を表示します"
5842
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
5843
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
5848
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:78
5850
+msgid "View and pick dates from the calendar"
5851
+msgstr "カレンダーで日付を見たり選択したりします"
5853
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
5855
+msgid "Device Notifier"
5858
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:77
5860
+msgid "Notifications and access for new devices"
5861
+msgstr "新しいデバイスの通知とアクセスを提供します"
5863
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
5865
+msgid "Open with File Manager"
5866
+msgstr "ファイルマネージャで開く"
5868
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
5870
+msgid "Digital Clock"
5873
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
5875
+msgid "Time displayed in a digital format"
5876
+msgstr "時刻をデジタル形式で表示します"
5878
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
5883
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:86
5885
+msgid "A generic icon"
5888
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
5890
+msgid "Lock/Logout"
5893
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
5895
+msgid "Lock the screen or log out"
5896
+msgstr "スクリーンのロックとログアウト"
5898
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
5900
+msgid "Notifications"
5903
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
5905
+msgid "Display notifications and jobs"
5906
+msgstr "ディスプレイ通知とジョブ"
5908
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
5910
+msgid "Panel Spacer"
5913
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:66
5915
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
5916
+msgstr "パネルに空のスペースを確保します"
5918
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
5920
+msgid "Quicklaunch"
5921
+msgstr "Quicklaunch"
5923
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
5925
+msgid "Launch your favourite Applications"
5926
+msgstr "お気に入りのアプリケーションを起動します"
5928
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
5930
+msgid "CPU Monitor"
5933
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
5935
+msgid "A CPU usage monitor"
5936
+msgstr "CPU 使用率を監視します"
5938
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
5940
+msgid "Hard Disk Status"
5941
+msgstr "ハードディスクの状態"
5943
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
5945
+msgid "A hard disk usage monitor"
5946
+msgstr "ハードディスクの使用状況を監視します"
5948
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
5950
+msgid "Hardware Info"
5953
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
5955
+msgid "Show hardware info"
5956
+msgstr "ハードウェアの情報を表示します"
5958
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
5960
+msgid "Network Monitor"
5963
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
5965
+msgid "A network usage monitor"
5966
+msgstr "ネットワークの活動を監視します"
5968
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
5970
+msgid "Memory Status"
5973
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
5975
+msgid "A RAM usage monitor"
5976
+msgstr "RAM 使用率を監視します"
5978
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
5980
+msgid "Hardware Temperature"
5983
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:61
5985
+msgid "A system temperature monitor"
5986
+msgstr "システムの温度を監視します"
5988
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
5990
+msgid "System monitoring applet"
5991
+msgstr "システムの状態を監視するアプレット"
5993
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
5995
+msgid "System Tray"
5998
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
6000
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
6001
+msgstr "システムトレイに最小化されたアプリケーションにアクセスします"
6003
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
6005
+msgid "Web Browser"
6008
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
6010
+msgid "A simple web browser"
6011
+msgstr "シンプルなウェブブラウザ"
6013
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:88
6015
+msgid "Simple application launcher"
6016
+msgstr "シンプルなアプリケーションランチャー"
6018
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
6020
+msgid "Standard Menu"
6023
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
6025
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
6026
+msgstr "通常は右クリックで表示されるメニュー"
6028
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
6030
+msgid "Minimal Menu"
6033
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
6038
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:71
6040
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
6041
+msgstr "クリップボードの内容からウィジェットを作成します"
6043
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
6045
+msgid "Switch Activity"
6046
+msgstr "アクティビティを切り替え"
6048
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
6050
+msgid "Switch to another activity"
6051
+msgstr "他のアクティビティに切り替えます"
6053
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
6055
+msgid "Switch Desktop"
6056
+msgstr "デスクトップを切り替え"
6058
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
6060
+msgid "Switch to another virtual desktop"
6061
+msgstr "他の仮想デスクトップに切り替えます"
6063
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
6065
+msgid "Switch Window"
6066
+msgstr "ウィンドウを切り替え"
6068
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
6070
+msgid "Show a list of windows to switch to"
6071
+msgstr "他のウィンドウに切り替えるためにウィンドウのリストを表示します"
6073
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
6075
+msgid "Activities Engine"
6076
+msgstr "アクティビティエンジン"
6078
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:51
6080
+msgid "Information on Plasma Activities"
6081
+msgstr "Plasma アクティビティの情報"
6083
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
6088
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
6090
+msgid "Akonadi PIM data engine"
6091
+msgstr "Akonadi PIM データエンジン"
6093
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
6095
+msgid "Application Job Information"
6096
+msgstr "アプリケーションのジョブ情報"
6098
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
6100
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
6101
+msgstr "アプリケーションジョブ更新 (kuiserver 経由)"
6103
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
6105
+msgid "Application Information"
6106
+msgstr "アプリケーションの情報"
6108
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:68
6110
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
6112
+"アプリケーションメニューのすべてのアプリケーション用の情報・起動サービスで"
6115
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:78
6117
+msgid "Calendar data engine"
6118
+msgstr "カレンダー用データエンジン"
6120
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
6122
+msgid "Device Notifications"
6125
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:61
6127
+msgid "Passive device notifications for the user."
6128
+msgstr "ユーザ用の受動的デバイス通知です。"
6130
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
6135
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:79
6137
+msgid "Look up word meanings"
6140
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
6142
+msgid "Run Commands"
6145
+# skip-rule: executable
6146
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
6148
+msgid "Run Executable Data Engine"
6149
+msgstr "コマンド実行のデータエンジン"
6151
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
6156
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
6158
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
6159
+msgstr "ウェブサイトのファビコンを取得するためのデータエンジン"
6161
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
6163
+msgid "Files and Directories"
6164
+msgstr "ファイルとディレクトリ"
6166
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
6168
+msgid "Information about files and directories."
6169
+msgstr "ファイルとディレクトリに関する情報"
6171
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
6173
+msgid "Geolocation"
6176
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
6178
+msgid "Geolocation Data Engine"
6179
+msgstr "ジオロケーション用データエンジン"
6181
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
6183
+msgid "Geolocation GPS"
6184
+msgstr "ジオロケーション GPS"
6186
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:67
6188
+msgid "Geolocation from GPS address."
6189
+msgstr "GPS アドレスによるジオロケーション"
6191
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
6193
+msgid "Geolocation IP"
6194
+msgstr "ジオロケーション IP"
6196
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:67
6198
+msgid "Geolocation from IP address."
6199
+msgstr "IP アドレスによるジオロケーション"
6201
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
6203
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
6204
+msgstr "Plasma ジオロケーション・プロバイダ"
6206
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
6208
+msgid "Hotplug Events"
6209
+msgstr "Hotplug イベント"
6211
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
6213
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
6214
+msgstr "ホットプラグ可能なデバイスが抜き差しされるのを捕捉します。"
6216
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
6218
+msgid "Keyboard and Mouse State"
6219
+msgstr "キーボードとマウスの状態"
6221
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:69
6223
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
6224
+msgstr "キーボードの修飾キーとマウスボタンの状態"
6226
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
6231
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
6233
+msgid "Pointer Position"
6234
+msgstr "マウスポインタの位置"
6236
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
6238
+msgid "Mouse position and cursor"
6239
+msgstr "マウスの位置とカーソル"
6241
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
6246
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
6248
+msgid "Application Notifications"
6249
+msgstr "アプリケーションの通知"
6251
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
6253
+msgid "Passive visual notifications for the user."
6254
+msgstr "ユーザ用の受動的ビジュアル通知"
6256
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
6258
+msgid "Now Playing"
6261
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:79
6263
+msgid "Lists currently playing music"
6264
+msgstr "今聴いているものを表示します"
6266
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
6267
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
6272
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
6274
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
6275
+msgstr "ファイルマネージャやファイル選択ダイアログに表示される場所"
6277
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
6278
+msgctxt "Name|plasma data engine"
6279
+msgid "Power Management"
6282
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
6284
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
6285
+msgstr "バッテリ、商用電源、スリープ、PowerDevil の情報。"
6287
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
6292
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
6294
+msgid "RSS News Data Engine"
6295
+msgstr "RSS ニュースデータエンジン"
6297
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
6299
+msgid "img.susepaste.org"
6302
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:45
6304
+#| msgctxt "Comment"
6305
+#| msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
6307
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
6308
+msgstr "wstaw.org のサービスを用いた画像の共有を有効にする"
6310
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
6315
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:54
6317
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
6318
+msgstr "imgur のサービスを用いた画像の共有を有効にする"
6320
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
6325
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:48
6327
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
6328
+msgstr "kde.org のサービスを用いたテキストの共有を有効にする"
6330
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
6332
+msgid "pastebin.com"
6333
+msgstr "pastebin.com"
6335
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:55
6337
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
6338
+msgstr "pastebin.com のサービスを用いたテキストの共有を有効にする"
6340
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
6342
+msgid "paste.opensuse.org"
6343
+msgstr "paste.opensuse.org"
6345
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:55
6347
+msgid "Paste text with openSUSE"
6348
+msgstr "openSUSE でテキストを貼りつける"
6350
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
6352
+msgid "paste.ubuntu.com"
6353
+msgstr "paste.ubuntu.com"
6355
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
6357
+msgid "privatepaste.com"
6358
+msgstr "privatepaste.com"
6360
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:54
6362
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
6363
+msgstr "PrivatePaste.com のサービスを用いてテキストを貼り付ける"
6365
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
6367
+msgid "Simplest Image Hosting"
6368
+msgstr "Simplest Image Hosting"
6370
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:51
6372
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
6373
+msgstr "Simplest Image Hosting のサービスを用いたテキストの共有を有効にする"
6375
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
6380
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:55
6382
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
6383
+msgstr "wklej.org のサービスを用いたテキストの共有を有効にする"
6385
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
6390
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:56
6392
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
6393
+msgstr "wstaw.org のサービスを用いた画像の共有を有効にする"
6395
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
6397
+msgid "Share Services"
6400
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:53
6402
+msgid "Engine to share content using different services"
6403
+msgstr "様々なサービスを用いたコンテンツ共有エンジン"
6405
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
6407
+msgid "ShareProvider"
6408
+msgstr "ShareProvider"
6410
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:50
6412
+msgid "Share Package Structure"
6413
+msgstr "パッケージの構造を共有"
6415
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
6417
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
6418
+msgstr "Plasma Sharebin プラグイン"
6420
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
6422
+msgid "Device data via Solid"
6423
+msgstr "Solid によるデバイスデータ"
6425
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
6427
+msgid "Status Notifier Information"
6430
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:56
6433
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
6435
+msgstr "ステータス通知プロトコルに基づくアプリケーションステータス情報エンジン"
6437
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
6439
+msgid "System status information"
6440
+msgstr "システムのステータス情報"
6442
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
6444
+msgid "Window Information"
6447
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
6449
+msgid "Information and management services for all available windows."
6450
+msgstr "すべての利用可能なウィンドウ用の情報・管理サービスです。"
6452
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
6454
+msgid "Date and Time"
6457
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:79
6459
+msgid "Date and time by timezone"
6460
+msgstr "タイムゾーンの日付と時刻"
6463
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
6465
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
6466
+msgstr "英国 Met Office の BBC Weather"
6469
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
6471
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
6472
+msgstr "英国 Met Office の XML データ"
6474
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
6477
+#| msgid "NOAA's National Weather Service"
6479
+msgid "Debian Weather Service"
6480
+msgstr "NOAA (アメリカ海洋大気圏局) National Weather Service"
6482
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:45
6484
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
6487
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
6489
+msgid "Environment Canada"
6490
+msgstr "Environment Canada"
6492
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
6494
+msgid "XML Data from Environment Canada"
6495
+msgstr "Environment Canada の XML データ"
6497
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
6499
+msgid "NOAA's National Weather Service"
6500
+msgstr "NOAA (アメリカ海洋大気圏局) National Weather Service"
6502
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
6504
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
6505
+msgstr "NOAA (アメリカ海洋大気圏局) National Weather Service の XML データ"
6507
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
6510
+msgstr "wetter.com"
6512
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
6514
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
6515
+msgstr "wetter.com による天気予報"
6517
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
6522
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
6524
+msgid "Weather data from multiple online sources"
6525
+msgstr "複数のオンライン情報源からの気象データ"
6527
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:46
6529
+msgid "List and switch between desktop activities"
6530
+msgstr "デスクトップアクティビティを一覧表示して切り替える"
6532
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
6533
+msgctxt "Name|plasma runner"
6537
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
6539
+msgid "Find and open bookmarks"
6540
+msgstr "ブックマークを探して開きます"
6542
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
6547
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
6549
+msgid "Calculate expressions"
6552
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
6554
+msgid "Kill Applications"
6555
+msgstr "アプリケーションを強制終了"
6557
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
6559
+msgid "Terminate Applications"
6560
+msgstr "アプリケーションを終了"
6562
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:70
6564
+msgid "Stop applications that are currently running"
6565
+msgstr "実行中のアプリケーションを停止します"
6567
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
6572
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
6574
+msgid "File and URL opener"
6575
+msgstr "ファイルと URL を開きます"
6577
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
6579
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
6580
+msgstr "Nepomuk デスクトップ検索 Runner"
6582
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
6584
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
6585
+msgstr "Nepomuk を介してデスクトップ検索を行う KRunner"
6587
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
6589
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
6590
+msgstr "デバイスやブックマークされたフォルダを開きます"
6592
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
6594
+msgid "Basic Power Management Operations"
6595
+msgstr "基本的な電源管理操作"
6597
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
6600
+msgstr "PowerDevil"
6602
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
6604
+msgid "Recent Documents"
6607
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
6609
+msgid "Applications"
6612
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
6614
+msgid "Find applications, control panels and services"
6615
+msgstr "アプリケーション、コントロールパネル、サービスを探します"
6617
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
6619
+msgid "Desktop Sessions"
6620
+msgstr "デスクトップセッション"
6622
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
6624
+msgid "Fast user switching"
6625
+msgstr "ユーザを素早く切り替えます"
6627
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
6629
+msgid "Command Line"
6632
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
6634
+msgid "Executes shell commands"
6635
+msgstr "シェルコマンドを実行します"
6637
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
6638
+msgctxt "Name|plasma runner"
6642
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:70
6644
+msgid "Manage removable devices"
6645
+msgstr "リムーバブルデバイスを管理します"
6647
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
6648
+msgctxt "Name|plasma runner"
6649
+msgid "Web Shortcuts"
6650
+msgstr "ウェブショートカット"
6652
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:71
6654
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
6655
+msgstr "Konqueror のウェブショートカットが使えます"
6657
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
6659
+msgid "Windowed widgets"
6660
+msgstr "ウィンドウ化されたウィジェット"
6662
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:60
6664
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
6666
+"スタンドアローンのウィンドウとして起動できる Plasma ウィジェットを検索します"
6668
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
6669
+msgctxt "Name|plasma runner"
6673
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:71
6675
+msgid "List windows and desktops and switch them"
6676
+msgstr "ウィンドウとデスクトップの一覧表示と切り替えを行います"
6678
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
6680
+msgid "Google Gadgets"
6681
+msgstr "Google ガジェット"
6683
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
6685
+msgid "Google Desktop Gadget"
6686
+msgstr "Google デスクトップガジェット"
6688
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
6690
+msgid "GoogleGadgets"
6691
+msgstr "Google ガジェット"
6693
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
6695
+msgid "Google Desktop Gadgets"
6696
+msgstr "Google デスクトップガジェット"
6698
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
6700
+msgid "Python Widget"
6701
+msgstr "Python ウィジェット"
6703
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
6705
+msgid "Plasma widget support written in Python"
6706
+msgstr "Python で書かれた Plasma のウィジェット"
6708
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
6710
+msgid "Python data engine"
6711
+msgstr "Python データエンジン"
6713
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
6715
+msgid "Plasma data engine support for Python"
6716
+msgstr "Python のための Plasma データエンジンのサポート"
6718
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
6720
+msgid "Python Runner"
6721
+msgstr "Python ラナー"
6723
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:63
6725
+msgid "Plasma Runner support for Python"
6726
+msgstr "Python のための Plasma ラナーサポート"
6728
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
6730
+msgid "Python wallpaper"
6733
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:64
6735
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
6736
+msgstr "Python のための Plasma の壁紙"
6738
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
6739
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
6741
+msgid "Ruby Widget"
6742
+msgstr "Ruby ウィジェット"
6744
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
6745
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
6747
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
6748
+msgstr "Ruby で書かれた Plasma のネイティブウィジェット"
6750
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
6752
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
6753
+msgstr "MacOS ダッシュボードウィジェット"
6755
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
6757
+msgid "MacOS dashboard widget"
6758
+msgstr "MacOS ダッシュボードウィジェット"
6760
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
6762
+msgid "Web Widgets"
6765
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
6767
+msgid "HTML widget"
6768
+msgstr "HTML ウィジェット"
6770
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
6772
+msgid "MacOS X dashboard widget"
6773
+msgstr "MacOS X ダッシュボードウィジェット"
6775
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
6780
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
6782
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
6783
+msgstr "HTML と JavaScript を使ったウェブページウィジェット"
6785
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
6790
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
6791
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:98
6796
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:180
6801
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
6803
+msgid "Current Application Control"
6804
+msgstr "現在のアプリケーションコントロール"
6806
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:65
6808
+msgid "Controls for the active window"
6809
+msgstr "アクティブウィンドウのコントロール"
6811
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
6816
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
6818
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
6819
+msgstr "RunnerManager の検索ボックス"
6821
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
6823
+msgid "Panel for Netbooks"
6824
+msgstr "ネットブックのパネル"
6826
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:66
6828
+msgid "A containment for a panel"
6829
+msgstr "プラズモイド (Plasma パネル) の入れ物"
6831
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:55
6833
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
6836
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
6838
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
6839
+msgstr "Plasma 検索と起動メニュー"
6841
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:69
6843
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
6844
+msgstr "Plasma 検索と起動メニュー用のメニューエントリ"
6846
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
6851
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
6853
+msgid "List all your bookmarks"
6854
+msgstr "すべてのブックマークを一覧表示します"
6856
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
6861
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:69
6863
+msgid "List all your contacts"
6864
+msgstr "すべての連絡先を一覧表示します"
6866
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
6868
+msgid "Development"
6871
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
6873
+msgid "Applications targeted to software development"
6874
+msgstr "ソフトウェア開発に向けたアプリケーション"
6876
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
6881
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
6883
+msgid "Educational applications"
6884
+msgstr "教育アプリケーション"
6886
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
6891
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
6893
+msgid "A collection of fun games"
6894
+msgstr "楽しいゲームのコレクション"
6896
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
6901
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
6903
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
6905
+"お絵描きアプリケーションやイメージビューアなどのグラフィックアプリケーション"
6907
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
6912
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
6914
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
6916
+"ウェブブラウザ、電子メール、チャットなどのインターネット関連のアプリケーショ"
6919
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
6920
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
6925
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
6927
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
6928
+msgstr "オーディオやビデオプレーヤーなどのマルチメディアアプリケーション"
6930
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
6935
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
6937
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
6938
+msgstr "ワープロやスプレッドシートなどのオフィス関連アプリケーション"
6940
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
6945
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
6947
+msgid "System preferences and setup programs"
6948
+msgstr "システム設定やセットアッププログラム"
6950
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
6955
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
6957
+msgid "Small utilities and accessories"
6958
+msgstr "小さなユーティリティとアクセサリ"
6960
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
6962
+msgid "Search and Launch Engine"
6965
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:66
6967
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
6968
+msgstr "SAL コンテンツのクエリを処理するエンジン"
6970
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
6972
+msgid "Air for netbooks"
6973
+msgstr "ネットブック用の Air"
6975
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:64
6977
+msgid "A breath of fresh air"
6980
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
6981
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
6986
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
6987
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
6989
+msgid "Default Netbook Page"
6990
+msgstr "標準のネットブックのページ"
6992
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
6993
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
6995
+msgid "Default Netbook Panel"
6996
+msgstr "標準のネットブックのパネル"
6998
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
6999
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
7001
+msgid "Search and launch"
7004
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
7006
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
7007
+msgstr "ネットブックシェル用の標準ツールボックス"
7009
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:50
7011
+msgid "Net toolbox"
7012
+msgstr "ネットワークツールボックス"
7014
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
7016
+msgid "SaverDesktop"
7017
+msgstr "セーバーデスクトップ"
7019
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
7021
+msgid "Display Brightness"
7022
+msgstr "ディスプレイの明るさ"
7024
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:58
7026
+msgid "Basic Controls for brightness"
7029
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
7031
+msgid "Dim Display"
7032
+msgstr "ディスプレイを暗くする"
7034
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:58
7036
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
7037
+msgstr "ディスプレイを時間とともに徐々に暗くする"
7039
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6
7041
+msgid "Disable Desktop Effects"
7042
+msgstr "デスクトップ効果を無効にする"
7044
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:58
7046
+msgid "Temporary disables KWin's desktop effects"
7047
+msgstr "一時的に KWin のデスクトップ効果を無効にします"
7049
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
7051
+msgid "Button events handling"
7054
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:55
7056
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
7059
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
7064
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:57
7066
+msgid "Runs a custom script"
7067
+msgstr "カスタムスクリプトを実行"
7069
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
7071
+msgid "Suspend Session"
7072
+msgstr "セッションをサスペンド"
7074
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:57
7076
+msgid "Suspends the session"
7077
+msgstr "セッションをサスペンドします"
7079
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
7081
+#| msgctxt "Comment"
7082
+#| msgid "Screen Saver Settings"
7084
+msgid "Screen Energy Saving"
7085
+msgstr "スクリーンセーバーの設定"
7087
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:53
7089
+msgid "Controls DPMS settings"
7092
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
7094
+#| msgctxt "Comment"
7095
+#| msgid "Power Management Backend"
7097
+msgid "Power Management Action Extension"
7098
+msgstr "電源管理のバックエンド"
7100
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
7102
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
7103
+msgstr "HAL PowerDevil バックエンド"
7105
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:58
7107
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
7108
+msgstr "freedesktop.org の HAL デーモンを介して KDE 電源管理を使用"
7110
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
7115
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:56
7117
+#| msgctxt "Comment"
7118
+#| msgid "Display Settings"
7120
+msgid "Get brightness"
7123
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:104
7125
+#| msgctxt "Description"
7126
+#| msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
7127
+msgctxt "Description"
7128
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
7129
+msgstr "システムポリシーにより、日時設定を保存することができません。"
7131
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:154
7133
+msgid "Set brightness"
7136
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:204
7137
+msgctxt "Description"
7138
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
7139
+msgstr "システムポリシーにより、明るさを設定することができません。"
7141
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
7143
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
7144
+msgstr "UPower PowerDevil バックエンド"
7146
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:58
7148
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
7149
+msgstr "freedesktop.org の upower デーモンを介して KDE 電源管理を使用"
7151
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
7152
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
7154
+msgid "Power Management"
7157
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
7159
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
7160
+msgstr "バッテリ、ディスプレイ、CPU の電源管理と通知"
7162
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13
7164
+msgid "Global settings"
7167
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:66
7169
+#| msgctxt "Comment"
7170
+#| msgid "Configure file manager services"
7172
+msgid "Configure global Power Management settings"
7173
+msgstr "ファイルマネージャのサービスを設定します"
7175
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13
7177
+msgid "Power Profiles"
7180
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:65
7182
+msgid "Configure Power Management Profiles"
7183
+msgstr "電源管理プロファイルを設定します"
7185
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
7187
+msgid "KDE Power Management System"
7190
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:54
7192
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
7193
+msgstr "KDE 電源管理の通知"
7195
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:265
7197
+msgid "Notification"
7200
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:350
7202
+msgid "Used for standard notifications"
7205
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:425
7207
+msgid "Critical notification"
7210
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:500
7212
+msgid "Notifies a critical event"
7213
+msgstr "重大なイベントを通知します"
7215
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:576
7217
+msgid "Low Battery"
7220
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:649
7222
+msgid "Your battery has reached low level"
7223
+msgstr "バッテリ残量が低レベルに達しました"
7225
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:730
7227
+msgid "Battery at warning level"
7230
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:805
7232
+msgid "Your battery has reached warning level"
7233
+msgstr "バッテリ残量が警告レベルに達しました"
7235
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:886
7237
+msgid "Battery at critical level"
7240
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:961
7243
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
7244
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
7245
+"to leave that on."
7247
+"バッテリ残量が危険レベルに達しました。この通知によって、このレベルに設定され"
7248
+"ているアクションのカウントダウンが開始されるので、有効にしておくことを強くお"
7251
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1034
7253
+msgid "AC adaptor plugged in"
7254
+msgstr "AC アダプタが接続されました"
7256
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1109
7258
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
7259
+msgstr "電源アダプタが接続されました"
7261
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1190
7263
+msgid "AC adaptor unplugged"
7264
+msgstr "AC アダプタが取り外されました"
7266
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1265
7268
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
7269
+msgstr "電源アダプタが取り外されました"
7271
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1346
7276
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1421
7278
+msgid "There was an error while performing a job"
7279
+msgstr "ジョブの実行中にエラーが発生しました"
7281
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1498
7283
+msgid "Profile Changed"
7284
+msgstr "プロファイルの切り替え"
7286
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1573
7288
+msgid "The profile was changed"
7289
+msgstr "プロファイルが切り替わりました"
7291
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1653
7293
+msgid "Performing a suspension job"
7296
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1724
7299
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
7300
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
7302
+"この通知は自動的にスタンバイモードに入ったりサスペンド/ハイバネートする前に表"
7303
+"示されます。この通知によって、それぞれのアクションのカウントダウンが開始され"
7304
+"るので、有効にしておくことを強くお勧めします。"
7306
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1793
7308
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
7309
+msgstr "KDE 電源管理の内部エラー"
7311
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1843
7313
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
7314
+msgstr "KDE 電源管理に内部エラーが発生しました"
7316
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1897
7318
+msgid "Suspension inhibited"
7319
+msgstr "サスペンドが阻止されました"
7321
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1966
7323
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
7324
+msgstr "アプリケーションの要求によりサスペンドが阻止されました"
7326
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2038
7328
+msgid "Broken battery notification"
7329
+msgstr "バッテリーの故障通知"
7331
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2086
7334
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
7335
+"troubles with one of your batteries"
7338
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
7340
+msgid "Information Sources"
7343
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
7345
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
7346
+msgstr "Solid によるハードウェア統合の設定"
7348
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
7350
+msgid "ModemManager 0.4"
7351
+msgstr "ModemManager 0.4"
7353
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:63
7355
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
7356
+msgstr "ModemManager デーモン 0.4 を用いたネットワーク管理"
7358
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
7360
+msgid "NetworkManager 0.7"
7361
+msgstr "NetworkManager 0.7"
7363
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
7365
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
7366
+msgstr "NetworkManager デーモン 0.7 を用いたネットワーク管理"
7368
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
7369
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
7374
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
7375
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:355
7376
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:352
7377
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:212
7378
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:211
7379
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
7380
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:284
7381
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:287
7382
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:850
7383
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:640
7384
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
7385
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
7386
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:213
7387
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
7388
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:143
7389
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:355
7390
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:427
7391
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
7393
+msgid "Solid Device"
7394
+msgstr "Solid デバイス"
7396
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
7397
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:213
7399
+msgid "Device Type"
7402
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:72
7407
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:144
7408
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
7410
+msgid "Driver Handle"
7413
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:212
7418
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283
7420
+msgid "Soundcard Type"
7421
+msgstr "サウンドカードのタイプ"
7423
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
7425
+msgid "Charge Percent"
7428
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
7430
+msgid "Charge State"
7433
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
7435
+msgid "Rechargeable"
7438
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
7439
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
7444
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
7445
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
7450
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:73
7455
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:142
7460
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
7465
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
7467
+msgid "State Value"
7470
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
7471
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
7472
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
7474
+msgid "Supported Drivers"
7475
+msgstr "サポートされているドライバ"
7477
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
7478
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
7480
+msgid "Supported Protocols"
7481
+msgstr "サポートされているプロトコル"
7483
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:73
7485
+msgid "Device Adapter"
7488
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:143
7490
+msgid "Device Index"
7491
+msgstr "デバイスのインデックス"
7493
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
7498
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
7503
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
7505
+msgid "Mac Address"
7508
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
7513
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
7518
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
7520
+msgid "Available Content"
7521
+msgstr "利用可能なコンテンツ"
7523
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
7528
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
7533
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
7538
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
7539
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
7544
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
7545
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
7550
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
7551
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
7556
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:566
7561
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:636
7562
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:353
7563
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:283
7564
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:213
7569
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:707
7570
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:284
7575
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:778
7576
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:355
7581
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
7582
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
7587
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:73
7588
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:73
7593
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:145
7594
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:145
7596
+msgid "Hotpluggable"
7597
+msgstr "Hotplug 可能"
7599
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:212
7604
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:282
7605
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:212
7610
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:424
7612
+msgid "Supported Media"
7613
+msgstr "サポートされているメディア"
7615
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:495
7617
+msgid "Write Speed"
7620
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:567
7622
+msgid "Write Speeds"
7625
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
7627
+msgid "Can Change Frequency"
7630
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
7632
+msgid "Instruction Sets"
7635
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
7640
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
7645
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
7650
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:141
7652
+msgid "Serial Type"
7655
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
7657
+msgid "Reader Type"
7660
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
7665
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
7670
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
7672
+msgid "Device Actions"
7673
+msgstr "デバイスに対するアクション"
7675
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
7678
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
7679
+"connecting new devices to the computer"
7681
+"コンピュータに新しいデバイスを接続したときにユーザが選択できるアクションを設"
7684
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
7686
+msgid "Solid Device Type"
7687
+msgstr "Solid デバイスのタイプ"
7689
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
7694
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
7696
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
7697
+msgstr "Wicd デーモンを用いたネットワーク管理"
7699
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
7701
+msgid "Status Notifier Manager"
7702
+msgstr "ステータス通知マネージャ"
7704
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
7706
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
7707
+msgstr "ステータス通知ユーザインターフェースを提供するサービスを管理"
7709
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
7710
+msgctxt "GenericName"
7711
+msgid "System Settings"
7714
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:90
7716
+msgid "System Settings"
7717
+msgstr "KDE システム設定"
7719
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
7721
+msgid "Account Details"
7724
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
7726
+msgid "Application and System Notifications"
7727
+msgstr "アプリケーションとシステムの通知"
7729
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
7731
+msgid "Common Appearance and Behavior"
7732
+msgstr "アプリケーションの外観と振る舞い"
7734
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
7736
+msgid "Application Appearance"
7737
+msgstr "アプリケーションの外観"
7739
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
7744
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
7746
+msgid "Workspace Appearance"
7747
+msgstr "ワークスペースの外観"
7749
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
7751
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
7752
+msgstr "デスクトップの外観をカスタマイズ"
7754
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
7756
+msgid "Display and Monitor"
7757
+msgstr "ディスプレイとモニタ"
7759
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
7764
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
7766
+msgid "Input Devices"
7769
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
7774
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
7776
+msgid "Lost and Found"
7777
+msgstr "Lost and Found"
7779
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
7781
+msgid "Network and Connectivity"
7784
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
7786
+msgid "Network Settings"
7789
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
7791
+msgid "Permissions"
7794
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
7796
+msgid "Personal Information"
7799
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
7801
+msgid "Removable Devices"
7802
+msgstr "リムーバブルデバイス"
7804
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
7809
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
7811
+msgid "Shortcuts and Gestures"
7812
+msgstr "ショートカットとジェスチャー"
7814
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
7816
+msgid "Startup and Shutdown"
7819
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
7821
+msgid "System Administration"
7824
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
7826
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
7827
+msgstr "ワークスペースの外観と挙動"
7829
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
7831
+msgid "Workspace Behavior"
7832
+msgstr "ワークスペースの挙動"
7834
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
7836
+msgid "System Settings Category"
7837
+msgstr "システム設定のカテゴリ"
7839
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
7841
+msgid "Classic Tree View"
7844
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:77
7846
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
7847
+msgstr "KDE 3 のコントロールセンターの表示スタイル"
7849
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
7851
+msgid "System Settings External Application"
7852
+msgstr "KDE システム設定の外部アプリケーション"
7854
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
7856
+msgid "System Settings View"
7857
+msgstr "KDE システム設定の表示スタイル"
7859
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
7864
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:85
7866
+msgid "The KDE 4 icon view style"
7867
+msgstr "KDE 4 のアイコン表示スタイル"
7870
+#~ msgid "Install KDE Theme"
7871
+#~ msgstr "KDE テーマのインストール"
7874
+#~ msgid "Theme Manager"
7875
+#~ msgstr "テーママネージャ"
7877
+#~ msgctxt "Comment"
7878
+#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
7879
+#~ msgstr "グローバル KDE 外観テーマの管理"
7881
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po
7883
+# Translation of desktop_kdebase into Japanese.
7884
+# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
7885
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003, 2004, 2010.
7886
+# Masaharu 'Max' Goto <magotou@fubyshare.gr.jp>, 2004.
7887
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
7888
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
7889
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
7890
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
7891
+# Awashiro Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2006.
7892
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
7893
+# phanect <phanective@gmail.com>, 2010.
7894
+# Jumpei Ogawa (phanect) <phanective@gmail.com>, 2010.
7895
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2005, 2006, 2007, 2010, 2011.
7898
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
7899
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7900
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 14:06+0000\n"
7901
+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 22:06-0700\n"
7902
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
7903
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
7904
+"MIME-Version: 1.0\n"
7905
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7906
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7908
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
7909
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7910
+"X-Text-Markup: \n"
7911
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
7913
+#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:9
7915
+msgid "Activity Manager"
7916
+msgstr "アクティビティマネージャ"
7918
+#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:74
7920
+msgid "The activity management backend"
7921
+msgstr "アクティビティマネージャのバックエンド"
7923
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
7925
+msgid "Social Desktop"
7926
+msgstr "ソーシャルデスクトップ"
7928
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:76
7930
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
7931
+msgstr "ソーシャルデスクトッププロバイダを管理"
7934
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
7939
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:76
7941
+msgid "A breath of fresh air"
7944
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
7946
+msgid "Application dashboard"
7947
+msgstr "アプリケーションダッシュボード"
7949
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:49
7951
+msgid "Intended as Application dashboard default"
7954
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
7959
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:88
7961
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
7962
+msgstr "Oxygen スタイルのテーマ"
7964
+#: drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
7965
+#: drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
7970
+#: drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
7975
+#: drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2
7980
+#: drkonqi/data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
7985
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
7987
+msgid "Default Applications"
7988
+msgstr "デフォルトのアプリケーション"
7990
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
7992
+msgid "Choose the default components for various services"
7993
+msgstr "各種サービスにデフォルトで使用するコンポーネントを選択"
7995
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
7996
+msgctxt "Name|standard desktop component"
7997
+msgid "Web Browser"
8000
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:73
8003
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
8004
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
8006
+"デフォルトで使用するウェブブラウザを設定します。ハイパーリンクの選択が可能な"
8007
+"すべての KDE アプリケーションは、この設定に従います。"
8009
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
8010
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8011
+msgid "File Manager"
8014
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:73
8017
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
8018
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
8021
+"デフォルトで使用するファイルマネージャを設定します。K メニューのエントリと、"
8022
+"フォルダを開くことが可能なすべての KDE アプリケーションは、このファイルマネー"
8025
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
8026
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8027
+msgid "Email Client"
8030
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:74
8033
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
8034
+"applications which need access to an email client application should honor "
8037
+"デフォルトで使用するメールクライアントを設定します。メールクライアントを必要"
8038
+"とするすべての KDE アプリケーションは、この設定に従います。"
8040
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
8041
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8042
+msgid "Terminal Emulator"
8043
+msgstr "ターミナルエミュレータ"
8045
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:73
8048
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
8049
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
8052
+"デフォルトで使用するターミナルエミュレータを設定します。ターミナルエミュレー"
8053
+"タを起動するすべての KDE アプリケーションは、この設定に従います。"
8055
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
8056
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8057
+msgid "Window Manager"
8058
+msgstr "ウィンドウマネージャ"
8060
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:73
8062
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
8063
+msgstr "KDE セッションで使うウィンドウマネージャを選択します。"
8065
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
8067
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
8068
+msgstr "あなたのインターフェースに素敵な名前を付けてください"
8070
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
8072
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
8073
+msgstr "右上の情報ボックスのためのインターフェースに関する説明"
8075
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
8078
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
8080
+"Compiz カスタム (起動するためのラッパースクリプト compiz-kde-launcher を作成"
8083
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
8088
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
8090
+msgid "Metacity (GNOME)"
8091
+msgstr "Metacity (GNOME)"
8093
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
8098
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
8100
+msgid "Service Discovery"
8101
+msgstr "サービスディスカバリ"
8103
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
8105
+msgid "Configure service discovery"
8106
+msgstr "サービスディスカバリの設定"
8108
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
8113
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:96
8115
+msgid "Emoticons Themes Manager"
8116
+msgstr "感情アイコンテーマの管理"
8118
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
8123
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
8125
+msgid "Customize KDE Icons"
8126
+msgstr "KDE アイコンをカスタマイズ"
8128
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
8130
+msgid "Service Manager"
8133
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
8135
+msgid "KDE Services Configuration"
8136
+msgstr "KDE サービスの設定"
8138
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
8140
+msgid "Manage Notifications"
8143
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:78
8145
+msgid "System Notification Configuration"
8148
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
8150
+msgid "Country/Region & Language"
8153
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
8155
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
8156
+msgstr "地域特有の言語と数値や日付書式を設定"
8158
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
8160
+msgid "Information"
8163
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
8165
+msgid "Spell Checker"
8168
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:101
8170
+msgid "Configure the spell checker"
8171
+msgstr "スペルチェッカーを設定"
8173
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
8175
+msgid "File Associations"
8178
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
8180
+msgid "Configure file associations"
8181
+msgstr "ファイルの関連付けを設定"
8183
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
8185
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
8186
+msgstr "KDED グローバルショートカットサーバ"
8188
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
8190
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
8191
+msgstr "グローバルキーボードショートカット"
8193
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:67
8195
+msgid "kglobalaccel"
8196
+msgstr "kglobalaccel"
8198
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:139
8199
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:68
8201
+msgid "Application"
8204
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:220
8206
+msgid "The application name"
8207
+msgstr "アプリケーションの名前"
8209
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:290
8211
+msgid "Global Shortcut Registration"
8212
+msgstr "グローバルショートカットの登録"
8214
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:357
8216
+msgid "An application registered new global shortcuts."
8217
+msgstr "アプリケーションがグローバルショートカットを登録しました。"
8219
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:426
8221
+msgid "Global Shortcut Triggered"
8222
+msgstr "グローバルショートカットの使用"
8224
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:492
8226
+msgid "The user triggered a global shortcut"
8227
+msgstr "グローバルショートカットが使用されました。"
8229
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
8234
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
8239
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
8241
+msgid "Index generation"
8244
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
8249
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
8251
+msgid "Help center search index configuration and generation"
8252
+msgstr "ヘルプセンターの検索インデックスの設定と生成"
8254
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
8256
+msgid "KHelpCenter"
8259
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:93
8261
+msgid "The KDE Help Center"
8262
+msgstr "KDE ヘルプセンター"
8264
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
8266
+msgid "Application Manuals"
8267
+msgstr "アプリケーションマニュアル"
8269
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
8271
+msgid "Browse Info Pages"
8272
+msgstr "Info ページの参照"
8274
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
8276
+msgid "Control Center Modules"
8277
+msgstr "コントロールセンターモジュール"
8279
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
8281
+msgid "KInfoCenter Modules"
8282
+msgstr "KInfoCenter モジュール"
8284
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
8289
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
8291
+msgid "UNIX manual pages"
8292
+msgstr "UNIX マニュアルページ"
8294
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
8296
+msgid "(1) User Commands"
8297
+msgstr "(1) ユーザコマンド"
8299
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
8301
+msgid "(2) System Calls"
8302
+msgstr "(2) システムコール"
8304
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
8306
+msgid "(3) Subroutines"
8307
+msgstr "(3) サブルーチン"
8309
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
8311
+msgid "(4) Devices"
8314
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
8316
+msgid "(5) File Formats"
8317
+msgstr "(5) ファイルフォーマット"
8319
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
8324
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
8326
+msgid "(7) Miscellaneous"
8329
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
8331
+msgid "(8) Sys. Administration"
8332
+msgstr "(8) システム管理"
8334
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
8339
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
8344
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
8346
+msgid "Online Help"
8349
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
8351
+msgid "Plasma Manual"
8352
+msgstr "Plasma マニュアル"
8354
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
8356
+msgid "Quickstart Guide"
8359
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
8361
+msgid "Scrollkeeper"
8362
+msgstr "Scrollkeeper"
8364
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
8366
+msgid "KDE Users' Manual"
8367
+msgstr "KDE ユーザマニュアル"
8369
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
8371
+msgid "CGI Scripts"
8374
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
8376
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
8377
+msgstr "CGI KIO スレーブの設定"
8379
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
8381
+msgid "Directory Watcher"
8382
+msgstr "ディレクトリウォッチゃ"
8384
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:73
8386
+msgid "Monitors directories for changes"
8387
+msgstr "ディレクトリ中の変更を監視"
8389
+#: kioslave/desktop/directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
8390
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:168
8395
+#: kioslave/desktop/directory.trash:83
8397
+msgid "Contains removed files"
8398
+msgstr "削除されたファイルを保管しています"
8400
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
8405
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
8406
+msgctxt "GenericName"
8407
+msgid "Personal Files"
8410
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
8411
+msgctxt "Description"
8412
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
8413
+msgstr "FISH プロトコルのための kioslave"
8415
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
8417
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
8418
+msgstr "埋め込み Troff ビューア"
8420
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
8425
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
8426
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
8431
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
8432
+msgctxt "Description"
8433
+msgid "A kioslave to browse the network"
8434
+msgstr "ネットワークをブラウズするための kioslave"
8436
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
8438
+msgid "Network Watcher"
8439
+msgstr "ネットワークウォッチゃ"
8441
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:76
8444
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
8447
+"ネットワークのトラックを保持し、network:/ プロトコルのディレクトリリスティン"
8450
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
8452
+msgid "Remote URL Change Notifier"
8453
+msgstr "リモート URL 変更通知"
8455
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:64
8457
+msgid "Provides change notification for network folders"
8458
+msgstr "ネットワークフォルダの変更を通知"
8460
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:17
8461
+msgctxt "Description"
8462
+msgid "A kioslave for sftp"
8463
+msgstr "sftp のための kioslave"
8465
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
8467
+msgid "Samba Shares"
8470
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
8472
+msgid "Comic Books"
8475
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
8477
+msgid "Cursor Files"
8480
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
8482
+msgid "Desktop Files"
8483
+msgstr "デスクトップファイル"
8485
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
8487
+msgid "Directories"
8490
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
8495
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
8500
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
8505
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
8507
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
8508
+msgstr "画像 (GIF、PNG、BMP など)"
8510
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
8512
+msgid "JPEG Images"
8515
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
8520
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
8525
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
8527
+msgid "Thumbnail Handler"
8530
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
8532
+msgid "Microsoft Windows Executables"
8533
+msgstr "Microsoft Windows 実行ファイル"
8535
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
8537
+msgid "Microsoft Windows Images"
8538
+msgstr "Microsoft Windows 画像"
8540
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:81
8542
+msgid "This service allows configuration of the trash."
8543
+msgstr "このサービスでごみ箱の設定を変更できます。"
8545
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:248
8547
+msgid "Configure trash settings"
8548
+msgstr "ごみ箱のオプション設定"
8550
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
8551
+msgctxt "ExtraNames"
8552
+msgid "Original Path,Deletion Date"
8555
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
8558
+msgstr "KNetAttach"
8560
+#: knetattach/knetattach.desktop:91
8561
+msgctxt "GenericName"
8562
+msgid "Network Folder Wizard"
8563
+msgstr "ネットワーク フォルダ ウィザード"
8565
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
8567
+msgid "Hardware notifications"
8570
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:66
8572
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
8573
+msgstr "ハードウェアデバイスが通知を引き起こしました"
8575
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:121
8577
+msgid "Device Notifier"
8580
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:196
8582
+msgid "The Plasma device notifier is present"
8583
+msgstr "Plasma デバイス通知があります"
8585
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:250
8587
+msgid "Mount or unmount error"
8588
+msgstr "マウントかアンマウントのエラー"
8590
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:311
8592
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
8593
+msgstr "デバイスをマウントかアンマウントするのに問題がありました"
8595
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:377
8597
+msgid "The device can be safely removed"
8598
+msgstr "デバイスを安全に取り除くことができます"
8600
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:429
8602
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
8605
+#: knotify/kde.notifyrc:3
8607
+msgid "KDE Workspace"
8608
+msgstr "KDE ワークスペース"
8610
+#: knotify/kde.notifyrc:69
8612
+msgid "Trash: Emptied"
8615
+#: knotify/kde.notifyrc:149
8617
+msgid "The trash has been emptied"
8618
+msgstr "ごみ箱を空にしました"
8620
+#: knotify/kde.notifyrc:234
8622
+msgid "Textcompletion: Rotation"
8623
+msgstr "テキスト補完: 繰り返し"
8625
+#: knotify/kde.notifyrc:312
8627
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
8628
+msgstr "マッチリストの終端に達しました"
8630
+#: knotify/kde.notifyrc:396
8632
+msgid "Textcompletion: No Match"
8633
+msgstr "テキスト補完: マッチなし"
8635
+#: knotify/kde.notifyrc:475
8637
+msgid "No matching completion was found"
8638
+msgstr "マッチする補完は見つかりませんでした"
8640
+#: knotify/kde.notifyrc:559
8642
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
8643
+msgstr "テキスト補完: 部分的にマッチ"
8645
+#: knotify/kde.notifyrc:638
8647
+msgid "There is more than one possible match"
8648
+msgstr "マッチするものが複数あります"
8650
+#: knotify/kde.notifyrc:722
8652
+msgid "Fatal Error"
8655
+#: knotify/kde.notifyrc:806
8657
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
8658
+msgstr "プログラムを終了させる深刻なエラーが発生しました"
8660
+#: knotify/kde.notifyrc:891
8662
+msgid "Notification"
8665
+#: knotify/kde.notifyrc:976
8667
+msgid "Something special happened in the program"
8668
+msgstr "何か特別なことがプログラムに起こりました"
8670
+#: knotify/kde.notifyrc:1060
8675
+#: knotify/kde.notifyrc:1146
8677
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
8678
+msgstr "問題を引き起こす可能性のあるエラーがプログラムに発生しました"
8680
+#: knotify/kde.notifyrc:1230
8682
+msgid "Catastrophe"
8685
+#: knotify/kde.notifyrc:1310
8687
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
8688
+msgstr "少なくともプログラムを終了させる非常に重大なエラーが発生しました"
8690
+#: knotify/kde.notifyrc:1393
8695
+#: knotify/kde.notifyrc:1478
8697
+msgid "KDE is starting up"
8700
+#: knotify/kde.notifyrc:1566
8705
+#: knotify/kde.notifyrc:1651
8707
+msgid "KDE is exiting"
8710
+#: knotify/kde.notifyrc:1739
8712
+msgid "Logout Canceled"
8713
+msgstr "ログアウトのキャンセル"
8715
+#: knotify/kde.notifyrc:1822
8717
+msgid "KDE logout was canceled"
8718
+msgstr "KDE からのログアウトがキャンセルされました"
8720
+#: knotify/kde.notifyrc:1906
8722
+msgid "Print Error"
8725
+#: knotify/kde.notifyrc:1990
8727
+msgid "A print error has occurred"
8728
+msgstr "印刷エラーが発生しました"
8730
+#: knotify/kde.notifyrc:2075
8732
+msgid "Information Message"
8735
+#: knotify/kde.notifyrc:2159
8737
+msgid "An information message is being shown"
8738
+msgstr "情報メッセージが表示されています"
8740
+#: knotify/kde.notifyrc:2244
8742
+msgid "Warning Message"
8745
+#: knotify/kde.notifyrc:2328
8747
+msgid "A warning message is being shown"
8748
+msgstr "警告メッセージが表示されています"
8750
+#: knotify/kde.notifyrc:2413
8752
+msgid "Critical Message"
8755
+#: knotify/kde.notifyrc:2492
8757
+msgid "A critical message is being shown"
8758
+msgstr "重大なメッセージが表示されています"
8760
+#: knotify/kde.notifyrc:2576
8765
+#: knotify/kde.notifyrc:2663
8767
+msgid "A question is being asked"
8768
+msgstr "質問が出されています"
8770
+#: knotify/kde.notifyrc:2749
8775
+#: knotify/kde.notifyrc:2833
8780
+#: knotify/knotify4.desktop:3
8785
+#: knotify/knotify4.desktop:89
8787
+msgid "KDE Notification Daemon"
8788
+msgstr "KDE 通知デーモン"
8790
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
8792
+msgid "Password Caching"
8793
+msgstr "パスワードキャッシング"
8795
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:65
8797
+msgid "Temporary password caching"
8798
+msgstr "一時的なパスワードキャッシング"
8800
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
8805
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:74
8807
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
8808
+msgstr "アプリケーションにシステムのタイムゾーンを提供します"
8810
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
8815
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:87
8817
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
8818
+msgstr "KDE 進捗情報 UI サーバ"
8820
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
8822
+msgid "FixHostFilter"
8823
+msgstr "FixHostFilter"
8825
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
8827
+msgid "InternetKeywordsFilter"
8828
+msgstr "インターネットキーワードフィルタ"
8830
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
8832
+msgid "SearchKeywordsFilter"
8833
+msgstr "キーワード検索フィルタ"
8835
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
8837
+msgid "Search Engine"
8840
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
8845
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:69
8848
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
8850
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
8852
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
8854
+msgid "Acronym Database"
8855
+msgstr "Acronym Database"
8857
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
8859
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
8860
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
8862
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
8867
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:96
8869
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
8871
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
8873
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
8878
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:68
8881
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
8884
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
8887
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
8890
+msgstr "Amazon MP3"
8892
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:70
8895
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
8896
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
8898
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
8899
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
8901
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
8903
+msgid "All Music Guide"
8904
+msgstr "All Music Guide"
8906
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
8908
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
8909
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
8911
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
8914
+msgstr "AustroNaut"
8916
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:96
8918
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
8919
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
8921
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
8923
+msgid "Debian Backports Search"
8924
+msgstr "Debian バックポート検索"
8926
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
8928
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
8929
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
8931
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
8936
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:62
8938
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
8939
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
8941
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
8943
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
8944
+msgstr "Beolingus オンライン辞書"
8946
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:66
8949
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
8950
+"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
8951
+"&iservice=&comment=&email"
8953
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
8954
+"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
8955
+"&iservice=&comment=&email"
8957
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
8962
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:62
8964
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
8965
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
8967
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
8972
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:69
8974
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
8975
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
8977
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
8979
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
8980
+msgstr "KDE バグデータベース全文検索"
8982
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
8984
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
8985
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
8987
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
8989
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
8990
+msgstr "KDE バグデータベース バグ番号検索"
8992
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
8994
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
8995
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
8997
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
8999
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
9000
+msgstr "QRZ.com Callsign データベース"
9002
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
9004
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
9005
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
9007
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
9009
+msgid "CIA World Fact Book"
9010
+msgstr "CIA World Fact Book"
9012
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:88
9015
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
9016
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
9018
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
9019
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
9021
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
9023
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
9024
+msgstr "CiteSeer: 学術電子論文ブラウザ"
9026
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
9028
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
9029
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
9031
+# skip-rule: archive
9032
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
9034
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
9035
+msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
9037
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
9040
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
9043
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
9046
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
9048
+msgid "CTAN Catalog"
9051
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
9054
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
9055
+"&metadataSearchSubmit=Search"
9057
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
9058
+"&metadataSearchSubmit=Search"
9060
+# skip-rule: archive
9061
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
9063
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
9064
+msgstr "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
9066
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
9069
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
9071
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
9073
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
9075
+msgid "Debian BTS Bug Search"
9076
+msgstr "Debian BTS バグ検索"
9078
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
9080
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
9081
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
9083
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
9085
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
9086
+msgstr "dict.cc ドイツ語-英語翻訳"
9088
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
9089
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
9091
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
9092
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
9094
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
9096
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
9097
+msgstr "LEO - ドイツ語-フランス語間の翻訳"
9099
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
9100
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
9102
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
9103
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
9105
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
9107
+msgid "Debian Package Search"
9108
+msgstr "Debian パッケージ検索"
9110
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
9112
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
9113
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
9115
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
9117
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
9118
+msgstr "CNRTL/TILF フランス語辞書"
9120
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:73
9122
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
9123
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
9125
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
9127
+msgid "Open Directory"
9128
+msgstr "Open Directory"
9130
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
9132
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
9133
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
9135
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
9137
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
9138
+msgstr "DocBook - 完全ガイド"
9140
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
9142
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
9143
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
9145
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
9147
+msgid "Digital Object Identifier"
9148
+msgstr "デジタルオブジェクト識別子"
9150
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
9152
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
9153
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
9155
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
9157
+msgid "Duck Duck Go"
9158
+msgstr "Duck Duck Go"
9160
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:66
9162
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
9163
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
9165
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
9167
+msgid "Duck Duck Go Info"
9168
+msgstr "Duck Duck Go Info"
9170
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:65
9172
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
9173
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
9175
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
9177
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
9178
+msgstr "Duck Duck Go Shopping"
9180
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:66
9182
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
9183
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
9185
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
9187
+msgid "Ecosia search engine"
9188
+msgstr "Ecosia 検索エンジン"
9190
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:68
9192
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
9193
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
9195
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
9197
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
9198
+msgstr "dict.cc 英語-ドイツ語翻訳"
9200
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
9202
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
9203
+msgstr "WordReference.com 英語-スペイン語翻訳"
9205
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
9207
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
9208
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
9210
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
9212
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
9213
+msgstr "WordReference.com 英語-フランス語翻訳"
9215
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
9217
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
9218
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
9220
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
9222
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
9223
+msgstr "WordReference.com 英語-イタリア語翻訳"
9225
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
9227
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
9228
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
9230
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
9232
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
9233
+msgstr "WordReference.com スペイン語-英語翻訳"
9235
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
9237
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
9238
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
9240
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
9245
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:73
9247
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
9248
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
9250
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
9255
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:69
9257
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
9258
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
9260
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
9265
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:95
9267
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9268
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9270
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
9272
+msgid "Flickr Creative Commons"
9273
+msgstr "Flickr Creative Commons"
9275
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:64
9277
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
9278
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
9280
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
9285
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:70
9287
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
9288
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
9290
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
9292
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
9293
+msgstr "コンピューティングに関するフリーのオンライン辞書"
9295
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
9297
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
9298
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
9300
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
9302
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
9303
+msgstr "LEO - フランス語-ドイツ語間の翻訳"
9305
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
9307
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
9308
+msgstr "WordReference.com フランス語-英語翻訳"
9310
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
9312
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
9313
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
9315
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
9320
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:95
9322
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
9323
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
9325
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
9330
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:96
9332
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
9333
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
9335
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
9340
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:95
9342
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
9343
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
9345
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
9347
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
9348
+msgstr "FSF/UNESCO フリーソフトウェア ディレクトリ"
9350
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
9352
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
9353
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
9355
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
9360
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:69
9362
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
9363
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
9365
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
9370
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:69
9372
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
9373
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
9375
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
9377
+msgid "Google Advanced Search"
9378
+msgstr "Google 検索オプション"
9380
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
9383
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
9384
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
9385
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
9386
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
9387
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
9388
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9390
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
9391
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
9392
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
9393
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
9394
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
9395
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9397
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
9399
+msgid "Google Code"
9400
+msgstr "Google Code"
9402
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:68
9404
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
9405
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
9407
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
9412
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
9414
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9415
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9417
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
9419
+msgid "Google Groups"
9420
+msgstr "Google グループ"
9422
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
9424
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
9425
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
9427
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
9429
+msgid "Google Image Search"
9430
+msgstr "Google イメージ検索"
9432
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
9434
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
9435
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
9437
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
9439
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
9440
+msgstr "Google (I'm Feeling Lucky)"
9442
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
9445
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
9448
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
9451
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
9453
+msgid "Google Maps"
9454
+msgstr "Google Maps"
9456
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:68
9458
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
9459
+msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
9461
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
9463
+msgid "Google Movies"
9464
+msgstr "Google Movies"
9466
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
9468
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9469
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9471
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
9473
+msgid "Google News"
9474
+msgstr "Google ニュース"
9476
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
9478
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9479
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9481
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
9486
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:95
9488
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
9489
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
9491
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
9493
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
9494
+msgstr "カタロニア語大辞典 (GRan Enciclopèdia Catalana)"
9496
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
9498
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
9499
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
9501
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
9503
+msgid "HyperDictionary.com"
9504
+msgstr "HyperDictionary.com"
9506
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:96
9508
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
9509
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
9511
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
9513
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
9514
+msgstr "HyperDictionary.com シソーラス"
9516
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
9518
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
9519
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
9521
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
9523
+msgid "Internet Book List"
9524
+msgstr "Internet Book List"
9526
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
9528
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
9529
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
9531
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
9533
+msgid "Identi.ca Groups"
9534
+msgstr "Identi.ca Groups"
9536
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:69
9538
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
9539
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
9541
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
9543
+msgid "Identi.ca Notices"
9544
+msgstr "Identi.ca Notices"
9546
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:67
9548
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
9549
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
9551
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
9553
+msgid "Identi.ca People"
9554
+msgstr "Identi.ca People"
9556
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:66
9558
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
9559
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
9561
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
9563
+msgid "Internet Movie Database"
9564
+msgstr "インターネット映画データベース"
9566
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
9568
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
9569
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
9571
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
9573
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
9574
+msgstr "WordReference.com イタリア語-英語翻訳"
9576
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
9578
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
9579
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
9581
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
9586
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:69
9588
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
9589
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
9591
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
9594
+msgstr "Ask Jeeves"
9596
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
9599
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
9600
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
9602
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
9603
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
9605
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
9610
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:95
9612
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
9614
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
9616
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
9618
+msgid "KDE App Search"
9619
+msgstr "KDE アプリケーション検索"
9621
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
9623
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9624
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9626
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
9628
+msgid "KDE API Documentation"
9629
+msgstr "KDE API 文書"
9631
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
9633
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
9634
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
9636
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
9641
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:69
9644
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
9645
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
9647
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
9648
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
9650
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
9655
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:69
9657
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9658
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9660
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
9662
+msgid "KDE TechBase"
9663
+msgstr "KDE TechBase"
9665
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:69
9667
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
9668
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
9670
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
9672
+msgid "KDE UserBase"
9673
+msgstr "KDE UserBase"
9675
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:69
9677
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
9678
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
9680
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
9683
+msgstr "KDE WebSVN"
9685
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:95
9687
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
9688
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
9690
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
9692
+msgid "LEO-Translate"
9693
+msgstr "LEO-Translate"
9695
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
9697
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
9698
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
9700
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
9705
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:69
9707
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
9708
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
9710
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
9712
+msgid "MetaCrawler"
9713
+msgstr "MetaCrawler"
9715
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:96
9718
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
9719
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
9720
+"search&refer=mc-search"
9722
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
9723
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
9724
+"search&refer=mc-search"
9726
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
9728
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
9729
+msgstr "Microsoft Developer Network 検索"
9731
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
9734
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
9735
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
9736
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
9738
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
9739
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
9740
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
9742
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
9744
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
9745
+msgstr "Multitran - ドイツ語-ロシア語間の翻訳"
9747
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:87
9749
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
9750
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
9752
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
9754
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
9755
+msgstr "Multitran - 英語-ロシア語間の翻訳"
9757
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:87
9759
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
9760
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
9762
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
9764
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
9765
+msgstr "Multitran - スペイン語-ロシア語間の翻訳"
9767
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:87
9769
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
9770
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
9772
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
9774
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
9775
+msgstr "Multitran - フランス語-ロシア語間の翻訳"
9777
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:87
9779
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
9780
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
9782
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
9784
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
9785
+msgstr "Multitran - イタリア語-ロシア語間の翻訳"
9787
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:87
9789
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
9790
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
9792
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
9794
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
9795
+msgstr "Multitran - オランダ語-ロシア語間の翻訳"
9797
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:87
9799
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
9800
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
9802
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
9807
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:95
9809
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
9810
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
9812
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
9814
+msgid "Telephonebook Search Provider"
9815
+msgstr "Telephonebook 検索プロバイダ"
9817
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
9820
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
9823
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
9826
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
9828
+msgid "Teletekst Search Provider"
9829
+msgstr "Teletekst 検索プロバイダ"
9831
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
9833
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
9834
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
9836
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
9838
+msgid "openDesktop.org"
9839
+msgstr "openDesktop.org"
9841
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:64
9844
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9846
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9848
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
9850
+msgid "OpenPGP Key Search"
9851
+msgstr "OpenPGP キー検索"
9853
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
9855
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
9856
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
9858
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
9863
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
9865
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
9866
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
9868
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
9870
+msgid "Python Reference Manual"
9871
+msgstr "Python リファレンスマニュアル"
9873
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
9876
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
9877
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
9879
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
9880
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
9882
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
9884
+msgid "Qt3 Online Documentation"
9885
+msgstr "Qt3 オンラインドキュメント"
9887
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:90
9889
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
9890
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
9892
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
9894
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
9895
+msgstr "Qt 最新オンラインドキュメント"
9897
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
9899
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
9900
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
9902
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
9904
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
9907
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
9910
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
9911
+"&FORMATO=ampliado"
9913
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
9914
+"&FORMATO=ampliado"
9916
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
9918
+msgid "IETF Requests for Comments"
9919
+msgstr "IETF Requests for Comments"
9921
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
9924
+#| msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
9926
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
9927
+msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
9929
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
9934
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
9936
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
9937
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
9939
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
9941
+msgid "Ruby Application Archive"
9942
+msgstr "Ruby アプリケーションアーカイブ"
9944
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
9946
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
9947
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
9949
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
9951
+msgid "SourceForge"
9952
+msgstr "SourceForge"
9954
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:94
9957
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
9958
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
9960
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
9961
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
9963
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
9966
+msgstr "Technorati"
9968
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:94
9971
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
9973
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
9975
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
9977
+msgid "Technorati Tags"
9978
+msgstr "Technorati Tag"
9980
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
9982
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
9983
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
9985
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
9987
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
9988
+msgstr "Merriam-Webster Thesaurus"
9990
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
9992
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
9993
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
9995
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
10000
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:94
10002
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
10003
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
10005
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
10007
+msgid "Urban Dictionary"
10008
+msgstr "Urban Dictionary"
10010
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:67
10012
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
10013
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
10015
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
10017
+msgid "U.S. Patent Database"
10018
+msgstr "米国特許データベース"
10020
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
10023
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
10024
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
10026
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
10027
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
10029
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
10034
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:68
10036
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
10037
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
10039
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
10044
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:96
10047
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
10048
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
10050
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
10051
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
10053
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
10058
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:97
10060
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
10061
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
10063
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
10065
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
10066
+msgstr "Merriam-Webster Dictionary"
10068
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
10070
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
10071
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
10073
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
10078
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:69
10081
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
10083
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
10085
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
10087
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
10088
+msgstr "Wikipedia - フリーな百科事典"
10090
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
10092
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
10093
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
10095
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
10097
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
10098
+msgstr "Wictionary - フリーな辞書"
10100
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
10102
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
10103
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
10105
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
10107
+msgid "Wolfram Alpha"
10108
+msgstr "Wolfram Alpha"
10110
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:71
10112
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
10113
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
10115
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
10117
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
10118
+msgstr "WordReference.com 英語辞書"
10120
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
10122
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
10123
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
10125
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
10130
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:71
10133
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
10134
+"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
10136
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
10137
+"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
10139
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
10141
+msgid "Yahoo Images"
10142
+msgstr "Yahoo Images"
10144
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:69
10147
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
10148
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
10150
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
10151
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
10153
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
10155
+msgid "Yahoo Local"
10156
+msgstr "Yahoo Local"
10158
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:68
10161
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
10163
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
10165
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
10167
+msgid "Yahoo Shopping"
10168
+msgstr "Yahoo Shopping"
10170
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:68
10173
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
10174
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
10175
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
10177
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
10178
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
10179
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
10181
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
10183
+msgid "Yahoo Video"
10184
+msgstr "Yahoo Video"
10186
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:68
10189
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
10190
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
10192
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
10193
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
10195
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
10200
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:67
10202
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
10203
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
10205
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
10207
+msgid "LocalDomainFilter"
10208
+msgstr "LocalDomainFilter"
10210
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
10212
+msgid "ShortURIFilter"
10213
+msgstr "ShortURIFilter"
10215
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
10217
+msgid "Wallet Server"
10220
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:86
10222
+msgid "Wallet Server"
10225
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
10230
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:67
10235
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:138
10237
+msgid "Needs password"
10240
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:207
10242
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
10243
+msgstr "KDE ウォレットデーモンがパスワードを要求しています"
10245
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
10250
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
10252
+msgid "United Arab Emirates"
10255
+#: l10n/af/entry.desktop:2
10257
+msgid "Afghanistan"
10260
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
10262
+msgid "Antigua and Barbuda"
10263
+msgstr "アンティグア・バーブーダ"
10265
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
10270
+#: l10n/al/entry.desktop:2
10275
+#: l10n/am/entry.desktop:2
10280
+#: l10n/an/entry.desktop:2
10282
+msgid "Netherlands Antilles"
10283
+msgstr "オランダ領アンティル"
10285
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
10290
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
10295
+#: l10n/as/entry.desktop:2
10297
+msgid "American Samoa"
10300
+#: l10n/at/entry.desktop:2
10305
+#: l10n/au/entry.desktop:2
10310
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
10315
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
10317
+msgid "Åland Islands"
10320
+#: l10n/az/entry.desktop:2
10322
+msgid "Azerbaijan"
10325
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
10327
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
10328
+msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
10330
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
10335
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
10337
+msgid "Bangladesh"
10340
+#: l10n/be/entry.desktop:2
10345
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
10347
+msgid "Burkina Faso"
10350
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
10355
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
10360
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
10365
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
10370
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
10372
+msgid "Saint Barthélemy"
10373
+msgstr "サンバルテルミー島"
10375
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
10380
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
10382
+msgid "Brunei Darussalam"
10385
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
10390
+#: l10n/br/entry.desktop:2
10395
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
10400
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
10405
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
10410
+#: l10n/by/entry.desktop:3
10415
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
10420
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
10425
+#: l10n/caribbean.desktop:2
10430
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
10432
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
10435
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
10437
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
10440
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
10442
+msgid "Africa, Central"
10445
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
10447
+msgid "America, Central"
10450
+#: l10n/centralasia.desktop:2
10452
+msgid "Asia, Central"
10455
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
10457
+msgid "Europe, Central"
10460
+#: l10n/C/entry.desktop:2
10465
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
10467
+msgid "Central African Republic"
10468
+msgstr "中央アフリカ共和国"
10470
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
10475
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
10477
+msgid "Switzerland"
10480
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
10482
+msgid "Cote d'ivoire"
10485
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
10487
+msgid "Cook islands"
10490
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
10495
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
10500
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
10505
+#: l10n/co/entry.desktop:2
10510
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
10512
+msgid "Costa Rica"
10515
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
10520
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
10522
+msgid "Cape Verde"
10525
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
10527
+msgid "Christmas Island"
10530
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
10535
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
10537
+msgid "Czech Republic"
10540
+#: l10n/de/entry.desktop:2
10545
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
10550
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
10555
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
10560
+#: l10n/do/entry.desktop:2
10562
+msgid "Dominican Republic"
10565
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
10570
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
10572
+msgid "Africa, Eastern"
10575
+#: l10n/eastasia.desktop:2
10577
+msgid "Asia, East"
10580
+#: l10n/easteurope.desktop:2
10582
+msgid "Europe, Eastern"
10585
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
10590
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
10595
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
10600
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
10602
+msgid "Western Sahara"
10605
+#: l10n/er/entry.desktop:2
10610
+#: l10n/es/entry.desktop:2
10615
+#: l10n/et/entry.desktop:2
10620
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
10625
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
10630
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
10632
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
10633
+msgstr "フォークランド諸島"
10635
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
10637
+msgid "Micronesia, Federated States of"
10640
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
10642
+msgid "Faroe Islands"
10645
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
10650
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
10655
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
10657
+msgid "United Kingdom"
10660
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
10665
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
10670
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
10672
+msgid "French Guiana"
10675
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
10680
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
10685
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
10690
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
10695
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
10700
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
10705
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
10707
+msgid "Guadeloupe"
10710
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
10712
+msgid "Equatorial Guinea"
10715
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
10720
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
10725
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
10730
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
10732
+msgid "Guinea-Bissau"
10735
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
10740
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
10742
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
10745
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
10750
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
10755
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
10760
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
10765
+#: l10n/id/entry.desktop:2
10770
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
10775
+#: l10n/il/entry.desktop:3
10780
+#: l10n/im/entry.desktop:2
10782
+msgid "Isle of Man"
10785
+#: l10n/in/entry.desktop:2
10790
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
10795
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
10800
+#: l10n/is/entry.desktop:2
10805
+#: l10n/it/entry.desktop:2
10810
+#: l10n/je/entry.desktop:2
10815
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
10820
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
10825
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
10830
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
10835
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
10837
+msgid "Kyrgyzstan"
10840
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
10845
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
10850
+#: l10n/km/entry.desktop:2
10855
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
10857
+msgid "St. Kitts and Nevis"
10858
+msgstr "セントクリストファー・ネビス"
10860
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
10862
+msgid "North Korea"
10865
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
10867
+msgid "South Korea"
10870
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
10875
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
10877
+msgid "Cayman Islands"
10880
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
10882
+msgid "Kazakhstan"
10885
+#: l10n/la/entry.desktop:2
10890
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
10895
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
10900
+#: l10n/li/entry.desktop:2
10902
+msgid "Liechtenstein"
10903
+msgstr "リヒテンシュタイン"
10905
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
10910
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
10915
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
10920
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
10925
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
10927
+msgid "Luxembourg"
10930
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
10935
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
10940
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
10945
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
10950
+#: l10n/md/entry.desktop:2
10955
+#: l10n/me/entry.desktop:3
10957
+msgid "Montenegro"
10960
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
10963
+#| msgid "San Marino"
10965
+msgid "Saint Martin"
10968
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
10970
+msgid "Madagascar"
10973
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
10975
+msgid "Marshall Islands"
10978
+#: l10n/middleeast.desktop:2
10980
+msgid "Middle-East"
10983
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
10988
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
10993
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
10998
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
11003
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
11005
+msgid "Macau SAR(China)"
11008
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
11010
+msgid "Northern Mariana Islands"
11013
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
11015
+msgid "Martinique"
11018
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
11020
+msgid "Mauritania"
11023
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
11025
+msgid "Montserrat"
11028
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
11033
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
11038
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
11043
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
11048
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
11053
+#: l10n/my/entry.desktop:2
11058
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
11060
+msgid "Mozambique"
11063
+#: l10n/na/entry.desktop:2
11068
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
11070
+msgid "New Caledonia"
11073
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
11078
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
11080
+msgid "Norfolk Island"
11083
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
11088
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
11093
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
11095
+msgid "Netherlands"
11098
+#: l10n/no/entry.desktop:3
11103
+#: l10n/northafrica.desktop:2
11105
+msgid "Africa, Northern"
11108
+#: l10n/northamerica.desktop:2
11110
+msgid "America, North"
11113
+#: l10n/northeurope.desktop:2
11115
+msgid "Europe, Northern"
11118
+#: l10n/np/entry.desktop:2
11123
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
11128
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
11133
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
11135
+msgid "New Zealand"
11138
+#: l10n/oceania.desktop:2
11143
+#: l10n/om/entry.desktop:2
11148
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
11153
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
11158
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
11160
+msgid "French Polynesia"
11163
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
11165
+msgid "Papua New Guinea"
11166
+msgstr "パプアニューギニア"
11168
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
11170
+msgid "Philippines"
11173
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
11178
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
11183
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
11185
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11186
+msgstr "サンピエール島・ミクロン島"
11188
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
11193
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
11195
+msgid "Puerto Rico"
11198
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
11200
+msgid "Palestinian Territory"
11203
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
11208
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
11213
+#: l10n/py/entry.desktop:2
11218
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
11223
+#: l10n/re/entry.desktop:2
11228
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
11233
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
11238
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
11243
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
11248
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
11250
+msgid "Saudi Arabia"
11253
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
11255
+msgid "Solomon Islands"
11258
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
11260
+msgid "Seychelles"
11263
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
11268
+#: l10n/se/entry.desktop:2
11273
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
11278
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
11280
+msgid "Saint Helena"
11283
+#: l10n/si/entry.desktop:2
11288
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
11293
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
11295
+msgid "Sierra Leone"
11298
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
11300
+msgid "San Marino"
11303
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
11308
+#: l10n/so/entry.desktop:2
11313
+#: l10n/southafrica.desktop:2
11315
+msgid "Africa, Southern"
11318
+#: l10n/southamerica.desktop:2
11320
+msgid "America, South"
11323
+#: l10n/southasia.desktop:2
11325
+msgid "Asia, South"
11328
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
11330
+msgid "Asia, South-East"
11333
+#: l10n/southeurope.desktop:2
11335
+msgid "Europe, Southern"
11338
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
11343
+#: l10n/st/entry.desktop:2
11345
+msgid "Sao Tome and Principe"
11346
+msgstr "サントメ・プリンシペ"
11348
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
11350
+msgid "El Salvador"
11353
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
11358
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
11363
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
11365
+msgid "Turks and Caicos Islands"
11366
+msgstr "タークス諸島・カイコス諸島"
11368
+#: l10n/td/entry.desktop:2
11373
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
11378
+#: l10n/th/entry.desktop:2
11383
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
11385
+msgid "Tajikistan"
11388
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
11393
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
11395
+msgid "Timor-Leste"
11398
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
11400
+msgid "Turkmenistan"
11403
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
11408
+#: l10n/to/entry.desktop:2
11413
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
11415
+msgid "East Timor"
11418
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
11423
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
11425
+msgid "Trinidad and Tobago"
11426
+msgstr "トリニダード・トバゴ"
11428
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
11433
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
11438
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
11440
+msgid "Tanzania, United Republic of"
11443
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
11448
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
11453
+#: l10n/us/entry.desktop:2
11455
+msgid "United States of America"
11458
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
11463
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
11465
+msgid "Uzbekistan"
11468
+#: l10n/va/entry.desktop:2
11470
+msgid "Vatican City"
11473
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
11475
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
11476
+msgstr "セントビンセント・グレナディーン"
11478
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
11483
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
11485
+msgid "Virgin Islands, British"
11488
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
11490
+msgid "Virgin Islands, U.S."
11493
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
11498
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
11503
+#: l10n/westafrica.desktop:2
11505
+msgid "Africa, Western"
11508
+#: l10n/westeurope.desktop:2
11510
+msgid "Europe, Western"
11513
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
11515
+msgid "Wallis and Futuna"
11516
+msgstr "ワリス・フテュナ諸島"
11518
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
11523
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
11528
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
11533
+#: l10n/za/entry.desktop:3
11535
+msgid "South Africa"
11538
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
11543
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
11548
+#: localization/currency/adf.desktop:5
11550
+msgid "Andorran Franc"
11553
+#: localization/currency/adp.desktop:5
11555
+msgid "Andorran Peseta"
11558
+#: localization/currency/aed.desktop:5
11560
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
11561
+msgstr "UAE ディルハム"
11563
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
11565
+msgid "Afghan Afghani"
11566
+msgstr "アフガニスタン・アフガニ"
11568
+#: localization/currency/all.desktop:5
11570
+msgid "Albanian Lek"
11573
+#: localization/currency/amd.desktop:5
11575
+msgid "Armenian Dram"
11576
+msgstr "アルメニア・ドラム"
11578
+#: localization/currency/ang.desktop:5
11580
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
11581
+msgstr "オランダ領アンティル・ギルダー"
11583
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
11585
+msgid "Angolan Kwanza"
11586
+msgstr "アンゴラ・クワンザ"
11588
+#: localization/currency/aon.desktop:5
11590
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
11591
+msgstr "アンゴラ・ノボ・クワンザ"
11593
+#: localization/currency/ars.desktop:5
11595
+msgid "Argentine Peso"
11596
+msgstr "アルゼンチン・ペソ"
11598
+#: localization/currency/ats.desktop:5
11600
+msgid "Austrian Schilling"
11601
+msgstr "オーストリア・シリング"
11603
+#: localization/currency/aud.desktop:5
11605
+msgid "Australian Dollar"
11606
+msgstr "オーストラリア・ドル"
11608
+#: localization/currency/awg.desktop:5
11610
+msgid "Aruban Florin"
11613
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
11615
+msgid "Azerbaijani Manat"
11616
+msgstr "アゼルバイジャン・マナト"
11618
+#: localization/currency/bam.desktop:5
11620
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
11621
+msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ・兌換マルク"
11623
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
11625
+msgid "Barbados Dollar"
11628
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
11630
+msgid "Bangladeshi Taka"
11631
+msgstr "バングラデシュ・タカ"
11633
+#: localization/currency/bef.desktop:5
11635
+msgid "Belgian Franc"
11638
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
11640
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
11641
+msgstr "旧ブルガリア・レフ"
11643
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
11645
+msgid "Bulgarian Lev"
11648
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
11650
+msgid "Bahraini Dinar"
11651
+msgstr "バーレーン・ディナール"
11653
+#: localization/currency/bif.desktop:5
11655
+msgid "Burundian Franc"
11658
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
11660
+msgid "Bermuda Dollar"
11663
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
11665
+msgid "Brunei Dollar"
11668
+#: localization/currency/bob.desktop:5
11670
+msgid "Bolivian Boliviano"
11671
+msgstr "ボリビア・ボリビアーノ"
11673
+#: localization/currency/bov.desktop:5
11675
+msgid "Bolivian Mvdol"
11676
+msgstr "ボリビア・Mvdol"
11678
+#: localization/currency/brl.desktop:5
11680
+msgid "Brazilian Real"
11683
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
11685
+msgid "Bahamian Dollar"
11688
+#: localization/currency/btn.desktop:5
11690
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
11691
+msgstr "ブータン・ニュルタム"
11693
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
11695
+msgid "Botswana Pula"
11698
+#: localization/currency/byr.desktop:5
11700
+msgid "Belarusian Ruble"
11701
+msgstr "ベラルーシ・ルーブル"
11703
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
11705
+msgid "Belize Dollar"
11708
+#: localization/currency/cad.desktop:5
11710
+msgid "Canadian Dollar"
11713
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
11715
+msgid "Congolese Franc"
11718
+#: localization/currency/chf.desktop:5
11720
+msgid "Swiss Franc"
11723
+#: localization/currency/clf.desktop:5
11725
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
11726
+msgstr "チリ・Unidad de Fomento"
11728
+#: localization/currency/clp.desktop:5
11730
+msgid "Chilean Peso"
11733
+#: localization/currency/cny.desktop:5
11735
+msgid "Chinese Yuan"
11738
+#: localization/currency/cop.desktop:5
11740
+msgid "Colombian Peso"
11743
+#: localization/currency/cou.desktop:5
11745
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
11746
+msgstr "コロンビア・Unidad de Valor Real"
11748
+#: localization/currency/crc.desktop:5
11750
+msgid "Costa Rican Colon"
11751
+msgstr "コスタリカ・コロン"
11753
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
11755
+msgid "Cuban Convertible Peso"
11756
+msgstr "キューバ・兌換ペソ"
11758
+#: localization/currency/cup.desktop:5
11760
+msgid "Cuban Peso"
11763
+#: localization/currency/cve.desktop:5
11765
+msgid "Cape Verde Escudo"
11766
+msgstr "カーボベルデ・エスクード"
11768
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
11770
+msgid "Cypriot Pound"
11773
+#: localization/currency/czk.desktop:5
11775
+msgid "Czech Koruna"
11778
+#: localization/currency/dem.desktop:5
11780
+msgid "German Mark"
11783
+#: localization/currency/djf.desktop:5
11785
+msgid "Djibouti Franc"
11788
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
11790
+msgid "Danish Krone"
11791
+msgstr "デンマーク・クローネ"
11793
+#: localization/currency/dop.desktop:5
11795
+msgid "Dominican Peso"
11798
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
11800
+msgid "Algerian Dinar"
11801
+msgstr "アルジェリア・ディナール"
11803
+#: localization/currency/eek.desktop:5
11805
+msgid "Estonian Kroon"
11806
+msgstr "エストニア・クローン"
11808
+#: localization/currency/egp.desktop:5
11810
+msgid "Egyptian Pound"
11813
+#: localization/currency/ern.desktop:5
11815
+msgid "Eritrean Nakfa"
11816
+msgstr "エリトリア・ナクファ"
11818
+#: localization/currency/esp.desktop:5
11820
+msgid "Spanish Peseta"
11823
+#: localization/currency/etb.desktop:5
11825
+msgid "Ethiopian Birr"
11828
+#: localization/currency/eur.desktop:6
11833
+#: localization/currency/fim.desktop:5
11835
+msgid "Finnish Markka"
11836
+msgstr "フィンランド・マルッカ"
11838
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
11840
+msgid "Fijian Dollar"
11843
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
11845
+msgid "Falkland Islands Pound"
11846
+msgstr "フォークランド諸島・ポンド"
11848
+#: localization/currency/frf.desktop:5
11850
+msgid "French Franc"
11853
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
11855
+msgid "British Pound Sterling"
11858
+#: localization/currency/gel.desktop:5
11860
+msgid "Georgian Lari"
11863
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
11865
+msgid "Ghanaian Cedi"
11868
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
11870
+msgid "Ghana Cedi"
11873
+#: localization/currency/gip.desktop:5
11875
+msgid "Gibraltar Pound"
11876
+msgstr "ジブラルタル・ポンド"
11878
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
11880
+msgid "Gambian Dalasi"
11883
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
11885
+msgid "Guinean Franc"
11888
+#: localization/currency/grd.desktop:5
11890
+msgid "Greek Drachma"
11891
+msgstr "ギリシャ・ドラクマ"
11893
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
11895
+msgid "Guatemalan Quetzal"
11896
+msgstr "グアテマラ・ケツァル"
11898
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
11900
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
11901
+msgstr "ギニアビサウ・ペソ"
11903
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
11905
+msgid "Guyanese Dollar"
11908
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
11910
+msgid "Hong Kong Dollar"
11913
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
11915
+msgid "Honduran Lempira"
11916
+msgstr "ホンジュラス・レンピラ"
11918
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
11920
+msgid "Croatian Kuna"
11921
+msgstr "クロアチア・クーナ"
11923
+#: localization/currency/htg.desktop:5
11925
+msgid "Haitian Gourde"
11928
+#: localization/currency/huf.desktop:5
11930
+msgid "Hungarian Forint"
11931
+msgstr "ハンガリー・フォリント"
11933
+#: localization/currency/idr.desktop:5
11935
+msgid "Indonesian Rupiah"
11936
+msgstr "インドネシア・ルピア"
11938
+#: localization/currency/iep.desktop:5
11940
+msgid "Irish Pound"
11941
+msgstr "アイルランド・ポンド"
11943
+#: localization/currency/ils.desktop:5
11945
+msgid "Israeli New Sheqel"
11946
+msgstr "新イスラエル・シェケル"
11948
+#: localization/currency/inr.desktop:5
11950
+msgid "Indian Rupee"
11953
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
11955
+msgid "Iraqi Dinar"
11956
+msgstr "イラク・ディナール"
11958
+#: localization/currency/irr.desktop:5
11960
+msgid "Iranian Rial"
11963
+#: localization/currency/isk.desktop:5
11965
+msgid "Icelandic Krona"
11966
+msgstr "アイスランド・クローナ"
11968
+#: localization/currency/itl.desktop:5
11970
+msgid "Italian Lira"
11973
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
11975
+msgid "Jamaican Dollar"
11978
+#: localization/currency/jod.desktop:5
11980
+msgid "Jordanian Dinar"
11981
+msgstr "ヨルダン・ディナール"
11983
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
11985
+msgid "Japanese Yen"
11988
+#: localization/currency/kes.desktop:5
11990
+msgid "Kenyan Shilling"
11993
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
11995
+msgid "Kyrgyzstani Som"
11998
+#: localization/currency/khr.desktop:5
12000
+msgid "Cambodian Riel"
12001
+msgstr "カンボジア・リエル"
12003
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
12005
+msgid "Comorian Franc"
12008
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
12010
+msgid "North Korean Won"
12013
+#: localization/currency/krw.desktop:5
12015
+msgid "South Korean Won"
12018
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
12020
+msgid "Kuwaiti Dinar"
12021
+msgstr "クウェート・ディナール"
12023
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
12025
+msgid "Cayman Islands Dollar"
12028
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
12030
+msgid "Kazakhstani Tenge"
12031
+msgstr "カザフスタン・テンゲ"
12033
+#: localization/currency/lak.desktop:5
12038
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
12040
+msgid "Lebanese Pound"
12043
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
12045
+msgid "Sri Lankan Rupee"
12046
+msgstr "スリランカ・ルピー"
12048
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
12050
+msgid "Liberian Dollar"
12053
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
12055
+msgid "Lesotho Loti"
12058
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
12060
+msgid "Lithuanian Litas"
12061
+msgstr "リトアニア・リタス"
12063
+#: localization/currency/luf.desktop:5
12065
+msgid "Luxembourgish Franc"
12066
+msgstr "ルクセンブルク・フラン"
12068
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
12070
+msgid "Latvian Lats"
12073
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
12075
+msgid "Libyan Dinar"
12076
+msgstr "リビア・ディナール"
12078
+#: localization/currency/mad.desktop:5
12080
+msgid "Moroccan Dirham"
12081
+msgstr "モロッコ・ディルハム"
12083
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
12085
+msgid "Moldovan Leu"
12088
+#: localization/currency/mga.desktop:5
12090
+msgid "Malagasy Ariary"
12091
+msgstr "マダガスカル・アリアリ"
12093
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
12095
+msgid "Malagasy Franc"
12096
+msgstr "マダガスカル・フラン"
12098
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
12100
+msgid "Macedonian Denar"
12101
+msgstr "マケドニア・ディナール"
12103
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
12105
+msgid "Mali Franc"
12108
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
12110
+msgid "Myanma Kyat"
12111
+msgstr "ミャンマー・チャット"
12113
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
12115
+msgid "Mongolian Tugrik"
12116
+msgstr "モンゴル・トゥグルグ"
12118
+#: localization/currency/mop.desktop:5
12120
+msgid "Macanese Pataca"
12123
+#: localization/currency/mro.desktop:5
12125
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
12126
+msgstr "モーリタニア・ウギア"
12128
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
12130
+msgid "Maltese Lira"
12133
+#: localization/currency/mur.desktop:5
12135
+msgid "Mauritius Rupee"
12136
+msgstr "モーリシャス・ルピー"
12138
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
12140
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
12141
+msgstr "モルディブ・ルフィヤ"
12143
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
12145
+msgid "Malawian Kwacha"
12146
+msgstr "マラウイ・クワチャ"
12148
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
12150
+msgid "Mexican Peso"
12153
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
12155
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
12156
+msgstr "メキシコ・Unidad de Inversion"
12158
+#: localization/currency/myr.desktop:5
12160
+msgid "Malaysian Ringgit"
12161
+msgstr "マレーシア・リンギット"
12163
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
12165
+msgid "Mozambican Metical"
12166
+msgstr "モザンビーク・メティカル"
12168
+#: localization/currency/nad.desktop:5
12170
+msgid "Namibian Dollar"
12173
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
12175
+msgid "Nigerian Naira"
12176
+msgstr "ナイジェリア・ナイラ"
12178
+#: localization/currency/nio.desktop:5
12180
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
12183
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
12185
+msgid "Netherlands Guilder"
12186
+msgstr "オランダ・ギルダー"
12188
+#: localization/currency/nok.desktop:5
12190
+msgid "Norwegian Krone"
12191
+msgstr "ノルウェー・クローネ"
12193
+#: localization/currency/npr.desktop:5
12195
+msgid "Nepalese Rupee"
12198
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
12200
+msgid "New Zealand Dollar"
12201
+msgstr "ニュージーランド・ドル"
12203
+#: localization/currency/omr.desktop:5
12205
+msgid "Omani Rial"
12208
+#: localization/currency/pab.desktop:5
12210
+msgid "Panamanian Balboa"
12213
+#: localization/currency/pen.desktop:5
12215
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
12216
+msgstr "ペルー・ヌエボ・ソル"
12218
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
12220
+msgid "Papua New Guinean Kina"
12221
+msgstr "パプアニューギニア・キナ"
12223
+#: localization/currency/php.desktop:5
12225
+msgid "Philippine Peso"
12228
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
12230
+msgid "Pakistan Rupee"
12231
+msgstr "パキスタン・ルピー"
12233
+#: localization/currency/pln.desktop:5
12235
+msgid "Polish Zloty"
12236
+msgstr "ポーランド・ズロチ"
12238
+#: localization/currency/pte.desktop:5
12240
+msgid "Portuguese Escudo"
12241
+msgstr "ポルトガル・エスクード"
12243
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
12245
+msgid "Paraguayan Guarani"
12246
+msgstr "パラグアイ・グアラニー"
12248
+#: localization/currency/qar.desktop:5
12250
+msgid "Qatari Riyal"
12253
+#: localization/currency/rol.desktop:5
12255
+msgid "Romanian Leu A/05"
12256
+msgstr "旧ルーマニア・レウ"
12258
+#: localization/currency/ron.desktop:5
12260
+msgid "Romanian Leu"
12261
+msgstr "新ルーマニア・レウ"
12263
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
12265
+msgid "Serbian Dinar"
12266
+msgstr "セルビア・ディナール"
12268
+#: localization/currency/rub.desktop:5
12270
+msgid "Russian Ruble"
12273
+#: localization/currency/rur.desktop:5
12275
+msgid "Russian Ruble A/97"
12276
+msgstr "ロシア・ルーブル A/97"
12278
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
12280
+msgid "Rwandan Franc"
12283
+#: localization/currency/sar.desktop:5
12285
+msgid "Saudi Riyal"
12288
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
12290
+msgid "Solomon Islands Dollar"
12291
+msgstr "ソロモン諸島・ドル"
12293
+#: localization/currency/scr.desktop:5
12295
+msgid "Seychellois Rupee"
12296
+msgstr "セーシェル・ルピー"
12298
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
12300
+msgid "Sudanese Dinar"
12301
+msgstr "スーダン・ディナール"
12303
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
12305
+msgid "Sudanese Pound"
12308
+#: localization/currency/sek.desktop:5
12310
+msgid "Swedish Krona"
12311
+msgstr "スウェーデン・クローナ"
12313
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
12315
+msgid "Singapore Dollar"
12316
+msgstr "シンガポール・ドル"
12318
+#: localization/currency/shp.desktop:5
12320
+msgid "Saint Helena Pound"
12321
+msgstr "セントヘレナ・ポンド"
12323
+#: localization/currency/sit.desktop:5
12325
+msgid "Slovenian Tolar"
12326
+msgstr "スロベニア・トラール"
12328
+#: localization/currency/skk.desktop:5
12330
+msgid "Slovak Koruna"
12331
+msgstr "スロバキア・コルナ"
12333
+#: localization/currency/sll.desktop:5
12335
+msgid "Sierra Leonean Leone"
12336
+msgstr "シエラレオネ・レオン"
12338
+#: localization/currency/sos.desktop:5
12340
+msgid "Somali Shilling"
12341
+msgstr "ソマリア・シリング"
12343
+#: localization/currency/srd.desktop:5
12345
+msgid "Surinamese Dollar"
12348
+#: localization/currency/srg.desktop:5
12350
+msgid "Surinamese Guilder"
12351
+msgstr "スリナム・ギルダー"
12353
+#: localization/currency/std.desktop:5
12355
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
12356
+msgstr "サントメ・プリンシペ・ドブラ"
12358
+#: localization/currency/svc.desktop:5
12360
+msgid "Salvadoran Colon"
12361
+msgstr "エルサルバドル・コロン"
12363
+#: localization/currency/syp.desktop:5
12365
+msgid "Syrian Pound"
12368
+#: localization/currency/szl.desktop:5
12370
+msgid "Swazi Lilangeni"
12371
+msgstr "スワジランド・リランゲニ"
12373
+#: localization/currency/thb.desktop:5
12378
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
12380
+msgid "Tajikistani Somoni"
12381
+msgstr "タジキスタン・ソモニ"
12383
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
12385
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
12386
+msgstr "旧トルクメニスタン・マナト"
12388
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
12390
+msgid "Turkmenistani Manat"
12391
+msgstr "トルクメニスタン・マナト"
12393
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
12395
+msgid "Tunisian Dinar"
12396
+msgstr "チュニジア・ディナール"
12398
+#: localization/currency/top.desktop:5
12400
+msgid "Tongan Pa'anga"
12401
+msgstr "トンガ・パ・アンガ"
12403
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
12405
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
12406
+msgstr "ポルトガル領ティモール・エスクード"
12408
+#: localization/currency/trl.desktop:5
12410
+msgid "Turkish Lira A/05"
12413
+#: localization/currency/try.desktop:5
12415
+msgid "Turkish Lira"
12418
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
12420
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
12421
+msgstr "トリニダード・トバゴ・ドル"
12423
+#: localization/currency/twd.desktop:5
12425
+msgid "New Taiwan Dollar"
12428
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
12430
+msgid "Tanzanian Shilling"
12431
+msgstr "タンザニア・シリング"
12433
+#: localization/currency/uah.desktop:5
12435
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
12436
+msgstr "ウクライナ・フリヴニャ"
12438
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
12440
+msgid "Ugandan Shilling"
12441
+msgstr "ウガンダ・シリング"
12443
+#: localization/currency/usd.desktop:5
12445
+msgid "United States Dollar"
12448
+#: localization/currency/usn.desktop:5
12450
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
12453
+#: localization/currency/uss.desktop:5
12455
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
12458
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
12460
+msgid "Uruguayan Peso"
12463
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
12465
+msgid "Uzbekistan Som"
12466
+msgstr "ウズベキスタン・スム"
12468
+#: localization/currency/veb.desktop:5
12470
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
12471
+msgstr "ベネズエラ・ボリバル"
12473
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
12475
+msgid "Vietnamese Dong"
12478
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
12480
+msgid "Vanuatu Vatu"
12483
+#: localization/currency/wst.desktop:5
12485
+msgid "Samoan Tala"
12488
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
12490
+msgid "Central African CFA Franc"
12491
+msgstr "中部アフリカ CFA フラン"
12493
+#: localization/currency/xag.desktop:5
12498
+#: localization/currency/xau.desktop:5
12503
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
12505
+msgid "East Caribbean Dollar"
12508
+#: localization/currency/xof.desktop:5
12510
+msgid "West African CFA Franc"
12511
+msgstr "西部アフリカ CFA フラン"
12513
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
12518
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
12523
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
12528
+#: localization/currency/yer.desktop:5
12530
+msgid "Yemeni Rial"
12533
+#: localization/currency/yum.desktop:5
12535
+msgid "Yugoslav Dinar"
12536
+msgstr "ユーゴスラビア・ディナール"
12538
+#: localization/currency/zar.desktop:5
12540
+msgid "South African Rand"
12541
+msgstr "南アフリカ・ランド"
12543
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
12545
+msgid "Zambian Kwacha"
12546
+msgstr "ザンビア・クワチャ"
12548
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
12550
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
12551
+msgstr "ジンバブエ・ドル A/06"
12553
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
12555
+msgid "Zimbabwean Dollar"
12558
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
12560
+msgid "Internal Services"
12563
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
12565
+msgid "Development"
12568
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
12569
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
12571
+msgid "Translation"
12574
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
12575
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
12577
+msgid "Web Development"
12580
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
12585
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
12590
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
12595
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
12597
+msgid "Mathematics"
12600
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
12602
+msgid "Miscellaneous"
12605
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
12610
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
12612
+msgid "Teaching Tools"
12613
+msgstr "先生のためのツール"
12615
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
12620
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
12622
+msgid "Board Games"
12625
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
12627
+msgid "Card Games"
12630
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
12635
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
12637
+msgid "Games for Kids"
12640
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
12642
+msgid "Logic Games"
12645
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
12647
+msgid "Rogue-like Games"
12648
+msgstr "Rogue 風のゲーム"
12650
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
12652
+msgid "Tactics & Strategy"
12655
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
12660
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
12665
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
12666
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
12668
+msgid "Terminal Applications"
12669
+msgstr "ターミナルアプリケーション"
12671
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
12676
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
12678
+msgid "More Applications"
12679
+msgstr "その他のアプリケーション"
12681
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
12683
+msgid "Multimedia"
12686
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
12691
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
12693
+msgid "Science & Math"
12694
+msgstr "サイエンス & 数学"
12696
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
12701
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
12706
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
12711
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
12713
+msgid "Lost & Found"
12714
+msgstr "Lost & Found"
12716
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
12718
+msgid "Accessibility"
12721
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
12723
+msgid "Accessibility"
12726
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
12731
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
12736
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
12741
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
12746
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
12751
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
12756
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
12758
+msgid "Peripherals"
12761
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
12763
+msgid "Peripherals"
12766
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
12771
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:92
12776
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
12778
+msgid "X-Utilities"
12779
+msgstr "X-ユーティリティ"
12781
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
12783
+msgid "X Window Utilities"
12784
+msgstr "X ウィンドウユーティリティ"
12786
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
12788
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
12791
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:46
12793
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
12796
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
12798
+msgid "Desktop Search"
12801
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:91
12803
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
12804
+msgstr "Nepomuk/Strigi サーバの設定"
12806
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
12808
+msgid "Nepomuk Search Module"
12809
+msgstr "Nepomuk 検索モジュール"
12811
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:72
12814
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
12815
+msgstr "Nepomuk 検索一覧を自動的に更新するための KIO ヘルパーモジュール"
12817
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
12819
+msgid "Nepomuk Server"
12820
+msgstr "Nepomuk サーバ"
12822
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:89
12824
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
12825
+msgstr "ストレージサービスを提供し Strigi を制御する Nepomuk サーバ"
12827
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
12829
+msgid "Nepomuk Service"
12830
+msgstr "Nepomuk サービス"
12832
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
12834
+msgid "Nepomuk Backup"
12835
+msgstr "Nepomuk バックアップ"
12837
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
12839
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
12840
+msgstr "Nepomuk バックアップと同期"
12842
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:59
12844
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
12845
+msgstr "バックアップと同期を行う Nepomuk サービス"
12847
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
12849
+msgid "NepomukFileWatch"
12850
+msgstr "NepomukFileWatch"
12852
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:85
12854
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
12855
+msgstr "ファイルの変更を監視する Nepomuk サービス"
12857
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
12859
+#| msgctxt "Comment"
12860
+#| msgid "Nepomuk Service"
12862
+msgid "Nepomuk file watch service"
12863
+msgstr "Nepomuk サービス"
12865
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:50
12868
+#| msgid "Removable Devices"
12870
+msgid "New Removable Device"
12871
+msgstr "リムーバブルデバイス"
12873
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:95
12875
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
12878
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
12880
+msgid "NepomukQueryService"
12881
+msgstr "Nepomuk クエリサービス"
12883
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:84
12886
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
12888
+"Nepomuk クエリサービスは永続クエリフォルダのインターフェースを提供します"
12890
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
12892
+msgid "Nepomuk Data Storage"
12893
+msgstr "Nepomuk データストレージ"
12895
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:84
12897
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
12898
+msgstr "Nepomuk データストレージのコアサービス"
12900
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
12902
+msgid "Semantic Data Storage"
12903
+msgstr "セマンティックデータストレージ"
12905
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:64
12907
+msgid "Semantic Desktop"
12908
+msgstr "セマンティックデスクトップ"
12910
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:125
12912
+msgid "Failed to start Nepomuk"
12913
+msgstr "Nepomuk の開始に失敗"
12915
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:190
12917
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
12918
+msgstr "Nepomuk セマンティックデスクトップシステムを開始できませんでした"
12920
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:254
12922
+msgid "Converting Nepomuk data"
12923
+msgstr "Nepomuk データを変換"
12925
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:329
12927
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
12928
+msgstr "すべての Nepomuk データを新しいストレージバックエンド用に変換"
12930
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:406
12932
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
12933
+msgstr "Nepomuk データの変換失敗"
12935
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:481
12937
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
12938
+msgstr "Nepomuk のデータを新しいバックエンド用に変換できませんでした"
12940
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:558
12942
+msgid "Converting Nepomuk data done"
12943
+msgstr "Nepomuk データの変換完了"
12945
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:633
12947
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
12948
+msgstr "Nepomuk のデータを新しいバックエンド用に変換しました"
12950
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
12952
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
12953
+msgstr "Nepomuk Strigi サービス"
12955
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:87
12958
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
12961
+"strigidaemon を制御する Nepomuk サービス (デスクトップ上のファイルのインデッ"
12964
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
12966
+msgid "Desktop Search"
12969
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:68
12971
+msgid "Initial Indexing started"
12972
+msgstr "最初のインデックス作成を開始"
12974
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:145
12976
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
12978
+"検索を高速化するためにローカルファイルのインデックス作成を開始しました。"
12980
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:210
12982
+msgid "Initial Indexing finished"
12983
+msgstr "最初のインデックス作成完了"
12985
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:286
12988
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
12990
+"デスクトップ検索を高速化するためのローカルファイルの最初のインデックス作成が"
12993
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:352
12995
+msgid "Indexing suspended"
12996
+msgstr "インデックス作成を一時停止"
12998
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:429
13000
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
13001
+msgstr "ファイルのインデックス作成が検索サービスによって一時停止されました。"
13003
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:494
13005
+msgid "Indexing resumed"
13006
+msgstr "インデックス作成を再開"
13008
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:570
13010
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
13011
+msgstr "ファイルのインデックス作成が検索サービスによって再開されました。"
13013
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
13018
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:76
13020
+msgid "Sound and Video Configuration"
13023
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
13025
+msgid "Phonon Xine"
13026
+msgstr "Phonon Xine"
13028
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:90
13030
+msgid "Xine Backend Configuration"
13031
+msgstr "Xine バックエンドの設定"
13033
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
13035
+msgid "Sound Policy"
13038
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:71
13040
+msgid "Provides sound system policy to applications"
13041
+msgstr "アプリケーションにサウンドシステムポリシーを提供します"
13043
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
13045
+msgid "KDE Multimedia Backend"
13046
+msgstr "KDE マルチメディアバックエンド"
13048
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
13050
+msgid "Multimedia System"
13053
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:152
13055
+msgid "Audio Output Device Changed"
13056
+msgstr "オーディオ出力デバイスが変更されました"
13058
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:203
13060
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
13061
+msgstr "オーディオ出力デバイスが自動的に変更された時の通知"
13063
+#: pics/hicolor/index.theme:2
13065
+msgid "KDE-HiColor"
13066
+msgstr "KDE ハイカラー"
13068
+#: pics/hicolor/index.theme:83
13070
+msgid "Fallback icon theme"
13071
+msgstr "フォールバック用のアイコンテーマ"
13073
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
13075
+msgid "Newspaper Layout"
13078
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:56
13080
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
13081
+msgstr "ウィジェットを列配置するレイアウト"
13083
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
13085
+msgid "plasma-kpart"
13086
+msgstr "plasma-kpart"
13088
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
13090
+msgid "Save remote widgets' policies"
13091
+msgstr "リモートウィジェットポリシーを保存"
13093
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:59
13094
+msgctxt "Description"
13095
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
13096
+msgstr "システムがリモート Plasma ウィジェットポリシー保存するのを防ぎます"
13098
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
13100
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
13101
+msgstr "Plasma JavaScript アドオン"
13103
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
13105
+msgid "Javascript Addon"
13106
+msgstr "JavaScript アドオン"
13108
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:56
13110
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
13111
+msgstr "JavaScript Plasma プラグイン用のアドオン"
13113
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
13115
+msgid "Declarative widget"
13118
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:51
13120
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
13121
+msgstr "QML と JavaScript で書かれた Plasma のネイティブウィジェット"
13123
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
13125
+msgid "JavaScript Widget"
13126
+msgstr "JavaScript ウィジェット"
13128
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:76
13130
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
13131
+msgstr "JavaScript で書かれた Plasma のネイティブウィジェット"
13133
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
13135
+msgid "JavaScript DataEngine"
13136
+msgstr "JavaScript データエンジン"
13138
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
13140
+msgid "JavaScript Runner"
13141
+msgstr "JavaScript Runner"
13143
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:77
13145
+msgid "JavaScript Runner"
13146
+msgstr "JavaScript Runner"
13148
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
13153
+#: platforms/win/config/platform.desktop:82
13155
+msgid "Windows Platform Manager"
13156
+msgstr "Windows プラットフォームマネージャ"
13158
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
13160
+msgid "KDE Shutdown"
13161
+msgstr "KDE シャットダウン"
13163
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:50
13165
+msgid "kill running KDE applications and processes"
13168
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
13170
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
13171
+msgstr "KDED Windows スタートメニューモジュール"
13173
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:79
13175
+msgid "Shortcut icon support"
13176
+msgstr "ショートカットアイコンサポート"
13178
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
13180
+msgid "Audio Preview"
13181
+msgstr "オーディオプレビュー"
13183
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
13185
+msgid "Image Displayer"
13186
+msgstr "イメージ表示ツール"
13188
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
13190
+msgid "Drive Ejector"
13191
+msgstr "ドライブイジェクタ"
13193
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:67
13195
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
13196
+msgstr "イジェクトボタンが押されたときに、自動的にドライブを開放します"
13198
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
13200
+msgid "Removable Devices"
13201
+msgstr "リムーバブルデバイス"
13203
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:77
13205
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
13206
+msgstr "リムーバブルストレージメディアの自動処理を設定"
13208
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
13210
+msgid "Removable Device Automounter"
13211
+msgstr "リムーバブルデバイスの自動マウント"
13213
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:70
13215
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
13216
+msgstr "必要に応じて自動的にデバイスをマウントします"
13218
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
13220
+msgid "Network Status"
13221
+msgstr "ネットワークステータス"
13223
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:64
13226
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
13227
+"applications using the network."
13229
+"ネットワークインターフェースの状態を追跡し、ネットワークを使うアプリケーショ"
13232
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
13234
+msgid "Hardware Detection"
13237
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:70
13239
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
13240
+msgstr "ハードウェアイベントのためのユーザインターフェースを提供します"
13242
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po
13244
+# Translation of desktop_kdewebdev into Japanese.
13245
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2004.
13246
+# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005, 2006.
13247
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008.
13251
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
13252
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13253
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 02:59+0000\n"
13254
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:52+0900\n"
13255
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
13256
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
13257
+"MIME-Version: 1.0\n"
13258
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13259
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13261
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
13262
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13263
+"X-Accelerator-Marker: \n"
13264
+"X-Text-Markup: \n"
13266
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
13267
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:58
13269
+msgid "KFileReplace"
13270
+msgstr "KFileReplace"
13272
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:61
13273
+msgctxt "GenericName"
13274
+msgid "Search & Replace Tool"
13277
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
13279
+msgid "A batch search and replace tool"
13280
+msgstr "バッチ検索置換ツール"
13282
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:112
13283
+msgctxt "GenericName"
13284
+msgid "File Replace View"
13285
+msgstr "ファイル置換ビュー"
13287
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
13288
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:57
13290
+msgid "KImageMapEditor"
13291
+msgstr "KImageMapEditor"
13293
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:60
13294
+msgctxt "GenericName"
13295
+msgid "HTML Image Map Editor"
13296
+msgstr "HTML イメージマップエディタ"
13298
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
13300
+msgid "An HTML imagemap editor"
13301
+msgstr "HTML イメージマップエディタ"
13303
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
13305
+msgid "KLinkStatus"
13306
+msgstr "KLinkStatus"
13308
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:61
13309
+msgctxt "GenericName"
13310
+msgid "Link Checker"
13313
+#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
13315
+msgid "KLinkStatusPart"
13316
+msgstr "KLinkStatusPart"
13318
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
13320
+msgid "Automation plugin"
13323
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:42
13325
+msgid "Allow configuration of automated tasks"
13326
+msgstr "リンクチェックの自動化を可能にします"
13328
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
13330
+msgid "Scripting plugin"
13331
+msgstr "スクリプティング用プラグイン"
13333
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:42
13335
+msgid "Allow execution of scripts"
13336
+msgstr "スクリプトの実行を可能にします"
13338
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
13339
+msgctxt "GenericName"
13340
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
13341
+msgstr "動的ダイアログエディタ"
13343
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:53
13345
+msgid "Kommander Editor"
13346
+msgstr "Kommander エディタ"
13348
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:110
13350
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
13351
+msgstr "動的ダイアログエディタ"
13353
+#: kommander/executor/kommander.desktop:6
13355
+msgid "Executor for Kommander dialogs"
13356
+msgstr "Kommander ダイアログ用の Executor"
13358
+#: kommander/executor/kommander.desktop:57
13360
+msgid "Kommander Executor"
13361
+msgstr "Kommander Executor"
13363
+#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
13368
+#: kommander/x-kommander.desktop:2
13370
+msgid "Kommander File"
13371
+msgstr "Kommander ファイル"
13373
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
13375
+# Translation of desktop_kdeartwork into Japanese.
13376
+# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
13377
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
13378
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
13379
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
13380
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2010.
13381
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
13384
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
13385
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13386
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 11:55+0000\n"
13387
+"PO-Revision-Date: 2010-09-25 17:51-0700\n"
13388
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
13389
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
13390
+"MIME-Version: 1.0\n"
13391
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13392
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13394
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
13395
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13396
+"X-Accelerator-Marker: \n"
13397
+"X-Text-Markup: \n"
13399
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
13401
+msgid "Air-Oxygen"
13404
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:29
13407
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
13410
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
13415
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:42
13417
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
13420
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
13425
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:34
13427
+#| msgctxt "Comment"
13428
+#| msgid "An elegant theme for plasma"
13430
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
13431
+msgstr "Plasma のエレガントなテーマ"
13433
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
13438
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:50
13440
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
13441
+msgstr "現在のシステム色にマッチするテーマ (Oxygen スタイル用に最適化)"
13443
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
13448
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:35
13450
+msgid "Elegant textured theme"
13453
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
13456
+msgstr "Slim Glow"
13458
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:48
13460
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
13461
+msgstr "暗い色の壁紙にマッチするおしゃれなテーマ"
13463
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
13468
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:34
13470
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
13473
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
13475
+msgid "KDE-Classic"
13476
+msgstr "KDE クラシック"
13478
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:68
13480
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
13481
+msgstr "KDE クラシックアイコンテーマ"
13483
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
13485
+msgid "Monochrome"
13488
+#: IconThemes/mono/index.theme:27 IconThemes/primary/index.theme:61
13490
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
13491
+msgstr "Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk) 作"
13493
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
13495
+msgid "Nuvola theme"
13496
+msgstr "Nuvola テーマ"
13498
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:59
13500
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
13501
+msgstr "David Vignoni (icon-king.com) によるアイコンテーマ - 2003-2004"
13503
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
13508
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
13510
+msgid "Asciiquarium"
13513
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:58
13515
+msgid "Display in specified window"
13516
+msgstr "指定したウィンドウに表示"
13518
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:113
13520
+msgid "Display in root window"
13521
+msgstr "ルートウィンドウに表示"
13523
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:168
13525
+msgid "Display setup dialog"
13526
+msgstr "表示設定ダイアログ"
13528
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
13533
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:77
13534
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:74
13535
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:81
13536
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:77
13537
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:74
13538
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:78
13539
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:77
13540
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:80
13541
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:81
13542
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:75
13543
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:72
13544
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:80
13545
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:72
13546
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:82
13547
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:81
13548
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:77
13549
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:78
13550
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:78
13551
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:77
13552
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:49
13553
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:77
13554
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:70
13555
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:80
13556
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:74
13557
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:56
13558
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:75
13559
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:74
13560
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:76
13561
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:78
13562
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:79
13563
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:73
13564
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:77
13565
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:76
13566
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:72
13567
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:72
13568
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:73
13569
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:56
13570
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:76
13571
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:75
13572
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:75
13573
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:50
13574
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:76
13575
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:75
13576
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:80
13577
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:80
13578
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:75
13579
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:79
13580
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:54
13581
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:77
13582
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:58
13583
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:76
13584
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:73
13585
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:79
13586
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:78
13587
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:51
13588
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:79
13589
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:81
13590
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:50
13591
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:74
13592
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:72
13593
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:48
13594
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:47
13595
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:74
13596
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:75
13597
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:74
13598
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:74
13599
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:78
13600
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:75
13601
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:74
13602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:77
13603
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:76
13604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:75
13605
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:78
13606
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:72
13607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:73
13608
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:75
13609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:78
13610
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:74
13611
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:51
13612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:72
13613
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:80
13614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:82
13615
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:74
13616
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:73
13617
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:52
13618
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:78
13619
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:74
13620
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:73
13621
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:74
13622
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:71
13623
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:82
13624
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:70
13625
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:79
13626
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:78
13627
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:75
13628
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:73
13629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:49
13630
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:73
13631
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:75
13632
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:54
13633
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:74
13634
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:74
13635
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:76
13636
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:50
13637
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:74
13638
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:75
13639
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:75
13640
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:74
13641
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:78
13642
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:72
13643
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:74
13644
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:76
13645
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:76
13646
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:73
13647
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:75
13648
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:76
13649
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:73
13650
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:48
13651
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:73
13652
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:76
13653
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:49
13654
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:76
13655
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:68
13656
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:73
13657
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:77
13658
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:75
13659
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:56
13660
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:76
13661
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:75
13662
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:73
13663
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:72
13664
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:76
13665
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:78
13666
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:74
13667
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:47
13668
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:78
13669
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:77
13670
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:77
13671
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:76
13672
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:47
13673
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:79
13674
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:49
13675
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:76
13676
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:67
13677
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:74
13678
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:71
13679
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:73
13680
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:67
13681
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:76
13682
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:52
13683
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:73
13684
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:73
13685
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:80
13686
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:76
13687
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:79
13688
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:72
13689
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:70
13690
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:70
13691
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:74
13692
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:72
13693
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:75
13694
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:74
13695
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:72
13696
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:74
13697
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:78
13698
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:48
13699
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:69
13700
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:70
13701
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:77
13702
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:77
13703
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:71
13704
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:71
13705
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:71
13706
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:73
13707
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:69
13708
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:75
13709
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:78
13710
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:75
13711
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:72
13712
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:77
13713
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:71
13714
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:76
13715
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:77
13716
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:72
13717
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:78
13718
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:72
13719
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:76
13720
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:71
13721
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:71
13722
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:73
13723
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:74
13724
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:48
13725
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:74
13726
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:72
13727
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:76
13728
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:69
13729
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:80
13730
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:72
13731
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:76
13732
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:73
13733
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:73
13734
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:71
13735
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:78
13736
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:74
13737
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:77
13738
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:72
13739
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:77
13740
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:68
13741
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:75
13742
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:77
13743
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:77
13744
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:55
13745
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:70
13746
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:51
13747
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:51
13748
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:79
13749
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:74
13750
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:74
13751
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:72
13752
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:72
13753
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:70
13754
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:53
13755
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:71
13756
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:72
13757
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:70
13758
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:70
13759
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:80
13760
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:71
13761
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:72
13762
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:74
13763
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:74
13764
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:72
13765
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:75
13766
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:72
13767
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:72
13768
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:73
13769
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:74
13770
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:79
13771
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:78
13772
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:74
13777
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:151
13778
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:148
13779
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:155
13780
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:151
13781
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:148
13782
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:152
13783
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:151
13784
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:154
13785
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:155
13786
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:149
13787
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:146
13788
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:154
13789
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:146
13790
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:156
13791
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:155
13792
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:151
13793
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:152
13794
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:152
13795
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:151
13796
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:122
13797
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:150
13798
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:143
13799
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:154
13800
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:147
13801
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:129
13802
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:148
13803
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:147
13804
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:149
13805
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:152
13806
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:153
13807
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:146
13808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:150
13809
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:149
13810
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:145
13811
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:145
13812
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:146
13813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:129
13814
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:150
13815
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:148
13816
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:148
13817
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:123
13818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:150
13819
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:148
13820
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:154
13821
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:154
13822
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:148
13823
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:153
13824
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:127
13825
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:150
13826
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:131
13827
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:149
13828
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:146
13829
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:153
13830
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:152
13831
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:124
13832
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:152
13833
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:155
13834
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:123
13835
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:147
13836
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:145
13837
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:121
13838
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:120
13839
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:148
13840
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:148
13841
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:147
13842
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:147
13843
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:151
13844
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:148
13845
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:147
13846
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:150
13847
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:150
13848
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:148
13849
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:151
13850
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:145
13851
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:146
13852
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:148
13853
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:151
13854
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:148
13855
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:124
13856
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:145
13857
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:154
13858
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:156
13859
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:147
13860
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:146
13861
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:125
13862
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:152
13863
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:147
13864
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:146
13865
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:147
13866
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:144
13867
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:156
13868
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:143
13869
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:153
13870
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:152
13871
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:148
13872
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:146
13873
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:122
13874
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:146
13875
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:148
13876
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:127
13877
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:147
13878
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:147
13879
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:150
13880
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:123
13881
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:147
13882
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:148
13883
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:148
13884
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:148
13885
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:152
13886
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:146
13887
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:147
13888
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:149
13889
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:149
13890
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:147
13891
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:148
13892
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:150
13893
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:146
13894
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:121
13895
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:147
13896
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:150
13897
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:122
13898
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:150
13899
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:141
13900
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:146
13901
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:150
13902
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:148
13903
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:129
13904
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:150
13905
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:149
13906
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:146
13907
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:146
13908
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:150
13909
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:152
13910
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:147
13911
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:120
13912
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:152
13913
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:150
13914
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:151
13915
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:150
13916
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:120
13917
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:152
13918
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:122
13919
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:149
13920
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:140
13921
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:147
13922
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:144
13923
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:146
13924
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:140
13925
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:150
13926
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:125
13927
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:146
13928
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:146
13929
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:153
13930
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:149
13931
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:152
13932
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:145
13933
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:143
13934
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:143
13935
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:147
13936
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:145
13937
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:148
13938
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:147
13939
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:146
13940
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:147
13941
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:152
13942
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:121
13943
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:142
13944
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:143
13945
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:151
13946
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:150
13947
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:144
13948
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:144
13949
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:144
13950
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:146
13951
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:142
13952
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:148
13953
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:152
13954
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:148
13955
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:145
13956
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:150
13957
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:144
13958
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:149
13959
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:150
13960
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:145
13961
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:151
13962
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:145
13963
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:150
13964
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:144
13965
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:144
13966
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:146
13967
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:147
13968
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:121
13969
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:147
13970
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:146
13971
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:150
13972
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:142
13973
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:153
13974
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:145
13975
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:149
13976
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:146
13977
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:147
13978
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:144
13979
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:152
13980
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:148
13981
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:150
13982
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:145
13983
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:151
13984
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:141
13985
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:149
13986
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:151
13987
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:151
13988
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:128
13989
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:143
13990
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:124
13991
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:124
13992
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:153
13993
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:147
13994
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:147
13995
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:145
13996
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:146
13997
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:144
13998
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:126
13999
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:144
14000
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:146
14001
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:143
14002
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:143
14003
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:154
14004
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:144
14005
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:145
14006
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:148
14007
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:148
14008
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:145
14009
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:149
14010
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:145
14011
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:145
14012
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:147
14013
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:147
14014
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:152
14015
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:152
14016
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:148
14018
+msgid "Display in Specified Window"
14019
+msgstr "指定したウィンドウで表示"
14021
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:221
14022
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:218
14023
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:225
14024
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:221
14025
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:218
14026
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:222
14027
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:221
14028
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:224
14029
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:225
14030
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:219
14031
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:216
14032
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:224
14033
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:216
14034
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:226
14035
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:225
14036
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:221
14037
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:222
14038
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:222
14039
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:221
14040
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:192
14041
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:220
14042
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:213
14043
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:224
14044
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:217
14045
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:199
14046
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:218
14047
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:217
14048
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:219
14049
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:222
14050
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:223
14051
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:216
14052
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:220
14053
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:219
14054
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:215
14055
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:215
14056
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:216
14057
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:199
14058
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:220
14059
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:218
14060
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:218
14061
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:193
14062
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:220
14063
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:218
14064
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:224
14065
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:224
14066
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:218
14067
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:223
14068
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:197
14069
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:220
14070
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:201
14071
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:219
14072
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:216
14073
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:223
14074
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:222
14075
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:194
14076
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:222
14077
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:225
14078
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:193
14079
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:217
14080
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:215
14081
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:191
14082
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:190
14083
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:218
14084
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:218
14085
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:217
14086
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:217
14087
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:221
14088
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:218
14089
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:217
14090
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:220
14091
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:220
14092
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:218
14093
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:221
14094
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:215
14095
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:216
14096
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:218
14097
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:221
14098
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:218
14099
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:194
14100
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:215
14101
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:224
14102
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:226
14103
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:217
14104
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:216
14105
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:195
14106
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:222
14107
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:217
14108
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:216
14109
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:217
14110
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:214
14111
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:226
14112
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:213
14113
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:223
14114
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:222
14115
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:218
14116
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:216
14117
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:192
14118
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:216
14119
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:218
14120
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:197
14121
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:217
14122
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:217
14123
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:220
14124
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:193
14125
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:217
14126
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:218
14127
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:218
14128
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:218
14129
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:222
14130
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:216
14131
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:217
14132
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:219
14133
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:219
14134
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:217
14135
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:218
14136
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:220
14137
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:216
14138
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:191
14139
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:217
14140
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:220
14141
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:192
14142
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:220
14143
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:211
14144
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:216
14145
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:220
14146
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:218
14147
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:199
14148
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:220
14149
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:219
14150
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:216
14151
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:216
14152
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:220
14153
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:222
14154
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:217
14155
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:190
14156
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:222
14157
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:220
14158
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:221
14159
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:220
14160
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:190
14161
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:222
14162
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:192
14163
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:219
14164
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:210
14165
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:217
14166
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:214
14167
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:216
14168
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:210
14169
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:220
14170
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:195
14171
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:216
14172
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:216
14173
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:223
14174
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:219
14175
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:222
14176
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:215
14177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:213
14178
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:213
14179
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:217
14180
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:215
14181
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:218
14182
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:217
14183
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:216
14184
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:217
14185
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:222
14186
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:191
14187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:212
14188
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:213
14189
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:221
14190
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:220
14191
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:214
14192
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:214
14193
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:214
14194
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:216
14195
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:212
14196
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:218
14197
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:222
14198
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:218
14199
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:215
14200
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:220
14201
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:214
14202
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:219
14203
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:220
14204
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:215
14205
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:221
14206
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:215
14207
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:220
14208
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:214
14209
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:214
14210
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:216
14211
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:217
14212
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:191
14213
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:217
14214
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:216
14215
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:220
14216
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:212
14217
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:223
14218
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:215
14219
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:219
14220
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:216
14221
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:217
14222
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:214
14223
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:222
14224
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:218
14225
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:220
14226
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:215
14227
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:221
14228
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:211
14229
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:219
14230
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:221
14231
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:221
14232
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:198
14233
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:213
14234
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:194
14235
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:194
14236
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:223
14237
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:217
14238
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:217
14239
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:215
14240
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:216
14241
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:214
14242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:196
14243
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:214
14244
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:216
14245
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:213
14246
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:213
14247
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:224
14248
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:214
14249
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:215
14250
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:218
14251
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:218
14252
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:215
14253
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:219
14254
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:215
14255
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:215
14256
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:217
14257
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:217
14258
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:222
14259
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:222
14260
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:218
14262
+msgid "Display in Root Window"
14263
+msgstr "ルートウィンドウで表示"
14265
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
14270
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
14275
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
14277
+msgid "Euphoria (GL)"
14280
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
14282
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
14283
+msgstr "花火 3D (GL)"
14285
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
14290
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
14292
+msgid "Particle Fountain (GL)"
14293
+msgstr "粒子の泉 (GL)"
14295
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
14297
+msgid "Gravity (GL)"
14300
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
14305
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
14307
+msgid "Lorenz Attractor"
14308
+msgstr "ローレンツアトラクタ"
14310
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
14312
+msgid "KPendulum (GL)"
14315
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
14320
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
14322
+msgid "KRotation (GL)"
14325
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
14330
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
14332
+msgid "Slide Show"
14335
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
14337
+msgid "Solar Winds (GL)"
14340
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
14342
+msgid "Virtual Machine"
14345
+# |,no-check-spell
14346
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
14348
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
14349
+msgstr "ビットマップフラッグ (GL)"
14351
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
14353
+msgid "Media Screen Saver"
14354
+msgstr "メディアスクリーンセーバー"
14356
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
14359
+#| msgid "Substrate"
14361
+msgid "Abstractile"
14364
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
14369
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
14371
+msgid "Anemotaxis"
14374
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
14379
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
14381
+msgid "AntInspect"
14382
+msgstr "AntInspect"
14384
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
14389
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
14391
+msgid "AntSpotlight"
14392
+msgstr "アリ スポットライト"
14394
+# |,no-check-spell
14395
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
14397
+msgid "Apollonian"
14400
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
14405
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
14407
+msgid "Atlantis (GL)"
14408
+msgstr "アトランティス (GL)"
14410
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
14412
+msgid "Attraction"
14415
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
14420
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
14425
+# |,no-check-spell
14426
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
14431
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
14436
+# |,no-check-spell
14437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
14442
+# |,no-check-spell
14443
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
14448
+# |,no-check-spell
14449
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
14457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
14462
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
14464
+msgid "BouncingCow"
14467
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
14472
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
14477
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
14482
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
14487
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
14489
+msgid "Bubble 3D (GL)"
14490
+msgstr "泡 3D (GL)"
14492
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
14497
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
14502
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
14507
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
14512
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
14517
+# |,no-check-spell
14518
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
14523
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
14528
+# |,no-check-spell
14529
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
14534
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
14539
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
14544
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
14549
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
14554
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
14559
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
14564
+# |,no-check-spell
14565
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
14568
+msgstr "キューブネティック"
14570
+# |,no-check-spell
14571
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
14576
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
14581
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
14586
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
14591
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
14593
+msgid "DangerBall"
14596
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
14598
+msgid "DecayScreen"
14601
+# |,no-check-spell
14602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
14607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
14612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
14617
+# |,no-check-spell
14618
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
14623
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
14628
+# |,no-check-spell
14629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
14634
+# |,no-check-spell
14635
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
14640
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
14645
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
14650
+# |,no-check-spell
14651
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
14656
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
14661
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
14666
+# |,no-check-spell
14667
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
14672
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
14677
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
14682
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
14687
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
14692
+# |,no-check-spell
14693
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
14698
+# |,no-check-spell
14699
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
14701
+msgid "Flipscreen3d"
14702
+msgstr "フリップスクリーン 3D"
14704
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
14709
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
14714
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
14716
+msgid "FluidBalls"
14719
+# |,no-check-spell
14720
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
14725
+# |,no-check-spell
14726
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
14728
+msgid "Flying Toasters"
14729
+msgstr "フライングトースター"
14731
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
14734
+msgstr "FontGlide"
14736
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
14741
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
14743
+msgid "FuzzyFlakes"
14744
+msgstr "FuzzyFlakes"
14746
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
14751
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
14753
+msgid "Gears (GL)"
14756
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
14761
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
14766
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
14771
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
14773
+msgid "Gleidescope"
14774
+msgstr "Gleidescope"
14776
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
14778
+msgid "GLForestFire"
14781
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
14786
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
14791
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
14794
+msgstr "GL マトリックス"
14796
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
14798
+msgid "GL Planet (GL)"
14799
+msgstr "GL 惑星 (GL)"
14801
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
14806
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
14808
+msgid "GLSlideshow"
14809
+msgstr "GL スライドショー"
14811
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
14816
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
14821
+# |,no-check-spell
14822
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
14827
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
14832
+# |,no-check-spell
14833
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
14838
+# |,no-check-spell
14839
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
14844
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
14849
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
14854
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
14859
+# |,no-check-spell
14860
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
14865
+# |,no-check-spell
14866
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
14871
+# |,no-check-spell
14872
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
14874
+msgid "4D Hypertorus"
14875
+msgstr "4D ハイパートーラス"
14877
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
14879
+msgid "Hypnowheel"
14882
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
14884
+msgid "Iterated-function-system Images"
14885
+msgstr "反復関数システム画像"
14887
+# |,no-check-spell
14888
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
14890
+msgid "Fractal Maps"
14893
+# |,no-check-spell
14894
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
14897
+#| msgid "Interference"
14899
+msgid "Interaggregate"
14900
+msgstr "インターフェレンス"
14902
+# |,no-check-spell
14903
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
14905
+msgid "Interference"
14906
+msgstr "インターフェレンス"
14908
+# |,no-check-spell
14909
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
14911
+msgid "Intermomentary"
14912
+msgstr "インターモーメンタリ"
14914
+# |,no-check-spell
14915
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
14917
+msgid "JigglyPuff"
14920
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
14925
+# |,no-check-spell
14926
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
14931
+# |,no-check-spell
14932
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
14937
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
14942
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
14944
+msgid "Kaleidescope"
14947
+# |,no-check-spell
14948
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
14953
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
14958
+# |,no-check-spell
14959
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
14961
+msgid "Lament (GL)"
14962
+msgstr "ラメント (GL)"
14964
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
14969
+# |,no-check-spell
14970
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
14975
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
14980
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
14981
+#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2
14986
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
14991
+# |,no-check-spell
14992
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
14997
+# |,no-check-spell
14998
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
15000
+msgid "Morphing Lines"
15001
+msgstr "モルフィングライン"
15003
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
15008
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
15013
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
15018
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
15023
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
15025
+msgid "MemScroller"
15026
+msgstr "MemScroller"
15028
+# |,no-check-spell
15029
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
15034
+# |,no-check-spell
15035
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
15040
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
15042
+msgid "MirrorBlob"
15043
+msgstr "MirrorBlob"
15045
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
15050
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
15052
+msgid "Moebius (GL)"
15053
+msgstr "メビウス (GL)"
15055
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
15057
+msgid "MoebiusGears"
15060
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
15065
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
15070
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
15075
+# |,no-check-spell
15076
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
15081
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
15086
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
15091
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
15096
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
15101
+# |,no-check-spell
15102
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
15107
+# |,no-check-spell
15108
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
15113
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
15118
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
15123
+# |,no-check-spell
15124
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
15129
+# |,no-check-spell
15130
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
15135
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
15140
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
15145
+# |,no-check-spell
15146
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
15151
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
15156
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
15158
+msgid "Pipes - another (GL)"
15159
+msgstr "パイプ その 2 (GL)"
15161
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
15166
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
15169
+msgstr "Polyhedra"
15171
+# |,no-check-spell
15172
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
15174
+msgid "Polyominoes"
15177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
15179
+msgid "Regular 4D Polytopes"
15180
+msgstr "Regular 4D Polytopes"
15182
+# |,no-check-spell
15183
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
15188
+# |,no-check-spell
15189
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
15191
+msgid "Popsquares"
15194
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
15196
+msgid "Providence"
15197
+msgstr "Providence"
15199
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
15201
+msgid "Pulsar (GL)"
15202
+msgstr "パルサー (GL)"
15204
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
15209
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
15214
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
15219
+# |,no-check-spell
15220
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
15225
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
15230
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
15235
+# |,no-check-spell
15236
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
15241
+# |,no-check-spell
15242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
15247
+# |,no-check-spell
15248
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
15253
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
15255
+msgid "Rubik Cube (GL)"
15256
+msgstr "ルービックキューブ (GL)"
15258
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
15263
+# |,no-check-spell
15264
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
15269
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
15271
+msgid "Sierpinski3D"
15272
+msgstr "シェルピンスキー 3D"
15274
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
15276
+msgid "Sierpinski"
15279
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
15281
+msgid "SkyTentacles"
15284
+# |,no-check-spell
15285
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
15287
+msgid "SlideScreen"
15288
+msgstr "スライドスクリーン"
15290
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
15295
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
15300
+# |,no-check-spell
15301
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
15306
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
15311
+# |,no-check-spell
15312
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
15314
+msgid "Spheremonics"
15317
+# |,no-check-spell
15318
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
15323
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
15328
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
15330
+msgid "Sproingies (GL)"
15331
+msgstr "Sproingies (GL)"
15333
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
15338
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
15340
+msgid "Stairs (GL)"
15343
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
15348
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
15353
+# |,no-check-spell
15354
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
15356
+msgid "StonerView"
15359
+# |,no-check-spell
15360
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
15365
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
15370
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
15372
+msgid "Superquadrics (GL)"
15373
+msgstr "超楕円体 (GL)"
15375
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
15380
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
15385
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
15390
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
15393
+msgstr "Thornbird"
15395
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
15397
+msgid "TimeTunnel"
15400
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
15405
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
15410
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
15415
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
15420
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
15422
+msgid "Vermiculate"
15423
+msgstr "Vermiculate"
15425
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
15427
+msgid "vidwhacker"
15428
+msgstr "vidwhacker"
15430
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
15435
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
15440
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
15445
+# |,no-check-spell
15446
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
15448
+msgid "Web Collage"
15451
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
15453
+msgid "WhirlwindWarp"
15454
+msgstr "WhirlwindWarp"
15456
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
15459
+msgstr "WhirlyGig"
15461
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
15466
+# |,no-check-spell
15467
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
15472
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
15475
+msgstr "XAnalogTV"
15477
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
15482
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
15487
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
15492
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
15494
+msgid "The Matrix"
15497
+# |,no-check-spell
15498
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
15503
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
15505
+msgid "XSpiroGraph"
15508
+# |,no-check-spell
15509
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
15514
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
15519
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
15524
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
15526
+msgid "Space (GL)"
15529
+# |,no-check-spell
15530
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
15535
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
15540
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
15545
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
15547
+msgid "Modern System"
15550
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
15555
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
15560
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
15565
+#: styles/phase/phase.themerc:2
15570
+#: styles/phase/phase.themerc:64
15572
+msgid "Clean classical look"
15573
+msgstr "単純で清潔なスタイル"
15575
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
15580
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
15585
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
15590
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
15592
+msgid "Code Poets Dream"
15595
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
15597
+msgid "Colorado Farm"
15600
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
15602
+msgid "Curls on Green"
15605
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
15610
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
15615
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
15620
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
15625
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
15630
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
15632
+msgid "Flower Drops"
15635
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
15637
+msgid "Golden Ripples"
15640
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
15642
+msgid "Green Concentration"
15645
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
15650
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
15652
+msgid "Holiday Cactus"
15655
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
15660
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
15662
+msgid "Ladybuggin"
15665
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
15667
+msgid "Leafs Labyrinth"
15670
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
15672
+msgid "Midnight in Karelia"
15675
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
15677
+msgid "Skeeter Hawk"
15680
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
15682
+msgid "Spring Sunray"
15685
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
15687
+msgid "There is Rain on the Table"
15690
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
15692
+msgid "The Rings of Saturn"
15695
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
15697
+msgid "Vector Sunset"
15700
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
15702
+msgid "Yellow Flowers"
15705
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
15707
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
15710
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
15712
+msgid "City at Night"
15715
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
15720
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
15722
+msgid "JK Bridge at Night"
15725
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
15727
+msgid "Winter Track"
15730
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
15732
+# Translation of desktop_kdepim into Japanese.
15733
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
15734
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2004, 2005.
15735
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
15736
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
15737
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
15738
+# Daniel E. Moctezuma <democtezuma@gmail.com>, 2010.
15739
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2010.
15742
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
15743
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15744
+"POT-Creation-Date: 2011-07-16 12:37+0000\n"
15745
+"PO-Revision-Date: 2010-10-23 13:54-0700\n"
15746
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
15747
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
15748
+"MIME-Version: 1.0\n"
15749
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15750
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15752
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15753
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15754
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15755
+"X-Text-Markup: \n"
15757
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
15759
+msgid "Account Wizard"
15760
+msgstr "アカウントウィザード"
15762
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:41
15764
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
15767
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
15769
+msgid "Calendar Search Agent"
15770
+msgstr "カレンダー検索コンポーネント"
15772
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
15774
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
15775
+msgstr "正体ディスパッチャーエージェント"
15777
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
15779
+msgid "KDE e-mail client"
15780
+msgstr "KDE メールクライアント"
15782
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:35
15787
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:69
15789
+msgid "E-mail successfully sent"
15792
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:102
15795
+#| msgid "Error while sending email"
15797
+msgid "E-mail sending failed"
15798
+msgstr "メール送信中にエラー"
15800
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
15802
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
15803
+msgstr "メール送信エージェント"
15805
+#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2
15807
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
15808
+msgstr "Nepomuk カレンダーフィーダー"
15810
+#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:35
15812
+msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
15813
+msgstr "Nepomuk にイベント、日記、To-Do を提供するエクステンション"
15815
+#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2
15817
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
15818
+msgstr "Nepomuk 連絡先フィーダー"
15820
+#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:42
15822
+msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
15823
+msgstr "Nepomuk に連絡先を提供するエクステンション"
15825
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
15827
+#| msgctxt "Comment"
15828
+#| msgid "New mail arrived"
15830
+msgid "New Email Notifier"
15831
+msgstr "新しいメールが届きました"
15833
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:30
15835
+msgid "Notifications about newly received emails"
15838
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
15840
+msgid "Strigi Feeder"
15841
+msgstr "Strigi フィーダー"
15843
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:38
15845
+msgid "Strigi-based fulltext search"
15846
+msgstr "Strigi ベースの全文検索"
15848
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
15850
+msgid "Akonadi Configuration"
15851
+msgstr "Akonadi の設定"
15853
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:57 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:58
15855
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
15856
+msgstr "Akonadi PIM (個人情報管理) フレームワークの設定"
15858
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
15860
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
15861
+msgstr "Akonadi リソースの設定"
15863
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
15865
+msgid "Akonadi Server Configuration"
15866
+msgstr "Akonadi サーバの設定"
15868
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
15870
+msgid "Akonadi Address Books"
15871
+msgstr "Akonadi アドレス帳"
15873
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:43
15875
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
15877
+"Akonadi のアドレス帳フォルダに保存されている連絡先へのアクセスを提供します"
15879
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
15884
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:48
15886
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
15888
+"Akonadi のカレンダーフォルダに保存されているカレンダーへのアクセスを提供しま"
15891
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
15893
+msgid "kaddressbookmigrator"
15894
+msgstr "アドレス帳移行ツール"
15896
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:39
15898
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
15899
+msgstr "KDE の以前のリソースによるアドレス帳を Akonadi へ移行するツール"
15901
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
15903
+msgid "Addressee Serializer"
15904
+msgstr "受信者用シリアライザ"
15906
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:42
15908
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
15909
+msgstr "受信者オブジェクトのための Akonadi シリアライザプラグイン"
15911
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
15913
+msgid "Bookmark serializer"
15914
+msgstr "ブックマーク用シリアライザ"
15916
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:41
15918
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
15919
+msgstr "ブックマークオブジェクトのための Akonadi シリアライザプラグイン"
15921
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
15923
+msgid "Contact Group Serializer"
15924
+msgstr "連絡先グループ用シリアライザ"
15926
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:41
15928
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
15929
+msgstr "連絡先グループオブジェクトのための Akonadi シリアライザプラグイン"
15931
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
15932
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
15934
+msgid "Incidence Serializer"
15935
+msgstr "イベント用シリアライザ"
15937
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:41
15938
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:41
15940
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
15942
+"イベント、タスク、日記のエントリのための Akonadi シリアライザプラグイン"
15944
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
15946
+msgid "Mail Serializer"
15947
+msgstr "メール用シリアライザ"
15949
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:42
15951
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
15952
+msgstr "メールオブジェクトのための Akonadi シリアライザプラグイン"
15954
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
15956
+msgid "Microblog Serializer"
15957
+msgstr "マイクロブログ用シリアライザ"
15959
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:40
15961
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
15962
+msgstr "マイクロブログのための Akonadi シリアライザプラグイン"
15964
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
15969
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:33
15971
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
15972
+msgstr "ローカルの maildir フォルダから notes の階層を読み込みます"
15974
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
15976
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
15979
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:44
15982
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
15983
+"address book as calendar events"
15985
+"アドレス帳にカレンダーイベントとして保存されている誕生日と記念日へのアクセス"
15988
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
15989
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
15991
+msgid "Personal Contacts"
15994
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:41
15995
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:41
15997
+msgid "The address book with personal contacts"
15998
+msgstr "個人の連絡先を含むアドレス帳"
16000
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
16003
+#| msgid "DAV groupware resource"
16005
+msgid "DAV Groupware resource provider"
16006
+msgstr "DAV グループウェアリソース"
16008
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
16010
+msgid "DAV groupware resource"
16011
+msgstr "DAV グループウェアリソース"
16013
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:31
16015
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
16018
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
16023
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
16028
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
16030
+msgid "eGroupware"
16033
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
16036
+#| msgid "Open-Xchange Groupware Server"
16038
+msgid "OpenGroupware"
16039
+msgstr "Open-Xchange グループウェアサーバ"
16041
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
16046
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
16048
+msgid "ScalableOGo"
16051
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
16056
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
16061
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
16066
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
16067
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
16069
+msgid "ICal Calendar File"
16070
+msgstr "iCal カレンダーファイル"
16072
+#: resources/ical/icalresource.desktop:44
16073
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:45
16075
+msgid "Loads data from an iCal file"
16076
+msgstr "iCal ファイルからデータを読み込みます"
16078
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
16083
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:71
16085
+msgid "Loads data from a notes file"
16086
+msgstr "メモファイルからデータを読み込みます"
16088
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
16090
+msgid "IMAP E-Mail Server"
16091
+msgstr "IMAP メールサーバ"
16093
+#: resources/imap/imapresource.desktop:40
16095
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
16096
+msgstr "IMAP のメールサーバに接続します。"
16098
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
16100
+msgid "Generic IMAP Email Server"
16101
+msgstr "汎用 IMAP メールサーバ"
16103
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:34
16105
+msgid "Imap account"
16106
+msgstr "Imap アカウント"
16108
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
16110
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
16111
+msgstr "KDE アドレス帳 (従来のタイプ)"
16113
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:43
16115
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
16116
+msgstr "従来の KDE アドレス帳リソースからデータを読み込みます"
16118
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
16120
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
16121
+msgstr "KDE カレンダー (従来のタイプ)"
16123
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:44
16125
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
16126
+msgstr "従来の KDE カレンダーリソースからデータを読み込みます"
16128
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
16130
+msgid "KDE Accounts"
16131
+msgstr "KDE アカウント"
16133
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:37
16135
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
16136
+msgstr "KDE アカウントファイルから連絡先を読み込みます"
16138
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
16143
+#: resources/knut/knutresource.desktop:47
16145
+msgid "An agent for debugging purpose"
16146
+msgstr "デバッグのためのエージェント"
16148
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
16149
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
16151
+msgid "Kolab Groupware Server"
16152
+msgstr "Kolab グループウェアサーバ"
16154
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:36
16157
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
16158
+"need to be set up separately)."
16160
+"IMAP サーバの Kolab グループウェアフォルダへのアクセスを提供します (IMAP アカ"
16161
+"ウントは別に設定する必要があります)。"
16163
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:37
16165
+msgid "Kolab Groupware Server"
16166
+msgstr "Kolab グループウェアサーバ"
16168
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
16170
+msgid "Local Bookmarks"
16171
+msgstr "ローカルブックマーク"
16173
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:42
16175
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
16176
+msgstr "ローカルのブックマークファイルからデータを読み込みます"
16178
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
16179
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
16184
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:46
16186
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
16187
+msgstr "ローカルの maildir フォルダからデータを読み込みます"
16189
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:47
16191
+msgid "Maildir account"
16192
+msgstr "Maildir アカウント"
16194
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
16196
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
16199
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:34
16201
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
16204
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
16209
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:43
16211
+msgid "Loads data from a local mbox file"
16212
+msgstr "ローカルの mbox ファイルからデータを読み込みます"
16214
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
16219
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:37
16221
+msgid "Mailbox account"
16222
+msgstr "メールボックスのアカウント"
16224
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
16226
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
16227
+msgstr "マイクロブログ (Twitter や Identi.ca)"
16229
+#: resources/microblog/microblog.desktop:42
16231
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
16232
+msgstr "Twitter や Identi.ca からマイクロブログを表示します。"
16234
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
16236
+msgid "KMail Maildir"
16237
+msgstr "KMail Maildir"
16239
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:33
16241
+msgid "Loads data from a local KMail maildir folder"
16242
+msgstr "ローカルの KMail maildir フォルダからデータを読み込みます"
16244
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
16246
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
16247
+msgstr "Nepomuk タグ (仮想フォルダ)"
16249
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:43
16251
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
16252
+msgstr "Nepomuk タグの付いたメッセージを選択するための仮想フォルダ"
16254
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
16256
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
16257
+msgstr "Usenet ニュースグループ (NNTP)"
16259
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:42
16261
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
16262
+msgstr "ニュースサーバから記事を読めるようにします"
16264
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
16266
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
16267
+msgstr "Open-Xchange グループウェアサーバ"
16269
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:34
16272
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
16273
+"groupware server."
16275
+"Open-Xchange サーバに保存されている予定、タスク、連絡先へのアクセスを提供しま"
16278
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
16280
+msgid "POP3 E-Mail Server"
16281
+msgstr "POP3 メールサーバ"
16283
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:36
16285
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
16286
+msgstr "POP3 のメールサーバに接続します。"
16288
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
16293
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:40
16295
+msgid "Pop3 account"
16296
+msgstr "Pop 3 アカウント"
16298
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
16300
+msgid "VCard Directory"
16301
+msgstr "VCard ディレクトリ"
16303
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:45
16305
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
16306
+msgstr "VCard のディレクトリからデータを読み込みます"
16308
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
16310
+msgid "VCard File"
16311
+msgstr "VCard ファイル"
16313
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:45
16315
+msgid "Loads data from a VCard file"
16316
+msgstr "VCard ファイルからデータを読み込みます"
16318
+#: tray/akonaditray.desktop:6
16320
+msgid "Akonaditray"
16321
+msgstr "Akonaditray"
16323
+#: tray/akonaditray.desktop:50
16324
+msgctxt "GenericName"
16325
+msgid "Akonadi Tray Utility"
16326
+msgstr "Akonadi システムトレイユーティリティ"
16328
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
16330
+# Translation of desktop_kdeplasma-addons into Japanese.
16331
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009, 2010.
16332
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2010.
16336
+"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n"
16337
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16338
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 14:07+0000\n"
16339
+"PO-Revision-Date: 2010-07-24 18:15-0700\n"
16340
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
16341
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
16342
+"MIME-Version: 1.0\n"
16343
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16344
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16346
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16347
+"X-Accelerator-Marker: \n"
16348
+"X-Text-Markup: \n"
16350
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
16352
+msgid "Bouncy Ball"
16355
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:50
16357
+msgid "A bouncy ball for plasma"
16358
+msgstr "Plasma のバウンスボール"
16360
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
16362
+msgid "Binary Clock"
16365
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
16367
+msgid "Time displayed in binary format"
16368
+msgstr "時間をバイナリ形式で表示します"
16370
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
16372
+msgid "Black Board"
16375
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
16380
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:52
16382
+msgid "Quick Access to the Bookmarks"
16383
+msgstr "ブックマークへ素早くアクセス"
16385
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
16388
+msgstr "Bubblemon"
16390
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:55
16392
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
16393
+msgstr "かわいいシャボン玉があなたのシステムを監視します"
16395
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
16397
+msgid "Calculator"
16400
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:60
16402
+msgid "Calculate simple sums"
16403
+msgstr "簡単な合計計算ができます"
16405
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
16407
+msgid "Character Selector"
16408
+msgstr "文字選択アプレット"
16410
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:58
16412
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
16413
+msgstr "フォントのコレクションから文字を選択してコピーします"
16415
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
16417
+msgid "Comic Strip"
16418
+msgstr "コミック・ストリップ"
16420
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:56
16422
+msgid "View comic strips from the Internet"
16423
+msgstr "インターネット上のコミック・ストリップを表示します"
16425
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
16430
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:49
16432
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
16433
+msgstr "ソーシャルデスクトップを使って情報を交換します"
16435
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:110
16436
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:101
16437
+msgctxt "Keywords"
16441
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
16443
+msgid "Dictionary"
16446
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
16449
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
16450
+msgstr "単語の意味や他の言語の訳語を調べます"
16452
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
16457
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:60
16459
+msgid "XEyes clone"
16460
+msgstr "XEyes のクローン"
16462
+# |,no-check-spell
16463
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
16465
+msgid "Fifteen Puzzle"
16466
+msgstr "15 ピースパズル"
16468
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:57
16470
+msgid "Put the pieces in order"
16471
+msgstr "15 個のピースを正しい順序に並べるパズル"
16473
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
16475
+msgid "File Watcher"
16476
+msgstr "ファイルウォッチャー"
16478
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:56
16480
+msgid "Watch for changes in specified files"
16481
+msgstr "指定したファイルの変更を監視します"
16483
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
16485
+msgid "Picture Frame"
16488
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:56
16490
+msgid "Display your favorite pictures"
16491
+msgstr "お気に入りの写真を表示します"
16493
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
16495
+msgid "Fuzzy Clock"
16498
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:59
16500
+msgid "Time displayed in a less precise format"
16501
+msgstr "時間をあいまいな形式で表示します"
16503
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
16505
+msgid "Incoming Message"
16508
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:58
16510
+msgid "Notification of new messages"
16511
+msgstr "新着メールを通知します"
16513
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
16515
+msgid "KDE Observatory"
16518
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:50
16520
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
16521
+msgstr "KDE の生態系を可視化"
16523
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
16525
+msgid "Input Method Panel"
16528
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:44
16530
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
16531
+msgstr "東洋言語のための汎用入力方法パネル"
16533
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
16535
+msgid "KnowledgeBase"
16538
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:47
16540
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
16543
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
16545
+msgid "Color Picker"
16548
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:59
16550
+msgid "Pick a color from the desktop"
16551
+msgstr "デスクトップから色を採取します"
16553
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
16555
+msgid "Konqueror Profiles"
16556
+msgstr "Konqueror プロファイル"
16558
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:56
16560
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
16561
+msgstr "Konqueror のプロファイルを起動します"
16563
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
16565
+msgid "Konsole Profiles"
16566
+msgstr "Konsole プロファイル"
16568
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:56
16570
+msgid "List and launch Konsole profiles"
16571
+msgstr "Konsole のプロファイルを起動します"
16573
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9
16574
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
16576
+msgid "Lancelot Launcher"
16577
+msgstr "Lancelot アプリケーションランチャー"
16579
+# skip-rule: launcher
16580
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:64
16581
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:59
16583
+msgid "Launcher to start applications"
16584
+msgstr "アプリケーションを起動します"
16586
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
16591
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:55
16593
+msgid "Lancelot Menu"
16594
+msgstr "Lancelot メニュー"
16596
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:109
16598
+msgid "Usage logging is activated"
16601
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:156
16604
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
16607
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:205
16609
+msgid "Error opening the log"
16612
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:254
16614
+msgid "Failed to open the log file."
16617
+#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
16622
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
16624
+msgid "Leave A Note"
16627
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:56
16629
+msgid "Leave notes for users while they are away"
16630
+msgstr "離席中のユーザにメモを残します"
16632
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
16637
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
16639
+#| msgctxt "Comment"
16640
+#| msgid " Conway's Game of Life applet"
16642
+msgid "Conway's Game of Life applet"
16643
+msgstr "ライフゲーム (Conway's Game of Life) アプレット"
16645
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
16650
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:58
16652
+msgid "Display moon phases for your location"
16653
+msgstr "お住まいの場所の月の満ち欠けを表示します"
16655
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
16657
+msgid "Magnifique"
16658
+msgstr "Magnifique"
16660
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:53
16662
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
16663
+msgstr "Plasma デスクトップの拡大鏡"
16665
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
16667
+msgid "Media Player"
16668
+msgstr "メディアプレーヤー"
16670
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:54
16672
+msgid "Widget that can play video and sound"
16673
+msgstr "動画と音声を再生するウィジェット"
16675
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
16676
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
16678
+msgid "Microblogging"
16681
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:53
16683
+msgid "Update and view your microblog status."
16684
+msgstr "あなたのマイクロブログの状態の表示と更新を行います"
16686
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:103
16687
+msgctxt "Keywords"
16688
+msgid "identi.ca,twitter"
16691
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
16696
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:58
16697
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
16699
+msgid "Show news from various sources"
16700
+msgstr "さまざまなソースからニュースを表示します"
16702
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
16707
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:63
16709
+msgid "Desktop sticky notes"
16710
+msgstr "デスクトップの付箋紙メモ"
16712
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
16714
+msgid "Now Playing"
16717
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:60
16719
+msgid "Displays currently playing audio"
16720
+msgstr "今聴いている音楽を表示します"
16722
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
16723
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
16728
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:56
16730
+msgid "Paste text/images to a remote server"
16731
+msgstr "テキストや画像をリモートサーバに貼り付けます"
16733
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:57
16735
+msgid "Pastebin Widget"
16736
+msgstr "Pastebin ウィジェット"
16738
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:111
16740
+msgid "Copied pastebin link"
16741
+msgstr "pastebin リンクをコピーしました"
16743
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:161
16745
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
16746
+msgstr "pastebin の URL をクリップボードにコピーしました"
16748
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
16753
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:59
16755
+msgid "Paste text snippets"
16756
+msgstr "定型表現を貼り付けます"
16758
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
16763
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
16765
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
16766
+msgstr "オンスクリーン仮想キーボード"
16768
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
16773
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:57
16775
+msgid "Quickly preview a variety of files"
16776
+msgstr "さまざまなファイルを素早くプレビューします"
16778
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
16780
+msgid "Preview This File"
16781
+msgstr "このファイルをプレビュー"
16783
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
16785
+msgid "Qalculate!"
16786
+msgstr "Qalculate!"
16788
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:49
16790
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
16793
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
16795
+msgid "Remember The Milk"
16796
+msgstr "Remember The Milk"
16798
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:51
16800
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
16801
+msgstr "Remember The Milk の To-Do リストアプレット"
16803
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
16808
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
16810
+msgid "Show Widget Dashboard"
16811
+msgstr "ウィジェットのダッシュボードを表示"
16813
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:55
16815
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
16816
+msgstr "他のウィンドウの上に Plasma ウィジェットのダッシュボードを表示します"
16818
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
16820
+msgid "Show Desktop"
16821
+msgstr "デスクトップを表示"
16823
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:59
16825
+msgid "Show the Plasma desktop"
16826
+msgstr "Plasma デスクトップを表示します"
16828
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
16830
+msgid "Social News"
16831
+msgstr "ソーシャルニュース"
16833
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:45
16835
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
16836
+msgstr "ソーシャルデスクトップを使って最新の情報を得ます"
16838
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
16840
+msgid "OpenDesktop Activities Widget"
16841
+msgstr "OpenDesktop アクティビティウィジェット"
16843
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:47
16845
+msgid "New Activity"
16846
+msgstr "新しいアクティビティ"
16848
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:94
16850
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
16853
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
16855
+msgid "Spell Check"
16858
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:50
16860
+msgid "Fast spell checking"
16861
+msgstr "素早くスペルチェックします"
16863
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
16865
+msgid "System Load Viewer"
16866
+msgstr "システム負荷ビューア"
16868
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:55
16870
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
16871
+msgstr "CPU/RAM/スワップの使用率を表示するミニシステムモニタ"
16873
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
16878
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:59
16880
+msgid "Countdown over a specified time period"
16881
+msgstr "指定された時間をカウントダウンします"
16883
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
16884
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
16886
+msgid "Unit Converter"
16889
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:58
16891
+msgid "Plasmoid for converting units"
16892
+msgstr "単位を変換するプラズモイド"
16894
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
16896
+msgid "Weather Forecast"
16899
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:57
16901
+msgid "Displays Weather information"
16902
+msgstr "気象情報を表示します"
16904
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
16906
+msgid "LCD Weather Station"
16907
+msgstr "LCD 気象レポート"
16909
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:56
16911
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
16912
+msgstr "LCD 表示による気象レポート"
16914
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
16919
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:43
16921
+msgid "Show a part of a webpage"
16922
+msgstr "ウェブページの一部を表示"
16924
+#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
16927
+#| msgid "Show Desktop"
16929
+msgid "Grouping Desktop"
16930
+msgstr "デスクトップを表示"
16932
+#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2
16935
+#| msgid "Show Desktop"
16937
+msgid "Grid Desktop"
16938
+msgstr "デスクトップを表示"
16940
+#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
16942
+msgid "Grouping Panel"
16945
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
16947
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
16948
+msgstr "Plasma コミックエンジンのためのプラグイン"
16950
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
16952
+msgid "Comic Strips"
16953
+msgstr "コミック・ストリップ"
16955
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:55
16957
+msgid "Online comic strips"
16958
+msgstr "オンライン・コミック・ストリップ"
16960
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
16965
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:56
16967
+msgid "Comic Package Structure"
16968
+msgstr "コミックパッケージの構造"
16970
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
16972
+msgid "KDE Commits Engine"
16975
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:35
16977
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
16980
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
16982
+msgid "KDE Observatory Data Engine"
16983
+msgstr "KDE 展望台データエンジン"
16985
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:42
16987
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
16990
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:53
16992
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
16993
+msgstr "identi.ca と twitter マイクロブログサービス"
16995
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
16997
+msgid "Open Collaboration Services"
16998
+msgstr "オープンコラボレーションサービス"
17000
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
17002
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
17005
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:54
17007
+msgid "Apod Provider"
17008
+msgstr "Apod のプロバイダ"
17010
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
17012
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
17015
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:53
17017
+msgid "Epod Provider"
17018
+msgstr "Epod のプロバイダ"
17020
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
17022
+msgid "Flickr Picture of the Day"
17023
+msgstr "Flickr 今日の写真"
17025
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:54
17027
+msgid "Flickr Provider"
17028
+msgstr "Flickr のプロバイダ"
17030
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
17032
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
17035
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:47
17037
+msgid "Osei Provider"
17038
+msgstr "Osei のプロバイダ"
17040
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
17042
+msgid "Picture of the Day"
17045
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:53
17047
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
17048
+msgstr "インターネット上のさまざまな今日の写真を取得するデータエンジン"
17050
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
17052
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
17053
+msgstr "Plasma PoTD (今日の写真) エンジンのためのプラグイン"
17055
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
17057
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
17058
+msgstr "Wikimedia 今日の写真"
17060
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:54
17062
+msgid "Wcpotd Provider"
17063
+msgstr "Wcpotd プロバイダ"
17065
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
17067
+msgid "Remember The Milk Engine"
17068
+msgstr "Remember The Milk エンジン"
17070
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:49
17072
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
17073
+msgstr "Remember The Milk とやりとりするエンジン"
17075
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
17077
+msgid "Control audio player"
17078
+msgstr "オーディオプレーヤーを制御"
17080
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
17082
+msgid "Control Audio Player"
17083
+msgstr "オーディオプレーヤーを制御"
17085
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:47
17088
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
17089
+"collection, too)"
17092
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
17094
+msgid "Web Browser History"
17095
+msgstr "ウェブブラウザの履歴"
17097
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:52
17099
+msgid "Searches in Konqueror's history"
17100
+msgstr "Konqueror の履歴を検索します"
17102
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
17104
+msgid "Special Characters"
17107
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:49
17109
+msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
17110
+msgstr "十六進コードから特殊文字を作る"
17112
+#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
17114
+msgid "special Characters"
17117
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
17122
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:60
17124
+msgid "Finds entries in your address book"
17125
+msgstr "アドレス帳のエントリを見つけます"
17127
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:57
17129
+msgid "Convert values to different units"
17130
+msgstr "数値を他の単位に変換します"
17132
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
17134
+msgid "Date and Time"
17137
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:50
17139
+msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
17140
+msgstr "現在の日時を任意のタイムゾーンで"
17142
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2
17143
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2
17145
+msgid "Calendar Events"
17148
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:43
17149
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:43
17151
+msgid "Calendar Events runner"
17154
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
17156
+msgid "Kate Sessions"
17157
+msgstr "Kate セッション"
17159
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:56
17161
+msgid "Matches Kate Sessions"
17162
+msgstr "Kate のセッションを探します"
17164
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
17166
+msgid "Konqueror Sessions"
17167
+msgstr "Konqueror セッション"
17169
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:56
17171
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
17172
+msgstr "Konqueror のセッションを探します"
17174
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
17176
+msgid "Konsole Sessions"
17177
+msgstr "Konsole セッション"
17179
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:56
17181
+msgid "Matches Konsole Sessions"
17182
+msgstr "Konsole のセッションを探します"
17184
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
17187
+#| msgid "Kopete Contact Runner"
17189
+msgid "Kopete Contacts"
17190
+msgstr "Kopete Contact ラナー"
17192
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:42
17194
+msgid "Search contacts from Kopete"
17197
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
17202
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:45
17204
+msgid "Search on KDE's TechBase"
17205
+msgstr "KDE の TechBase で検索"
17207
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
17209
+msgid "KDE Documentation"
17210
+msgstr "KDE ドキュメンテーション"
17212
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:48
17214
+msgid "Search on KDE's Userbase"
17215
+msgstr "KDE のユーザベースで検索"
17217
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
17220
+msgstr "Wikipedia"
17222
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:51
17224
+msgid "Search on Wikipedia"
17225
+msgstr "Wikipedia で検索"
17227
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
17229
+msgid "Wikitravel"
17230
+msgstr "Wikitravel"
17232
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:48
17234
+msgid "Search on Wikitravel"
17235
+msgstr "Wikitravel で検索"
17237
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
17239
+msgid "Spell Checker Runner"
17242
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
17245
+#| msgid "Spell Check"
17247
+msgid "Spell Checker"
17250
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:43
17252
+msgid "Check the spelling of a word"
17253
+msgstr "単語のスペルをチェックします"
17255
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
17257
+msgid "Mandelbrot"
17260
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
17265
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
17267
+msgid "Digital Bees"
17270
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
17272
+msgid "Celtic Knot"
17275
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
17277
+msgid "Eastern Blues"
17280
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
17285
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
17290
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
17292
+msgid "Clearly French"
17295
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
17297
+msgid "Ivory Coast"
17300
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
17305
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
17307
+msgid "Night Rock by Tigert"
17310
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
17315
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
17317
+msgid "Damascus Flower"
17320
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
17325
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
17327
+msgid "Starry Sky"
17330
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
17332
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
17335
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
17340
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
17342
+msgid "Xerox Star"
17345
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
17350
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
17355
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
17360
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
17362
+# translation of desktop_kdetoys.po to Japanese
17363
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
17364
+# SATOH Satoru <ss@kde.gr.jp>, 2004.
17365
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
17366
+# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2005.
17367
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007.
17370
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
17371
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17372
+"POT-Creation-Date: 2011-07-18 13:15+0000\n"
17373
+"PO-Revision-Date: 2007-09-27 21:00+0900\n"
17374
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
17375
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
17376
+"MIME-Version: 1.0\n"
17377
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17378
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17380
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
17381
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17382
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17383
+"X-Text-Markup: \n"
17385
+#: amor/data/billyrc:5
17386
+msgctxt "Description"
17387
+msgid "Little Billy"
17390
+#: amor/data/billyrc:75
17392
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
17393
+msgstr "動かないウィンドウ監視人\\nグラフィックは http://www.xbill.org/ より"
17395
+#: amor/data/blobrc:4
17396
+msgctxt "Description"
17397
+msgid "Multi-Talented Spot"
17398
+msgstr "マルチタレントスポット"
17400
+#: amor/data/blobrc:67
17402
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
17404
+"Martin R. Jones 作\\nジェットパック、ビーム、ファイアアニメーションは Mark "
17407
+#: amor/data/bonhommerc:8
17408
+msgctxt "Description"
17412
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:73
17414
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
17415
+msgstr "Jean-Claude Dumas 作"
17417
+#: amor/data/bsdrc:5
17418
+msgctxt "Description"
17419
+msgid "FreeBSD Mascot"
17420
+msgstr "FreeBSD マスコット"
17422
+#: amor/data/bsdrc:72 amor/data/tuxrc:73
17424
+msgid "Static window sitter"
17425
+msgstr "動かないウィンドウ監視人"
17427
+#: amor/data/eyesrc:6
17428
+msgctxt "Description"
17429
+msgid "Crazy Eyes"
17432
+#: amor/data/ghostrc:4
17433
+msgctxt "Description"
17434
+msgid "Spooky Ghost"
17437
+#: amor/data/ghostrc:71
17439
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
17440
+msgstr "Martin R. Jones 作\\nアイコンは KDE アーティストチーム作"
17442
+#: amor/data/nekokurorc:9
17444
+#| msgctxt "Description"
17446
+msgctxt "Description"
17450
+#: amor/data/nekokurorc:53
17452
+#| msgctxt "About"
17453
+#| msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
17456
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
17457
+"version by Bill Kendrick"
17458
+msgstr "oneko のグラフィック - Masayuki Koba 作\\nChris Spiegel が AMOR 化"
17460
+#: amor/data/nekorc:7
17461
+msgctxt "Description"
17465
+#: amor/data/nekorc:77
17467
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
17468
+msgstr "oneko のグラフィック - Masayuki Koba 作\\nChris Spiegel が AMOR 化"
17470
+#: amor/data/pingurc:4
17471
+msgctxt "Description"
17475
+#: amor/data/pingurc:73
17477
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
17478
+msgstr "Frank Pieczynski 作\\nゲーム “pingus” のグラフィックに基づく"
17480
+#: amor/data/taorc:4
17481
+msgctxt "Description"
17485
+#: amor/data/taorc:74
17488
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
17489
+"Tai Chi practice."
17491
+"Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org> 作\\n太極拳の練習から発想を得た陰陽シ"
17494
+#: amor/data/tuxrc:5
17495
+msgctxt "Description"
17496
+msgid "Unanimated Tux"
17499
+#: amor/data/wormrc:4
17500
+msgctxt "Description"
17501
+msgid "Little Worm"
17504
+#: amor/data/wormrc:74
17506
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
17507
+msgstr "Bartosz Trudnowski 作\\n妻のために"
17509
+#: amor/src/amor.desktop:2
17514
+#: amor/src/amor.desktop:75
17515
+msgctxt "GenericName"
17516
+msgid "On-Screen Creature"
17519
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
17524
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:66
17525
+msgctxt "GenericName"
17526
+msgid "Tea Cooker"
17529
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
17531
+#| msgctxt "GenericName"
17532
+#| msgid "Tea Cooker"
17534
+msgid "Tea Cooker"
17537
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:52
17539
+msgid "Tea is ready"
17540
+msgstr "お茶の用意ができました"
17542
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:117
17544
+msgid "Tea is ready"
17545
+msgstr "お茶の用意ができました"
17547
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:187
17549
+msgid "Tea is getting lonely"
17550
+msgstr "お茶があなたを待っています"
17552
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:241
17554
+msgid "Tea is getting lonely."
17555
+msgstr "お茶があなたを待っています"
17557
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
17562
+#: ktux/src/ktux.desktop:80
17565
+msgstr "セットアップ..."
17567
+#: ktux/src/ktux.desktop:154
17569
+msgid "Display in Specified Window"
17570
+msgstr "指定したウィンドウで表示"
17572
+#: ktux/src/ktux.desktop:223
17574
+msgid "Display in Root Window"
17575
+msgstr "ルートウィンドウで表示"
17577
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
17579
+# Translation of desktop_kdegames into Japanese.
17580
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
17581
+# Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2004.
17582
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
17583
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
17584
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006.
17585
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
17588
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
17589
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17590
+"POT-Creation-Date: 2011-07-15 12:17+0000\n"
17591
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 23:33+0900\n"
17592
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
17593
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
17594
+"MIME-Version: 1.0\n"
17595
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17596
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17598
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
17599
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17600
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17601
+"X-Text-Markup: \n"
17603
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
17608
+#: bomber/src/bomber.desktop:54
17609
+msgctxt "GenericName"
17610
+msgid "Arcade Bombing Game"
17611
+msgstr "爆弾投下アーケードゲーム"
17613
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
17615
+msgid "KBomber - Star Wars"
17616
+msgstr "KBomber - スターウォーズ"
17618
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
17620
+msgid "Lava-Island"
17623
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:48
17624
+msgctxt "Description"
17625
+msgid "Stop the lava and save the day"
17628
+#: bovo/bovo.desktop:3
17633
+#: bovo/bovo.desktop:62
17634
+msgctxt "GenericName"
17635
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
17638
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
17643
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:53
17645
+msgid "A classic Japanese theme"
17646
+msgstr "伝統的な日本の五目並べのテーマ"
17648
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
17650
+msgid "High Contrast"
17653
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:57
17655
+msgid "A theme with a lot of contrast"
17656
+msgstr "高コントラストのテーマ"
17658
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
17663
+#: bovo/themes/scribble/themerc:53
17665
+msgid "A pen and paper theme"
17668
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
17673
+#: bovo/themes/spacy/themerc:52
17675
+msgid "A theme from outer space"
17678
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
17679
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
17684
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:49
17685
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:37
17686
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:35
17687
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:36
17688
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:36
17689
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:38
17690
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:37
17691
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:38
17692
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:37
17693
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:38
17694
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:38
17695
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:37
17696
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:36
17697
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:37
17698
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:38
17699
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:36
17700
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:36
17701
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:38
17702
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:36
17703
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:36
17704
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:36
17705
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:37
17706
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:38
17707
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:36
17708
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:37
17709
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:36
17710
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:37
17711
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:37
17712
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:37
17713
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:36
17714
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36
17715
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:35
17716
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:35
17720
+msgctxt "Description"
17721
+msgid "Clanbomber Import"
17724
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
17727
+#| msgid "KBlocks"
17732
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
17737
+msgid "Clanbomber Big Standard"
17740
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
17742
+msgid "Blast Matrix"
17745
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
17747
+msgid "Bloody Ring"
17750
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
17752
+msgid "Boiling Egg"
17755
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
17757
+msgid "Bomb Attack"
17760
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
17762
+msgid "Broken Heart"
17765
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
17767
+#| msgctxt "GenericName"
17768
+#| msgid "Card Game"
17773
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
17775
+msgid "Death Corridor"
17778
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
17783
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
17785
+msgid "Fear Circle"
17788
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
17790
+msgid "Fear Circle Remix"
17793
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
17795
+msgid "Fire Wheels"
17798
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
17803
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
17806
+#| msgid "KFourInLine"
17808
+msgid "Four Instance"
17809
+msgstr "KFourInLine"
17811
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
17816
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
17819
+#| msgid "Hard Course"
17824
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
17829
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
17831
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
17834
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
17836
+msgid "Juicy Lucy"
17839
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
17844
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
17849
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
17851
+msgid "Mungo Bane"
17854
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
17856
+msgid "Obstacle Race"
17859
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
17864
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
17866
+msgid "Prison Cells"
17869
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
17872
+#| msgid "True Reflection"
17874
+msgid "Redirection"
17877
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
17879
+msgid "Sixty Nine"
17882
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
17884
+msgid "Clanbomber Small Standard"
17887
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
17889
+#| msgctxt "GenericName"
17890
+#| msgid "Snake-like Game"
17892
+msgid "Snake Race"
17893
+msgstr "Snake のようなゲーム"
17895
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
17897
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
17900
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
17902
+msgid "Whole Mess"
17905
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
17907
+msgid "The four-leaf clover"
17910
+#: granatier/arenas/clover.desktop:30
17911
+msgctxt "Description"
17913
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
17914
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
17915
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
17916
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
17917
+"third is for love, and the fourth is for luck."
17920
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
17925
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:37
17926
+msgctxt "Description"
17927
+msgid "Crazy Arena"
17930
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
17931
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
17934
+#| msgid "Grandma"
17939
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:37
17940
+msgctxt "Description"
17941
+msgid "Default Granatier Arena"
17944
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
17949
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:47
17950
+msgctxt "Description"
17951
+msgid "Labyrinth Arena"
17954
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
17956
+msgid "Three of Three"
17959
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:38
17960
+msgctxt "Description"
17961
+msgid "Three of Three Arena"
17964
+#: granatier/players/player1.desktop:2
17969
+#: granatier/players/player1.desktop:39
17970
+msgctxt "Description"
17971
+msgid "This is Player1"
17974
+#: granatier/players/player2.desktop:2
17979
+#: granatier/players/player2.desktop:39
17980
+msgctxt "Description"
17981
+msgid "This is Player2"
17984
+#: granatier/players/player3.desktop:2
17989
+#: granatier/players/player3.desktop:39
17990
+msgctxt "Description"
17991
+msgid "This is Player3"
17994
+#: granatier/players/player4.desktop:2
17999
+#: granatier/players/player4.desktop:39
18000
+msgctxt "Description"
18001
+msgid "This is Player4"
18004
+#: granatier/players/player5.desktop:2
18009
+#: granatier/players/player5.desktop:39
18010
+msgctxt "Description"
18011
+msgid "This is Player5"
18014
+#: granatier/src/granatier.desktop:38
18015
+msgctxt "GenericName"
18016
+msgid "Bomberman clone"
18019
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
18024
+msgid "Clanbomber"
18027
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:39
18028
+msgctxt "Description"
18029
+msgid "Clanbomber Theme"
18032
+#: granatier/themes/granatier.desktop:37
18033
+msgctxt "Description"
18034
+msgid "Granatier Theme"
18037
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
18040
+#| msgid "KPatience"
18042
+msgid "Water Bomb"
18043
+msgstr "KPatience"
18045
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:37
18046
+msgctxt "Description"
18047
+msgid "Water Bomb Theme"
18050
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
18053
+#| msgid "KMahjongg"
18056
+msgstr "KMahjongg"
18058
+#: kajongg/kajongg.desktop:38
18060
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
18063
+#: kajongg/kajongg.desktop:70
18066
+#| msgid "KMahjongg"
18067
+msgctxt "GenericName"
18069
+msgstr "KMahjongg"
18071
+#: kapman/kapman.desktop:4
18076
+#: kapman/kapman.desktop:52
18077
+msgctxt "GenericName"
18078
+msgid "Pac-Man Clone"
18079
+msgstr "パックマンのクローン"
18081
+#: kapman/kapman.desktop:94
18083
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
18084
+msgstr "モンスターを避けてドットを食べるゲーム"
18086
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
18091
+#: kapman/themes/invisible.desktop:49
18092
+msgctxt "Description"
18094
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
18095
+"step: the invisible maze!"
18097
+"Kapman に飽きてきたって?レベル 20 をクリアして 100,000 ポイント獲得?次は暗"
18100
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
18105
+#: kapman/themes/matches.desktop:49
18106
+msgctxt "Description"
18107
+msgid "A matches drawn maze"
18108
+msgstr "マッチ棒でできた迷路"
18110
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2
18111
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
18113
+msgid "Mountain Adventure"
18116
+#: kapman/themes/mountain.desktop:45
18117
+msgctxt "Description"
18121
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
18123
+msgid "Mummies Crypt"
18126
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:44
18127
+msgctxt "Description"
18128
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
18131
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
18136
+#: kapman/themes/retro.desktop:49
18137
+msgctxt "Description"
18138
+msgid "The old game theme revisited"
18139
+msgstr "昔のテーマのリメイク"
18141
+#: katomic/default_theme.desktop:4
18144
+#| msgid "KTron Default Theme"
18146
+msgid "KAtomic Default Theme"
18147
+msgstr "KTron 標準テーマ"
18149
+#: katomic/default_theme.desktop:33
18152
+#| msgid "KTron Default Theme"
18153
+msgctxt "Description"
18154
+msgid "KAtomic Default Theme."
18155
+msgstr "KTron 標準テーマ"
18157
+#: katomic/katomic.desktop:2
18162
+#: katomic/katomic.desktop:73
18163
+msgctxt "GenericName"
18164
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
18165
+msgstr "倉庫番のような論理ゲーム"
18167
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
18169
+msgid "Original levels"
18172
+#: katomic/levels/default_levels.dat:36
18173
+msgctxt "Description"
18174
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
18177
+#: katomic/levels/default_levels.dat:73
18180
+#| msgid "KPatience"
18183
+msgstr "KPatience"
18185
+#: katomic/levels/default_levels.dat:135
18187
+msgid "Formic Acid"
18190
+#: katomic/levels/default_levels.dat:196
18192
+msgid "Acetic Acid"
18195
+#: katomic/levels/default_levels.dat:261
18197
+msgid "trans-Butene"
18200
+#: katomic/levels/default_levels.dat:325
18202
+msgid "cis-Butene"
18205
+#: katomic/levels/default_levels.dat:388
18207
+msgid "Dimethyl ether"
18210
+#: katomic/levels/default_levels.dat:450
18215
+#: katomic/levels/default_levels.dat:515
18217
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
18220
+#: katomic/levels/default_levels.dat:580
18225
+#: katomic/levels/default_levels.dat:645
18227
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
18230
+#: katomic/levels/default_levels.dat:703
18232
+msgid "Oxalic Acid"
18235
+#: katomic/levels/default_levels.dat:765
18240
+#: katomic/levels/default_levels.dat:827
18242
+msgid "Formaldehyde"
18245
+#: katomic/levels/default_levels.dat:888
18248
+#| msgid "Crystal"
18253
+#: katomic/levels/default_levels.dat:954
18255
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
18258
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1016
18263
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1076
18265
+msgid "3-Methyl-Pentane"
18268
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1139
18273
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1202
18274
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2714
18279
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1266
18284
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1334
18287
+#| msgid "Pyramid"
18292
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1402
18294
+msgid "Cyclo-Pentane"
18297
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1470
18302
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1533
18304
+msgid "Nitro-Glycerin"
18307
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1610
18312
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1676
18315
+#| msgid "Crystal"
18320
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1743
18322
+msgid "Ethylene-Glycol"
18325
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1806
18330
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1874
18332
+msgid "Cyanoguanidine"
18335
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1940
18337
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
18340
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1999
18342
+msgid "Anthracene"
18345
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2075
18348
+#| msgid "Triangle"
18353
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2142
18358
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2218
18363
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2281
18368
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2355
18373
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2426
18375
+msgid "Cyclobutane"
18378
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2488
18383
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2567
18385
+msgid "Acetyle salicylic acid"
18388
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2645
18390
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
18393
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2780
18394
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5302
18396
+msgid "Malonic Acid"
18399
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2846
18401
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
18404
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2914
18406
+msgid "Ethyl-Benzene"
18409
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2985
18414
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3049
18416
+msgid "L-Asparagine"
18419
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3121
18421
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
18424
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3185
18429
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3262
18432
+#| msgid "Crystal"
18437
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3327
18442
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3401
18447
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3473
18452
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3547
18454
+msgid "Chloroform"
18457
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3608
18459
+msgid "Carbonic acid"
18462
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3671
18465
+#| msgid "Crystal"
18470
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3745
18475
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3807
18477
+msgid "Acrylo-Nitril"
18480
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3869
18488
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3936
18490
+msgid "l-Lactic acid"
18493
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4001
18495
+msgid "Maleic Acid"
18498
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4070
18500
+msgid "meso-Tartaric acid"
18503
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4138
18506
+#| msgid "Crystal"
18511
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4212
18513
+msgid "Formic acid ethyl ester"
18516
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4276
18518
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
18521
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4338
18524
+#| msgid "KSquares"
18526
+msgid "Squaric acid"
18529
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4404
18531
+msgid "Ascorbic acid"
18534
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4478
18536
+msgid "Isopropanol"
18539
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4541
18544
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4600
18549
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4665
18554
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4730
18556
+msgid "Pyruvic Acid"
18559
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
18561
+msgid "Ethylene oxide"
18564
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4859
18566
+msgid "Phosphoric Acid"
18569
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4923
18574
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4989
18576
+msgid "trans-Dichloroethene"
18579
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5049
18581
+msgid "Allylisothiocyanate"
18584
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5111
18589
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5176
18594
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5238
18599
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5368
18604
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5438
18609
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5520
18614
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
18616
+msgid "Naval Battle"
18619
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:36
18620
+msgctxt "GenericName"
18621
+msgid "Ship Sinking Game"
18624
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
18625
+msgctxt "Description"
18626
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
18629
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
18630
+msgctxt "GenericName"
18631
+msgid "Blackbox Logic Game"
18632
+msgstr "ブラックボックス論理ゲーム"
18634
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:63
18637
+msgstr "KBlackBox"
18639
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
18644
+#: kblocks/kblocks.desktop:53
18645
+msgctxt "GenericName"
18646
+msgid "Falling Blocks Game"
18647
+msgstr "落下するブロックのゲーム"
18649
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
18650
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
18651
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
18656
+#: kblocks/themes/default.desktop:45
18657
+msgctxt "Description"
18658
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
18661
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
18669
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:40
18670
+msgctxt "Description"
18671
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
18672
+msgstr "KBlocks の KDE 4 用 Oxygen テーマ"
18674
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
18679
+#: kbounce/kbounce.desktop:74
18680
+msgctxt "GenericName"
18681
+msgid "Ball Bouncing Game"
18682
+msgstr "跳ねるボールのゲーム"
18684
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
18686
+msgid "Egyptian Bounce"
18689
+#: kbounce/themes/default.desktop:41
18690
+msgctxt "Description"
18691
+msgid "KBounce, Egyptian style."
18694
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
18696
+msgid "Strange Geometry"
18699
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:48
18700
+msgctxt "Description"
18701
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
18702
+msgstr "高コントラストのシンプルできれいなテーマ"
18704
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
18705
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
18706
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
18707
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
18712
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
18717
+#: kbounce/themes/roads.desktop:47
18718
+msgctxt "Description"
18719
+msgid "Roads, cones and wheels."
18722
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
18727
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
18730
+msgstr "KBreakOut"
18732
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:52
18733
+msgctxt "GenericName"
18734
+msgid "Breakout-like Game"
18735
+msgstr "ブロック崩しゲーム"
18737
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
18740
+#| msgid "KBreakOut"
18742
+msgid "Alien Breakout"
18743
+msgstr "KBreakOut"
18745
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:35
18746
+msgctxt "Description"
18747
+msgid "Breakout before the aliens do."
18750
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
18752
+msgid "Crystal clear"
18753
+msgstr "クリスタル・クリア"
18755
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:47
18756
+msgctxt "Description"
18757
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
18758
+msgstr "KBreakOut の Crystal 風テーマ"
18760
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
18762
+msgid "Egyptian Breakout"
18765
+#: kbreakout/themes/default.desktop:41
18767
+#| msgctxt "Description"
18768
+#| msgid "Simple KBreakOut theme"
18769
+msgctxt "Description"
18770
+msgid "Egyptian style breakout theme."
18771
+msgstr "KBreakOut のシンプルなテーマ"
18773
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
18778
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:48
18779
+msgctxt "Description"
18780
+msgid "Ice chilled theme"
18781
+msgstr "寒々しい氷のテーマ"
18783
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
18788
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:50
18789
+msgctxt "Description"
18790
+msgid "Simple KBreakOut theme"
18791
+msgstr "KBreakOut のシンプルなテーマ"
18793
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
18798
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:48
18799
+msgctxt "Description"
18801
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
18802
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
18805
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
18810
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:52
18811
+msgctxt "GenericName"
18812
+msgid "Three-in-a-row game"
18815
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
18818
+#| msgid "KDiamond"
18820
+msgid "KDiamond Game"
18823
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:39 klickety/klickety.notifyrc:35
18828
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:91 klickety/klickety.notifyrc:87
18830
+msgid "Sounds that appear during a game"
18831
+msgstr "ゲーム中に再生されるサウンド"
18833
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:137
18835
+msgid "Diamonds removed"
18838
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:184
18840
+msgid "Diamonds were removed."
18841
+msgstr "ダイヤモンドが取り除かれました。"
18843
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:236
18845
+msgid "Diamonds moving"
18848
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:283
18850
+msgid "Diamonds are moving."
18851
+msgstr "ダイヤモンドが移動しています。"
18853
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:335 klickety/klickety.notifyrc:194
18858
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:385 klickety/klickety.notifyrc:244
18860
+msgid "Time is up."
18863
+#: kdiamond/themes/default.desktop:46 kpat/themes/ancientegypt.desktop:35
18864
+msgctxt "Description"
18865
+msgid "Egyptian style theme."
18868
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
18871
+#| msgid "KDiamond"
18876
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:42
18877
+msgctxt "Description"
18878
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
18881
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
18886
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:46
18887
+msgctxt "Description"
18889
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
18890
+"out for those hard to find frogs."
18893
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
18895
+msgid "Black and Red"
18898
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
18900
+msgid "True Reflection"
18903
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
18905
+msgid "Yellow and Red"
18908
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
18910
+msgid "Yellow and Red Reflection"
18913
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
18915
+msgid "KFourInLine"
18916
+msgstr "KFourInLine"
18918
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:51
18919
+msgctxt "GenericName"
18920
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
18923
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
18925
+msgid "KGoldrunner"
18926
+msgstr "KGoldrunner"
18928
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:67
18929
+msgctxt "GenericName"
18930
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
18931
+msgstr "敵をかわし、パズルを解きながら金塊を集めるゲーム"
18933
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:112
18935
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
18936
+msgstr "アクションと謎解きゲーム"
18938
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
18940
+msgid "Black on White"
18943
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:53
18944
+msgctxt "Description"
18945
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
18946
+msgstr "KGoldrunner のモノクロテーマ"
18948
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
18950
+msgid "KGoldRunner Default"
18951
+msgstr "KGoldrunner 標準"
18953
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:53
18954
+msgctxt "Description"
18955
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
18956
+msgstr "KDE4 用の軽くてきれいなテーマ"
18958
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
18960
+msgid "The Treasure of Egypt"
18963
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:51
18964
+msgctxt "Description"
18965
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
18966
+msgstr "Matt Goldrunner が古代エジプトのわなから脱出するのを助けます。"
18968
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
18971
+msgstr "Geek City"
18973
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:49
18974
+msgctxt "Description"
18975
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
18976
+msgstr "ヒーローがコンピュータの中に閉じ込められています。"
18978
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
18980
+msgid "Nostalgia Blues"
18981
+msgstr "ノスタルジア・ブルー"
18983
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:48
18984
+msgctxt "Description"
18986
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
18987
+msgstr "8 ビット時代を思い出させる KGoldrunner のテーマ (ブルー版)"
18989
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
18994
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:52
18995
+msgctxt "Description"
18996
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
18997
+msgstr "8 ビット時代を思い出させる KGoldrunner のスケーラブルテーマ"
18999
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
19000
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
19001
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
19002
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
19007
+#: kigo/data/themes/default.desktop:60
19009
+#| msgctxt "Description"
19010
+#| msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
19011
+msgctxt "Description"
19012
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
19013
+msgstr "KNetWalk の KDE 4 標準テーマ"
19015
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
19020
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:47
19022
+#| msgctxt "GenericName"
19023
+#| msgid "Board Game"
19024
+msgctxt "GenericName"
19025
+msgid "Go Board Game"
19028
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
19033
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
19034
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
19035
+#: kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
19040
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:60
19041
+msgctxt "Description"
19043
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
19044
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
19045
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
19046
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
19047
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
19050
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
19055
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:44
19056
+msgctxt "Description"
19058
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
19059
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
19060
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
19061
+"disabled.</p></qt>"
19064
+#: killbots/rulesets/default.desktop:49
19065
+msgctxt "Description"
19067
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
19068
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
19071
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
19076
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:49
19077
+msgctxt "Description"
19079
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
19080
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
19081
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
19084
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
19086
+msgid "Energy Crisis"
19089
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:38
19090
+msgctxt "Description"
19092
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
19093
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
19097
+#: killbots/themes/classic.desktop:58
19098
+msgctxt "Description"
19099
+msgid "A theme for those who miss the console version"
19102
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:45
19103
+msgctxt "Description"
19105
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
19106
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
19109
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
19111
+msgid "Mummy Madness"
19114
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:42
19115
+msgctxt "Description"
19116
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
19119
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
19121
+msgid "Robot Kill"
19124
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:44
19125
+msgctxt "Description"
19126
+msgid "The default Killbots theme."
19129
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
19134
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:58
19135
+msgctxt "GenericName"
19136
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
19137
+msgstr "ヤッツィーのようなダイスゲーム"
19139
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
19141
+msgid "KJumpingCube"
19142
+msgstr "KJumpingCube"
19144
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:72
19145
+msgctxt "GenericName"
19146
+msgid "Territory Capture Game"
19149
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
19151
+msgid "KJumpingCube Default"
19152
+msgstr "KJumpingCube 標準"
19154
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:51
19155
+msgctxt "Description"
19156
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
19157
+msgstr "KDE4 用のシンプルなキューブセット"
19159
+#: klickety/klickety.desktop:2
19167
+#: klickety/klickety.desktop:31 klickety/ksame.desktop:71
19168
+msgctxt "GenericName"
19169
+msgid "Board Game"
19172
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
19174
+#| msgctxt "GenericName"
19175
+#| msgid "Board Game"
19177
+msgid "Board Game"
19180
+#: klickety/klickety.notifyrc:133
19183
+#| msgid "Diamonds removed"
19185
+msgid "Pieces removed"
19188
+#: klickety/klickety.notifyrc:161
19190
+#| msgctxt "Comment"
19191
+#| msgid "Diamonds were removed."
19193
+msgid "Pieces were removed."
19194
+msgstr "ダイヤモンドが取り除かれました。"
19196
+#: klickety/ksame.desktop:2
19201
+#: klickety/themes/default.desktop:58
19202
+msgctxt "Description"
19203
+msgid "Klickety Classic Theme"
19206
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
19214
+#: klickety/themes/ksame.desktop:30
19215
+msgctxt "Description"
19216
+msgid "Klickety KSame Theme"
19219
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
19224
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:29
19227
+#| msgid "KTron Default Theme"
19228
+msgctxt "Description"
19229
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
19230
+msgstr "KTron 標準テーマ"
19232
+#: klines/klines.desktop:7
19233
+msgctxt "GenericName"
19234
+msgid "Tactical Game"
19237
+#: klines/klines.desktop:75
19239
+msgid "Kolor Lines"
19240
+msgstr "Kolor Lines"
19242
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
19247
+#: klines/themes/egyptian.desktop:46
19249
+#| msgctxt "Description"
19250
+#| msgid "Simple KBreakOut theme"
19251
+msgctxt "Description"
19252
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
19253
+msgstr "KBreakOut のシンプルなテーマ"
19255
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
19257
+msgid "Gems for Kolor Lines"
19260
+#: klines/themes/metal.desktop:3
19263
+#| msgid "KNetWalk"
19268
+#: klines/themes/metal.desktop:41
19269
+msgctxt "Description"
19270
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
19273
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
19276
+msgstr "KMahjongg"
19278
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:69
19279
+msgctxt "GenericName"
19280
+msgid "Mahjongg Solitaire"
19281
+msgstr "上海マージャン牌ゲーム"
19283
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
19288
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:45
19289
+msgctxt "Description"
19290
+msgid "A layout resembling a fortress"
19293
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
19298
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:46
19300
+#| msgctxt "Description"
19301
+#| msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
19302
+msgctxt "Description"
19303
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
19304
+msgstr "本物の日本のマージャン牌を元にしたアートワーク"
19306
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
19311
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:46
19312
+msgctxt "Description"
19313
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
19316
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:49
19317
+msgctxt "Description"
19318
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
19321
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
19326
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:48
19327
+msgctxt "Description"
19328
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
19331
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
19336
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:46
19337
+msgctxt "Description"
19338
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
19341
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
19346
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:46
19347
+msgctxt "Description"
19348
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
19351
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
19356
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:46
19357
+msgctxt "Description"
19358
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
19361
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
19366
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:47
19367
+msgctxt "Description"
19368
+msgid "A bat-shaped layout"
19371
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
19376
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:46
19377
+msgctxt "Description"
19378
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
19381
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
19383
+msgid "Castle View"
19386
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:44
19387
+msgctxt "Description"
19388
+msgid "A castle as viewed from one side"
19391
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
19394
+#| msgid "Crystal"
19399
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:47
19400
+msgctxt "Description"
19401
+msgid "Vista-styled castle layout"
19404
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
19409
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:47
19410
+msgctxt "Description"
19411
+msgid "Vista-styled cat layout"
19414
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
19416
+#| msgctxt "Comment"
19422
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:46
19423
+msgctxt "Description"
19424
+msgid "Four chains making up a single structure"
19427
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
19432
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:42
19433
+msgctxt "Description"
19434
+msgid "What if the chess board was not square?"
19437
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
19442
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:44
19443
+msgctxt "Description"
19444
+msgid "An electronic component with many connectors"
19447
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
19452
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:44
19453
+msgctxt "Description"
19454
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
19457
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
19462
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:48
19463
+msgctxt "Description"
19464
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
19467
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
19472
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:48
19473
+msgctxt "Description"
19474
+msgid "Vista-styled crab layout"
19477
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
19482
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:49
19483
+msgctxt "Description"
19484
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
19487
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:60
19488
+msgctxt "Description"
19489
+msgid "Default KMahjongg game layout"
19490
+msgstr "KMahjongg の標準レイアウト"
19492
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
19500
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:49
19501
+msgctxt "Description"
19502
+msgid "Vista-styled dragon layout"
19505
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
19508
+#| msgid "Triangle"
19513
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:48
19515
+#| msgctxt "Description"
19516
+#| msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
19517
+msgctxt "Description"
19518
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
19519
+msgstr "本物の日本のマージャン牌を元にしたアートワーク"
19521
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
19523
+msgid "Enterprise"
19526
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:47
19527
+msgctxt "Description"
19528
+msgid "A layout for Star Trek fans"
19531
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:463
19536
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:67
19537
+msgctxt "Description"
19538
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
19541
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
19549
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:67
19550
+msgctxt "Description"
19551
+msgid "A layout consisting of six flowers"
19554
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
19555
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
19560
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:47
19561
+msgctxt "Description"
19562
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
19565
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
19570
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:48
19571
+msgctxt "Description"
19572
+msgid "Diversely sized piles of matter"
19575
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
19583
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:49
19584
+msgctxt "Description"
19585
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
19588
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
19593
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:47
19594
+msgctxt "Description"
19595
+msgid "A layout resembling a girl's face"
19598
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
19606
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:44
19607
+msgctxt "Description"
19608
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
19611
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
19616
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:49
19617
+msgctxt "Description"
19618
+msgid "A rectangular grid of varying height"
19621
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
19626
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:45
19627
+msgctxt "Description"
19628
+msgid "The greek Sun god's sign"
19631
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
19636
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:45 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:45
19637
+msgctxt "Description"
19638
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
19641
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
19643
+msgid "Inner Circle"
19646
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:43
19647
+msgctxt "Description"
19648
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
19651
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
19656
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:48
19658
+#| msgctxt "Description"
19659
+#| msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
19660
+msgctxt "Description"
19661
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
19662
+msgstr "本物の日本のマージャン牌を元にしたアートワーク"
19664
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
19669
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:47
19670
+msgctxt "Description"
19671
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
19674
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:47
19675
+msgctxt "Description"
19676
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
19679
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
19684
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:48
19685
+msgctxt "Description"
19686
+msgid "A scary embossed pagan mask"
19689
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
19694
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:45
19695
+msgctxt "Description"
19696
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
19699
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
19704
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:47
19705
+msgctxt "Description"
19706
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
19709
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
19717
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:44
19718
+msgctxt "Description"
19719
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
19722
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
19727
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:43
19728
+msgctxt "Description"
19729
+msgid "A layout representing a small flying insect"
19732
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
19737
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:46
19738
+msgctxt "Description"
19739
+msgid "A cross with thick ends"
19742
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
19745
+#| msgid "KPatience"
19748
+msgstr "KPatience"
19750
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:48
19751
+msgctxt "Description"
19752
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
19755
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
19760
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:45
19761
+msgctxt "Description"
19762
+msgid "A fortress with five towers"
19765
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
19770
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:44
19771
+msgctxt "Description"
19772
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
19775
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
19780
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:46
19781
+msgctxt "Description"
19782
+msgid "A sailing boat under the sun"
19785
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
19790
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:57
19791
+msgctxt "Description"
19792
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
19793
+msgstr "ピラミッドを崩せますか?"
19795
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
19800
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:45
19801
+msgctxt "Description"
19802
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
19805
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
19810
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:45
19812
+#| msgctxt "Description"
19813
+#| msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
19814
+msgctxt "Description"
19815
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
19816
+msgstr "本物の日本のマージャン牌を元にしたアートワーク"
19818
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
19823
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:46
19824
+msgctxt "Description"
19825
+msgid "Vista-styled spider layout"
19828
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
19831
+#| msgid "KSquares"
19836
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:48
19837
+msgctxt "Description"
19838
+msgid "Concentric squares of alterating height"
19841
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
19844
+#| msgid "KSquares"
19849
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:44
19850
+msgctxt "Description"
19851
+msgid "Who said squares are flat?"
19854
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
19859
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:45
19860
+msgctxt "Description"
19861
+msgid "A layout representing a football field"
19864
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
19872
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:47
19873
+msgctxt "Description"
19874
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
19877
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
19880
+#| msgid "Standard"
19885
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:48
19886
+msgctxt "Description"
19887
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
19890
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
19895
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:45
19896
+msgctxt "Description"
19897
+msgid "A sci-fi space transport"
19900
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
19905
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:51
19906
+msgctxt "Description"
19907
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
19908
+msgstr "牌を積み重ねた難しいレイアウト"
19910
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
19915
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:49
19916
+msgctxt "Description"
19917
+msgid "A spiral with thick ends"
19920
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
19928
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:46
19929
+msgctxt "Description"
19930
+msgid "A temple-shaped layout"
19933
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
19938
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:45
19939
+msgctxt "Description"
19940
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
19943
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
19946
+#| msgid "The Moon"
19951
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:45
19952
+msgctxt "Description"
19953
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
19956
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
19958
+msgid "Time Tunnel"
19961
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
19969
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:44
19970
+msgctxt "Description"
19971
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
19974
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
19982
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:47
19983
+msgctxt "Description"
19984
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
19987
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
19992
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:56
19993
+msgctxt "Description"
19994
+msgid "Remove the towers"
19995
+msgstr "タワーを取り除きます"
19997
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
20002
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:57
20003
+msgctxt "Description"
20004
+msgid "Triangular pyramid"
20005
+msgstr "三角形のピラミッド"
20007
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
20012
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:43
20013
+msgctxt "Description"
20014
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
20017
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
20022
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:45
20023
+msgctxt "Description"
20024
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
20027
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
20032
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:44
20033
+msgctxt "Description"
20034
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
20037
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
20042
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:42
20043
+msgctxt "Description"
20044
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
20047
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
20052
+#: kmines/data/kmines.desktop:72
20053
+msgctxt "GenericName"
20054
+msgid "Minesweeper-like Game"
20057
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
20059
+#| msgctxt "GenericName"
20060
+#| msgid "Minesweeper-like Game"
20062
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
20065
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:38
20067
+msgid "Reveal Case"
20070
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:86
20072
+msgid "Reveal case"
20075
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:145
20077
+msgid "Autoreveal Case"
20080
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:192
20082
+msgid "Autoreveal case"
20085
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:251
20090
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:298
20095
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:357
20097
+msgid "Unmark Case"
20098
+msgstr "マークを外したとき"
20100
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:404
20102
+msgid "Unmark case"
20103
+msgstr "マークを外したとき"
20105
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:528
20110
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:595 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:172
20115
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:647 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:354
20116
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:224
20121
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:711 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:289
20126
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:763 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:341
20131
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:827
20133
+msgid "Set Question Mark"
20134
+msgstr "クエスチョンマークをセットする"
20136
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:875
20138
+msgid "Set question mark"
20139
+msgstr "クエスチョンマークをセットする"
20141
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:935
20143
+msgid "Unset Question Mark"
20144
+msgstr "クエスチョンマークを外す"
20146
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:983
20148
+msgid "Unset question mark"
20149
+msgstr "クエスチョンマークを外す"
20151
+#: kmines/themes/classic.desktop:58
20152
+msgctxt "Description"
20153
+msgid "Classic theme for KMines"
20154
+msgstr "KMines のクラシックテーマ"
20156
+#: kmines/themes/default.desktop:60
20157
+msgctxt "Description"
20158
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
20159
+msgstr "KMines の KDE4 用 Oxygen テーマ"
20161
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
20163
+msgid "Graveyard Mayhem"
20166
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:36
20167
+msgctxt "Description"
20169
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
20172
+#: kmines/themes/green.desktop:2
20174
+msgid "Gardens of Danger"
20177
+#: kmines/themes/green.desktop:50
20178
+msgctxt "Description"
20179
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
20180
+msgstr "KDE4 用のおかしなテーマ"
20182
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
20187
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:55
20188
+msgctxt "GenericName"
20189
+msgid "Network Construction Game"
20190
+msgstr "ネットワーク構築ゲーム"
20192
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
20195
+#| msgid "KNetWalk"
20197
+msgid "KNetWalk Game"
20200
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:38 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:39
20205
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:103 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:104
20210
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:171 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:419
20215
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:233 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:481
20220
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:292
20225
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:540
20230
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:598
20235
+#: knetwalk/themes/default.desktop:60
20236
+msgctxt "Description"
20237
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
20238
+msgstr "KNetWalk の KDE 4 標準テーマ"
20240
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
20242
+msgid "Electronic"
20245
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:54
20246
+msgctxt "Description"
20247
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
20248
+msgstr "KDE4 用の KNetWalk エレクトロニックテーマ"
20250
+#: kolf/courses/Easy.kolf:2
20252
+msgid "Easy Course"
20255
+#: kolf/courses/Easy.kolf:616
20257
+msgid "Hit slowly..."
20258
+msgstr "ゆっくり打とう..."
20260
+#: kolf/courses/Hard.kolf:2
20262
+msgid "Hard Course"
20265
+#: kolf/courses/Hard.kolf:1112
20267
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
20268
+msgstr "フローターでボールをプッシュさせよう!"
20270
+#: kolf/courses/Impossible:2
20272
+msgid "Impossible Course"
20275
+#: kolf/courses/Impossible:830
20280
+#: kolf/courses/Impossible:1583
20285
+#: kolf/courses/Impossible:3397
20290
+#: kolf/courses/Medium.kolf:2
20292
+msgid "Medium Course"
20295
+#: kolf/courses/Practice:2
20297
+msgid "Slope Practise"
20300
+#: kolf/courses/ReallyEasy:2
20302
+msgid "Really Easy"
20305
+#: kolf/courses/USApro:2
20310
+#: kolf/courses/USApro:91
20312
+msgid "Daytona Beach, FL"
20313
+msgstr "デイトナビーチ, FL"
20315
+#: kolf/courses/USApro:320
20317
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
20318
+msgstr "ワシントン DC (ペンタゴン)"
20320
+#: kolf/courses/USApro:514
20322
+msgid "Palm Springs, CO"
20323
+msgstr "パームスプリング, CO"
20325
+#: kolf/courses/USApro:711
20327
+msgid "Las Vegas, NV"
20328
+msgstr "ラスベガス, NV"
20330
+#: kolf/courses/USApro:907 kolf/courses/USApro:1574
20332
+msgid "San Francisco, CA"
20333
+msgstr "サンフランシスコ, CA"
20335
+#: kolf/courses/USApro:1035
20337
+msgid "Grand Canyon"
20338
+msgstr "グランドキャニオン"
20340
+#: kolf/courses/USApro:1193
20342
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
20343
+msgstr "レイク・タホ, CA/NV"
20345
+#: kolf/courses/USApro:1377
20347
+msgid "Florida Keys, FL"
20348
+msgstr "フロリダキーズ, FL"
20350
+#: kolf/courses/USApro:1768
20352
+msgid "Washington DC"
20355
+#: kolf/courses/USApro:2030
20357
+msgid "Niagara Falls, NY"
20358
+msgstr "ナイアガラの滝, NY"
20360
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
20363
+#| msgid "KTron Default Theme"
20365
+msgid "Kolf Default Theme"
20366
+msgstr "KTron 標準テーマ"
20368
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:31
20371
+#| msgid "KTron Default Theme"
20372
+msgctxt "Description"
20373
+msgid "Kolf Default Theme"
20374
+msgstr "KTron 標準テーマ"
20376
+#: kolf/kolf.desktop:3
20381
+#: kolf/kolf.desktop:75
20382
+msgctxt "GenericName"
20383
+msgid "Miniature Golf"
20386
+#: kolf/tutorial.kolf:2
20388
+msgid "Tutorial Course"
20389
+msgstr "チュートリアルコース"
20391
+#: kolf/tutorial.kolf:64
20393
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
20394
+msgstr "<h3>ようこそ</h3> Kolf チュートリアルコースへ!"
20396
+#: kolf/tutorial.kolf:114
20399
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
20400
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
20402
+"ボールを打つには、下矢印キーかマウスの左ボタンを押します。長く押し続けるほ"
20405
+#: kolf/tutorial.kolf:162
20408
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
20409
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
20411
+"左矢印キーを押すとパターが左 (反時計回り) に回り、右矢印キーを押すと右 (時計"
20412
+"回り) に回ります。マウスも使えます。"
20414
+#: kolf/tutorial.kolf:263
20417
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
20418
+msgstr "<h3>橋</h3>橋には上下左右の一部に壁がある場合があります。"
20420
+#: kolf/tutorial.kolf:377
20423
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
20424
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
20426
+"<h3>全部</h3>これはすべてのオブジェクトがあるホールです。Kolf を楽しんでくだ"
20427
+"さい!<br/><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
20429
+#: kolf/tutorial.kolf:482
20432
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
20433
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
20436
+"<h3>斜面</h3>斜面では傾斜している方向にボールが動きます。「ホール」→「情報を"
20437
+"表示」を有効にすると、傾斜の方向が表示されます。"
20439
+#: kolf/tutorial.kolf:529
20441
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
20442
+msgstr "斜面に向けてボールを打って、カップに入れてください。"
20444
+#: kolf/tutorial.kolf:595
20446
+msgid "Try out these different types of slopes."
20447
+msgstr "これらのさまざまなタイプの斜面で試してみてください。"
20449
+#: kolf/tutorial.kolf:726
20452
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
20453
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
20455
+"「ホール」→「情報を表示」を有効にすると、斜面の傾斜の強さが表示されます。傾斜"
20456
+"の強さは 8 (急) から 1 (緩やか) まであります。"
20458
+#: kolf/tutorial.kolf:801
20460
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
20461
+msgstr "<h3>壁</h3>赤い壁にボールを当ててバウンドさせてください。"
20463
+#: kolf/tutorial.kolf:901
20465
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
20466
+msgstr "<h3>砂地</h3>砂地 (黄色) に入るとボールの速度が落ちます。"
20468
+#: kolf/tutorial.kolf:948
20471
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
20472
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
20474
+"<h3>池 (水)</h3>池 (青) に入ると、ペナルティとしてスコアに 1 ストローク追加さ"
20475
+"れ、池の近くにボールが置かれます。"
20477
+#: kolf/tutorial.kolf:1010
20480
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
20481
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
20483
+"<h3>風車</h3>風車 (動くアームの付いた茶色のオブジェクト) には、茶色の壁があり"
20484
+"ます。アームが動く速度はホールによって異なります。"
20486
+# skip-rule: eject
20487
+#: kolf/tutorial.kolf:1083
20490
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
20491
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
20492
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
20493
+"the direction the ball will come out."
20495
+"<h3>ブラックホール</h3>ブラックホールに入ったボールは、入った速度に応じた速度"
20496
+"で出口から出てきます。「ホール」→「情報を表示」を有効にすると、ブラックホール"
20497
+"の入口と出口の関係と、ボールが出る方向が表示されます。"
20499
+#: kolf/tutorial.kolf:1159
20502
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
20503
+"on it. Floaters' speeds vary."
20505
+"<h3>フローター</h3>フローターはボールを運ぶ、動く台です。フローターが動く速度"
20508
+#: kollision/kollision.desktop:2
20511
+msgstr "Kollision"
20513
+#: kollision/kollision.desktop:50
20515
+msgid "A simple ball dodging game"
20516
+msgstr "ボールをよけるシンプルなゲーム"
20518
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
20521
+#| msgid "KTron Default Theme"
20523
+msgid "Kollision Default Theme"
20524
+msgstr "KTron 標準テーマ"
20526
+#: kollision/pictures/theme.desktop:32
20529
+#| msgid "KTron Default Theme"
20530
+msgctxt "Description"
20531
+msgid "Kollision Default Theme"
20532
+msgstr "KTron 標準テーマ"
20534
+#: konquest/konquest.desktop:3
20539
+#: konquest/konquest.desktop:69
20540
+msgctxt "GenericName"
20541
+msgid "Galactic Strategy Game"
20544
+#: kpat/kpat.desktop:2
20547
+msgstr "KPatience"
20549
+#: kpat/kpat.desktop:53
20550
+msgctxt "GenericName"
20551
+msgid "Patience Card Game"
20552
+msgstr "Patience カードゲーム"
20554
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
20556
+msgid "Desert Sands"
20559
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
20561
+msgid "Clean Green"
20564
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:34
20566
+#| msgctxt "Description"
20567
+#| msgid "Simple KBreakOut theme"
20568
+msgctxt "Description"
20569
+msgid "A simple green felt theme"
20570
+msgstr "KBreakOut のシンプルなテーマ"
20572
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
20574
+msgid "Green Blaze"
20577
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
20579
+msgid "Older Theme"
20582
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:35
20583
+msgctxt "Description"
20584
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
20587
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
20593
+#: kreversi/kreversi.desktop:71
20594
+msgctxt "GenericName"
20595
+msgid "Reversi Board Game"
20598
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
20601
+#| msgid "KTron Default Theme"
20603
+msgid "KReversi Default Theme"
20604
+msgstr "KTron 標準テーマ"
20607
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
20609
+#| msgctxt "GenericName"
20610
+#| msgid "Reversi Board Game"
20612
+msgid "KReversi Game"
20615
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:405
20620
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:466
20625
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:530
20627
+msgid "Illegal Move"
20630
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:588
20632
+msgid "Illegal move"
20635
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
20637
+msgid "Shisen-Sho"
20638
+msgstr "Shisen-Sho"
20640
+#: kshisen/kshisen.desktop:69
20641
+msgctxt "GenericName"
20642
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
20643
+msgstr "四川省マージャン牌ゲーム"
20645
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
20650
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:53
20651
+msgctxt "GenericName"
20652
+msgid "World Domination Strategy Game"
20655
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
20657
+msgid "KsirK Skin Editor"
20658
+msgstr "KsirK スキンエディタ"
20660
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:51
20661
+msgctxt "GenericName"
20662
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
20663
+msgstr "KsirK 世界制覇ゲームのスキンエディタ"
20665
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
20667
+msgid "KSpaceDuel"
20668
+msgstr "KSpaceDuel"
20670
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:67
20671
+msgctxt "GenericName"
20672
+msgid "Space Arcade Game"
20673
+msgstr "宇宙アーケードゲーム"
20675
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
20680
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:57
20681
+msgctxt "GenericName"
20682
+msgid "Connect the dots to create squares"
20683
+msgstr "点を結んで正方形を作るゲーム"
20685
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
20690
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:52
20691
+msgctxt "GenericName"
20692
+msgid "Sudoku Game"
20695
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:102
20697
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
20698
+msgstr "KSudoku, KDE の数字パズルゲーム"
20700
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
20705
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:59
20706
+msgctxt "Description"
20707
+msgid "4x4 shape puzzle"
20710
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
20715
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:52
20716
+msgctxt "Description"
20717
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
20720
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
20725
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:53
20726
+msgctxt "Description"
20727
+msgid "Samurai shape puzzle"
20730
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
20732
+msgid "Tiny Samurai"
20735
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:52
20736
+msgctxt "Description"
20737
+msgid "A smaller samurai puzzle"
20738
+msgstr "小さいサイズのサムライ型パズル"
20740
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
20745
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:52
20746
+msgctxt "Description"
20747
+msgid "XSudoku shape puzzle"
20750
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
20752
+msgid "Abstraction"
20755
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:38
20756
+msgctxt "Description"
20757
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
20760
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
20762
+msgid "ksudoku_egyptian"
20765
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:39
20766
+msgctxt "Description"
20767
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
20770
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
20775
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:45
20776
+msgctxt "Description"
20777
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
20778
+msgstr "KSudoku の落書きテーマ"
20780
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
20781
+msgctxt "GenericName"
20782
+msgid "Snake-like Game"
20783
+msgstr "Snake のようなゲーム"
20785
+#: ktron/kdesnake.desktop:48
20790
+#: ktron/ktron.desktop:7
20793
+#| msgid "KSpaceDuel"
20795
+msgid "KSnakeDuel"
20796
+msgstr "KSpaceDuel"
20798
+#: ktron/themes/default.desktop:3
20801
+#| msgid "KTron Default Theme"
20803
+msgid "Default Theme"
20804
+msgstr "KTron 標準テーマ"
20806
+#: ktron/themes/default.desktop:32
20809
+#| msgid "KTron Default Theme"
20810
+msgctxt "Description"
20811
+msgid "Default theme."
20812
+msgstr "KTron 標準テーマ"
20814
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
20819
+#: ktron/themes/neon.desktop:31
20820
+msgctxt "Description"
20821
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
20824
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
20826
+msgid "Potato Guy"
20829
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:68
20830
+msgctxt "GenericName"
20831
+msgid "Picture Game for Children"
20832
+msgstr "子供のための福笑いゲーム"
20834
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
20836
+msgid "Butterflies"
20839
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
20844
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
20846
+msgid "Ancient Egypt"
20849
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
20854
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
20859
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
20861
+msgid "Potato Guy 2"
20864
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
20869
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
20871
+msgid "Robot workshop"
20874
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
20876
+msgid "Train Valley"
20879
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
20884
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:54
20885
+msgctxt "GenericName"
20886
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
20887
+msgstr "Rubik's Cube を元にした 3-D ゲーム"
20889
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:96
20891
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
20892
+msgstr "Rubik's Cube を元にした 3-D ゲーム"
20894
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
20895
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
20898
+#| msgid "Paris (SVG)"
20903
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:45
20908
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
20909
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
20914
+msgid "Oxygen White"
20917
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:41
20918
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:56
20920
+msgid "SVG Oxygen"
20921
+msgstr "SVG Oxygen"
20923
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
20924
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
20926
+msgid "Jolly Royal"
20929
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:40
20930
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:40
20932
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
20935
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
20938
+#| msgid "Diamond Tree (SVG)"
20940
+msgid "Diamond Tree"
20941
+msgstr "ダイヤモンドツリー (SVG)"
20943
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41
20945
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
20946
+msgstr "シンプルでありながら感じの良いカード裏側"
20948
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:81
20950
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
20951
+msgstr "シンプルでありながら感じの良いカード裏側"
20953
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
20954
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
20955
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
20958
+#| msgid "Ancient Egypt"
20960
+msgid "Ancient Egyptians"
20963
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:42
20965
+msgid "Egyptian style card back."
20968
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:47
20970
+msgid "Futuristic, minimal card design."
20973
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
20976
+#| msgid "Ancient Egypt"
20978
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
20981
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:39
20983
+#| msgctxt "Description"
20984
+#| msgid "Simple KBreakOut theme"
20986
+msgid "Egyptian dark style card back."
20987
+msgstr "KBreakOut のシンプルなテーマ"
20989
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
20990
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
20993
+#| msgid "Tigullio International (SVG)"
20995
+msgid "Tigullio International"
20996
+msgstr "Tigullio インターナショナル (SVG)"
20998
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
21000
+msgid "Classic Blue"
21003
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
21005
+msgid "Classic Red"
21008
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
21013
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
21018
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
21023
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
21025
+msgid "Modern Red"
21028
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
21029
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
21034
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:69
21037
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n "
21038
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
21039
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
21041
+"モダン Konqi - ファミリ向けカードデッキ\\nデザイン: Laura Layland\\n "
21042
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi の作者: Stefan Spatz\\n <stefan."
21043
+"spatz@stud-mail.uni-wuerzburg.de>"
21045
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
21046
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
21048
+#| msgctxt "Comment"
21049
+#| msgid "SVG Dondorf"
21052
+msgstr "SVG Dondorf"
21054
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:57
21056
+msgid "SVG Dondorf"
21057
+msgstr "SVG Dondorf"
21059
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
21060
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
21063
+#| msgid "Nicu Ornamental (SVG)"
21065
+msgid "Nicu Ornamental"
21066
+msgstr "Nicu 装飾的 (SVG)"
21068
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:40
21070
+msgid "SVG Ornamental"
21073
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:42
21076
+#| msgid "Ancient Egypt"
21078
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
21081
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
21086
+msgid "Future Simple"
21089
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
21091
+msgid "Nicu White"
21094
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
21099
+msgid "Oxygen Air"
21102
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
21107
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
21112
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:49
21114
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
21115
+msgstr "KDE の標準カードセット\\nGPL ライセンス"
21117
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
21119
+msgid "XSkat French"
21120
+msgstr "XSkat フランス語"
21122
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
21124
+msgid "XSkat German"
21125
+msgstr "XSkat ドイツ語"
21127
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
21129
+msgid "Fourteen Segment Sample"
21132
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:45
21135
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
21136
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
21140
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
21142
+msgid "Individual Digit Sample"
21145
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:44
21148
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
21149
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
21152
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
21154
+msgid "Chinese Landscape"
21157
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:54
21158
+msgctxt "Description"
21159
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
21160
+msgstr "山と滝のある中国の風景"
21162
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
21164
+msgid "Plain Color"
21167
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:53
21168
+msgctxt "Description"
21169
+msgid "Use the default window background color."
21172
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:45
21173
+msgctxt "Description"
21174
+msgid "A Egyptian style background"
21177
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:60
21178
+msgctxt "Description"
21179
+msgid "A green background with light geometric patterns"
21180
+msgstr "薄い幾何学模様の付いた緑色の背景"
21182
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
21184
+msgid "Summer Field"
21187
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:48
21188
+msgctxt "Description"
21189
+msgid "The Summertime Greens"
21192
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
21194
+msgid "Light Wood"
21197
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:53
21198
+msgctxt "Description"
21199
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
21200
+msgstr "木製のテーブルの表面に似た模様"
21202
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
21207
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:55
21208
+msgctxt "Description"
21209
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
21210
+msgstr "子供のためにデザインされたカラフルなマージャン牌"
21212
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
21220
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:40
21221
+msgctxt "Description"
21222
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
21225
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:58
21226
+msgctxt "Description"
21227
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
21228
+msgstr "KDE 3 のクラシックバージョンから発想を得た中国のマージャン牌"
21230
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:60
21231
+msgctxt "Description"
21232
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
21233
+msgstr "本物の日本のマージャン牌を元にしたアートワーク"
21235
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
21237
+msgid "Imperial Jade"
21240
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
21242
+msgid "Traditional"
21245
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:54
21246
+msgctxt "Description"
21247
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
21248
+msgstr "日本のマージャン牌から発想を得たアメリカ風のマージャン牌"
21250
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
21252
+msgid "Green Blase"
21255
+#: lskat/lskat.desktop:2
21260
+#: lskat/lskat.desktop:54
21261
+msgctxt "GenericName"
21265
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
21267
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
21270
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
21272
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
21275
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
21277
+#| msgctxt "Description"
21278
+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
21280
+msgid "Palapeli puzzles"
21283
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
21285
+msgid "Castle of Maintenon"
21288
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:36
21290
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
21293
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
21295
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
21298
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:37
21300
+msgid "in Cincinnati"
21303
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
21305
+msgid "Citrus Fruits"
21308
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
21310
+msgid "European Honey Bee"
21313
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
21315
+msgid "Furcifer pardalis"
21318
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:36
21320
+msgid "Female panther chameleon"
21323
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
21325
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
21328
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:42
21330
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
21333
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
21335
+msgid "Classic jigsaw pieces"
21338
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
21340
+msgid "Rectangular pieces"
21343
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
21348
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:40
21350
+#| msgctxt "Description"
21351
+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
21352
+msgctxt "GenericName"
21353
+msgid "Jigsaw puzzle game"
21356
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
21358
+#| msgctxt "Description"
21359
+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
21361
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
21364
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:38
21366
+msgid "File management operations"
21369
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:73
21371
+msgid "Importing puzzle"
21374
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:108
21376
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
21379
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
21381
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
21382
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
21383
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
21384
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
21385
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
21386
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
21387
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
21388
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
21391
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21392
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21393
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 03:08+0000\n"
21394
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
21395
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
21396
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
21397
+"MIME-Version: 1.0\n"
21398
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21399
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21401
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21402
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21403
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21404
+"X-Text-Markup: \n"
21406
+#: kruler.desktop:2
21407
+msgctxt "GenericName"
21408
+msgid "Screen Ruler"
21409
+msgstr "スクリーンルーラー"
21411
+#: kruler.desktop:73
21416
+#: kruler.notifyrc:3
21418
+msgid "On-Screen Ruler"
21419
+msgstr "スクリーンルーラー"
21421
+#: kruler.notifyrc:50
21423
+msgid "Moved by Cursor Keys"
21424
+msgstr "カーソルキーで移動"
21426
+#: kruler.notifyrc:115
21428
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
21429
+msgstr "ルーラーがカーソルキーによってピクセル単位で移動しました"
21431
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
21433
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
21434
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
21435
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
21436
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
21437
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
21438
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
21439
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
21440
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
21443
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21444
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21445
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
21446
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
21447
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
21448
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
21449
+"MIME-Version: 1.0\n"
21450
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21451
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21453
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21454
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21455
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21456
+"X-Text-Markup: \n"
21458
+#: kolourpaint.desktop:3
21460
+msgid "KolourPaint"
21461
+msgstr "KolourPaint"
21463
+#: kolourpaint.desktop:73
21464
+msgctxt "GenericName"
21465
+msgid "Paint Program"
21466
+msgstr "ペイントプログラム"
21468
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
21470
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
21471
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
21472
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
21473
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
21474
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
21475
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
21476
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
21477
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
21480
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21481
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21482
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 03:23+0000\n"
21483
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
21484
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
21485
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
21486
+"MIME-Version: 1.0\n"
21487
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21488
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21490
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21491
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21492
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21493
+"X-Text-Markup: \n"
21495
+#: svgpart.desktop:3
21498
+msgstr "SVG コンポーネント"
21500
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
21502
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
21503
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
21504
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
21505
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
21506
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
21507
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
21508
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
21509
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
21512
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21513
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21514
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
21515
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
21516
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
21517
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
21518
+"MIME-Version: 1.0\n"
21519
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21520
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21522
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21523
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21524
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21525
+"X-Text-Markup: \n"
21527
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
21529
+msgid "DirectDraw Surface Info"
21530
+msgstr "DDS (DirectDraw Surface) 情報"
21532
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
21537
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
21542
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
21544
+msgid "RAW Camera Files"
21545
+msgstr "RAW カメラファイル"
21547
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
21549
+msgid "SGI Image (RGB)"
21550
+msgstr "SGI 画像 (RGB)"
21552
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
21554
+msgid "TIFF File Meta Info"
21555
+msgstr "TIFF ファイルのメタ情報"
21557
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
21559
+msgid "XML Paper Specification Info"
21560
+msgstr "XML 用紙仕様情報"
21562
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
21564
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
21565
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
21566
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
21567
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
21568
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
21569
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
21570
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
21571
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
21574
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21575
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21576
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
21577
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
21578
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
21579
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
21580
+"MIME-Version: 1.0\n"
21581
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21582
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21584
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21585
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21586
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21587
+"X-Text-Markup: \n"
21589
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
21591
+msgid "Configure Kamera"
21594
+#: kcontrol/kamera.desktop:122
21596
+msgid "Digital Camera"
21599
+#: solid_camera.desktop:9
21601
+msgid "Open with File Manager"
21602
+msgstr "ファイルマネージャで開く"
21604
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
21606
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
21607
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
21608
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
21609
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
21610
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
21611
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
21612
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
21613
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
21616
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21617
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21618
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
21619
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
21620
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
21621
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
21622
+"MIME-Version: 1.0\n"
21623
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21624
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21626
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21627
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21628
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21629
+"X-Text-Markup: \n"
21631
+#: kcolorchooser.desktop:7
21632
+msgctxt "GenericName"
21633
+msgid "Color Chooser"
21636
+#: kcolorchooser.desktop:81
21638
+msgid "KColorChooser"
21639
+msgstr "KColorChooser"
21641
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
21643
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
21644
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
21645
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
21646
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
21647
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
21648
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
21649
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
21650
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
21653
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21654
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21655
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
21656
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
21657
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
21658
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
21659
+"MIME-Version: 1.0\n"
21660
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21661
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21663
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21664
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21665
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21666
+"X-Text-Markup: \n"
21668
+#: core/okularGenerator.desktop:4
21670
+msgid "File format backend for Okular"
21671
+msgstr "Okular のファイル形式バックエンド"
21673
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
21674
+msgctxt "Description"
21675
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
21676
+msgstr "WinHelp ファイルを表示するための kioslave"
21678
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
21683
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:62
21685
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
21686
+msgstr "Okular の Windows HTML ヘルプ用バックエンド"
21688
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
21689
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
21690
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
21691
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
21692
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
21693
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
21694
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
21695
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
21696
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
21697
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
21698
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
21699
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
21700
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
21701
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
21702
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
21703
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
21704
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
21705
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
21706
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
21707
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
21708
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
21709
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
21710
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
21711
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
21712
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
21713
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
21714
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
21715
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
21716
+#: shell/okular.desktop:3
21721
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:61
21722
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:61
21723
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:61
21724
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:61
21725
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:61
21726
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:61
21727
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:61
21728
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:61
21729
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:61
21730
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:61
21731
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:61
21732
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:61
21733
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:61
21734
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:61 shell/okular.desktop:60
21735
+msgctxt "GenericName"
21736
+msgid "Document Viewer"
21739
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
21741
+msgid "Comic Book"
21742
+msgstr "Comic Book"
21744
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:61
21746
+msgid "Comic book backend for Okular"
21747
+msgstr "Okular の Comic Book 用バックエンド"
21749
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
21754
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:63
21756
+msgid "DjVu backend for Okular"
21757
+msgstr "Okular の DjVu バックエンド"
21759
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
21764
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:63
21766
+msgid "DVI backend for Okular"
21767
+msgstr "Okular の DVI バックエンド"
21769
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
21771
+msgid "EPub document"
21774
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:58
21776
+msgid "EPub backend for Okular"
21777
+msgstr "Okular の EPub バックエンド"
21779
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
21781
+msgid "Fax documents"
21784
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:58
21786
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
21787
+msgstr "Okular の G3/G4 ファクス用バックエンド"
21789
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
21791
+msgid "FictionBook document"
21792
+msgstr "FictionBook 文書"
21794
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
21796
+msgid "FictionBook backend for Okular"
21797
+msgstr "Okular の FictionBook バックエンド"
21799
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
21801
+msgid "KDE Image libraries"
21802
+msgstr "KDE 画像ライブラリ"
21804
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:63
21806
+msgid "Image backend for Okular"
21807
+msgstr "Okular の画像用バックエンド"
21809
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
21811
+msgid "OpenDocument format"
21812
+msgstr "OpenDocument フォーマット"
21814
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:62
21816
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
21817
+msgstr "Okular の OpenDocument バックエンド"
21819
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
21821
+msgid "Plucker document"
21822
+msgstr "Plucker 文書"
21824
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:62
21826
+msgid "Plucker backend for Okular"
21827
+msgstr "Okular の Plucker バックエンド"
21829
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
21834
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:62
21836
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
21837
+msgstr "Okular の PDF バックエンド (poppler を使用)"
21839
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
21841
+msgid "Ghostscript"
21842
+msgstr "Ghostscript"
21844
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:62
21846
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
21847
+msgstr "Okular の Ghostscript PS/PDF バックエンド"
21849
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
21851
+msgid "Okular TIFF Library"
21852
+msgstr "Okular TIFF ライブラリ"
21854
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:58
21856
+msgid "TIFF backend for Okular"
21857
+msgstr "Okular の TIFF バックエンド"
21859
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
21861
+msgid "Okular XPS Plugin"
21862
+msgstr "Okular XPS プラグイン"
21864
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:58
21866
+msgid "XPS backend for Okular"
21867
+msgstr "Okular の XPS バックエンド"
21870
+#~ msgid "Mobipocket document"
21871
+#~ msgstr "Mobipocket 文書"
21873
+#~ msgctxt "Comment"
21874
+#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
21875
+#~ msgstr "Okular の Mobipocket 用バックエンド"
21877
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
21879
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
21880
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
21881
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
21882
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
21883
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
21884
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
21885
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
21886
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
21889
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21890
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21891
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
21892
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
21893
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
21894
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
21895
+"MIME-Version: 1.0\n"
21896
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21897
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21899
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21900
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21901
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21902
+"X-Text-Markup: \n"
21904
+#: kipiplugin.desktop:5
21906
+msgid "KIPIPlugin"
21907
+msgstr "Kipi プラグイン"
21909
+#: kipiplugin.desktop:59
21911
+msgid "A KIPI Plugin"
21912
+msgstr "Kipi プラグイン"
21914
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po
21916
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
21917
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
21918
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
21919
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
21920
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
21921
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
21922
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
21923
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
21926
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21927
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21928
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
21929
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
21930
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
21931
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
21932
+"MIME-Version: 1.0\n"
21933
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21934
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21936
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21937
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21938
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21939
+"X-Text-Markup: \n"
21941
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
21944
+#| msgid "Mobipocket thumbnailer"
21946
+msgid "Mobipocket document"
21947
+msgstr "Mobipocket のサムネイル作成"
21949
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:53
21951
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
21952
+msgstr "Okular の Mobipocket 用バックエンド"
21954
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
21959
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:61
21960
+msgctxt "GenericName"
21961
+msgid "Document Viewer"
21964
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
21967
+#| msgid "Mobipocket thumbnailer"
21969
+msgid "Mobipocket Files"
21970
+msgstr "Mobipocket のサムネイル作成"
21973
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
21974
+#~ msgstr "PostScript, PDF, DVI ファイル"
21977
+#~| msgctxt "Name"
21978
+#~| msgid "RAW Photo Camera files"
21980
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
21981
+#~ msgstr "カメラの RAW ファイル"
21983
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
21985
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
21986
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
21987
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
21988
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
21989
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
21990
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
21991
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
21992
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
21995
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21996
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21997
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
21998
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
21999
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
22000
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
22001
+"MIME-Version: 1.0\n"
22002
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22003
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22005
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
22006
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22007
+"X-Accelerator-Marker: \n"
22008
+"X-Text-Markup: \n"
22010
+#: ksnapshot.desktop:2
22011
+msgctxt "GenericName"
22012
+msgid "Screen Capture Program"
22013
+msgstr "スクリーンキャプチャプログラム"
22015
+#: ksnapshot.desktop:74
22018
+msgstr "KSnapshot"
22020
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
22022
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
22023
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
22024
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
22025
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
22026
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
22027
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
22028
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
22029
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
22032
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
22033
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22034
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
22035
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
22036
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
22037
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
22038
+"MIME-Version: 1.0\n"
22039
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22040
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22042
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
22043
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22044
+"X-Accelerator-Marker: \n"
22045
+"X-Text-Markup: \n"
22047
+#: app/gwenview.desktop:2
22052
+#: app/gwenview.desktop:62
22053
+msgctxt "GenericName"
22054
+msgid "Image Viewer"
22057
+#: app/gwenview.desktop:134
22059
+msgid "A simple image viewer"
22060
+msgstr "シンプルな画像ビューア"
22062
+#: app/slideshow.desktop:7
22064
+msgid "Start a Slideshow"
22065
+msgstr "スライドショーを開始"
22067
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
22068
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
22070
+msgid "Download Photos with Gwenview"
22071
+msgstr "Gwenview で写真をダウンロード"
22073
+#: part/gvpart.desktop:3
22075
+msgid "Gwenview Image Viewer"
22076
+msgstr "Gwenview 画像ビューア"
22078
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
22080
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
22081
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
22082
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
22083
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
22084
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
22085
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
22086
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
22087
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
22090
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
22091
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22092
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
22093
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
22094
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
22095
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
22096
+"MIME-Version: 1.0\n"
22097
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22098
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22100
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
22101
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22102
+"X-Accelerator-Marker: \n"
22103
+"X-Text-Markup: \n"
22105
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
22107
+msgid "A monitor calibration tool"
22110
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:67
22115
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
22117
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
22118
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
22119
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
22120
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
22121
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
22122
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
22123
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
22124
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
22127
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
22128
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22129
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
22130
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
22131
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
22132
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
22133
+"MIME-Version: 1.0\n"
22134
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22135
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22137
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
22138
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22139
+"X-Accelerator-Marker: \n"
22140
+"X-Text-Markup: \n"
22142
+#: ksane_scan_service.desktop:3
22144
+msgid "KDE Scan Service"
22145
+msgstr "KDE スキャンサービス"
22147
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
22149
+# Translation of desktop_kdegraphics into Japanese.
22150
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
22151
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
22152
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
22153
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
22154
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>, 2005.
22155
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
22156
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
22159
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
22160
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22161
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
22162
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:24-0700\n"
22163
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
22164
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
22165
+"MIME-Version: 1.0\n"
22166
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22167
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22169
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
22170
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22171
+"X-Accelerator-Marker: \n"
22172
+"X-Text-Markup: \n"
22174
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
22176
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
22177
+msgstr "PostScript, PDF, DVI ファイル"
22179
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
22182
+#| msgid "RAW Photo Camera files"
22184
+msgid "RAW Photo Camera Files"
22185
+msgstr "カメラの RAW ファイル"
22188
+#~| msgctxt "Name"
22189
+#~| msgid "Mobipocket thumbnailer"
22191
+#~ msgid "Mobipocket Files"
22192
+#~ msgstr "Mobipocket のサムネイル作成"
22194
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
22196
+# Translation of desktop_kdesdk into Japanese.
22197
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
22198
+# SATOH Satoru <ss@kde.gr.jp>, 2004.
22199
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
22200
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009.
22203
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
22204
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22205
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 11:55+0000\n"
22206
+"PO-Revision-Date: 2009-07-20 23:29+0900\n"
22207
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
22208
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
22209
+"MIME-Version: 1.0\n"
22210
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22211
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22213
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22214
+"X-Accelerator-Marker: \n"
22215
+"X-Text-Markup: \n"
22217
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
22218
+msgctxt "GenericName"
22219
+msgid "CVS Frontend"
22220
+msgstr "CVS フロントエンド"
22222
+#: cervisia/cervisia.desktop:72 cervisia/cervisiapart.desktop:5
22227
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
22229
+msgid "Cervisia CVS Client"
22232
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:42
22234
+msgid "CVS commit job done"
22235
+msgstr "CVS コミットは終了しました。"
22237
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:91
22239
+msgid "A CVS commit job is done"
22240
+msgstr "CVS コミットは終了しました。"
22242
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
22244
+msgid "CvsService"
22247
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
22249
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
22250
+msgstr "CVS インターフェースを提供する D-Bus サービス"
22252
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
22257
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
22259
+#| msgctxt "X-KDE-Submenu"
22260
+#| msgid "Subversion"
22262
+msgid "Subversion"
22263
+msgstr "Subversion"
22265
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
22266
+msgctxt "GenericName"
22267
+msgid "KDE Template Generator"
22268
+msgstr "KDE テンプレートジェネレータ"
22270
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:52
22272
+msgid "KAppTemplate"
22273
+msgstr "KAppTemplate"
22275
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
22277
+msgid "Akonadi Resource Template"
22278
+msgstr "Akonadi リソース用テンプレート"
22280
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:45
22282
+msgid "A template for an Akonadi PIM data resource"
22283
+msgstr "Akonadi PIM データリソース用のテンプレート"
22285
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
22287
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
22288
+msgstr "%{APPNAME} シリアライザ"
22290
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:44
22292
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
22293
+msgstr "%{APPNAMELC} のための Akonadi シリアライザ・プラグイン"
22295
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
22297
+msgid "Akonadi Serializer Template"
22298
+msgstr "Akonadi シリアライザ用テンプレート"
22300
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:43
22302
+msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
22303
+msgstr "Akonadi データ・シリアライザ・プラグイン用のテンプレート"
22305
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
22306
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
22309
+#| msgid "%{APPNAME}"
22311
+msgid "%{APPNAME} Shape"
22312
+msgstr "%{APPNAME}"
22314
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:41
22315
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:41
22318
+#| msgid "%{APPNAME} Serializer"
22320
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
22321
+msgstr "%{APPNAME} シリアライザ"
22323
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
22325
+msgid "KOffice Shape Template (Flake)"
22328
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:37
22331
+"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use "
22332
+"ThisFormat for the project name)"
22335
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
22337
+msgid "KDE 4 GUI Application"
22338
+msgstr "KDE 4 GUI アプリケーション"
22340
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:47
22343
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
22344
+"demonstrates how to use KConfig XT"
22346
+"CMake に基づく KDE 4 用のシンプルなテンプレート。XMLGuiWindow から継承し、"
22347
+"KConfig XT の使用例を示します。"
22349
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
22350
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:46
22351
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
22352
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:44
22353
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
22354
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
22355
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
22356
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:49
22358
+msgid "%{APPNAME}"
22359
+msgstr "%{APPNAME}"
22361
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
22362
+msgctxt "GenericName"
22363
+msgid "A KDE4 Application"
22364
+msgstr "KDE 4 アプリケーション"
22366
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
22368
+msgid "KOffice Text-Plugin Template"
22371
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:37
22374
+"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use "
22375
+"ThisFormat for the project name)"
22378
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
22380
+#| msgctxt "Comment"
22381
+#| msgid "%{APPNAME} runner"
22383
+msgid "%{APPNAME} plugin"
22384
+msgstr "%{APPNAME} runner"
22386
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
22388
+msgid "KDE 4 Konqueror plugin"
22391
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:38
22393
+#| msgctxt "Comment"
22395
+#| "KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
22396
+#| "demonstrates how to use KPart"
22399
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
22400
+"demonstrates how to write a konqueror plugin"
22402
+"CMake に基づく KDE 4 用のシンプルなテンプレート。XMLGuiWindow から継承し、"
22403
+"KPart の使用例を示します。"
22405
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
22407
+msgid "Extended UrlBar Options"
22410
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:93
22411
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:91
22412
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
22415
+#| msgid "%{APPNAME}"
22416
+msgctxt "GenericName"
22417
+msgid "%{APPNAME}"
22418
+msgstr "%{APPNAME}"
22420
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
22422
+msgid "KDE 4 KPart Application"
22423
+msgstr "KDE 4 KPart アプリケーション"
22425
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:47
22428
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
22429
+"demonstrates how to use KPart"
22431
+"CMake に基づく KDE 4 用のシンプルなテンプレート。XMLGuiWindow から継承し、"
22432
+"KPart の使用例を示します。"
22434
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
22435
+msgctxt "GenericName"
22436
+msgid "A KDE KPart Application"
22437
+msgstr "KDE KPart アプリケーション"
22439
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
22441
+msgid "%{APPNAME}Part"
22442
+msgstr "%{APPNAME}Part"
22444
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
22447
+#| msgid "%{APPNAME}"
22449
+msgid "%{APPNAME}"
22450
+msgstr "%{APPNAME}"
22452
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
22455
+#| msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
22457
+msgid "KTextEditor Plugin Template"
22458
+msgstr "KTextEditor KTTSD プラグイン"
22460
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:40
22463
+"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in "
22464
+"KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat for the project name)"
22467
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:49
22469
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
22470
+msgstr "Plasma %{APPNAME}"
22472
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
22474
+msgid "Plasma Applet Template"
22475
+msgstr "Plasma アプレット用テンプレート"
22477
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:47
22479
+msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text"
22480
+msgstr "一つのアイコンとテキストを表示する Plasma アプレット用のテンプレート"
22482
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
22484
+msgid "Qt4 GUI Application"
22485
+msgstr "Qt4 GUI アプリケーション"
22487
+# skip-rule: interface
22488
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:48
22491
+"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
22492
+"(crossplatform compatible)"
22494
+"GUI のある QMake/Qt4 ベースのアプリケーションを作成します (クロスプラット"
22497
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:49
22499
+msgid "%{APPNAME} runner"
22500
+msgstr "%{APPNAME} runner"
22502
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
22504
+msgid "Plasma Runner Template"
22505
+msgstr "Plasma Runner 用テンプレート"
22507
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:44
22509
+msgid "A plasma runner template"
22510
+msgstr "Plasma Runner 用のテンプレート"
22512
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
22514
+msgid "PyKDE4 GUI Application"
22515
+msgstr "PyKDE4 GUI アプリケーション"
22517
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:47
22519
+msgid "PyKDE4 template - needs PyKDE4"
22520
+msgstr "PyKDE4 用テンプレート - PyKDE4 が必要"
22522
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
22524
+msgid "PyQt4 GUI Application"
22525
+msgstr "PyQt4 GUI アプリケーション"
22527
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:47
22529
+msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
22530
+msgstr "Disigner ファイルによる PyQt4 用テンプレート - PyQt4 が必要"
22532
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
22534
+msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
22535
+msgstr "KDE 4 Ruby GUI アプリケーション"
22537
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:44
22539
+msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
22541
+"Ruby による KDE 4 用のシンプルなテンプレート。XMLGuiWindow から継承 - "
22544
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
22545
+msgctxt "GenericName"
22546
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
22547
+msgstr "KDE 4 Ruby アプリケーション"
22549
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
22552
+#| msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
22554
+msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin"
22555
+msgstr "KDE 4 Ruby GUI アプリケーション"
22557
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:36
22559
+#| msgctxt "Comment"
22561
+#| "KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
22562
+#| "demonstrates how to use KPart"
22565
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
22566
+"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
22568
+"CMake に基づく KDE 4 用のシンプルなテンプレート。XMLGuiWindow から継承し、"
22569
+"KPart の使用例を示します。"
22571
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
22573
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
22576
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
22578
+msgid "KCachegrind"
22579
+msgstr "KCachegrind"
22581
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:65
22582
+msgctxt "GenericName"
22583
+msgid "Profiler Frontend"
22584
+msgstr "プロファイラフロントエンド"
22586
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:120
22588
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
22589
+msgstr "パフォーマンスプロファイルデータを視覚化"
22591
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
22593
+msgid "KDE Repository Accounts"
22594
+msgstr "KDE リポジトリアカウント"
22596
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
22598
+msgid "KDED Subversion Module"
22599
+msgstr "KDED Subversion モジュール"
22601
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
22602
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
22603
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
22604
+msgctxt "Description"
22605
+msgid "Subversion ioslave"
22606
+msgstr "Subversion ioslave"
22608
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
22610
+msgid "Apply Patch..."
22611
+msgstr "パッチを適用..."
22613
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:64
22615
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
22616
+msgstr "他のフォルダやファイルへパッチを適用します。"
22618
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
22619
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
22620
+msgid "Subversion"
22621
+msgstr "Subversion"
22623
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:69
22625
+msgid "Add to Repository"
22628
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:127
22630
+msgid "Delete From Repository"
22631
+msgstr "リポジトリから削除"
22633
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:184
22635
+msgid "Revert Local Changes"
22636
+msgstr "ローカルでの変更を元に戻す"
22638
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:238
22640
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
22642
+"ローカルで行われた変更を削除します。【注意】 この操作は元に戻せません。"
22644
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:289
22649
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:350
22652
+"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
22653
+"and deleting to rename a file."
22655
+"ローカルとリポジトリのファイルを改名します。名前の変更の際に追加と削除をしな"
22656
+"いで、この方法を使用してください。"
22658
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:401
22660
+msgid "Import Repository"
22661
+msgstr "リポジトリのインポート"
22663
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:456
22666
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
22667
+msgstr "既存のリポジトリにフォルダを置き、リビジョン管理の対象とします。"
22669
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:506
22671
+msgid "Checkout From Repository..."
22672
+msgstr "リポジトリからチェックアウト..."
22674
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:559
22676
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
22678
+"既存のリポジトリから、このディレクトリへファイルをチェックアウトします。"
22680
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:610
22685
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:666
22687
+msgid "Switch given working copy to another branch"
22688
+msgstr "作業コピーを他のブランチへ切り換えます。"
22690
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:718
22695
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:774
22697
+msgid "Merge changes between this and another branch"
22698
+msgstr "このブランチと他のブランチの間で、変更をマージします。"
22700
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:826
22705
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:878
22707
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
22708
+msgstr "誰がどのリビジョンの、どのファイルの、どの行を書いたのかを見ます。"
22710
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:930
22712
+msgid "Create Patch..."
22713
+msgstr "パッチの作成..."
22715
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:987
22718
+msgstr "エクスポート..."
22720
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1049
22722
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
22723
+msgstr "リポジトリから非バージョン管理ツリーとしてチェックアウトします。"
22725
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1100
22727
+msgid "Diff (local)"
22728
+msgstr "Diff (ローカル)"
22730
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1155
22732
+msgid "Show local changes since last update"
22733
+msgstr "最終アップデートからローカルにどのような変更があったのかを表示します。"
22735
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
22737
+msgid "SVN Update"
22738
+msgstr "SVN アップデート"
22740
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:68
22742
+msgid "SVN Commit"
22745
+#: kompare/kompare.desktop:4
22750
+#: kompare/kompare.desktop:66
22751
+msgctxt "GenericName"
22752
+msgid "Diff/Patch Frontend"
22753
+msgstr "Diff/Patch フロントエンド"
22755
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
22757
+msgid "KompareNavTreePart"
22758
+msgstr "KompareNavTreePart"
22760
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
22762
+msgid "KomparePart"
22763
+msgstr "KomparePart"
22765
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
22767
+msgid "Qt Designer Files"
22768
+msgstr "Qt デザイナーファイル"
22770
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
22775
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:60
22776
+msgctxt "GenericName"
22777
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
22778
+msgstr "Qt デザイナー UI ファイルビューア"
22780
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
22782
+msgid "KUIViewerPart"
22783
+msgstr "KUIViewerPart"
22785
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:29
22790
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:55
22791
+msgctxt "GenericName"
22792
+msgid "Computer-Aided Translation System"
22793
+msgstr "コンピュータの力を利用した翻訳システム"
22795
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
22797
+#| msgctxt "GenericName"
22798
+#| msgid "Computer-Aided Translation System"
22800
+msgid "Computer-aided translation system"
22801
+msgstr "コンピュータの力を利用した翻訳システム"
22803
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:78
22805
+msgid "Error opening files"
22808
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:108
22810
+msgid "Error opening files for synchronization"
22813
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
22815
+msgid "Bitfields test"
22818
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
22821
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
22824
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:33
22827
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
22831
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
22833
+msgid "Testing dynamic length arrays"
22836
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:35
22838
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
22841
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
22842
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
22844
+msgid "ELF structure"
22847
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:35
22848
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:37
22850
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
22853
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
22855
+msgid "Testing enums"
22858
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:35
22860
+msgid "A test structure for enums"
22863
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
22865
+msgid "PNG file header"
22868
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:37
22871
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
22875
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
22877
+msgid "JavaScript test"
22880
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:36
22882
+msgid "Just testing structures defined in JS"
22885
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
22887
+msgid "Another simple test"
22890
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:37
22892
+msgid "A few more test structures"
22895
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
22897
+msgid "Simple test"
22900
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:36
22902
+msgid "A few test structures"
22905
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
22907
+msgid "Okteta Mobile"
22910
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
22912
+msgid "BytesEdit Widget"
22915
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
22917
+msgid "Okteta Hex Viewer"
22920
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
22925
+#: okteta/program/okteta.desktop:35
22927
+#| msgctxt "GenericName"
22928
+#| msgid "Advanced Text Editor"
22929
+msgctxt "GenericName"
22930
+msgid "Hex Editor"
22931
+msgstr "高度なテキストエディタ"
22933
+#: scheck/scheck.themerc:2
22938
+#: scheck/scheck.themerc:56
22940
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
22941
+msgstr "アクセラレータやスタイルガイドの衝突を探すための開発スタイル"
22943
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
22948
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:67
22949
+msgctxt "GenericName"
22950
+msgid "UML Modeller"
22953
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
22957
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
22958
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22959
+"POT-Creation-Date: 2011-07-18 03:17+0000\n"
22960
+"PO-Revision-Date: 2007-12-07 20:00+0900\n"
22961
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
22962
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
22963
+"MIME-Version: 1.0\n"
22964
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22965
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22967
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22968
+"X-Accelerator-Marker: \n"
22969
+"X-Text-Markup: \n"
22971
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
22973
+#| msgid "Name=Big Bullets"
22975
+msgid "Big Bullets"
22976
+msgstr "Name=ビュレット"
22978
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:48
22980
+#| msgid "Comment=\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
22982
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
22983
+msgstr "Comment=Dario Abatianni 作のビュレットテーマ"
22985
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
22987
+#| msgid "Name=Christmas Theme"
22989
+msgid "Christmas Theme"
22990
+msgstr "Name=クリスマス"
22992
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:48
22994
+#| msgid "Comment=\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
22996
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
22997
+msgstr "Comment=Kenichiro Takahashi 作のクリスマステーマ"
22999
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
23001
+#| msgid "Name=Classic Theme"
23003
+msgid "Classic Theme"
23004
+msgstr "Name=クラシック"
23006
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:50
23008
+#| msgid "Comment=\"LED\" by Dario Abatianni"
23010
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
23011
+msgstr "Comment=Dario Abatianni 作の LED テーマ"
23013
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
23015
+#| msgid "Name=Default Theme"
23017
+msgid "Default Theme"
23018
+msgstr "Name=標準テーマ"
23020
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:47
23022
+#| msgid "Comment=\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
23024
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
23025
+msgstr "Comment=Nuno Pinheiro 作の Oxygen テーマ"
23027
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
23029
+#| msgid "Name=Default Theme"
23031
+msgid "KDE 3 Default Theme"
23032
+msgstr "Name=標準テーマ"
23034
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:43
23036
+#| msgid "Comment=\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
23038
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
23039
+msgstr "Comment=Shintaro Matsuoka 作のシンプルなテーマ"
23041
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
23043
+#| msgid "Name=Smiling Theme"
23045
+msgid "Smiling Theme"
23046
+msgstr "Name=スマイリー"
23048
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:47
23050
+#| msgid "Comment=\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
23052
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
23053
+msgstr "Comment=John Tapsell 作の Kopete のテーマを借用"
23055
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
23057
+#| msgid "Name=Square Theme"
23059
+msgid "Square Theme"
23062
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:46
23064
+#| msgid "Comment=\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
23066
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
23067
+msgstr "Comment=Kenichiro Takahashi 作の四角いテーマ"
23069
+#: data/konversation.desktop:7
23071
+#| msgid "GenericName=IRC Client"
23072
+msgctxt "GenericName"
23073
+msgid "IRC Client"
23074
+msgstr "GenericName=IRC クライアント"
23076
+#: data/konversation.desktop:53
23078
+#| msgid "Name=Konversation"
23080
+msgid "Konversation"
23081
+msgstr "Name=Konversation"
23083
+#: data/konversation.notifyrc:3
23085
+#| msgid "Name=Konversation"
23087
+msgid "Konversation"
23088
+msgstr "Name=Konversation"
23090
+#: data/konversation.notifyrc:52
23092
+#| msgid "Name=New message"
23094
+msgid "New message"
23095
+msgstr "Name=新規メッセージ"
23097
+#: data/konversation.notifyrc:98
23099
+#| msgid "Comment=New message arrived in a channel"
23101
+msgid "New message arrived in a channel"
23102
+msgstr "Comment=新しいメッセージがチャンネルに届きました"
23104
+#: data/konversation.notifyrc:145
23106
+#| msgid "Name=Nick written"
23108
+msgid "Nick written"
23109
+msgstr "Name=ニックが書かれました"
23111
+#: data/konversation.notifyrc:189
23113
+#| msgid "Comment=Someone wrote your nick in a message"
23115
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
23116
+msgstr "Comment=誰かがあなたのニックをメッセージに書きました"
23118
+#: data/konversation.notifyrc:235
23120
+msgid "Highlight triggered"
23123
+#: data/konversation.notifyrc:270
23125
+msgid "Someone triggered a highlight"
23128
+#: data/konversation.notifyrc:308
23130
+#| msgid "Name=Private message"
23132
+msgid "Private message"
23133
+msgstr "Name=プライベートメッセージ"
23135
+#: data/konversation.notifyrc:352
23137
+#| msgid "Comment=You received a private message"
23139
+msgid "You received a private message"
23140
+msgstr "Comment=プライベートメッセージを受け取りました"
23142
+#: data/konversation.notifyrc:399
23144
+#| msgid "Name=Nick changed"
23146
+msgid "Nick changed"
23147
+msgstr "Name=ニック変更"
23149
+#: data/konversation.notifyrc:443
23151
+#| msgid "Comment=Someone changed their nick"
23153
+msgid "Someone changed their nick"
23154
+msgstr "Comment=誰かがニックを変更しました"
23156
+#: data/konversation.notifyrc:489
23158
+#| msgid "Name=Incoming file"
23160
+msgid "Incoming file"
23161
+msgstr "Name=受信ファイル"
23163
+#: data/konversation.notifyrc:535
23165
+#| msgid "Comment=Someone wants to transmit a file to you over DCC"
23167
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
23168
+msgstr "Comment=誰かが DCC であなたにファイルを転送したいそうです"
23170
+#: data/konversation.notifyrc:581
23172
+msgid "DCC transfer error"
23175
+#: data/konversation.notifyrc:620
23177
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
23180
+#: data/konversation.notifyrc:660
23182
+msgid "DCC transfer complete"
23185
+#: data/konversation.notifyrc:699
23187
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
23190
+#: data/konversation.notifyrc:739
23192
+#| msgid "Name=Nick joined channel"
23194
+msgid "Nick joined channel"
23195
+msgstr "Name=ニックがチャンネルに入りました"
23197
+#: data/konversation.notifyrc:782
23199
+#| msgid "Comment=New nick joined a channel"
23201
+msgid "New nick joined a channel"
23202
+msgstr "Comment=新しいニックがチャンネルに入りました"
23204
+#: data/konversation.notifyrc:828
23206
+#| msgid "Name=Nick left channel"
23208
+msgid "Nick left channel"
23209
+msgstr "Name=ニック退出"
23211
+#: data/konversation.notifyrc:871
23213
+#| msgid "Comment=A nick left a channel"
23215
+msgid "A nick left a channel"
23216
+msgstr "Comment=ニックがチャンネルから退出しました"
23218
+#: data/konversation.notifyrc:917
23220
+#| msgid "Name=Mode change"
23222
+msgid "Mode change"
23223
+msgstr "Name=モード変更"
23225
+#: data/konversation.notifyrc:960
23227
+#| msgid "Comment=A user or channel mode was changed"
23229
+msgid "A user or channel mode was changed"
23230
+msgstr "Comment=ユーザまたはチャンネルモードが変更されました"
23232
+#: data/konversation.notifyrc:1006
23234
+#| msgid "Name=Notify"
23239
+#: data/konversation.notifyrc:1052
23241
+#| msgid "Comment=A user on your watched nicks list has come online"
23243
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
23244
+msgstr "Comment=ニック監視リストのユーザがオンラインになりました"
23246
+#: data/konversation.notifyrc:1098
23248
+#| msgid "Name=Query"
23253
+#: data/konversation.notifyrc:1145
23255
+#| msgid "Comment=Someone started a conversation (query) with you"
23257
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
23258
+msgstr "Comment=誰かがあなたと会話 (クエリ) を開始しました"
23260
+#: data/konversation.notifyrc:1191
23262
+#| msgid "Name=Kick"
23265
+msgstr "Name=追い出し (Kick)"
23267
+#: data/konversation.notifyrc:1237
23269
+#| msgid "Comment=Someone kicked you out of a channel"
23271
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
23272
+msgstr "Comment=誰かがあなたをチャンネルから追い出しました"
23274
+#: data/konversation.notifyrc:1283
23276
+#| msgid "Name=Connection failure"
23278
+msgid "Connection failure"
23279
+msgstr "Name=接続失敗"
23281
+#: data/konversation.notifyrc:1328
23283
+#| msgid "Comment=Failed to connect to server"
23285
+msgid "Failed to connect to server"
23286
+msgstr "Comment=サーバへの接続に失敗しました"
23288
+#: data/konversation.notifyrc:1375
23290
+#| msgid "Name=You joined a channel"
23292
+msgid "You joined a channel"
23293
+msgstr "Name=チャンネルに入りました"
23295
+#: data/konversation.notifyrc:1418
23297
+#| msgid "Name=You joined a channel"
23299
+msgid "You joined a channel"
23300
+msgstr "Name=チャンネルに入りました"
23302
+#: data/konversation.notifyrc:1464
23304
+#| msgid "Name=DCC Chat"
23307
+msgstr "Name=DCC チャット"
23309
+#: data/konversation.notifyrc:1509
23311
+#| msgid "Comment=Someone started a DCC chat with you"
23313
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
23314
+msgstr "Comment=誰かがあなたと DCC チャットを開始しました"
23316
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_playground-base.po
23318
+# translation of desktop_playground-base.pot to Japanese.
23319
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2005, 2006, 2007, 2008.
23320
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2010.
23323
+"Project-Id-Version: desktop_playground-base\n"
23324
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23325
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 03:03+0000\n"
23326
+"PO-Revision-Date: 2010-10-02 16:49-0700\n"
23327
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
23328
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
23329
+"MIME-Version: 1.0\n"
23330
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23331
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23333
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23334
+"X-Accelerator-Marker: \n"
23335
+"X-Text-Markup: \n"
23337
+#: acldlg/acldlg.desktop:3
23339
+msgid "acldlgtest"
23340
+msgstr "acldlgtest"
23342
+#: acldlg/acldlg.desktop:37
23344
+msgid "A simple KDE Application"
23345
+msgstr "シンプルな KDE アプリケーション"
23347
+#: blazer/blazer.desktop:4
23352
+#: blazer/default.profile:2
23354
+msgid "Demo profile"
23357
+#: blazer/default.profile:24
23358
+msgctxt "Description"
23359
+msgid "A demonstration profile."
23362
+#: blazer/default.profile:61
23363
+msgctxt "Description"
23364
+msgid "The KDE Home Page"
23365
+msgstr "KDE ホームページ"
23367
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:14
23372
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:53
23374
+msgid "Color settings"
23377
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:90
23378
+msgctxt "Keywords"
23379
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
23380
+msgstr "色,スキーム,コントラスト,ウィジェット色,色スキーム"
23382
+#: datasources/datasources.desktop:13
23384
+msgid "Data Sources"
23387
+#: datasources/datasources.desktop:44
23389
+msgid "Configure ODBC data sources"
23390
+msgstr "ODBC データソースを設定"
23392
+#: datasources/datasources.desktop:70
23393
+msgctxt "Keywords"
23394
+msgid "database,sources,data,odbc,drivers,driver"
23395
+msgstr "データベース,ソース,データ,odbc,ドライバ"
23397
+#: kcm_nic/kcm_nic.desktop:12
23399
+msgid "Network Interfaces"
23400
+msgstr "ネットワークインターフェース"
23402
+#: kcm_nic/kcm_nic.desktop:33
23404
+msgid "Network Interfaces"
23405
+msgstr "ネットワークインターフェース"
23407
+#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:2
23412
+#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:28
23414
+msgid "LDB backed for KConfig"
23415
+msgstr "KConfig のための LDB バックエンド"
23417
+#: kded_kosd/kosd.desktop:8
23419
+msgid "KDE OSD Daemon"
23420
+msgstr "KDE OSD デーモン"
23422
+#: kded_kosd/kosd.desktop:24
23425
+"OSD Daemon for KDE which displays small informational OSD widget upon request"
23428
+#: kdeprint/filters/enscript.desktop:2
23433
+#: kdeprint/filters/enscript.desktop:30
23435
+msgid "Enscript Text Filter"
23436
+msgstr "Enscript テキストフィルタ"
23438
+#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:2
23441
+msgstr "imagetops"
23443
+#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:29
23445
+msgid "Generic Image to PS Filter"
23446
+msgstr "一般的な画像を PS に変換"
23448
+#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:2
23453
+#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:30
23455
+msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)"
23456
+msgstr "PDF ライター (GhostScript が必要)"
23458
+#: kdeprint/filters/poster.desktop:2
23460
+msgid "Poster Printing"
23463
+#: kdeprint/filters/poster.desktop:29
23464
+msgctxt "Description"
23466
+"Utility to print large posters on multiple small paper sheets. To use this "
23467
+"command, the <b>poster</b> executable must be accessible in your <tt>PATH</"
23468
+"tt>. Source code for this utility can be on the <a href=\"http://printing."
23469
+"kde.org/downloads\">KDEPrint web site</a>. <p><b><u>WARNING:</u></b> The "
23470
+"package found on the KDEPrint web site is a modified version of the original "
23471
+"one that can be found on any CTAN archive mirror, but the original package "
23472
+"will <b>not</b> work with KDE. You <b>must</b> use the package found on the "
23473
+"<a href=\"http://printing.kde.org/downloads\">KDEPrint web site</a>."
23475
+"複数の小さい用紙を使って大きなポスターを印刷するためのユーティリティです。こ"
23476
+"のコマンドを使用するには <tt>PATH</tt> に <b>poster</b> 実行ファイルが存在す"
23477
+"る必要があります。このユーティリティのソースコードは <a href=\"http://"
23478
+"printing.kde.org/downloads\">KDEPrint ウェブサイト</a> にあります。<p>[注意] "
23479
+"KDEPrint ウェブサイトにあるパッケージは CTAN アーカイブミラーにあるオリジナル"
23480
+"に変更を加えたものです。オリジナルのものは KDE では動きません。必ず <a href="
23481
+"\"http://printing.kde.org/downloads\">KDEPrint ウェブサイト</a> にあるパッ"
23484
+#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:2
23489
+#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:30
23491
+msgid "PostScript to PDF Converter"
23492
+msgstr "PostScript から PDF に変換"
23494
+#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:2
23499
+#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:30
23501
+msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)"
23502
+msgstr "小冊子の印刷 - 偶数ページ (ステップ 1)"
23504
+#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:2
23509
+#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:30
23511
+msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)"
23512
+msgstr "小冊子の印刷 - 奇数ページ (ステップ 2)"
23514
+#: kdeprint/filters/psbook.desktop:2
23519
+#: kdeprint/filters/psbook.desktop:30
23521
+msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)"
23522
+msgstr "小冊子の印刷 - (短辺とじ両面印刷を使用)"
23524
+#: kdeprint/filters/psnup.desktop:2
23529
+#: kdeprint/filters/psnup.desktop:30
23531
+msgid "Multiple Pages per Sheet Filter"
23532
+msgstr "一枚あたり複数ページ印刷フィルタ"
23534
+#: kdeprint/filters/psresize.desktop:2
23539
+#: kdeprint/filters/psresize.desktop:30
23541
+msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size"
23542
+msgstr "用紙サイズに合うように印刷内容を拡大/縮小"
23544
+#: kdeprint/filters/psselect.desktop:2
23549
+#: kdeprint/filters/psselect.desktop:30
23551
+msgid "Page Selection/Ordering Filter"
23552
+msgstr "ページ選択/並べ替えフィルタ"
23554
+#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:2
23556
+msgid "KdeprintFax"
23557
+msgstr "KdeprintFax"
23559
+#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:27
23560
+msgctxt "GenericName"
23561
+msgid "Fax Utility"
23562
+msgstr "ファクスユーティリティ"
23564
+#: kdeprint/kdeprint_part/kdeprint_part.desktop:4
23566
+msgid "Print Management Tool"
23567
+msgstr "印刷マネージメントツール"
23569
+#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:8
23571
+msgid "KJobViewer"
23572
+msgstr "K ジョブビューア"
23574
+#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:35
23575
+msgctxt "GenericName"
23576
+msgid "Print Jobs"
23579
+#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:8
23584
+#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:35
23585
+msgctxt "GenericName"
23586
+msgid "Printing Tool"
23589
+#: kdeprint/./libkdeprint/cups/cups.print:3
23591
+msgid "CUPS (Common UNIX Print System)"
23592
+msgstr "CUPS (Common UNIX Printing System)"
23594
+#: kdeprint/./libkdeprint/ext/ext.print:3
23596
+msgid "Print Through an External Program (generic)"
23597
+msgstr "外部プログラムを通して印刷 (一般的)"
23599
+#: kdeprint/./libkdeprint/foomatic/foomatic.print:3
23601
+msgid "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)"
23602
+msgstr "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)"
23604
+#: kdeprint/libkdeprint/kdeprintd/kdeprintd.desktop:11
23606
+msgid "KDE Print Daemon"
23607
+msgstr "KDE 印刷デーモン"
23609
+#: kdeprint/libkdeprint/kdeprintd/kdeprintd.desktop:38
23611
+msgid "Print daemon for KDE"
23612
+msgstr "KDE のための印刷デーモン"
23614
+#: kdeprint/./libkdeprint/lpd/lpd.print:3
23616
+msgid "LPR (Standard BSD print system)"
23617
+msgstr "LPR (標準 BSD 印刷システム)"
23619
+#: kdeprint/./libkdeprint/lpdunix/lpdunix.print:3
23621
+msgid "Generic UNIX LPD Print System (default)"
23622
+msgstr "一般的な UNIX LPD 印刷システム (標準)"
23624
+#: kdeprint/./libkdeprint/lpr/lpr.print:3
23626
+msgid "LPR/LPRng Print System"
23627
+msgstr "LPR/LPRng 印刷システム"
23629
+#: kdeprint/./libkdeprint/rlpr/rlpr.print:3
23631
+msgid "RLPR Environment (Remote LPD servers)"
23632
+msgstr "RLPR 環境 (リモート LPD サーバ)"
23634
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:5
23636
+msgid "Print to File (PostScript)"
23637
+msgstr "ファイルに出力 (PostScript)"
23639
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:34
23640
+msgctxt "Description"
23641
+msgid "Write PostScript file"
23642
+msgstr "PostScript ファイルの作成"
23644
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:60
23645
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:151
23647
+msgid "Local file"
23650
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:97
23652
+msgid "Print to File (PDF)"
23653
+msgstr "ファイルに出力 (PDF)"
23655
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:125
23656
+msgctxt "Description"
23657
+msgid "Write PDF/Acrobat file"
23658
+msgstr "PDF/Acrobat ファイルの作成"
23660
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:189
23662
+msgid "Send to Fax"
23665
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:215
23666
+msgctxt "Description"
23667
+msgid "Send to external fax system"
23668
+msgstr "外部ファクスシステムに送信"
23670
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:241
23675
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:278
23677
+msgid "Attachment for KMail Composer"
23678
+msgstr "KMail の添付ファイル"
23680
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:304
23681
+msgctxt "Description"
23682
+msgid "Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail"
23683
+msgstr "PDF/Acrobat ファイルを KMail の添付ファイルとして作成"
23685
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:334
23687
+msgid "Mail PDF File"
23688
+msgstr "PDF ファイルをメール"
23690
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:366
23695
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:392
23696
+msgctxt "Description"
23697
+msgid "Use ksendfax to fax the current document"
23698
+msgstr "ksendfax は現在の文書をファクスするのに使います"
23700
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:419
23702
+msgid "Advanced Faxing Tool (ksendfax)"
23703
+msgstr "高機能ファクスツール (ksendfax)"
23705
+#: kdeprint/libkdeprint/tools/escputil/escputil.desktop:3
23707
+msgid "EPSON InkJet"
23708
+msgstr "EPSON インクジェット"
23710
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:19
23715
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:51 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:42
23717
+msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
23718
+msgstr "印刷システムの設定 (プリンタ、ジョブ、クラスなど)"
23720
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:78 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:69
23721
+msgctxt "Keywords"
23722
+msgid "print,printer,printing management"
23723
+msgstr "印刷, プリンタ, 印刷管理"
23725
+#: kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:13
23727
+msgid "Printing Manager"
23730
+#: kfingerprint/KFingerManager/kfingermanager.desktop:14
23732
+msgid "Fingerprint Manager"
23733
+msgstr "フィンガープリントマネージャ"
23735
+#: kinstaller/kinstaller.desktop:3
23737
+msgid "KInstaller"
23738
+msgstr "KInstaller"
23740
+#: kinstaller/kinstaller.desktop:35
23741
+msgctxt "GenericName"
23742
+msgid "KDE Installer"
23743
+msgstr "KDE インストーラ"
23745
+#: kio_sysinfo/src/kfmclient_sysinfo.desktop:9
23747
+msgid "System Information"
23750
+#: kio_sysinfo/src/ksysinfopart.desktop:3
23752
+msgid "Sysinfo Viewer"
23755
+#: kio_sysinfo/src/ksysinfopart.desktop:29
23760
+#: klabelbrowser/AutoLabelServiceMenu/autolabel.desktop:7
23762
+msgid "Auto Label"
23765
+#: klabelbrowser/klbsearchbar/klbsearchbar.desktop:5
23767
+msgid "K Label Browser Search Bar Plugin"
23768
+msgstr "K ラベルブラウザ 検索バープラグイン"
23770
+#: klabelbrowser/sampleApplications/KonqPopupMenuPlugin/klbplugin.desktop:4
23772
+msgid "ApplyLabels Files"
23773
+msgstr "ApplyLabels ファイル"
23775
+#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:2
23780
+#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:29
23782
+msgid "Clipboard History Manager"
23783
+msgstr "クリップボード履歴マネージャ"
23785
+#: klipper-ng/plasmoid/dataengine/plasma-dataengine-klipper.desktop:2
23787
+msgid "Clipboard History"
23788
+msgstr "クリップボード履歴"
23790
+#: klipper-ng/plasmoid/dataengine/plasma-dataengine-klipper.desktop:25
23792
+msgid "Clipboard History"
23793
+msgstr "クリップボード履歴"
23795
+#: konq-plugins/bookmarksync/plugin_bookmarksync.desktop:14
23797
+msgid "Bookmark Sync"
23800
+#: konq-plugins/bookmarksync/plugin_bookmarksync.desktop:38
23802
+msgid "Puts/fetches the bookmarks on a remote server"
23805
+#: konq-plugins/clearhttpauth/plugin_clearhttpauth.desktop:14
23807
+msgid "Clear HTTP Auth"
23810
+#: konq-plugins/clearhttpauth/plugin_clearhttpauth.desktop:33
23813
+"Clears HTTP Auth for the current website, so it will ask you again on reload"
23816
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:3
23817
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:3
23818
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:3
23819
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:3
23821
+msgid "ImageBrowser"
23822
+msgstr "ImageBrowser"
23824
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:20
23825
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:20
23826
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:20
23827
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:20
23828
+#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:23
23829
+msgctxt "GenericName"
23830
+msgid "A KDE4 Application"
23831
+msgstr "KDE4 のアプリケーション"
23833
+#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:7
23835
+msgid "Backup Service"
23836
+msgstr "バックアップサービス"
23838
+#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:22
23840
+msgid "The service backs up data from the Nepomuk Repository"
23841
+msgstr "Nepomuk リポジトリからデータをバックアップします"
23843
+#: nepomuk-kde/backupsync2/service/nepomukbackupsync.desktop:8
23844
+#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
23846
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
23847
+msgstr "Nepomuk バックアップとシンク"
23849
+#: nepomuk-kde/backupsync2/service/nepomukbackupsync.desktop:24
23850
+#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:24
23852
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
23855
+#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:7
23857
+msgid "Nepomuk Data Management Service"
23858
+msgstr "Nepomuk データ管理サービス"
23860
+#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:20
23862
+msgid "A service that performs several data management tasks"
23865
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:7
23867
+msgid "Nepomuk File Annotation Service"
23868
+msgstr "Nepomuk ファイル注釈サービス"
23870
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:24
23873
+"A service that waits on newly created files and then proposes annotations "
23874
+"based on current context and information extracted by Strigi."
23877
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:3
23879
+msgid "The Nepomuk file annotation service"
23880
+msgstr "Nepomuk ファイル注釈サービス"
23882
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:22
23884
+msgid "File annotation suggestion"
23887
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:39
23890
+"A new file has been found and an annotation suggestion is provided to the "
23894
+#: nepomuk-kde/filesystemservice/nepomukfilesystemmanagementservice.desktop:7
23896
+msgid "Nepomuk filesystem management service"
23897
+msgstr "Nepomuk ファイルシステム管理サービス"
23899
+#: nepomuk-kde/filesystemservice/nepomukfilesystemmanagementservice.desktop:26
23902
+"The Nepomuk filesystem management service, providing information about "
23903
+"available filesystems."
23906
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:2
23908
+msgid "Nepomuk Search Client"
23909
+msgstr "Nepomuk 検索クライアント"
23911
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:24
23913
+msgid "The simple Nepomuk Desktop Search Client"
23914
+msgstr "簡単な Nepomuk デスクトップ検索クライアント"
23916
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:49
23917
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:43
23918
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:5
23919
+msgctxt "GenericName"
23920
+msgid "Desktop Search"
23923
+#: nepomuk-kde/konq-nepomuk/konqnepomukplugin.desktop:4
23925
+msgid "Share with friends"
23928
+#: nepomuk-kde/kpeopletag/nepomuk-peopletag.desktop:8
23930
+msgid "Tag people on this picture"
23933
+#: nepomuk-kde/krunner/annotation/plasma-runner-nepomukannotation.desktop:2
23935
+msgid "Nepomuk Runner"
23936
+msgstr "Nepomuk ラナー"
23938
+#: nepomuk-kde/krunner/annotation/plasma-runner-nepomukannotation.desktop:25
23940
+msgid "Nepomuk Search Plasma Runner"
23941
+msgstr "Nepomuk 検索 Plasma ラナー"
23943
+#: nepomuk-kde/libactivities/services/kded_activitymanager/activitymanager.desktop:11
23945
+msgid "Activity Manager"
23946
+msgstr "アクティビティマネージャ"
23948
+#: nepomuk-kde/libactivities/services/kded_activitymanager/activitymanager.desktop:27
23950
+msgid "The activity management backend"
23953
+#: nepomuk-kde/libactivities/services/nepomuk_resourceaccesstracker/nepomukactivitiesservice.desktop:7
23955
+msgid "Nepomuk Activities Service"
23956
+msgstr "Nepomuk アクティビティサービス"
23958
+#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:8
23960
+msgid "Nepomuk Metadata sharing"
23963
+#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:20
23965
+msgid "A Nepomuk Service that allows you to share your metadata"
23968
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:2
23970
+msgid "Nepomuk Contact Edit Plugin"
23971
+msgstr "Nepomuk 連絡先編集プラグイン"
23973
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:15
23976
+#| msgid "Command Runner"
23978
+msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle contact resources"
23979
+msgstr "コマンド Runner"
23981
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:2
23983
+msgid "Nepomuk Email Edit Plugin"
23984
+msgstr "Nepomuk メール編集プラグイン"
23986
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:15
23988
+msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle email resources"
23989
+msgstr "メールリソースを扱う Nepomuk 編集プラグイン"
23991
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:2
23993
+msgid "Nepomuk File Edit Plugin"
23994
+msgstr "Nepomuk ファイル編集プラグイン"
23996
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:16
23997
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:16
23999
+msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle file resources"
24000
+msgstr "ファイルリソースを扱う Nepomuk 編集プラグイン"
24002
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_resourceeditplugin.desktop:5
24004
+msgid "Nepomuk Resource Edit Plugin"
24005
+msgstr "Nepomuk リソース編集プラグイン"
24007
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:2
24009
+msgid "Nepomuk Task Edit Plugin"
24010
+msgstr "Nepomuk タスク編集プラグイン"
24012
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:2
24014
+msgid "Nepomuk Social Query Client"
24017
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:22
24020
+"The Nepomuk Social Query Client allows to query your buddies' Nepomuk "
24024
+#: nepomuk-kde/nsqd/nsqd.desktop:7
24026
+msgid "Nepomuk Social Query Daemon"
24029
+#: nepomuk-kde/nsqd/nsqd.desktop:27
24032
+"The Nepomuk Social Query Daemon allows you to query your buddy's Nepomuk "
24033
+"data through an Avahi service."
24036
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:2
24038
+msgid "Nepomuk Ontology Importer"
24041
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:22
24043
+msgid "Simple Client to the Nepomuk Ontology Manager Service"
24046
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:40
24047
+msgctxt "GenericName"
24048
+msgid "Ontology Import"
24051
+#: nepomuk-kde/pimo/service/nepomukpimoservice.desktop:7
24053
+msgid "Nepomuk PIMO Service"
24054
+msgstr "Nepomuk PIMO サービス"
24056
+#: nepomuk-kde/pimo/service/nepomukpimoservice.desktop:30
24059
+"The Nepomuk PIMO Service provides a facility to maintain the user's personal "
24060
+"information model"
24063
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/nepomuk-resourceguiitem.desktop:5
24065
+msgid "Nepomuk Resource Gui Item"
24068
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukbibtexresourceguiitem.desktop:2
24070
+msgid "Nepomuk Bibtex Entry Resource GUI Item"
24073
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukbibtexresourceguiitem.desktop:20
24075
+msgid "Nepomuk Gui Item to render bibtex resources"
24078
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukcontactresourceguiitem.desktop:2
24080
+msgid "Nepomuk Contact Resource GUI Item"
24083
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukcontactresourceguiitem.desktop:20
24085
+msgid "Nepomuk Contact Resource GUI Item"
24088
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukfileresourceguiitem.desktop:2
24090
+msgid "Nepomuk File Resource GUI Item"
24093
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukfileresourceguiitem.desktop:20
24095
+msgid "Nepomuk File Resource GUI Item"
24098
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukimageresourceguiitem.desktop:2
24100
+msgid "Nepomuk Image Resource GUI Item"
24103
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukimageresourceguiitem.desktop:20
24105
+msgid "Nepomuk Image Resource GUI Item"
24108
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/test/plasma-applet-nepomuk-resourcedisplay.desktop:3
24110
+msgid "Nepomuk Resource Display"
24113
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/test/plasma-applet-nepomuk-resourcedisplay.desktop:21
24115
+msgid "Nepomuk Resource Display Testing Applet"
24118
+#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:2
24120
+msgid "search_widget_test"
24123
+#: nepomuk-kde/smartsave/gui/smartfilemodule.desktop:2
24125
+msgid "SmartFileModule"
24128
+#: nepomuk-kde/smartsave/gui/smartfilemodule.desktop:18
24131
+"The Nepomuk Smart File Module which replaces the standard file open/save "
24135
+#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:2
24137
+msgid "ActiveWindow Control"
24140
+#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:21
24142
+msgid "Lets you control the active window (close, minimize, maximize...)"
24145
+#: plasma/applets/activitypopup/plasma-applet-activitypopup.desktop:3
24147
+msgid "Activity Popup"
24150
+#: plasma/applets/activitypopup/plasma-applet-activitypopup.desktop:14
24152
+msgid "A popup version of ActivityBar"
24155
+#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:2
24157
+msgid "Album cover"
24160
+#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:18
24162
+msgid "Display the currently playing song's album cover"
24163
+msgstr "今聴いている音楽のカバーを表示します"
24165
+#: plasma/applets/cia.vc/plasma-applet-ciavc.desktop:3
24167
+msgid "Commit Log"
24170
+#: plasma/applets/cia.vc/plasma-applet-ciavc.desktop:26
24172
+msgid "Shows the commit log for a project using CIA.vc"
24173
+msgstr "CIA.vc を使ったプロジェクトのコミットログを表示します"
24175
+#: plasma/applets/commandwatch/plasma-applet-commandwatch.desktop:3
24177
+msgid "Command Watch"
24180
+#: plasma/applets/commandwatch/plasma-applet-commandwatch.desktop:26
24181
+#: plasma/applets/systemcommand/plasma-applet-systemcommand.desktop:27
24183
+msgid "Run and view the output of system commands"
24184
+msgstr "システムコマンドを実行して出力を表示します"
24186
+#: plasma/applets/contacts/plasma-applet-contacts.desktop:2
24187
+#: plasma/dataengines/contacts/plasma-engine-contacts.desktop:2
24192
+#: plasma/applets/contacts/plasma-applet-contacts.desktop:34
24194
+msgid "Central access to people you know"
24197
+#: plasma/applets/cpufrequency-selector/cpp/plasma-applet-cpufrequencyselector.desktop:3
24199
+msgid "Cpu Frequency Selector"
24202
+#: plasma/applets/cpufrequency-selector/RubyPrototype/cpufreq/metadata.desktop:3
24204
+msgid "Cpu Frequency Selector Ruby"
24207
+#: plasma/applets/cucu-clock/plasma-applet-cucuclock.desktop:2
24209
+msgid "Cucu clock"
24212
+#: plasma/applets/cucu-clock/plasma-applet-cucuclock.desktop:20
24214
+msgid "Old fashioned clock for the nostalgic."
24217
+#: plasma/applets/darkstat/plasma-applet-darkstat.desktop:2
24222
+#: plasma/applets/darkstat/plasma-applet-darkstat.desktop:27
24224
+msgid "Darkstat 3.0 XML Parser"
24227
+#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:2
24230
+#| msgid " Tasks with Data Engines"
24232
+msgid "Tasks with Data Engines"
24233
+msgstr "データエンジンのあるタスク"
24235
+#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:12
24237
+msgid "Applet displaying tasks using dataengines"
24238
+msgstr "データエンジンのあるタスクを表示するアプレット"
24240
+#: plasma/applets/debugapplet/applet/plasma-applet-kdebug.desktop:3
24242
+msgid "KDebug Applet"
24243
+msgstr "KDebug アプレット"
24245
+#: plasma/applets/debugapplet/applet/plasma-applet-kdebug.desktop:28
24247
+msgid "A plasma applet that shows kdebug messages via D-Bus."
24248
+msgstr "D-Bus を介して KDE のデバッグメッセージを表示する Plasma アプレット"
24250
+#: plasma/applets/desktop/init/Home.desktop:3
24255
+#: plasma/applets/desktop/init/Home.desktop:36
24256
+msgctxt "GenericName"
24257
+msgid "Personal Files"
24260
+#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:3
24265
+#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:38
24266
+msgctxt "GenericName"
24267
+msgid "System Locations"
24270
+#: plasma/applets/desktop/plasma-applet-desktop.desktop:2
24272
+msgid "Desktop Applet"
24273
+msgstr "デスクトップアプレット"
24275
+#: plasma/applets/desktop/plasma-applet-desktop.desktop:28
24280
+#: plasma/applets/discburner/plasma-applet-discburner.desktop:2
24282
+msgid "DiscBurner"
24285
+#: plasma/applets/discburner/plasma-applet-discburner.desktop:18
24287
+msgid "Create and burn optical discs"
24290
+#: plasma/applets/embedded-ivan/tasklauncher/plasma-applet-embedded-tasklauncher.desktop:3
24292
+msgid "Embedded Task Launcher"
24295
+#: plasma/applets/embedded-ivan/tasklauncher/plasma-applet-embedded-tasklauncher.desktop:23
24297
+msgid "A simple task launcher for active window"
24300
+#: plasma/applets/embedded-ivan/titlebar/plasma-applet-embedded-titlebar.desktop:3
24302
+msgid "Embedded Titlebar"
24305
+#: plasma/applets/embedded-ivan/titlebar/plasma-applet-embedded-titlebar.desktop:25
24307
+msgid "A simple titlebar for active window"
24310
+#: plasma/applets/embed-win/plasma-applet-embed-win.desktop:2
24312
+msgid "Embedded Window"
24315
+#: plasma/applets/embed-win/plasma-applet-embed-win.desktop:25
24317
+msgid "Embed any window as plasmoid"
24320
+#: plasma/applets/fancytasks/applet/plasma-applet-fancytasks.desktop:2
24322
+msgid "Fancy Tasks"
24325
+#: plasma/applets/fancytasks/applet/plasma-applet-fancytasks.desktop:22
24327
+msgid "Plasmoid providing a fancy representation of your tasks and launchers."
24330
+#: plasma/applets/fancytasks/containment/plasma-containment-fancypanel.desktop:2
24335
+msgid "Fancy Panel"
24338
+#: plasma/applets/fancytasks/containment/plasma-containment-fancypanel.desktop:21
24339
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-applet-floatpanel.desktop:20
24341
+msgid "A containment for a panel"
24344
+#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:2
24349
+msgid "Fancy Task Manager"
24352
+#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:14
24354
+msgid "Task manager with additional features"
24357
+#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:2
24362
+#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:21
24365
+"A Plasmoid that turns upside down (almost) any text you may want to enter."
24368
+#: plasma/applets/fortunoid/plasma-applet-fortunoid.desktop:2
24370
+msgid "Fortune plasmoid"
24373
+#: plasma/applets/fortunoid/plasma-applet-fortunoid.desktop:22
24375
+msgid "A plasmoid which shows a quote."
24378
+#: plasma/applets/grid/cell/plasma-applet-cell.desktop:2
24383
+#: plasma/applets/grid/plasma-containment-grid.desktop:2
24388
+#: plasma/applets/grid/plasma-containment-grid.desktop:31
24390
+msgid "A container to lay out plasmoids in a grid"
24393
+#: plasma/applets/groupphoto/plasma-applet-groupphoto.desktop:2
24395
+msgid "aKademy Group Photo"
24396
+msgstr "aKademy 集合写真"
24398
+#: plasma/applets/groupphoto/plasma-applet-groupphoto.desktop:23
24400
+msgid "Display the conference's group photo"
24401
+msgstr "aKademy の集合写真を表示します"
24403
+#: plasma/applets/java/plasma-applet-JavaApplet.desktop:3
24405
+msgid "JavaApplet"
24406
+msgstr "JavaApplet"
24408
+#: plasma/applets/java/plasma-applet-JavaApplet.desktop:28
24410
+msgid "Java test applet"
24411
+msgstr "Java のテストアプレット"
24413
+#: plasma/applets/kbstateapplet/plasma-applet-inputdevices.desktop:2
24415
+msgid "Input Device Status Applet"
24418
+#: plasma/applets/kbstateapplet/plasma-applet-inputdevices.desktop:19
24420
+msgid "Shows the state of the mouse and keyboard modifier keys."
24423
+#: plasma/applets/kconfigmenu/metadata.desktop:2
24425
+msgid "KConfigMenu"
24426
+msgstr "KConfigMenu"
24428
+#: plasma/applets/kconfigmenu/metadata.desktop:24
24430
+msgid "Quick access to KDE configuration modules"
24433
+#: plasma/applets/keren/plasma-keren.desktop:2
24438
+#: plasma/applets/keren/plasma-keren.desktop:21
24440
+msgid "A plasmoid to take picture from available webcam"
24443
+#: plasma/applets/keyboardLeds/plasma-applet-keyboardLeds.desktop:3
24445
+msgid "Keyboard LEDs"
24446
+msgstr "キーボード LED"
24448
+#: plasma/applets/keyboardLeds/plasma-applet-keyboardLeds.desktop:24
24450
+msgid "Keyboard LEDs applet"
24451
+msgstr "キーボード LED のアプレット"
24453
+#: plasma/applets/keystatejs/metadata.desktop:2
24455
+msgid "Keyboard and Mouse Status"
24456
+msgstr "キーボードとマウスの状態"
24458
+#: plasma/applets/keystatejs/metadata.desktop:22
24460
+msgid "Shows the status of modifier keys and mouse buttons."
24463
+#: plasma/applets/killswitch/plasma-applet-killswitch.desktop:2
24465
+msgid "Wireless Switch"
24468
+#: plasma/applets/killswitch/plasma-applet-killswitch.desktop:21
24470
+msgid "Plasma Switch Control for KillSwitch Devices (rfkill)"
24473
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:2
24474
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:2
24476
+msgid "KNewStuff Plasmoid"
24479
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:15
24481
+msgid "A plasmoid for KNewstuff framework"
24484
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:16
24486
+msgid "KNewStuff Plasmoid"
24489
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:31
24491
+msgid "Updates available"
24494
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:45
24496
+msgid "Updates available for installed items"
24499
+#: plasma/applets/konsolator/plasma-applet-konsolator.desktop:2
24501
+msgid "Konsolator"
24502
+msgstr "Konsolator"
24504
+#: plasma/applets/konsolator/plasma-applet-konsolator.desktop:29
24506
+msgid "A simple plasmoid embedding a konsole"
24507
+msgstr "Konsole を埋め込んだ簡単なプラズモイド"
24509
+#: plasma/applets/kopete_extender/plasma_applet_kopete_extender.desktop:2
24511
+msgid "Kopete Extender"
24514
+#: plasma/applets/kopete_extender/plasma_applet_kopete_extender.desktop:19
24516
+msgid "A plasma extension to kopete"
24519
+#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:2
24521
+msgid "KPartApplet"
24522
+msgstr "KPartApplet"
24524
+#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:16
24526
+msgid "Plasma KPartApplet"
24527
+msgstr "Plasma KPartApplet"
24529
+#: plasma/applets/kremotecontrol-plasma-applet/plasma-applet-kremotecontrol.desktop:2
24531
+msgid "KRemote Control Applet"
24532
+msgstr "KRemote をコントロールするアプレット"
24534
+#: plasma/applets/kremotecontrol-plasma-applet/plasma-applet-kremotecontrol.desktop:16
24536
+msgid "Applet to control the kremotecontrol daemon"
24537
+msgstr "kremotecontrol デーモンをコントロールするアプレット"
24539
+#: plasma/applets/kuickquiz/plasma-applet-kuickquiz.desktop:2
24544
+#: plasma/applets/kuickquiz/plasma-applet-kuickquiz.desktop:27
24546
+msgid "Fun quiz applet to test your friends."
24549
+#: plasma/applets/kustodian/plasma-applet-kustodian.desktop:2
24552
+msgstr "Kustodian"
24554
+#: plasma/applets/kustodian/plasma-applet-kustodian.desktop:22
24556
+msgid "Switch between and start applications"
24557
+msgstr "アプリケーションを切り替えたり起動したり"
24559
+#: plasma/applets/meltdown/plasma-applet-meltdown.desktop:2
24561
+msgid "PlasmoBiff"
24562
+msgstr "PlasmoBiff"
24564
+#: plasma/applets/menubar/plasma-applet-menubar.desktop:2
24569
+#: plasma/applets/menubar/plasma-applet-menubar.desktop:29
24571
+msgid "A central menubar for all KDE programs"
24574
+#: plasma/applets/mid_control/plasma-applet-mid_control.desktop:2
24576
+msgid "MID Control"
24577
+msgstr "MID コントロール"
24579
+#: plasma/applets/mid_control/plasma-applet-mid_control.desktop:24
24581
+msgid "Applet to control the hardware of Mobile Internet Devices"
24584
+#: plasma/applets/miniplayer/applet/plasma-applet-miniplayer.desktop:2
24586
+msgid "Mini Player"
24589
+#: plasma/applets/miniplayer/applet/plasma-applet-miniplayer.desktop:23
24591
+msgid "Mini media player"
24592
+msgstr "ミニメディアプレーヤー"
24594
+#: plasma/applets/moodbar/plasma-applet-moodbar.desktop:3
24599
+#: plasma/applets/moodbar/plasma-applet-moodbar.desktop:28
24601
+msgid "Moodbar Amarok"
24602
+msgstr "ムードバー Amarok"
24604
+#: plasma/applets/morphingclock/plasma-applet-morphingclock.desktop:2
24607
+#| msgid "Train Clock"
24609
+msgid "Morphing Clock"
24612
+#: plasma/applets/morphingclock/plasma-applet-morphingclock.desktop:14
24614
+msgid "Plasma Morphing Clock"
24617
+#: plasma/applets/nepomuktags/plasma-applet-nepomuktags.desktop:2
24618
+#: plasma/dataengines/nepomuktags/plasma-engine-nepomuktags.desktop:2
24620
+msgid "Nepomuk Tags"
24621
+msgstr "Nepomuk タグ"
24623
+#: plasma/applets/nepomuktags/plasma-applet-nepomuktags.desktop:24
24625
+msgid "Tag cloud of all the tags from Nepomuk"
24628
+#: plasma/applets/network/plasma-applet-network.desktop:2
24630
+msgid "Network Monitor"
24631
+msgstr "ネットワークモニタ"
24633
+#: plasma/applets/network/plasma-applet-network.desktop:37
24635
+msgid "A SVG themable network monitor"
24636
+msgstr "SVG のテーマを使ったネットワークモニタ"
24638
+#: plasma/applets/openbrain/plasma-applet-openbrain.desktop:3
24643
+#: plasma/applets/openbrain/plasma-applet-openbrain.desktop:24
24645
+msgid "A Desktop Assistant"
24646
+msgstr "デスクトップアシスタント"
24648
+#: plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer.desktop:2
24650
+msgid "Panel Spacer"
24653
+#: plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer.desktop:30
24655
+msgid "Add blank space and/or a separator line in panels"
24658
+#: plasma/applets/peachydock/plasma-applet-peachydock.desktop:2
24661
+#| msgid "Weather Applet"
24663
+msgid "Peachy Applet"
24666
+#: plasma/applets/peachydock/plasma-applet-peachydock.desktop:23
24668
+msgid "An applet which provides Mac-OS Dock like functionallity"
24671
+#: plasma/applets/pgame/plasma-applet_pgame.desktop:2
24673
+#| msgctxt "Comment"
24674
+#| msgid "Pavement"
24679
+#: plasma/applets/pgame/plasma-applet_pgame.desktop:18
24681
+msgid "Plasmoid similar to xgame"
24684
+#: plasma/applets/recentdocuments/plasma-applet-recentappdocuments.desktop:2
24685
+#: plasma/dataengines/recentdocuments/plasma-engine-recentappdocuments.desktop:2
24687
+msgid "Recent App Documents"
24690
+#: plasma/applets/rotator/plasma-applet-rotator.desktop:3
24692
+msgid "Sample Rotating Applet"
24695
+#: plasma/applets/rotator/plasma-applet-rotator.desktop:25
24697
+msgid "Sample Rotating Plasma applet"
24700
+#: plasma/applets/runcommand/applet/plasma-applet-runcommand.desktop:2
24702
+msgid "Run Command"
24705
+#: plasma/applets/runcommand/applet/plasma-applet-runcommand.desktop:25
24707
+msgid "Launch command without terminal"
24708
+msgstr "ターミナルを使わずにコマンドを実行"
24710
+#: plasma/applets/screen_control/plasma-applet-screen-management.desktop:2
24712
+msgid "Screen Manager"
24713
+msgstr "スクリーンマネージャ"
24715
+#: plasma/applets/screen_control/plasma-applet-screen-management.desktop:20
24717
+msgid "Adjust your screen resolution or multiscreen configuration"
24720
+#: plasma/applets/script/encodedecode/plasma-script-encodedecode.desktop:3
24722
+msgid "EncodeDecode"
24723
+msgstr "EncodeDecode"
24725
+#: plasma/applets/script/encodedecode/plasma-script-encodedecode.desktop:26
24726
+#: plasma/applets/script/mousearrow/plasma-script-mousearrow.desktop:24
24727
+#: plasma/applets/script/scriptclock/plasma-script-default.desktop:35
24728
+#: plasma/applets/script/tiger/plasma-script-tiger.desktop:30
24730
+msgid "A Script Adaptor"
24731
+msgstr "スクリプトアダプタ"
24733
+#: plasma/applets/script/extender/plasma-script-extender.desktop:3
24738
+#: plasma/applets/script/extender/plasma-script-extender.desktop:31
24740
+msgid "Extendable separator for using on panels"
24743
+#: plasma/applets/script/mousearrow/plasma-script-mousearrow.desktop:3
24745
+msgid "MouseArrow"
24748
+#: plasma/applets/script/scriptclock/plasma-script-default.desktop:3
24753
+#: plasma/applets/script/tiger/plasma-script-tiger.desktop:3
24758
+#: plasma/applets/script/weather/plasma-script-weather.desktop:3
24760
+msgid "ScriptWeather"
24763
+#: plasma/applets/script/weather/plasma-script-weather.desktop:24
24765
+msgid "Weather Test"
24768
+#: plasma/applets/serverhotlink/plasma-applet-serverhotlink.desktop:2
24770
+msgid "ServerHotlink"
24773
+#: plasma/applets/serverhotlink/plasma-applet-serverhotlink.desktop:20
24775
+msgid "Plasma ServerHotlink"
24778
+#: plasma/applets/session/plasma-applet-session.desktop:2
24783
+#: plasma/applets/session/plasma-applet-session.desktop:22
24785
+msgid "Control your session"
24786
+msgstr "セッションをコントロール"
24788
+#: plasma/applets/stockwidget/plasma-applet-stockwidget.desktop:3
24790
+msgid "StockWatch"
24793
+#: plasma/applets/stockwidget/plasma-applet-stockwidget.desktop:24
24795
+msgid "Track the value of stocks"
24798
+#: plasma/applets/suspend-applet/metadata.desktop:3
24800
+msgid "Suspend Applet"
24801
+msgstr "サスペンドアプレット"
24803
+#: plasma/applets/suspend-applet/metadata.desktop:23
24805
+msgid "Suspend your computer from your desktop or screen saver"
24808
+#: plasma/applets/svgpaneltest/plasma-applet-svgpaneltest.desktop:2
24810
+msgid "SvgPanel Test"
24813
+#: plasma/applets/systemcommand/plasma-applet-systemcommand.desktop:3
24815
+msgid "System Command"
24818
+#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:2
24821
+#| msgid "KTimetracker Applet"
24823
+msgid "TaimeTraquer"
24824
+msgstr "KTimetracker アプレット"
24826
+#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:14
24828
+msgid "Plasma TaimeTraquer"
24831
+#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:3
24833
+msgid "Test Applet"
24836
+#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:29
24838
+msgid "Displays a test applet"
24839
+msgstr "テストアプレットを表示します"
24841
+#: plasma/applets/timeline/plasma-applet-timeline.desktop:3
24846
+#: plasma/applets/timetracker/plasma-applet-timetracker.desktop:3
24848
+msgid "KTimetracker Applet"
24849
+msgstr "KTimetracker アプレット"
24851
+#: plasma/applets/toggle-compositing/plasma-applet-toggle_compositing.desktop:3
24853
+msgid "Toggle Desktop Effects"
24856
+#: plasma/applets/toggle-compositing/plasma-applet-toggle_compositing.desktop:25
24858
+msgid "Turn KWin desktop effects (compositing) on or off"
24861
+#: plasma/applets/togglepanel/plasma-applet-togglepanel.desktop:2
24863
+msgid "TogglePanel"
24864
+msgstr "TogglePanel"
24866
+#: plasma/applets/togglepanel/plasma-applet-togglepanel.desktop:21
24868
+msgid "Plasma applet to toggle visibility of a panel"
24871
+#: plasma/applets/train-clock/plasma-applet-trainclock.desktop:2
24873
+msgid "Train Clock"
24876
+#: plasma/applets/train-clock/plasma-applet-trainclock.desktop:26
24878
+msgid "An SVG themable digital clock"
24879
+msgstr "SVG テーマを使ったフラップ式デジタル時計"
24881
+#: plasma/applets/translatoid/plasma-applet-translatoid.desktop:2
24882
+#: plasma/dataengines/translator/plasma-engine-translator.desktop:2
24884
+msgid "Translator"
24887
+#: plasma/applets/translatoid/plasma-applet-translatoid.desktop:29
24889
+msgid "Translator application using Google Translator."
24892
+#: plasma/applets/victorycalendar/metadata.desktop:2
24894
+msgid "Victory Calendar"
24897
+#: plasma/applets/victorycalendar/metadata.desktop:20
24899
+msgid "1) Log your daily accomplishments. 2) ??? 3) Profit!"
24902
+#: plasma/applets/virtual_hdd_led/plasma-applet-virtual_hdd_led.desktop:2
24904
+msgid "virtual_hdd_led"
24907
+#: plasma/applets/virtual_hdd_led/plasma-applet-virtual_hdd_led.desktop:14
24909
+msgid "Plasma virtual_hdd_led"
24912
+#: plasma/applets/webapp/plasma-applet-webapp.desktop:2
24917
+#: plasma/applets/webapp/plasma-applet-webapp.desktop:21
24919
+msgid "Place mobile-optimized websites on your desktop."
24922
+#: plasma/applets/webwatcher/plasma-applet-webwatcher.desktop:3
24924
+msgid "WebWatcher"
24925
+msgstr "WebWatcher"
24927
+#: plasma/applets/webwatcher/plasma-applet-webwatcher.desktop:16
24929
+msgid "Monitor your favorite sites"
24930
+msgstr "お気に入りのアプリケーションを監視"
24932
+#: plasma/applets/welcome/cpp/plasma-applet-welcome.desktop:3
24934
+msgid "Tip of the Day"
24937
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-applet-floatpanel.desktop:2
24939
+msgid "A panel widget"
24942
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-containment-welcomepanel.desktop:2
24944
+msgid "welcome Panel"
24947
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-containment-welcomepanel.desktop:18
24949
+msgid "A containment for a panel."
24952
+#: plasma/applets/welcome/welcome/metadata.desktop:3
24954
+msgid "Ruby Tip of the Day"
24957
+#: plasma/applets/wifi-signal-strength/plasma-applet-wifi-signal-strength.desktop:3
24959
+msgid "WiFi Signal Strength Meter"
24962
+#: plasma/applets/wifi-signal-strength/plasma-applet-wifi-signal-strength.desktop:24
24964
+msgid "Simple meter which lets you do configuration however you like"
24967
+#: plasma/applets/windows-startmenu/plasma-applet-windowslauncher.desktop:2
24969
+msgid "Windows Application Launcher Menu"
24972
+#: plasma/applets/windows-startmenu/plasma-applet-windowslauncher.desktop:20
24974
+msgid "Windows menu based application launcher"
24977
+#: plasma/containments/blankdesktop/plasma-containment-blankdesktop.desktop:2
24979
+msgid "BlankDesktop"
24980
+msgstr "BlankDesktop"
24982
+#: plasma/containments/cluttereddesktop/plasma-containment-cluttereddesktop.desktop:2
24984
+msgid "Cluttered Desktop"
24987
+#: plasma/containments/cluttereddesktop/plasma-containment-cluttereddesktop.desktop:21
24989
+msgid "Cluttered desktop, cluttered mind. Empty desktop, ...?"
24992
+#: plasma/containments/edu-desktop/top-panel/plasma-containment-toppanel.desktop:2
24994
+msgid "Simple panel"
24997
+#: plasma/containments/edu-desktop/top-panel/plasma-containment-toppanel.desktop:23
24999
+msgid "A simple panel"
25002
+#: plasma/containments/mid-mainscreen/plasma-containment-midmainscreen.desktop:2
25004
+msgid "Main screen for Mobile Internet Devices"
25007
+#: plasma/containments/mid-mainscreen/plasma-containment-midmainscreen.desktop:22
25009
+msgid "A containment for single applet screens"
25012
+#: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:3
25014
+msgid "Akonadi Agents"
25015
+msgstr "Akonadi Agents"
25017
+#: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:17
25018
+msgctxt "Description"
25019
+msgid "Status of the Akonadi background processes"
25022
+#: plasma/dataengines/browserbookmarks/plasma-dataengine-browserbookmarks.desktop:3
25024
+msgid "Browser Bookmarks"
25027
+#: plasma/dataengines/browserbookmarks/plasma-dataengine-browserbookmarks.desktop:18
25029
+msgid "Engine for getting the bookmarks of various browsers"
25032
+#: plasma/dataengines/clipboard/plasma-dataengine-clipboard.desktop:3
25037
+#: plasma/dataengines/clipboard/plasma-dataengine-clipboard.desktop:32
25039
+msgid "Clipboard data for plasmoids"
25040
+msgstr "プラズモイドのためのクリップボードデータ"
25042
+#: plasma/dataengines/generic-list/plasma-dataengine-genericlist.desktop:2
25045
+#| msgid "Executable Data Engine"
25047
+msgid "Generic list engine"
25048
+msgstr "実行可能なデータエンジン"
25050
+#: plasma/dataengines/geolocation-wifi/plasma-geolocation-wifi.desktop:2
25053
+#| msgid "Executable Data Engine"
25055
+msgid "WiFi Geolocation"
25056
+msgstr "実行可能なデータエンジン"
25058
+#: plasma/dataengines/geolocation-wifi/plasma-geolocation-wifi.desktop:22
25060
+msgid "Geolocation from Wireless Access Point Signals."
25063
+#: plasma/dataengines/hellanzb/metadata.desktop:2
25065
+#| msgctxt "GenericName"
25066
+#| msgid "System Locations"
25068
+msgid "HellaNZB Status Information"
25071
+#: plasma/dataengines/hellanzb/metadata.desktop:22
25073
+msgid "HellaNZB Status Information Data Engine"
25076
+#: plasma/dataengines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:3
25078
+msgid "KIO Browser"
25081
+#: plasma/dataengines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:27
25083
+msgid "Engine for retreiving list of files in specified KIO place"
25084
+msgstr "KIO の指定された場所にあるファイルの一覧を取得するエンジン"
25086
+#: plasma/dataengines/lancelot/gmail/plasma-dataengine-lancelot-gmail.desktop:2
25088
+msgid "GMail data engine"
25089
+msgstr "GMail データエンジン"
25091
+#: plasma/dataengines/mythtv/plasma-dataengine-mythtv.desktop:3
25096
+#: plasma/dataengines/mythtv/plasma-dataengine-mythtv.desktop:30
25098
+msgid "Displays status about MythTV backend"
25101
+#: plasma/dataengines/nepomuktags/plasma-engine-nepomuktags.desktop:24
25103
+msgid "Data Engine for Nepomuk tags"
25104
+msgstr "Nepomuk タグのデータエンジン"
25106
+#: plasma/dataengines/recentdocuments/plasma-engine-recentappdocuments.desktop:14
25108
+msgid "Have all recent documents from this app"
25111
+#: plasma/dataengines/sensors/plasma-dataengine-sensors.desktop:3
25113
+msgid "lm-sensors"
25114
+msgstr "lm-sensors"
25116
+#: plasma/dataengines/stocksengine/plasma-dataengine-stocks.desktop:2
25118
+msgid "Stock Exchange Data"
25121
+#: plasma/dataengines/stocksengine/plasma-dataengine-stocks.desktop:19
25123
+msgid "Fetches stock data from Internet resources."
25126
+#: plasma/dataengines/timetracker/plasma-dataengine-ktimetracker.desktop:3
25128
+msgid "KTimeTracker"
25129
+msgstr "KTimeTracker"
25131
+#: plasma/desktoptheme/Clean-Blend/metadata.desktop:2
25136
+#: plasma/desktoptheme/Clean-Blend/metadata.desktop:13
25138
+msgid "A consistent looking theme with an elegant touch."
25141
+#: plasma/desktoptheme/Elegance/metadata.desktop:2
25146
+#: plasma/desktoptheme/Elegance/metadata.desktop:14
25148
+msgid "An elegant theme for plasma"
25151
+#: plasma/desktoptheme/heron/metadata.desktop:2
25154
+#| msgid "Personal"
25159
+#: plasma/desktoptheme/heron/metadata.desktop:13
25161
+msgid "Simple, smooth theme"
25164
+#: plasma/desktoptheme/Silicon/metadata.desktop:2
25169
+#: plasma/desktoptheme/Silicon/metadata.desktop:13
25171
+msgid "Transparent slim theme"
25174
+#: plasma/desktoptheme/xplike/metadata.desktop:2
25179
+#: plasma/desktoptheme/xplike/metadata.desktop:19
25181
+msgid "XP like theme"
25182
+msgstr "XP のようなテーマ"
25184
+#: plasma/ions/buienradar/ion-buienradar.desktop:2
25186
+msgid "BuienRadar.NL"
25187
+msgstr "BuienRadar.NL"
25189
+#: plasma/ions/buienradar/ion-buienradar.desktop:18
25191
+msgid "XML Data from BuienRadar.NL"
25192
+msgstr "BuienRadar.NL からの XML データ"
25194
+#: plasma/ions/emhi/ion-emhi.desktop:2
25199
+#: plasma/ions/emhi/ion-emhi.desktop:24
25201
+msgid "Weather from the Estonian Meteorological and Hydrological Institute"
25204
+#: plasma/ions/noaametar/ion-noaametar.desktop:2
25206
+msgid "METAR data from NOAA"
25207
+msgstr "NOAA からの METAR データ"
25209
+#: plasma/ions/noaametar/ion-noaametar.desktop:18
25211
+msgid "METAR weather data from NOAA"
25214
+#: plasma/ions/weather.savonia.fi/ion-savonia_fi.desktop:2
25216
+msgid "Kuopio Weather from weather.savonia.fi"
25219
+#: plasma/ions/weather.savonia.fi/ion-savonia_fi.desktop:20
25221
+msgid "Kuopio, Finland"
25224
+#: plasma/ions/willab/ion-willab.desktop:2
25226
+msgid "Willab Ion"
25229
+#: plasma/ions/willab/ion-willab.desktop:22
25231
+msgid "Weather from Linnanmaa weather station, Oulu, Finland"
25234
+#: plasma/ions/yahooweather/ion-yahooweather.desktop:2
25235
+#: plasma/ions/yahooweather-javascript/metadata.desktop:2
25237
+msgid "Yahoo! Weather"
25240
+#: plasma/ions/yahooweather/ion-yahooweather.desktop:21
25241
+#: plasma/ions/yahooweather-javascript/metadata.desktop:22
25243
+msgid "XML Data from Yahoo! Weather"
25246
+#: plasma/libs/kidenticon/plasma-applet-kidenticon.desktop:2
25248
+msgid "kidenticon"
25251
+#: plasma/libs/kidenticon/plasma-applet-kidenticon.desktop:12
25254
+#| msgid "Sample GL Applet"
25256
+msgid "Plasma kidenticon"
25257
+msgstr "サンプル GL アプレット"
25259
+#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:2
25261
+msgid "Akonadi Storage Plugin"
25262
+msgstr "Akonadi ストレージプラグイン"
25264
+#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:15
25266
+msgid "Plugin for storage on plasma data containers in akonadi."
25269
+#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:2
25271
+msgid "Plasma Storage Resource"
25272
+msgstr "Plasma ストレージリソース"
25274
+#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:13
25276
+msgid "Resource for storing the content of DataEngines"
25279
+#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:2
25281
+msgid "storage Serializer"
25284
+#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:12
25286
+msgid "An Akonadi serializer plugin for storage"
25289
+#: plasma/netbook/kwin/netbook/netbook.desktop:2
25292
+#| msgid "Clipboard Data Engine"
25295
+msgstr "クリップボードデータエンジン"
25297
+#: plasma/runners/activities/plasma-runner-activities_runner.desktop:2
25299
+msgid "Activities Runner"
25300
+msgstr "アクティビティラナー"
25302
+#: plasma/runners/activities/plasma-runner-activities_runner.desktop:17
25304
+msgid "Change the current activity based on keyword"
25307
+#: plasma/runners/globalshortcuts/globalshortcuts_runner.desktop:2
25309
+msgid "Global Shortcuts Runner"
25312
+#: plasma/runners/globalshortcuts/globalshortcuts_runner.desktop:14
25314
+msgid "Global Shortcuts Runner"
25317
+#: plasma/runners/konqhistory/plasma-konqhistoryrunner.desktop:3
25318
+msgctxt "Name|plasma runner"
25319
+msgid "KDE History"
25322
+#: plasma/runners/konqhistory/plasma-konqhistoryrunner.desktop:25
25324
+msgid "Search in Konqueror History"
25325
+msgstr "Konqueror の履歴を検索"
25327
+#: plasma/runners/mediaplayer/plasma-runner-mediaplayer.desktop:2
25329
+msgid "Media Player"
25330
+msgstr "メディアプレーヤー"
25332
+#: plasma/runners/mediaplayer/plasma-runner-mediaplayer.desktop:32
25334
+msgid "Controls a media player"
25335
+msgstr "メディアプレーヤーを制御"
25337
+#: plasma/runners/python/plasma-runner-python.desktop:2
25339
+msgid "Python Evaluator"
25342
+#: plasma/runners/python/plasma-runner-python.desktop:23
25344
+msgid "Python expression evaluator"
25347
+#: plasma/runners/qalculate/plasma-runner-qalculate.desktop:2
25349
+msgid "Qalculate!"
25350
+msgstr "Qalculate!"
25352
+#: plasma/runners/qalculate/plasma-runner-qalculate.desktop:23
25354
+msgid "Calculate expressions using the Qalculate! library"
25357
+#: plasma/screenmanagement/screensapplet/plasma-applet-screens.desktop:2
25359
+msgid "Screen Management Applet"
25360
+msgstr "スクリーン管理アプレット"
25362
+#: plasma/screenmanagement/screensapplet/plasma-applet-screens.desktop:25
25364
+msgid "Applet for fast and easy management of connected screens"
25367
+#: plasma/screenmanagement/screensengine/plasma-engine-screens.desktop:2
25369
+msgid "Screen Management Engine"
25370
+msgstr "スクリーン管理エンジン"
25372
+#: plasma/screenmanagement/screensengine/plasma-engine-screens.desktop:25
25374
+msgid "An Engine for managing screens in XRandR-setups"
25377
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_falcon_dataengine/plasma-dataengine-falcon-example.desktop:3
25380
+#| msgid "Executable Data Engine"
25382
+msgid "Example Falcon Data Engine"
25383
+msgstr "実行可能なデータエンジン"
25385
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_falcon_runner/plasma-runner-falcon-example.desktop:3
25387
+msgid "Example Falcon Runner"
25390
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_applet/plasma-applet-python-example.desktop:3
25392
+msgid "Example Python Applet"
25393
+msgstr "Python アプレットの例"
25395
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_dataengine/plasma-dataengine-python-example.desktop:3
25398
+#| msgid "Executable Data Engine"
25400
+msgid "Example Python Data Engine"
25401
+msgstr "実行可能なデータエンジン"
25403
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_runner/plasma-runner-python-example.desktop:3
25405
+msgid "Example Python Runner"
25406
+msgstr "Python ラナーの例"
25408
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_runner/plasma-runner-python-example.desktop:23
25410
+msgid "Python Example"
25411
+msgstr "Python の例"
25413
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_dataengine/plasma-dataengine-ruby-example.desktop:3
25415
+msgid "Example Ruby Data Engine"
25416
+msgstr "Ruby データエンジンの例"
25418
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_runner/plasma-runner-ruby-example.desktop:3
25420
+msgid "Example Ruby Runner"
25421
+msgstr "Ruby ラナーの例"
25423
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_runner/plasma-runner-ruby-example.desktop:24
25425
+msgid "Ruby Example"
25428
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-applet-python.desktop:3
25429
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-falcon.desktop:3
25430
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-python.desktop:3
25431
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-ruby.desktop:3
25432
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-falcon.desktop:3
25433
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-python.desktop:3
25434
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-ruby.desktop:3
25436
+msgid "Kross Engine"
25437
+msgstr "Kross エンジン"
25439
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-applet-python.desktop:26
25440
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-falcon.desktop:26
25441
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-python.desktop:26
25442
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-ruby.desktop:26
25443
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-falcon.desktop:26
25444
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-python.desktop:26
25445
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-ruby.desktop:26
25447
+msgid "Kross Scripts Engine"
25448
+msgstr "Kross スクリプトエンジン"
25450
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/plasma-applet-qtscripttest.desktop:2
25452
+msgid "QtScript Test"
25453
+msgstr "QtScript のテスト"
25455
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/plasma-applet-qtscripttest.desktop:26
25457
+msgid "A simple QtScript test"
25458
+msgstr "簡単な QtScript テスト"
25460
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-all-widgets/metadata.desktop:2
25462
+msgid "QtScript All Widget Demo"
25465
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-all-widgets/metadata.desktop:20
25466
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-widgets/metadata.desktop:20
25468
+msgid "A simple QtScript widget demo"
25469
+msgstr "簡単な QtScript ウィジェットのデモ"
25471
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-calculator/metadata.desktop:2
25473
+msgid "QtScript Calculator"
25474
+msgstr "QtScript 計算機"
25476
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-calculator/metadata.desktop:26
25478
+msgid "A Calculator in QtScript"
25479
+msgstr "QtScript による計算機"
25481
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-demo/metadata.desktop:2
25483
+msgid "QtScript Simple Demo"
25484
+msgstr "簡単な QtScript デモ"
25486
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-demo/metadata.desktop:21
25488
+msgid "A simple QtScript demo"
25489
+msgstr "簡単な QtScript デモ"
25491
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-widgets/metadata.desktop:2
25493
+msgid "XXQtScript Simple Widget Demo"
25496
+#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:4
25498
+msgid "Plasma MID"
25499
+msgstr "Plasma MID"
25501
+#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:26
25503
+msgid "Workspace shell for mobile Internet devices."
25506
+#: plasma/wallpapers/movingscene/plasma-wallpaper-movingscene.desktop:3
25508
+msgid "Moving Scene"
25511
+#: plasma/wallpapers/particles/plasma-wallpaper-particles.desktop:2
25516
+#: plasma/wallpapers/qedje/plasma-wallpaper-qedje.desktop:2
25521
+#: plasma/wallpapers/scripted-image/plasma-wallpaper-scripted-image.desktop:2
25526
+msgid "Scripted Image"
25529
+#: plasma/widgets/welcomewidget/plasma-applet-welcomewidget.desktop:2
25531
+msgid "welcomewidget"
25534
+#: plasma/widgets/welcomewidget/plasma-applet-welcomewidget.desktop:13
25537
+#| msgid "Sample GL Applet"
25539
+msgid "Plasma welcomewidget"
25540
+msgstr "サンプル GL アプレット"
25542
+#: remotewidgets/remotewidgets.desktop:14
25544
+msgid "Remote Widgets' Policies"
25547
+#: remotewidgets/remotewidgets.desktop:30
25549
+msgid "Define policies for remote plasma widgets"
25552
+#: sessionapplet/sessionapplet.desktop:4
25557
+#: sessionapplet/sessionapplet.desktop:37
25559
+msgid "Controlling the sessions."
25560
+msgstr "セッションをコントロール"
25562
+#: strigi-analyzer/cert/kfile_cert.desktop:4
25564
+msgid "X509 Certificate Info"
25565
+msgstr "X509 証明書情報"
25567
+#: strigi-analyzer/lnk/kfile_lnk.desktop:4
25569
+msgid "Windows lnk File Info"
25570
+msgstr "Windows lnk ファイル情報"
25572
+#: strigi-analyzer/lnk/lnkforward.desktop:4
25574
+msgid "Start link given in Windows .lnk file"
25575
+msgstr "Windows の .lnk ファイルのリンクを開始"
25577
+#: strigi-analyzer/lnk/lnkforward.desktop:28
25579
+msgid "Windows lnk File Forwarder"
25580
+msgstr "Windows lnk ファイルフォワーダ"
25582
+#: strigiplasmoid/src/jstream/jstream.protocol:11
25583
+msgctxt "Description"
25584
+msgid "A kioslave for jstream"
25585
+msgstr "jstream のための kioslave"
25587
+#: strigiplasmoid/src/jstream/lookinside.desktop:10
25589
+msgid "Look inside"
25592
+#: strigiplasmoid/src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:3
25594
+msgid "An applet for searching with Strigi"
25595
+msgstr "Strigi 検索のためのアプレット"
25597
+#: strigiplasmoid/src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:30
25598
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:35
25603
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.protocol:8
25604
+msgctxt "Description"
25605
+msgid "A kioslave for strigi"
25606
+msgstr "Strigi のための kioslave"
25608
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
25613
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:46
25615
+msgid "Configure the panel taskbar"
25619
+#~| msgctxt "Name"
25620
+#~| msgid "Quick Dialer (QML)"
25622
+#~ msgid "Dictionary (QML)"
25623
+#~ msgstr "短縮ダイヤル (QML)"
25626
+#~| msgctxt "Name"
25627
+#~| msgid "News reader (QML)"
25629
+#~ msgid "News Reader"
25630
+#~ msgstr "ニュースリーダー (QML)"
25633
+#~ msgid "News reader (QML)"
25634
+#~ msgstr "ニュースリーダー (QML)"
25637
+#~| msgctxt "Name"
25638
+#~| msgid "Train Clock"
25640
+#~ msgid "Analog Clock"
25641
+#~ msgstr "パタパタ時計"
25644
+#~| msgctxt "Name"
25645
+#~| msgid "Now playing (QML)"
25647
+#~ msgid "RSSNow (QML)"
25648
+#~ msgstr "今聴いているもの (QML)"
25651
+#~| msgctxt "Name"
25652
+#~| msgid "Quick Dialer (QML)"
25654
+#~ msgid "Social News (QML)"
25655
+#~ msgstr "短縮ダイヤル (QML)"
25658
+#~| msgctxt "Name"
25659
+#~| msgid "MediaWelcome"
25661
+#~ msgid "Welcome"
25662
+#~ msgstr "MediaWelcome"
25664
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_digikam.po
25666
+# Translation of desktop_extragear-graphics_digikam into Japanese.
25667
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2005, 2006, 2007, 2008.
25670
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
25671
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25672
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 03:33+0000\n"
25673
+"PO-Revision-Date: 2008-08-07 21:17+0900\n"
25674
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
25675
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
25676
+"MIME-Version: 1.0\n"
25677
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25678
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25680
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25681
+"X-Accelerator-Marker: \n"
25682
+"X-Text-Markup: \n"
25684
+#: digikam/main/digikam.desktop:8
25689
+#: digikam/main/digikam.desktop:61
25690
+msgctxt "GenericName"
25691
+msgid "Photo Management Program"
25692
+msgstr "フォト管理プログラム"
25694
+#: digikam/main/digikam.desktop:108 showfoto/main/showfoto.desktop:92
25697
+"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
25698
+msgstr "オープンソースの力であなたの写真をプロのように管理します"
25700
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:3
25703
+#| msgid "digiKam"
25708
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:46
25710
+msgid "Download complete"
25713
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:84
25715
+msgid "A download from a camera or other device has finished."
25718
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:123
25720
+msgid "Save file complete"
25723
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:152
25725
+msgid "A file from image editor is saved."
25728
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:184
25730
+msgid "Batch queue completed"
25733
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:218
25735
+msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
25738
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:253
25740
+msgid "Update of fingerprint database complete"
25743
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:287
25745
+msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
25748
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:323
25750
+msgid "Update of thumbnails database complete"
25753
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:357
25755
+msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
25758
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:394
25760
+msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
25763
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:426
25766
+"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
25770
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:461
25772
+msgid "Update of detected faces database complete"
25775
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:482
25777
+msgid "The update of the detected faces database has completed."
25780
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
25783
+#| msgid "ImagePlugin_ColorFx"
25785
+msgid "ImagePlugin_Color"
25786
+msgstr "ImagePlugin_ColorFx"
25788
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:39
25790
+msgid "A tool to correct colors of image"
25793
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
25796
+#| msgid "ImagePlugin_Core"
25798
+msgid "ImagePlugin_Decorate"
25799
+msgstr "ImagePlugin_Core"
25801
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:40
25803
+msgid "A tool to decorate image"
25806
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
25809
+#| msgid "ImagePlugin_WhiteBalance"
25811
+msgid "ImagePlugin_Enhance"
25812
+msgstr "ImagePlugin_WhiteBalance"
25814
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:41
25816
+#| msgctxt "Comment"
25817
+#| msgid "digiKam plugin to inpaint a photograph"
25819
+msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
25820
+msgstr "digiKam 写真修復プラグイン"
25822
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
25825
+#| msgid "ImagePlugin_FilmGrain"
25827
+msgid "ImagePlugin_FxFilters"
25828
+msgstr "ImagePlugin_FilmGrain"
25830
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:40
25832
+#| msgctxt "Comment"
25833
+#| msgid "Blur special effects plugin for digiKam"
25835
+msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
25836
+msgstr "digiKam ぼかし特殊効果プラグイン"
25838
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
25841
+#| msgid "ImagePlugin_Core"
25843
+msgid "ImagePlugin_Transform"
25844
+msgstr "ImagePlugin_Core"
25846
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:41
25848
+msgid "A tool to transform image geometry"
25851
+#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
25852
+msgctxt "Description"
25853
+msgid "digiKam albums kioslave"
25854
+msgstr "digiKam アルバム kioslave"
25856
+#: kioslave/digikamdates.protocol:14
25857
+msgctxt "Description"
25858
+msgid "digiKam dates kioslave"
25859
+msgstr "digiKam 日付 kioslave"
25861
+#: kioslave/digikammapimages.protocol:14
25863
+#| msgctxt "Description"
25864
+#| msgid "digiKam dates kioslave"
25865
+msgctxt "Description"
25866
+msgid "digiKam mapimages kioslave"
25867
+msgstr "digiKam 日付 kioslave"
25869
+#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
25870
+msgctxt "Description"
25871
+msgid "digiKam search kioslave"
25872
+msgstr "digiKam 検索 kioslave"
25874
+#: kioslave/digikamtags.protocol:14
25875
+msgctxt "Description"
25876
+msgid "digikam tags kioslave"
25877
+msgstr "digiKam タグ kioslave"
25879
+#: showfoto/main/showfoto.desktop:2
25884
+#: showfoto/main/showfoto.desktop:50
25885
+msgctxt "GenericName"
25886
+msgid "Photo Viewer and Editor"
25887
+msgstr "フォトビューア/エディタ"
25889
+#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
25890
+#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
25891
+#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
25893
+msgid "Download Photos with digiKam"
25894
+msgstr "digiKam で写真をダウンロード"
25896
+#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
25898
+msgid "digiKam Detect and Download"
25899
+msgstr "digiKam 検出とダウンロード"
25901
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
25903
+msgid "A digiKam Image Plugin"
25904
+msgstr "digiKam 画像プラグイン"
25906
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
25908
+msgid "Digikam Nepomuk Service"
25911
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:46
25913
+msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
25916
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
25918
+# Translation of desktop_l10n into Japanese.
25920
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002, 2004.
25921
+# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004.
25922
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
25923
+# Satoru SATOH <ss@kde.gr.jp>, 2005.
25924
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009, 2010.
25925
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2010, 2011.
25928
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
25929
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25930
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 02:54+0000\n"
25931
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 16:39-0700\n"
25932
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
25933
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
25934
+"MIME-Version: 1.0\n"
25935
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25936
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25938
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25939
+"X-Accelerator-Marker: \n"
25940
+"X-Text-Markup: \n"
25942
+#: af/messages/entry.desktop:2
25947
+#: ar/messages/entry.desktop:2
25952
+#: as/messages/entry.desktop:2
25957
+#: ast/messages/entry.desktop:2
25962
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
25964
+msgid "Belarusian Latin"
25965
+msgstr "ベラルーシ語 (ラテン文字)"
25967
+#: be/messages/entry.desktop:2
25969
+msgid "Belarusian"
25972
+#: bg/messages/entry.desktop:2
25977
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
25979
+msgid "Bengali (India)"
25980
+msgstr "ベンガル語 (インド)"
25982
+#: bn/messages/entry.desktop:2
25987
+#: br/messages/entry.desktop:2
25992
+#: bs/messages/entry.desktop:2
25997
+#: ca/messages/entry.desktop:2
26002
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
26004
+msgid "Catalan (Valencian)"
26005
+msgstr "カタロニア語 (バレンシア方言)"
26007
+#: crh/messages/entry.desktop:2
26009
+msgid "Crimean Tatar"
26010
+msgstr "クリミア・タタール語"
26012
+#: csb/messages/entry.desktop:2
26017
+#: cs/messages/entry.desktop:2
26022
+#: cy/messages/entry.desktop:2
26027
+#: da/messages/entry.desktop:2
26032
+#: de/messages/entry.desktop:2
26037
+#: el/messages/entry.desktop:2
26042
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
26044
+msgid "British English"
26047
+#: eo/messages/entry.desktop:2
26052
+#: es/messages/entry.desktop:2
26057
+#: et/messages/entry.desktop:2
26062
+#: eu/messages/entry.desktop:2
26067
+#: fa/messages/entry.desktop:2
26072
+#: fi/messages/entry.desktop:2
26077
+#: fr/messages/entry.desktop:2
26082
+#: fy/messages/entry.desktop:2
26087
+#: ga/messages/entry.desktop:2
26092
+#: gl/messages/entry.desktop:2
26097
+#: gu/messages/entry.desktop:2
26102
+#: ha/messages/entry.desktop:2
26107
+#: he/messages/entry.desktop:2
26112
+#: hi/messages/entry.desktop:2
26117
+#: hne/messages/entry.desktop:2
26119
+msgid "Chhattisgarhi"
26120
+msgstr "チャッティースガリー語"
26122
+#: hr/messages/entry.desktop:2
26127
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
26129
+msgid "Upper Sorbian"
26132
+#: hu/messages/entry.desktop:2
26137
+#: hy/messages/entry.desktop:2
26142
+#: ia/messages/entry.desktop:2
26144
+msgid "Interlingua"
26147
+#: id/messages/entry.desktop:2
26149
+msgid "Indonesian"
26152
+#: is/messages/entry.desktop:2
26157
+#: it/messages/entry.desktop:2
26162
+#: ja/messages/entry.desktop:2
26167
+#: ka/messages/entry.desktop:2
26172
+#: kk/messages/entry.desktop:2
26177
+#: km/messages/entry.desktop:2
26182
+#: kn/messages/entry.desktop:2
26187
+#: ko/messages/entry.desktop:2
26192
+#: ku/messages/entry.desktop:2
26197
+#: lb/messages/entry.desktop:2
26199
+msgid "Luxembourgish"
26202
+#: lt/messages/entry.desktop:2
26204
+msgid "Lithuanian"
26207
+#: lv/messages/entry.desktop:2
26212
+#: mai/messages/entry.desktop:2
26217
+#: mk/messages/entry.desktop:2
26219
+msgid "Macedonian"
26222
+#: ml/messages/entry.desktop:2
26227
+#: mr/messages/entry.desktop:2
26232
+#: ms/messages/entry.desktop:2
26237
+#: nb/messages/entry.desktop:2
26239
+msgid "Norwegian Bokmål"
26240
+msgstr "ノルウェー語 (ブークモール)"
26242
+#: nds/messages/entry.desktop:2
26247
+#: ne/messages/entry.desktop:2
26252
+#: nl/messages/entry.desktop:2
26257
+#: nn/messages/entry.desktop:2
26259
+msgid "Norwegian Nynorsk"
26260
+msgstr "ノルウェー語 (ニーノシュク)"
26262
+#: or/messages/entry.desktop:2
26267
+#: pa/messages/entry.desktop:2
26272
+#: pl/messages/entry.desktop:2
26277
+#: ps/messages/entry.desktop:2
26282
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
26284
+msgid "Brazil portuguese"
26285
+msgstr "ブラジル ポルトガル語"
26287
+#: pt/messages/entry.desktop:2
26289
+msgid "Portuguese"
26292
+#: ro/messages/entry.desktop:2
26297
+#: ru/messages/entry.desktop:2
26302
+#: se/messages/entry.desktop:2
26304
+msgid "Northern Sami"
26307
+#: si/messages/entry.desktop:2
26312
+#: sk/messages/entry.desktop:2
26317
+#: sl/messages/entry.desktop:2
26322
+#: sq/messages/entry.desktop:2
26327
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
26329
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
26330
+msgstr "セルビア語イェ方言 (ラテン文字)"
26332
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
26334
+msgid "Serbian Ijekavian"
26335
+msgstr "セルビア語イェ方言"
26337
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
26339
+msgid "Serbian Latin"
26340
+msgstr "セルビア語 (ラテン文字)"
26342
+#: sr/messages/entry.desktop:2
26347
+#: sv/messages/entry.desktop:2
26352
+#: ta/messages/entry.desktop:2
26357
+#: te/messages/entry.desktop:2
26362
+#: tg/messages/entry.desktop:2
26367
+#: th/messages/entry.desktop:2
26372
+#: tr/messages/entry.desktop:2
26377
+#: ug/messages/entry.desktop:2
26382
+#: uk/messages/entry.desktop:2
26387
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
26389
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
26390
+msgstr "ウズベク語 (キリル文字)"
26392
+#: uz/messages/entry.desktop:2
26397
+#: vi/messages/entry.desktop:2
26399
+msgid "Vietnamese"
26402
+#: wa/messages/entry.desktop:2
26407
+#: xh/messages/entry.desktop:2
26412
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
26414
+msgid "KDE Test Language"
26415
+msgstr "KDE テスト言語"
26417
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
26419
+msgid "Simplified Chinese"
26422
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
26424
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
26427
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
26429
+msgid "Traditional Chinese"
26432
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
26434
+# translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.pot to Japanese
26435
+# SATOH Satoru <ss@kde.gr.jp>, 2004.
26436
+# Shintaro Matsuoka <shin@shoegazed.org>, 2005.
26437
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008.
26438
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2011.
26441
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
26442
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26443
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
26444
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:57-0700\n"
26445
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
26446
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
26447
+"MIME-Version: 1.0\n"
26448
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26449
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26451
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
26452
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26453
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26454
+"X-Text-Markup: \n"
26456
+#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2
26458
+msgid "Update device and programs permissions"
26461
+#: k3bsetup/k3bsetup.actions:43
26462
+msgctxt "Description"
26464
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
26467
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3
26469
+msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b"
26470
+msgstr "K3bSetup - K3b で CD/DVD に書き込むための権限を設定"
26472
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:49
26473
+msgctxt "Keywords"
26474
+msgid "K3bSetup,k3bsetup"
26475
+msgstr "K3bSetup,k3bsetup"
26477
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:96
26482
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:164
26483
+msgctxt "GenericName"
26484
+msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
26485
+msgstr "CD/DVD/BD 作成の設定"
26487
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
26489
+msgid "Video DVD Browser"
26490
+msgstr "ビデオ DVD ブラウザ"
26492
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
26493
+msgctxt "Description"
26495
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
26498
+"ビデオ DVD からファイルをコピーすることを可能にする kioslave (暗号解除も含む)"
26500
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
26502
+msgid "K3b Plugin"
26503
+msgstr "K3b プラグイン"
26505
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
26507
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
26508
+msgstr "K3b FFMpeg デコーダ"
26510
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:54
26512
+msgid "Decoding module to decode wma files"
26513
+msgstr "WMA ファイルをデコードするモジュール"
26515
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
26517
+msgid "K3b FLAC Decoder"
26518
+msgstr "K3b FLAC デコーダ"
26520
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:54
26522
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
26523
+msgstr "FLAC ファイルをデコードするモジュール"
26525
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
26527
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
26528
+msgstr "K3b Libsndfile デコーダ"
26530
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:54
26532
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
26533
+msgstr "libsndfile がサポートするオーディオファイルをデコードするモジュール"
26535
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
26537
+msgid "K3b MAD Decoder"
26538
+msgstr "K3b MAD デコーダ"
26540
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:54
26542
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
26543
+msgstr "MPEG 1 Layer III ファイルをデコードするモジュール"
26545
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
26547
+msgid "K3b Musepack Decoder"
26548
+msgstr "K3b Musepack デコーダ"
26550
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:52
26552
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
26553
+msgstr "Musepack オーディオファイルをデコードするモジュール"
26555
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
26557
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
26558
+msgstr "K3b Ogg Vorbis デコーダ"
26560
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:55
26562
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
26563
+msgstr "Ogg Vorbis ファイルをデコードするモジュール"
26565
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
26567
+msgid "K3b ??? Decoder"
26568
+msgstr "K3b ??? デコーダ"
26570
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:54
26572
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
26573
+msgstr "??? ファイルをデコードするモジュール"
26575
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
26577
+msgid "K3b Wave Decoder"
26578
+msgstr "K3b wave デコーダ"
26580
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:54
26582
+msgid "Decoding module to decode wave files"
26583
+msgstr "wave ファイルをデコードするモジュール"
26585
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
26587
+msgid "K3b External Audio Encoder"
26588
+msgstr "K3b 外部オーディオエンコーダ"
26590
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:53
26592
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
26593
+msgstr "エンコードコマンドの指定を可能にするエンコードモジュール"
26595
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
26597
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
26598
+msgstr "K3b 外部オーディオエンコーダ設定ウィジェット"
26600
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
26602
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
26603
+msgstr "K3b Lame MP3 エンコーダ"
26605
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:53
26607
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
26608
+msgstr "MPEG 1 Layer III (MP3) ファイルをエンコードするモジュール"
26610
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
26612
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
26613
+msgstr "K3b Lame MP3 エンコーダ設定モジュール"
26615
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
26617
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
26618
+msgstr "K3b Ogg Vorbis エンコーダ"
26620
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:53
26622
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
26623
+msgstr "Ogg Vorbis ファイルをエンコードするモジュール"
26625
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
26627
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
26628
+msgstr "K3b Ogg Vorbis エンコーダ設定ウィジェット"
26630
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
26632
+msgid "K3b ??? Encoder"
26633
+msgstr "K3b ??? エンコーダ"
26635
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:53
26637
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
26638
+msgstr "<name> ファイルをエンコードするモジュール"
26640
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
26642
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
26643
+msgstr "K3b SoX オーディオエンコーダ"
26645
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:53
26647
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
26648
+msgstr "SoX を使ってさまざまなファイルフォーマットをエンコードするモジュール"
26650
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
26652
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
26653
+msgstr "K3b SoX オーディオエンコーダ設定モジュール"
26655
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
26657
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
26660
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:43
26662
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
26665
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
26667
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
26668
+msgstr "K3b Cddb オーディオプラグイン"
26670
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:48
26672
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
26675
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:99 src/k3b-iso.desktop:7
26680
+#: src/k3b.desktop:6
26681
+msgctxt "GenericName"
26682
+msgid "Disk Burning"
26685
+#: src/k3b.desktop:52
26687
+msgid "Disk writing program"
26688
+msgstr "ディスク書き込みプログラム"
26690
+#: src/k3b.notifyrc:3
26695
+#: src/k3b.notifyrc:63
26697
+msgid "Process successful"
26700
+#: src/k3b.notifyrc:120
26702
+msgid "Process successfully finished"
26703
+msgstr "プロセスが正常に終了しました"
26705
+#: src/k3b.notifyrc:179
26707
+msgid "Process error"
26710
+#: src/k3b.notifyrc:236
26712
+msgid "Process finished with errors"
26713
+msgstr "プロセスがエラーで終了しました"
26715
+#: src/k3b.notifyrc:297
26717
+msgid "Waiting for medium"
26720
+#: src/k3b.notifyrc:353
26722
+msgid "The user needs to insert a medium"
26723
+msgstr "ユーザがメディアを挿入する必要があります"
26725
+#: src/k3b.notifyrc:411
26730
+#: src/k3b.notifyrc:438
26732
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations"
26733
+msgstr "K3B は現在ビジー状態にあり、他の操作を開始することができません"
26735
+#: src/k3b.notifyrc:466
26737
+msgid "No problems found"
26740
+#: src/k3b.notifyrc:491
26742
+msgid "No problems found in system configuration"
26743
+msgstr "システム設定に問題はありません"
26745
+#: src/k3b.notifyrc:519
26747
+msgid "Mount/unmount failed"
26748
+msgstr "マウント/アンマウントに失敗"
26750
+#: src/k3b.notifyrc:544
26752
+msgid "Medium cannot be mount or unmounted"
26753
+msgstr "メディアをマウント/アンマウントできません"
26755
+#: src/k3b.notifyrc:570
26757
+msgid "Track data not found"
26758
+msgstr "トラックデータが見つかりません"
26760
+#: src/k3b.notifyrc:594
26762
+msgid "Track information has not been found in the online database"
26765
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
26767
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
26768
+msgstr "K3b でデジタルオーディオを吸い出し"
26770
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
26772
+msgid "Copy with K3b"
26775
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
26776
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
26778
+msgid "Create Audio CD with K3b"
26779
+msgstr "K3b でオーディオ CD を作成"
26781
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
26782
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
26784
+msgid "Create file project with K3b"
26785
+msgstr "K3b でファイルプロジェクトを作成"
26787
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
26789
+msgid "Create Video CD with K3b"
26790
+msgstr "K3b でビデオ CD を作成"
26792
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
26794
+msgid "Copy DVD with K3b"
26795
+msgstr "K3b で DVD をコピー"
26797
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
26799
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
26800
+msgstr "K3b で DVD タイトルを吸い出し"
26802
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
26804
+msgid "Write CD Image with K3b"
26805
+msgstr "K3b で CD イメージを書き込み"
26807
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
26809
+msgid "Write image to disc with K3b"
26810
+msgstr "K3b でイメージをディスクに書き込み"
26812
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
26814
+# Translation of desktop_extragear-network_kopete-cryptography into Japanese.
26815
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
26818
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_kopete-cryptography\n"
26819
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26820
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
26821
+"PO-Revision-Date: 2007-10-22 23:00+0900\n"
26822
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
26823
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
26824
+"MIME-Version: 1.0\n"
26825
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26826
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26828
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26829
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26830
+"X-Text-Markup: \n"
26832
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
26834
+msgid "Cryptography"
26837
+#: kopete_cryptography_config.desktop:57 kopete_cryptography.desktop:62
26839
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
26840
+msgstr "OpenPGP によるメッセージの暗号化と署名"
26842
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_skanlite.po
26844
+# translation of desktop_extragear-graphics_skanlite.po to Japanese.
26845
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008.
26849
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_skanlite\n"
26850
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26851
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 02:38+0000\n"
26852
+"PO-Revision-Date: 2008-12-23 01:14+0900\n"
26853
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
26854
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
26855
+"MIME-Version: 1.0\n"
26856
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26857
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26859
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26860
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26861
+"X-Text-Markup: \n"
26863
+#: src/skanlite.desktop:7
26868
+#: src/skanlite.desktop:52
26869
+msgctxt "GenericName"
26870
+msgid "Image Scanning Application"
26871
+msgstr "画像スキャンソフト"
26873
+#: src/skanlite.desktop:96
26875
+msgid "Scan and save images"
26876
+msgstr "画像をスキャンして保存します"
26878
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po
26882
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
26883
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26884
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 02:58+0000\n"
26885
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 01:08-0700\n"
26886
+"Last-Translator: Japanese KDE translation team <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
26887
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
26888
+"MIME-Version: 1.0\n"
26889
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26890
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26892
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26893
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26894
+"X-Text-Markup: \n"
26896
+#: src/data/rekonq.desktop:2
26901
+#: src/data/rekonq.desktop:42
26902
+msgctxt "GenericName"
26903
+msgid "Web Browser"
26906
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
26908
+# Translation of desktop_kdelibs into Japanese.
26909
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002, 2004, 2010.
26910
+# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004.
26911
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
26912
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
26913
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@good-day.co.jp>, 2005.
26914
+# Satoru SATOH <ss@kde.gr.jp>, 2005.
26915
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
26916
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2008, 2010, 2011.
26919
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
26920
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26921
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
26922
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 16:37-0700\n"
26923
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
26924
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
26925
+"MIME-Version: 1.0\n"
26926
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26927
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26929
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26930
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26931
+"X-Text-Markup: \n"
26932
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
26934
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
26936
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
26937
+msgstr "D-Bus インターフェースを持つインスタントメッセンジャー"
26939
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
26940
+msgctxt "Name|standard desktop component"
26941
+msgid "Instant Messenger"
26942
+msgstr "インスタントメッセンジャー"
26944
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:74
26947
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
26949
+"インスタントメッセンジャーは個人とグループとの双方向チャットを可能にします。"
26951
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
26953
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
26954
+msgstr "D-Bus インターフェースを持つテキスト読み上げサービス"
26956
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
26957
+msgctxt "Name|standard desktop component"
26958
+msgid "Embedded Text Editor"
26959
+msgstr "埋め込みテキストエディタ"
26961
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:73
26964
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
26965
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
26968
+"テキストエディタサービスはアプリケーションにテキストビューアとテキストエディ"
26969
+"タを提供します。テキスト編集の機能を持つ KDE アプリケーションはこれを使用しま"
26972
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
26974
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
26975
+msgstr "埋め込み可能なテキストエディタコンポーネント (Doc/View 分離)"
26977
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
26979
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
26980
+msgstr "KTextEditor 読み込み/フィルタ保存/チェックプラグイン"
26982
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
26984
+msgid "KTextEditor Plugin"
26985
+msgstr "KTextEditor プラグイン"
26987
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
26989
+msgid "Storage backend for KConfig"
26990
+msgstr "KConfig のストレージバックエンド"
26992
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
26997
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:99
27002
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:196
27007
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:292
27012
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:389
27017
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:486
27022
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:584
27027
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:681
27032
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:745
27037
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:842
27039
+msgid "Azerbaijani"
27040
+msgstr "アゼルバイジャン語"
27042
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:940
27047
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1037
27049
+msgid "Belarusian"
27052
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1134
27054
+msgid "Belarusian (Latin)"
27055
+msgstr "ベラルーシ語 (ラテン文字)"
27057
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1213
27062
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1310
27067
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1407
27072
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1504
27077
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1601
27079
+msgid "Bengali (India)"
27080
+msgstr "ベンガル語 (インド)"
27082
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1687
27087
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1784
27092
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1881
27097
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1978
27102
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2075
27104
+msgid "Catalan (Valencian)"
27107
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2136
27112
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2233
27117
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2330
27122
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2427
27124
+msgid "Crimean Tatar"
27125
+msgstr "クリミア・タタール語"
27127
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2508
27132
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2605
27137
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2690
27139
+msgid "Church Slavic"
27142
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2786
27147
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2883
27152
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2980
27157
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3077
27162
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3175
27164
+msgid "Lower Sorbian"
27167
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3253
27172
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3349
27177
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3447
27182
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3545
27184
+msgid "British English"
27187
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3642
27189
+msgid "American English"
27192
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3738
27197
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3836
27202
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3934
27207
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4032
27212
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4129
27214
+msgid "Farsi (Persian)"
27217
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4224
27222
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4322
27227
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4419
27232
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4515
27237
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4613
27242
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4710
27244
+msgid "Irish Gaelic"
27245
+msgstr "アイルランド系ゲール語"
27247
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4800
27252
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4897
27257
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4993
27262
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5090
27267
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5187
27272
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5283
27277
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5380
27282
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5477
27287
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5575
27289
+msgid "Chhattisgarhi"
27290
+msgstr "チャッティースガリー語"
27292
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5644
27297
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5741
27302
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5838
27304
+msgid "Upper Sorbian"
27307
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5932
27312
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6029
27317
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6127
27322
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6224
27324
+msgid "Interlingua"
27327
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6320
27329
+msgid "Indonesian"
27332
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6417
27334
+msgid "Interlingue"
27337
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6512
27342
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6608
27347
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6705
27352
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6802
27357
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6900
27362
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6996
27367
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7093
27372
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7190
27377
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7287
27382
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7384
27387
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7481
27389
+msgid "Kalaallisut"
27392
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7576
27397
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7673
27402
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7770
27407
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
27412
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7964
27417
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8061
27422
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8158
27427
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8255
27432
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8352
27437
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8450
27439
+msgid "Luxembourgish"
27442
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8547
27447
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8642
27452
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8739
27457
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8836
27459
+msgid "Lithuanian"
27462
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8934
27467
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9031
27472
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9106
27477
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9202
27479
+msgid "Marshallese"
27482
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9298
27487
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9395
27489
+msgid "Macedonian"
27492
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9492
27497
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9589
27502
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9686
27507
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9783
27512
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9880
27517
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9977
27522
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10074
27527
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10171
27532
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10268
27534
+msgid "Norwegian Bokmål"
27535
+msgstr "ノルウェー語 (ブークモール)"
27537
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10364
27539
+msgid "Ndebele, North"
27542
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10458
27547
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10552
27552
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10649
27557
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10745
27562
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10842
27564
+msgid "Norwegian Nynorsk"
27565
+msgstr "ノルウェー語 (ニーノシュク)"
27567
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10938
27569
+msgid "Ndebele, South"
27572
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11033
27574
+msgid "Northern Sotho"
27577
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11128
27582
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11224
27587
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11320
27592
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11417
27597
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11513
27602
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11610
27607
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11706
27609
+msgid "Punjabi/Panjabi"
27612
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11795
27617
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11892
27622
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11989
27627
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12085
27629
+msgid "Portuguese"
27632
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12182
27634
+msgid "Brazilian Portuguese"
27635
+msgstr "ブラジル ポルトガル語"
27637
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12278
27642
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12375
27647
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12471
27652
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12568
27657
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12659
27662
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12757
27664
+msgid "Kinyarwanda"
27667
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12854
27672
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12951
27677
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13048
27682
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13144
27684
+msgid "Northern Sami"
27687
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13240
27692
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13336
27697
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13410
27702
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13507
27707
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13604
27712
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13700
27717
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13797
27722
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13894
27727
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13991
27732
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14088
27734
+msgid "Serbian Ijekavian"
27735
+msgstr "セルビア語イェ方言"
27737
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14147
27739
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
27740
+msgstr "セルビア語イェ方言 (ラテン文字)"
27742
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14206
27744
+msgid "Serbian Latin"
27745
+msgstr "セルビア語 (ラテン文字)"
27747
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14299
27752
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14396
27754
+msgid "Sotho, Southern"
27757
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14492
27762
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14588
27767
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14685
27772
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14782
27777
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14879
27782
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14976
27787
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15073
27792
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15170
27797
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15267
27802
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15363
27807
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15460
27812
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15557
27817
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15655
27822
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15752
27827
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15849
27832
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15945
27837
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16041
27842
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16094
27847
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16191
27852
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16288
27857
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16385
27859
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
27860
+msgstr "ウズベク語 (キリル文字)"
27862
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16469
27867
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16565
27869
+msgid "Vietnamese"
27872
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16662
27877
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16755
27882
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16852
27887
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16949
27892
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17046
27894
+msgid "KDE Test Language"
27895
+msgstr "KDE テスト言語"
27897
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17098
27902
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17195
27907
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17291
27912
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17386
27917
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17483
27919
+msgid "Chinese Simplified"
27922
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17579
27924
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
27927
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17673
27929
+msgid "Chinese Traditional"
27932
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17769
27937
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
27939
+msgid "US English"
27942
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
27944
+msgid "SSL Certificate Policy"
27945
+msgstr "SSL 証明書のポリシー"
27947
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:68
27949
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
27950
+msgstr "アプリケーションに SSL 証明書のポリシーを提供"
27952
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
27954
+msgid "KDE Plugin Information"
27955
+msgstr "KDE プラグイン情報"
27957
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
27959
+msgid "Sonnet Spell Client"
27960
+msgstr "Sonnet スペルチェッククライアント"
27962
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
27964
+msgid "KDED Module"
27965
+msgstr "KDED モジュール"
27967
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
27969
+msgid "KFileModule"
27970
+msgstr "KFile モジュール"
27972
+#: kfile/kfilemodule.desktop:66
27974
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
27975
+msgstr "標準のファイル選択ダイアログを提供する KDE の標準ファイルモジュール"
27977
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
27979
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
27980
+msgstr "埋め込み Java アプレットビューア"
27982
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
27984
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
27985
+msgstr "KHTML エクステンションアダプタ"
27987
+#: khtml/khtml.desktop:3
27989
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
27990
+msgstr "埋め込み可能な HTML ビューアコンポーネント"
27992
+#: khtml/khtml.desktop:99
27997
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
27999
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
28000
+msgstr "埋め込み可能な画像ビューアコンポーネント"
28002
+#: khtml/khtmlimage.desktop:97
28004
+msgid "Embeddable Image Viewer"
28005
+msgstr "埋め込み画像ビューア"
28007
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
28009
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
28010
+msgstr "マルチパート/混合 の埋め込み可能なコンポーネント"
28012
+#: kimgio/bmp.desktop:2
28017
+#: kimgio/dds.desktop:2
28022
+#: kimgio/eps.desktop:2
28027
+#: kimgio/exr.desktop:2
28032
+#: kimgio/gif.desktop:2
28037
+#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2
28042
+#: kimgio/ico.desktop:2
28047
+#: kimgio/jp2.desktop:2
28052
+#: kimgio/jpeg.desktop:2
28057
+#: kimgio/mng.desktop:2
28062
+#: kimgio/pbm.desktop:2
28067
+#: kimgio/pcx.desktop:2
28072
+#: kimgio/pgm.desktop:2
28077
+#: kimgio/png.desktop:2
28082
+#: kimgio/pnm.desktop:2
28087
+#: kimgio/ppm.desktop:2
28092
+#: kimgio/psd.desktop:2
28097
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
28099
+msgid "QImageIOHandler plugin"
28100
+msgstr "QImageIOHandler プラグイン"
28102
+#: kimgio/ras.desktop:2
28107
+#: kimgio/rgb.desktop:2
28112
+#: kimgio/tga.desktop:2
28117
+#: kimgio/tiff.desktop:2
28122
+#: kimgio/xbm.desktop:2
28127
+#: kimgio/xcf.desktop:2
28132
+#: kimgio/xpm.desktop:2
28137
+#: kimgio/xv.desktop:2
28142
+#: kio/application.desktop:4
28144
+msgid "Application"
28147
+#: kio/data.protocol:8
28148
+msgctxt "Description"
28149
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
28150
+msgstr "データ URIs (rfc2397) の kioslave"
28152
+#: kio/kcmodule.desktop:4
28154
+msgid "KDE Configuration Module"
28155
+msgstr "KDE 設定モジュール"
28157
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
28159
+msgid "KDE Configuration Initialization"
28160
+msgstr "KDE 設定の初期化"
28162
+#: kio/kdatatool.desktop:4
28164
+msgid "KDE Data Tool"
28165
+msgstr "KDE データツール"
28167
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
28169
+msgid "filemodule"
28170
+msgstr "ファイルモジュール"
28172
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:66
28174
+msgid "KIO File Module"
28175
+msgstr "KIO ファイルモジュール"
28177
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
28179
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
28180
+msgstr "プロパティダイアログのためのプラグイン"
28182
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
28184
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
28185
+msgstr "KFile メタデータプラグイン"
28187
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
28189
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
28192
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
28194
+msgid "KFileWrite plugin"
28195
+msgstr "KFileWrite プラグイン"
28197
+#: kio/kscan.desktop:4
28202
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11
28204
+msgid "SSL Preferences"
28207
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:61
28209
+msgid "SSL Versions and Certificates"
28212
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
28214
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
28215
+msgstr "拡張ブラウズプラグイン"
28217
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
28219
+msgid "KMailService"
28220
+msgstr "KMailService"
28222
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
28224
+msgid "Network Proxy Configuration"
28225
+msgstr "ネットワークプロキシ設定"
28227
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:62
28229
+msgid "Automatic proxy configuration"
28232
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
28234
+msgid "Network Proxy Configuration"
28235
+msgstr "ネットワークプロキシ設定"
28237
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:64
28239
+msgid "Invalid Proxy Script"
28240
+msgstr "無効なプロキシスクリプト"
28242
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:148
28244
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
28245
+msgstr "ダウンロードされたプロキシ設定スクリプトは無効です"
28247
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:242
28249
+msgid "Script Download Error"
28250
+msgstr "スクリプトのダウンロードエラー"
28252
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:327
28254
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
28255
+msgstr "プロキシ設定スクリプトをダウンロードできませんでした"
28257
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:421
28259
+msgid "Script Evaluation Error"
28260
+msgstr "スクリプト評価エラー"
28262
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:504
28264
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
28265
+msgstr "プロキシ設定スクリプトの実行でエラーが発生しました"
28267
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
28269
+msgid "KTelnetService"
28270
+msgstr "KTelnetService"
28272
+#: kio/misc/mms.protocol:11
28273
+msgctxt "Description"
28274
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
28275
+msgstr "MMS (Microsoft Media Server) プロトコル"
28277
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
28279
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
28280
+msgstr "名前変更ダイアログ用プラグイン"
28282
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
28284
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
28285
+msgstr "HTTP キャッシュマネージャ"
28287
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:98
28289
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
28290
+msgstr "HTTP キャッシュから古いエントリを削除します"
28292
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
28294
+msgid "Cookie Jar"
28297
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:60
28299
+msgid "Stores network cookies"
28300
+msgstr "ネットワーククッキーを保存"
28302
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
28304
+msgid "Dummy Meta"
28305
+msgstr "Dummy Meta"
28307
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
28309
+msgid "Test for Knotify"
28310
+msgstr "Knotify のためのテスト"
28312
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:88
28317
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:175
28322
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:261
28327
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:347
28329
+msgid "The contact is now connected"
28330
+msgstr "連絡先がオンラインになりました"
28332
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:435
28334
+msgid "Message Received"
28337
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:520
28339
+msgid "A Message has been received"
28340
+msgstr "メッセージを受信しました"
28342
+#: kparts/browserview.desktop:5
28344
+msgid "Browser View"
28347
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
28349
+msgid "KDE Component"
28350
+msgstr "KDE コンポーネント"
28352
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
28354
+msgid "Notepad (example)"
28355
+msgstr "ノートパッド (例)"
28357
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
28359
+msgid "Adium Emoticons Theme"
28360
+msgstr "Adium 感情アイコンテーマ"
28362
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:79
28364
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
28365
+msgstr "Adium 感情アイコンテーマのライブラリ"
28367
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
28369
+msgid "KDE Emoticons Theme"
28370
+msgstr "KDE 感情アイコンテーマ"
28372
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:61
28374
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
28375
+msgstr "KDE 感情アイコンテーマのライブラリ"
28377
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
28379
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
28380
+msgstr "Pidgin 感情アイコンテーマ"
28382
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:80
28384
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
28385
+msgstr "Pidgin 感情アイコンテーマのライブラリ"
28387
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
28389
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
28390
+msgstr "XMPP 感情アイコンテーマ"
28392
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:80
28394
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
28395
+msgstr "XMPP 感情アイコンテーマのライブラリ"
28397
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
28399
+msgid "Collection"
28402
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
28403
+msgctxt "Description"
28404
+msgid "A protocol for Plasma services"
28405
+msgstr "Plasma サービスのためのプロトコル"
28407
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
28409
+msgid "Plasma Animation Engine"
28410
+msgstr "Plasma アニメーションエンジン"
28412
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
28414
+msgid "Plasma applet"
28415
+msgstr "Plasma アプレット"
28417
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
28419
+msgid "Plasma scripting popup applet"
28420
+msgstr "Plasma スクリプティング・ポップアップアプレット"
28422
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
28424
+msgid "Plasma ContainmentActions"
28425
+msgstr "Plasma コンテナアクション"
28427
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
28429
+msgid "Plasma applet container and background painter"
28430
+msgstr "Plasma アプレットの入れ物、背景の描画"
28432
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
28434
+msgid "Plasma Data Engine"
28435
+msgstr "Plasma データエンジン"
28437
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
28439
+msgid "Plasma package structure definition"
28440
+msgstr "Plasma パッケージ構造の定義"
28442
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
28444
+msgid "KRunner plugin"
28445
+msgstr "KRunner プラグイン"
28447
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
28449
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
28450
+msgstr "Plasma のためのスクリプト言語拡張"
28452
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
28454
+msgid "Plasma service"
28455
+msgstr "Plasma サービス"
28457
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
28459
+msgid "Plasma toolbox"
28460
+msgstr "Plasma ツールボックス"
28462
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
28464
+msgid "Plasma wallpaper"
28465
+msgstr "Plasma 壁紙"
28467
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
28469
+msgid "Package metadata test file"
28470
+msgstr "パッケージメタデータテストファイル"
28472
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:73
28474
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
28475
+msgstr "PackageMetaData クラスをテストするためのテストデスクトップファイル。"
28477
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
28482
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:56
28484
+msgid "A dummy plugin for testing"
28485
+msgstr "テスト用のダミープラグイン"
28487
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
28489
+msgid "Test Data Engine"
28490
+msgstr "テストデータエンジン"
28492
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
28497
+#: security/crypto/crypto.desktop:95
28499
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
28500
+msgstr "SSL の設定、証明書の管理、その他の暗号作成形式の設定"
28502
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
28504
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
28505
+msgstr "埋め込み可能な個人証明書マネージャ"
28507
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:97
28510
+msgstr "KCertPart"
28512
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
28517
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
28522
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
28527
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
28532
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
28534
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok into Japanese.
28535
+# SATOH Satoru <ss@kde.gr.jp>, 2004.
28536
+# Shintaro Matsuoka <shin@shoegazed.org>, 2005.
28537
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009.
28538
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
28539
+# Daniel E. Moctezuma <democtezuma@gmail.com>, 2010.
28540
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2010, 2011.
28543
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
28544
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28545
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
28546
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:51-0700\n"
28547
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
28548
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
28549
+"MIME-Version: 1.0\n"
28550
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28551
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28553
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
28554
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
28555
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28556
+"X-Text-Markup: \n"
28558
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
28563
+#: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
28565
+msgid "CoverBling"
28566
+msgstr "CoverBling"
28568
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
28570
+msgid "Javascript Applet"
28571
+msgstr "JavaScript アプレット"
28573
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
28575
+msgid "Last.Fm Events"
28576
+msgstr "Last.fm イベント"
28578
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
28580
+msgid "Scripted Applet"
28581
+msgstr "スクリプトによるアプレット"
28583
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
28588
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
28590
+msgid "Wiki-MetaApplet"
28591
+msgstr "Wiki メタアプレット"
28593
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
28595
+msgid "Cloud Data Engine"
28596
+msgstr "Cloud データエンジン"
28598
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
28600
+msgid "JS Sample Engine"
28601
+msgstr "JS サンプルエンジン"
28603
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:45
28605
+msgid "Javascript Sample Engine"
28606
+msgstr "JavaScript サンプルエンジン"
28608
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
28610
+msgid "LastFM Data Engine"
28611
+msgstr "Last.fm データエンジン"
28613
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
28615
+msgid "Wiki Data Engine"
28616
+msgstr "Wiki データエンジン"
28618
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
28620
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
28621
+msgstr "ポッドキャストとして Amarok に追加"
28623
+#: src/amarok_append.desktop:5
28624
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
28628
+#: src/amarok_append.desktop:68
28630
+msgid "Append to Playlist"
28631
+msgstr "プレイリストに追加"
28633
+#: src/amarok_append.desktop:129
28635
+msgid "Append & Play"
28638
+#: src/amarok_append.desktop:190
28640
+msgid "Queue Track"
28643
+#: src/amarok_containers.desktop:4 src/amarok.desktop:4
28648
+#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
28649
+msgctxt "GenericName"
28650
+msgid "Audio Player"
28651
+msgstr "オーディオプレーヤー"
28653
+#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
28655
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
28656
+msgstr "Amarok - あなたの音楽を再発見"
28658
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
28660
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
28661
+msgstr "Amarok でオーディオ CD を再生"
28663
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
28665
+msgid "Plugin for Amarok"
28666
+msgstr "Amarok のためのプラグイン"
28668
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
28673
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
28675
+msgid "Current Track"
28678
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
28683
+#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2
28688
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
28693
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
28698
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
28700
+msgid "Playlist Information"
28703
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
28705
+msgid "Similar Artists"
28708
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
28713
+#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2
28718
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
28720
+msgid "Upcoming Events"
28723
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
28728
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
28731
+msgstr "Wikipedia"
28733
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
28735
+msgid "Vertical Context Containment"
28736
+msgstr "垂直コンテキストコンテンツ"
28738
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:49
28740
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
28741
+msgstr "Amarok コンテキストの垂直コンテンツ"
28743
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
28745
+msgid "Current Info Data Engine"
28746
+msgstr "現在の情報データエンジン"
28748
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
28750
+msgid "Info Data Engine"
28751
+msgstr "情報データエンジン"
28753
+#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2
28755
+msgid "Labels Data Engine"
28756
+msgstr "Labels データエンジン"
28758
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
28760
+msgid "Lyrics Data Engine"
28761
+msgstr "歌詞データエンジン"
28763
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
28765
+msgid "Photos Data Engine"
28766
+msgstr "写真 データエンジン"
28768
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
28769
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
28771
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
28772
+msgstr "近日中のイベントデータエンジン"
28774
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
28776
+msgid "Songkick Data Engine"
28777
+msgstr "Songkick データエンジン"
28779
+#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2
28781
+msgid "Tabs Data Engine"
28782
+msgstr "Tabs データエンジン"
28784
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
28786
+msgid "Video Clip Data Engine"
28787
+msgstr "ビデオクリップデータエンジン"
28789
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
28791
+msgid "Wikipedia Data Engine"
28792
+msgstr "Wikipedia データエンジン"
28794
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
28796
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
28797
+msgstr "Amarok JavaScript アプレット"
28799
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:48
28801
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
28802
+msgstr "JavaScript で書かれたネィティブ Amarok アプレット"
28804
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
28806
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
28807
+msgstr "Amarok JavaScript 実行機能"
28809
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
28811
+msgid "Plasma Animation Engine"
28812
+msgstr "Plasma アニメーションエンジン"
28814
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
28816
+msgid "Plasma applet container and background painter"
28817
+msgstr "Plasma アプレットのコンテナおよび背景描画"
28819
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
28821
+msgid "Amarok Context applet"
28822
+msgstr "Amarok 関連情報アプレット"
28824
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
28826
+msgid "Amarok Data Engine"
28827
+msgstr "Amarok データエンジン"
28829
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
28831
+msgid "Amarok Data Engine"
28832
+msgstr "Amarok データエンジン"
28834
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4
28836
+msgid "AudioCd Collection"
28837
+msgstr "オーディオ CD コレクション"
28839
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:51
28841
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
28842
+msgstr "Amarok の オーディオ CD コレクションプラグイン"
28844
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:4
28846
+msgid "DAAP Collection"
28847
+msgstr "DAAP コレクション"
28849
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
28851
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
28852
+msgstr "Amarok のための DAAP コレクションプラグイン"
28854
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3
28856
+msgid "Mass Storage Device"
28857
+msgstr "大容量ストレージデバイス"
28859
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:59
28861
+msgid "Device plugin for Amarok"
28862
+msgstr "Amarok のためのデバイスプラグイン"
28864
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4
28866
+msgid "NFS Device"
28869
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:60
28871
+msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS"
28872
+msgstr "NFS をサポートする Amarok のためのデバイスプラグイン"
28874
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4
28876
+msgid "SMB Device"
28879
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:60
28881
+msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS"
28882
+msgstr "SMBFS をサポートする Amarok のためのデバイスプラグイン"
28884
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4
28886
+msgid "MySQLe Collection"
28887
+msgstr "MySQLe コレクション"
28889
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:50
28890
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:50
28892
+msgid "Collection plugin for Amarok"
28893
+msgstr "Amarok のためのコレクションプラグイン"
28895
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4
28897
+msgid "MySQLServer Collection"
28898
+msgstr "MySQLServer コレクション"
28900
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4
28902
+msgid "Ipod Collection"
28903
+msgstr "ipod コレクション"
28905
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58
28907
+msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
28908
+msgstr "Amarok のための ipod コレクションプラグイン"
28910
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4
28912
+msgid "Media Device Collection"
28913
+msgstr "メディアデバイスコレクション"
28915
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
28917
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
28918
+msgstr "Amarok のためのメディアデバイスコレクションプラグイン"
28920
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:4
28922
+msgid "MTP Collection"
28923
+msgstr "MTP コレクション"
28925
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
28927
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
28928
+msgstr "Amarok のための MTP コレクションプラグイン"
28930
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4
28932
+msgid "Nepomuk Collection"
28933
+msgstr "Nepomuk コレクション"
28935
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4
28937
+msgid "Playdar Collection"
28938
+msgstr "Playdar コレクション"
28940
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:36
28942
+msgid "Music that Playdar can find"
28943
+msgstr "Playdar が見つけることのできる音楽"
28945
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4
28947
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
28948
+msgstr "Universal Mass Storage コレクション"
28950
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:4
28952
+msgid "UPnP Collection"
28953
+msgstr "UPnP コレクション"
28955
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
28957
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
28958
+msgstr "Amarok のための UPnP コレクションプラグイン"
28960
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
28965
+#: src/data/amarok.notifyrc:52
28967
+msgid "Track Change"
28970
+#: src/data/amarok.notifyrc:96
28972
+msgid "Amarok changed to a new track"
28973
+msgstr "Amarok は新しいトラックに変更されました"
28975
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
28977
+msgid "Ampache Service Config"
28978
+msgstr "Ampache サービスの設定"
28980
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
28982
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
28983
+msgstr "接続する Ampache サーバを設定します"
28985
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
28990
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
28992
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
28993
+msgstr "Ampache サーバから音楽を聴けます"
28995
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5
28997
+msgid "gpodder.net"
28998
+msgstr "gpodder.net"
29000
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:35
29002
+msgid "Podcast Service"
29003
+msgstr "ポッドキャストサービス"
29005
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
29010
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
29012
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
29014
+"無所属のアーティストによってアップロードされた音楽を聴いたりダウンロードした"
29017
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
29019
+msgid "Last.fm Service Config"
29020
+msgstr "Last.fm サービスの設定"
29022
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
29024
+msgid "Set up Last.fm username and password"
29025
+msgstr "Last.fm のユーザ名とパスワードを設定"
29027
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
29032
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:56
29034
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
29035
+msgstr "Last.fm の機能を Amarok に統合するサービス"
29037
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
29039
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
29040
+msgstr "Magnatune ストアサービスの設定"
29042
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
29044
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
29045
+msgstr "Magnatune ストアの設定と会員の資格情報を設定"
29047
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
29049
+msgid "Magnatune Store"
29050
+msgstr "Magnatune ストア"
29052
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
29054
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
29055
+msgstr "友好的な Magnatune レコードレーベルから音楽を試聴して購入できます"
29057
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
29059
+msgid "MP3tunes Service Config"
29060
+msgstr "Mp3tunes サービスの設定"
29062
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:52
29064
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
29065
+msgstr "Mp3tunes の資格情報を設定"
29067
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
29072
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:48
29074
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
29075
+msgstr "Mp3tunes アカウントに保存した音楽をブラウズし聴けます"
29077
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
29079
+msgid "Podcast Directory"
29080
+msgstr "ポッドキャストディレクトリ"
29082
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54
29084
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
29085
+msgstr "広範なポッドキャストのリストをブラウズして購読できます"
29087
+#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2
29089
+msgid "Amarok-Mockup"
29090
+msgstr "Amarok-モックアップ"
29092
+#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:53
29094
+msgid "Theme done to look like the original mockup"
29095
+msgstr "オリジナルモックアップに似せたテーマ"
29097
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
29099
+msgid "Amarok Nightly"
29100
+msgstr "Amarok Nightly"
29102
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
29104
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
29105
+msgstr "Amarok Nightly オーディオ設定"
29107
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
29109
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
29110
+msgstr "KDE Nightly (Neon)"
29112
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
29115
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
29118
+"K Desktop Environment。パワフルなオープンソースグラフィカルデスクトップ環境。"
29120
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po
29122
+# Translation of desktop_extragear-network_ktorrent into Japanese.
29123
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009.
29126
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
29127
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29128
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 03:12+0000\n"
29129
+"PO-Revision-Date: 2009-10-31 23:24+0900\n"
29130
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
29131
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
29132
+"MIME-Version: 1.0\n"
29133
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29134
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29136
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29137
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29138
+"X-Text-Markup: \n"
29140
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
29141
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
29146
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:56
29147
+msgctxt "GenericName"
29148
+msgid "BitTorrent Client"
29149
+msgstr "BitTorrent クライアント"
29151
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:116
29153
+msgid "A BitTorrent program for KDE"
29154
+msgstr "KDE のための BitTorrent プログラム"
29156
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
29161
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:55
29163
+msgid "Torrent stopped by error"
29164
+msgstr "torrent がエラーで停止しました"
29166
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:104
29168
+msgid "Torrent has finished downloading"
29169
+msgstr "torrent のダウンロードが完了しました"
29171
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:153
29173
+msgid "Maximum share ratio reached"
29174
+msgstr "最大負担率に達しました"
29176
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:202
29178
+msgid "Maximum seed time reached"
29179
+msgstr "最長シード時間に達しました"
29181
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:251
29183
+msgid "Disk space is running low"
29184
+msgstr "ディスクの空き領域が少なくなりました"
29186
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:300
29188
+msgid "Corrupted data has been found"
29189
+msgstr "壊れたデータが見つかりました"
29191
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:349
29193
+msgid "Torrent cannot be enqueued"
29194
+msgstr "torrent をキューに追加できません"
29196
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:398
29198
+msgid "Torrent cannot be started"
29199
+msgstr "torrent を開始できません"
29201
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:447
29203
+msgid "Torrent cannot be loaded silently"
29204
+msgstr "torrent を自動でロードできません"
29206
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:496
29208
+msgid "DHT is not enabled"
29211
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:539
29213
+msgid "Event generated by plugin"
29216
+#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4
29218
+msgid "KTorrent Plugin"
29219
+msgstr "KTorrent プラグイン"
29221
+#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:58
29223
+#| msgctxt "Comment"
29224
+#| msgid "Plasmoid to keep track of a single torrent"
29226
+msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent"
29227
+msgstr "単一の torrent を追跡するプラズモイド "
29229
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:56
29231
+#| msgctxt "Comment"
29232
+#| msgid "KTorrent data engine, for getting information from ktorrent"
29234
+msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent"
29235
+msgstr "KTorrent から情報を取得するためのデータエンジン"
29237
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
29240
+#| msgid "Bandwidth Scheduler"
29243
+msgstr "帯域幅スケジューラ"
29245
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:29
29247
+msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week"
29248
+msgstr "1 週間のアップロードとダウンロード帯域幅の制限を設定します"
29250
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2
29252
+msgid "Download Order"
29255
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:47
29257
+msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
29258
+msgstr "マルチファイル torrent のファイルのダウンロード順序を指定します"
29260
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2
29262
+msgid "Information Widget"
29265
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:46
29267
+msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
29268
+msgstr "torrent に関する一般的な情報を複数のタブに表示します"
29270
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2
29275
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:48
29277
+msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
29278
+msgstr "ブロックリストによって IP アドレスをフィルタします"
29280
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2
29282
+msgid "Log Viewer"
29285
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:49
29287
+msgid "Displays the logging output"
29288
+msgstr "ログ出力を表示します"
29290
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2
29292
+msgid "Magnet Generator"
29295
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:39
29297
+msgid "Generates magnet links"
29300
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2
29302
+msgid "Media Player"
29303
+msgstr "メディアプレーヤー"
29305
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:49
29307
+msgid "Phonon-based media player"
29308
+msgstr "Phonon をベースにしたメディアプレーヤー"
29310
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2
29312
+msgid "Scan Folder"
29315
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:48
29317
+msgid "Scan folders for torrent files and load them"
29318
+msgstr "フォルダをスキャンして見つかった torrent ファイルをロードします"
29320
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2
29325
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:47
29327
+msgid "Enables Kross scripting support"
29328
+msgstr "Kross スクリプティングサポートを有効にします"
29330
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2
29332
+msgid "Automatic Remove"
29335
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:47
29338
+"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
29341
+"ダウンロードまたはシードを完了したときに自動的に torrent を削除するスクリプト"
29343
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2
29345
+msgid "Automatic Resume"
29348
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:48
29350
+#| msgctxt "Comment"
29352
+#| "Script to automatically resume after some time, when the paused state is "
29356
+"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
29358
+msgstr "一時停止中の torrent を一定時間後に自動的に再開するスクリプト"
29360
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2
29362
+msgid "E-Mail Notifications"
29365
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:48
29367
+msgid "Script to notify you of events via e-mail"
29368
+msgstr "イベントをメールで通知するスクリプト"
29370
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2
29372
+msgid "Tracker Grouping"
29373
+msgstr "トラッカーによるグループ"
29375
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:48
29377
+#| msgctxt "Comment"
29378
+#| msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URL's"
29380
+msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs"
29381
+msgstr "トラッカーの URL に基づいて自動的にグループを作成するスクリプト"
29383
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2
29388
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:49
29390
+msgid "Search for torrents"
29391
+msgstr "torrent を検索します"
29393
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2
29398
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:48
29400
+msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish"
29401
+msgstr "torrent が完了したときにコンピュータをシャットダウンします"
29403
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3
29405
+msgid "Statistics"
29408
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:51
29410
+msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
29411
+msgstr "torrent に関する統計を複数のグラフに表示します"
29413
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2
29415
+msgid "Syndication"
29418
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:45
29420
+msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds"
29421
+msgstr "RSS と Atom フィードをサポートします"
29423
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2
29428
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:50
29430
+msgid "Forward ports using UPnP"
29431
+msgstr "UPnP を使ってポートをフォワードします"
29433
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2
29435
+msgid "Web Interface"
29436
+msgstr "ウェブインターフェース"
29438
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:49
29440
+msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
29441
+msgstr "KTorrent をウェブインターフェースから制御できるようにします"
29443
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2
29448
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:47
29450
+msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol"
29451
+msgstr "Zeroconf プロトコルを使ってローカルネットワークでピアを見つけます"
29453
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po
29455
+# Translation of desktop_extragear-graphics_kipi-plugins into Japanese.
29456
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
29459
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_kipi-plugins\n"
29460
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29461
+"POT-Creation-Date: 2011-07-22 03:10+0000\n"
29462
+"PO-Revision-Date: 2009-01-05 23:56+0900\n"
29463
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
29464
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
29465
+"MIME-Version: 1.0\n"
29466
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29467
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29469
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29470
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29471
+"X-Text-Markup: \n"
29473
+#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:3
29474
+#: acquireimages/scangui.desktop:76
29476
+msgid "AcquireImages"
29477
+msgstr "AcquireImages"
29479
+#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:47
29481
+msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
29482
+msgstr "フラットスキャナを使って画像を取り込むツール"
29484
+#: acquireimages/scangui.desktop:3
29486
+#| msgctxt "Comment"
29487
+#| msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
29489
+msgid "A tool to acquire images using a flat scanner"
29490
+msgstr "フラットスキャナを使って画像を取り込むツール"
29492
+#: acquireimages/scangui.desktop:39
29495
+#| msgid "AcquireImages"
29496
+msgctxt "GenericName"
29497
+msgid "Acquire Images"
29498
+msgstr "AcquireImages"
29500
+#: advancedslideshow/plugin/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:3
29502
+msgid "Advanced Slideshow"
29503
+msgstr "高度なスライドショー"
29505
+#: advancedslideshow/plugin/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:43
29507
+msgid "A tool to slide images with 2D and 3D effects using OpenGL"
29508
+msgstr "OpenGL を使って 2D や 3D 効果付きのスライドショーを作成するツール"
29510
+#: batchprocessimages/plugin/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:3
29512
+msgid "BatchProcessImages"
29513
+msgstr "BatchProcessImages"
29515
+#: batchprocessimages/plugin/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:42
29517
+msgid "KIPI Batch Processing Images Plugin"
29518
+msgstr "画像を一括処理する Kipi プラグイン"
29520
+#: calendar/plugin/kipiplugin_calendar.desktop:3
29525
+#: calendar/plugin/kipiplugin_calendar.desktop:48
29527
+msgid "A tool to create calendars"
29528
+msgstr "カレンダーを作成するツール"
29530
+#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:4
29532
+msgid "KIPI Plugins"
29535
+#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:43
29537
+msgid "KDE Image Plugins Interface"
29540
+#: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:3
29542
+msgid "Debian Screenshots Export"
29545
+#: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:26
29547
+#| msgctxt "Comment"
29548
+#| msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
29550
+msgid "A tool to export images to the Debian Screenshots site"
29551
+msgstr "画像をリモートのギャラリーにエクスポートするツール"
29553
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:2
29554
+#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:3
29556
+msgid "DNGConverter"
29557
+msgstr "DNGConverter"
29559
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:44
29560
+msgctxt "GenericName"
29561
+msgid "DNG Image Converter"
29562
+msgstr "DNG 画像コンバータ"
29564
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:86
29566
+msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG"
29567
+msgstr "カメラの RAW 画像を DNG に一括変換するツール"
29569
+#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:45
29571
+msgid "A tool to convert Raw Image to Digital NeGative"
29572
+msgstr "RAW 画像を DNG (Digital Negative) に変換するツール"
29574
+#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:4
29575
+#: expoblending/plugin/kipiplugin_expoblending.desktop:31
29577
+#| msgctxt "Comment"
29578
+#| msgid "A tool to adjust date and time"
29580
+msgid "A tool to blend bracketed images"
29581
+msgstr "日付と時刻を調整するツール"
29583
+#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:34
29584
+msgctxt "GenericName"
29585
+msgid "Exposure Blending"
29588
+#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:63
29590
+msgid "ExpoBlending"
29593
+#: expoblending/plugin/kipiplugin_expoblending.desktop:3
29595
+msgid "Expo Blending"
29598
+#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:3
29600
+msgid "Facebook Import/Export"
29601
+msgstr "Facebook Import/Export"
29603
+#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:43
29605
+msgid "A tool to import/export images to/from a remote Facebook web service"
29606
+msgstr "画像を Facebook ウェブサービスにエクスポート/からインポートするツール"
29608
+#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:3
29610
+msgid "Flash Export"
29611
+msgstr "Flash Export"
29613
+#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:42
29615
+msgid "A tool to export images to Flash"
29616
+msgstr "画像を Flash にエクスポートするツール"
29618
+#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:3
29621
+#| msgid "Flickr/23hq Exporter"
29623
+msgid "Flickr/23/Zooomr Exporter"
29624
+msgstr "Flickr/23hq Exporter"
29626
+#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:39
29628
+#| msgctxt "Comment"
29629
+#| msgid "A tool to export images to a remote Flickr or 23hq web service"
29631
+msgid "A tool to export images to remote Flickr, 23 and Zooomr web services."
29632
+msgstr "画像を Flickr または 23hq ウェブサービスにエクスポートするツール"
29634
+#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:3
29636
+msgid "Remote Gallery Export"
29637
+msgstr "Remote Gallery Export"
29639
+#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:44
29641
+msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
29642
+msgstr "画像をリモートのギャラリーにエクスポートするツール"
29644
+#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:2
29646
+msgid "A tool to geolocalize pictures"
29647
+msgstr "ジオロケーション (地理位置情報) を扱うツール"
29649
+#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:45
29654
+#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:3
29656
+msgid "HTML Gallery"
29657
+msgstr "HTML ギャラリー"
29659
+#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:44
29661
+msgid "A tool to export images collections into a static XHTML page"
29662
+msgstr "画像コレクションを XHTML ページにエクスポートするツール"
29664
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:2
29665
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:88
29670
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:47
29672
+msgid "A port of the old HTML Export plugin theme"
29673
+msgstr "以前の HTML エクスポートプラグインから移植したテーマ"
29675
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:136
29676
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:88
29677
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:92
29678
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:90
29680
+msgid "Aurélien Gâteau"
29681
+msgstr "Aurélien Gâteau"
29683
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:183
29685
+msgid "Thumbnails per row"
29686
+msgstr "横一列あたりのサムネイル数"
29688
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:231
29690
+msgid "Background Color"
29693
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:280
29695
+msgid "Foreground Color"
29698
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:328
29703
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:380
29705
+msgid "Image Border Size"
29708
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:428
29710
+msgid "Image Border Color"
29713
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:474
29715
+msgid "Link Color"
29718
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:520
29720
+msgid "Visited Link Color"
29721
+msgstr "訪問済みリンクの色"
29723
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:2
29724
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:128
29726
+msgid "Clean Frames"
29729
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:42
29730
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:38
29732
+msgid "A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme"
29733
+msgstr "Ruediger Bente のフレームテーマに基づくフレームテーマ"
29735
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:82
29736
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:78
29738
+msgid "Elizabeth Marmorstein"
29739
+msgstr "Elizabeth Marmorstein"
29741
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:171
29742
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:139
29747
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:2
29748
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:124
29753
+msgid "Date Frames"
29756
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:163
29759
+#| msgid "Thumbnails per row"
29761
+msgid "Thumbnail Background"
29762
+msgstr "横一列あたりのサムネイル数"
29764
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:204
29766
+msgid "Image Background (contrasting)"
29769
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:242
29771
+msgid "Nav Bar Background (dark)"
29774
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:280
29776
+msgid "Gallery Introduction"
29779
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:318
29781
+msgid "Caption Date Format (see http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
29784
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:354
29785
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:428
29788
+"XSL Date Format String: Use the syntax given at http://xsltsl.sourceforge."
29789
+"net/date-time.html"
29792
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:391
29794
+msgid "Image List Date Format"
29797
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:2
29799
+#| msgctxt "Comment"
29801
+#| "Yet another nice theme. Very simple and clean look with \"calligraphics\" "
29804
+msgid "Yet another simple theme. Clean look with more image details."
29806
+"もう一つの素晴しいテーマ。書道のアイコンを使った非常にシンプルですっきりした"
29809
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:31
29814
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:69
29816
+msgid "Gianluca Urgese"
29819
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:103
29821
+msgid "Details screenshot"
29824
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:134
29826
+msgid "Footer information"
29829
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:2
29830
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:100
29832
+msgid "Floating Cards"
29835
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:31
29838
+"A dark theme with floating thumbnail/description cards. Fast navigation "
29839
+"through the gallery."
29842
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:62
29844
+msgid "Jiří Boháč"
29847
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:2
29848
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:135
29853
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:46
29855
+msgid "A frame theme"
29858
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:89
29860
+msgid "Ruediger Bente"
29861
+msgstr "Ruediger Bente"
29863
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:2
29864
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:135
29869
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:47
29871
+msgid "Show your photos with Matrix style"
29872
+msgstr "写真を Matrix スタイルで表示"
29874
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:2
29877
+"Yet another nice theme. Very simple and clean look with \"calligraphics\" "
29880
+"もう一つの素晴しいテーマ。書道のアイコンを使った非常にシンプルですっきりした"
29883
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:41 htmlexport/themes/s0/s0.desktop:132
29888
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:85
29890
+msgid "Petr Vaněk"
29891
+msgstr "Petr Vaněk"
29893
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:2
29894
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:194
29899
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:48
29901
+msgid "A simple and light theme"
29902
+msgstr "シンプルで軽いテーマ"
29904
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:2
29905
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:137
29910
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:48
29912
+msgid "A perfect match for your mountain holidays"
29913
+msgstr "冬山での休日にぴったりのテーマ"
29915
+#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:3
29917
+msgid "Imageviewer"
29918
+msgstr "Imageviewer"
29920
+#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:45
29922
+msgid "A tool to preview images using OpenGL"
29923
+msgstr "OpenGL を使って画像をプレビューするツール"
29925
+#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:3
29927
+msgid "iPodExport"
29928
+msgstr "iPodExport"
29930
+#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:44
29932
+msgid "A tool to export pictures to an Ipod device"
29933
+msgstr "画像を iPod デバイスにエクスポートするツール"
29935
+#: jpeglossless/plugin/kipiplugin_jpeglossless.desktop:3
29937
+msgid "JPEGLossless"
29938
+msgstr "JPEGLossless"
29940
+#: jpeglossless/plugin/kipiplugin_jpeglossless.desktop:48
29942
+msgid "A tool to rotate/flip images without losing quality"
29943
+msgstr "画質を落とさずに画像を回転/反転させるツール"
29945
+#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:3
29948
+#| msgid "iPodExport"
29950
+msgid "KioExportImport"
29951
+msgstr "iPodExport"
29953
+#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:38
29955
+#| msgctxt "Comment"
29956
+#| msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
29959
+"A tool to export pictures to or import from a remote directory that is "
29960
+"accessible via KIO."
29961
+msgstr "画像を Picasa ウェブサービスにエクスポートするツール"
29963
+#: kmlexport/kipiplugin_kmlexport.desktop:2
29965
+msgid "A plugin to create KML files to present images with coordinates."
29968
+#: kmlexport/kipiplugin_kmlexport.desktop:24
29971
+#| msgid "iPodExport"
29974
+msgstr "iPodExport"
29976
+#: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:3
29978
+msgid "Instant Messaging Export"
29981
+#: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:26
29983
+#| msgctxt "Comment"
29984
+#| msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
29986
+msgid "A tool to export images to an instant messaging contact"
29987
+msgstr "画像をリモートのギャラリーにエクスポートするツール"
29989
+#: mediawiki/kipiplugin_wikimedia.desktop:3
29992
+#| msgid "iPodExport"
29994
+msgid "Wikimedia Export"
29995
+msgstr "iPodExport"
29997
+#: mediawiki/kipiplugin_wikimedia.desktop:25
29999
+#| msgctxt "Comment"
30000
+#| msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
30002
+msgid "A tool to export images to a remote Wikimedia web service"
30003
+msgstr "画像を Picasa ウェブサービスにエクスポートするツール"
30005
+#: metadataedit/plugin/kipiplugin_metadataedit.desktop:2
30007
+msgid "A tool to edit EXIF, IPTC and XMP metadata"
30008
+msgstr "Exif, IPTC, XMP メタデータを編集するツール"
30010
+#: metadataedit/plugin/kipiplugin_metadataedit.desktop:45
30012
+msgid "MetadataEdit"
30013
+msgstr "MetadataEdit"
30015
+#: panorama/plugin/kipiplugin_panorama.desktop:3
30016
+#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:24
30021
+#: panorama/plugin/kipiplugin_panorama.desktop:12
30022
+#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:4
30024
+#| msgctxt "Comment"
30025
+#| msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
30027
+msgid "A tool to assemble images as a panorama"
30028
+msgstr "フラットスキャナを使って画像を取り込むツール"
30030
+#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:14
30031
+msgctxt "GenericName"
30035
+#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:3
30037
+msgid "Picasaweb Exporter"
30038
+msgstr "Picasaweb Exporter"
30040
+#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:44
30042
+msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
30043
+msgstr "画像を Picasa ウェブサービスにエクスポートするツール"
30045
+#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:3
30048
+#| msgid "Remote Gallery Export"
30050
+msgid "Remote Piwigo Export"
30051
+msgstr "Remote Gallery Export"
30053
+#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:31
30055
+#| msgctxt "Comment"
30056
+#| msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
30058
+msgid "A tool to export images to a remote Piwigo"
30059
+msgstr "画像をリモートのギャラリーにエクスポートするツール"
30061
+#: printimages/plugin/kipiplugin_printimages.desktop:3
30063
+msgid "Print images"
30066
+#: printimages/plugin/kipiplugin_printimages.desktop:46
30068
+#| msgctxt "Comment"
30069
+#| msgid "A tool to print images in various format"
30071
+msgid "A tool to print images in various formats"
30072
+msgstr "画像をさまざまな形式で印刷するツール"
30074
+#: printimages/templates/1_photo_10.5x14.8cm.desktop:2
30076
+msgid "10.5x14.8 cm (1 photo)"
30079
+#: printimages/templates/1_photo_10x15cm.desktop:2
30081
+msgid "10x15 cm (1 photo)"
30084
+#: printimages/templates/1_photo_20x25cm.desktop:2
30086
+msgid "20x25 cm (1 photo)"
30089
+#: printimages/templates/1_photo_8x10.desktop:2
30091
+msgid "8 x 10\" (1 photo)"
30094
+#: printimages/templates/1_photo_9x13cm.desktop:2
30096
+msgid "9x13 cm (1 photo)"
30099
+#: printimages/templates/2_photos_13x18cm.desktop:2
30101
+msgid "13x18 cm (2 photos)"
30104
+#: printimages/templates/2_photos_5x7.desktop:2
30106
+msgid "5 x 7\" (2 photos)"
30109
+#: printimages/templates/3_photos_10x15cm.desktop:2
30111
+msgid "10x15 cm (3 photos)"
30114
+#: printimages/templates/3_photos_4x6.desktop:2
30116
+msgid "4 x 6\" (3 photos)"
30119
+#: printimages/templates/4_photos_10x13.33cm.desktop:2
30121
+msgid "10x13.33 cm (4 photos)"
30124
+#: printimages/templates/4_photos_3.5x5.desktop:2
30126
+msgid "3.5 x 5\" (4 photos)"
30129
+#: printimages/templates/4_photos_4.5x5cm.desktop:2
30131
+msgid "Passport photos - 4.5x5cm (4 photos)"
30134
+#: printimages/templates/4_photos_9x13cm.desktop:2
30136
+msgid "9x13 cm (4 photos)"
30139
+#: printimages/templates/4x6Album.desktop:2
30141
+msgid "4 x 6\" Album"
30144
+#: printimages/templates/6_photos_3.5x4cm.desktop:2
30146
+msgid "Passport photos - 3.5x4cm (6 photos)"
30149
+#: printimages/templates/8_photos_6x9cm.desktop:2
30151
+msgid "6x9 cm (8 photos)"
30154
+#: printimages/templates/Album_10x15cm.desktop:2
30156
+msgid "10x15 cm Album"
30159
+#: printimages/templates/Album_11.5x15cm.desktop:2
30161
+msgid "11.5x15 cm Album"
30164
+#: printimages/templates/Album-Collage1.desktop:2
30166
+msgid "Album Collage 2 (6 photos)"
30169
+#: printimages/templates/Album-Collage.desktop:2
30171
+msgid "Album Collage 1 (9 photos)"
30174
+#: printimages/templates/FullPage.desktop:2
30179
+#: printimages/templates/Photoframe.desktop:2
30181
+msgid "Photoframe (5 photos)"
30184
+#: printimages/templates/Thumbnails_5x4.desktop:2
30187
+#| msgid "Thumbnails per row"
30189
+msgid "Thumbnails 5x4 photos"
30190
+msgstr "横一列あたりのサムネイル数"
30192
+#: printimages/templates/Thumbnails_6x5.desktop:2
30195
+#| msgid "Thumbnails per row"
30197
+msgid "Thumbnails 6x5 photos"
30198
+msgstr "横一列あたりのサムネイル数"
30200
+#: rajceexport/kipiplugin_rajceexport.desktop:3
30203
+#| msgid "Picasaweb Exporter"
30205
+msgid "Rajce.net Exporter"
30206
+msgstr "Picasaweb Exporter"
30208
+#: rajceexport/kipiplugin_rajceexport.desktop:25
30210
+#| msgctxt "Comment"
30211
+#| msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
30213
+msgid "A tool to export images to a remote rajce.net service"
30214
+msgstr "画像を Picasa ウェブサービスにエクスポートするツール"
30216
+#: rawconverter/plugin/kipiplugin_rawconverter.desktop:3
30218
+msgid "RawConverter"
30219
+msgstr "RawConverter"
30221
+#: rawconverter/plugin/kipiplugin_rawconverter.desktop:46
30223
+msgid "A tool to convert Raw Image to JPEG/PNG/TIFF"
30224
+msgstr "RAW 画像を JPEG/PNG/TIFF に変換するツール"
30226
+#: removeredeyes/plugin/kipiplugin_removeredeyes.desktop:3
30228
+msgid "Remove Red Eyes"
30231
+#: removeredeyes/plugin/kipiplugin_removeredeyes.desktop:43
30233
+msgid "A tool to remove red eyes automatically from images"
30234
+msgstr "画像の赤目を自動的に修正するツール"
30236
+#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:3
30238
+msgid "SendImages"
30239
+msgstr "SendImages"
30241
+#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:46
30243
+msgid "A tool to send images by e-mail"
30244
+msgstr "画像をメールで送信するツール"
30246
+#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:3
30249
+#| msgid "Flash Export"
30251
+msgid "Shwup Export"
30252
+msgstr "Flash Export"
30254
+#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:37
30256
+#| msgctxt "Comment"
30257
+#| msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
30259
+msgid "A tool to export images to a remote Shwup web service"
30260
+msgstr "画像を Picasa ウェブサービスにエクスポートするツール"
30262
+#: smug/kipiplugin_smug.desktop:3
30264
+msgid "SmugMug Import/Export"
30265
+msgstr "SmugMug Import/Export"
30267
+#: smug/kipiplugin_smug.desktop:42
30269
+msgid "A tool to import/export images to/from a remote SmugMug web service"
30270
+msgstr "画像を SmugMug ウェブサービスにエクスポート/からインポートするツール"
30272
+#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:3
30274
+msgid "TimeDateAdjust"
30275
+msgstr "TimeDateAdjust"
30277
+#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:47
30279
+msgid "A tool to adjust date and time"
30280
+msgstr "日付と時刻を調整するツール"
30282
+#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:3
30285
+msgstr "WallPaper"
30287
+#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:48
30289
+msgid "A tool to set image as background on your desktop"
30290
+msgstr "画像をデスクトップの壁紙に設定するツール"
30292
+#: yandexfotki/kipiplugin_yandexfotki.desktop:3
30294
+msgid "Yandex.Fotki Exporter"
30297
+#: yandexfotki/kipiplugin_yandexfotki.desktop:24
30299
+#| msgctxt "Comment"
30300
+#| msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
30302
+msgid "A tool to export images to a remote Yandex.Fotki web service"
30303
+msgstr "画像を Picasa ウェブサービスにエクスポートするツール"
30305
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_playground-network.po
30307
+# Translation of desktop_playground-network into Japanese.
30308
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008.
30312
+"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
30313
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30314
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 03:03+0000\n"
30315
+"PO-Revision-Date: 2008-02-03 21:00+0900\n"
30316
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
30317
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
30318
+"MIME-Version: 1.0\n"
30319
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30320
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30322
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
30323
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30324
+"X-Text-Markup: \n"
30326
+#: atmosphere/helpers/atmosphere.desktop:7
30331
+#: atmosphere/src/atmosphere.protocol:15
30332
+msgctxt "Description"
30333
+msgid "ATMOSphere network monitor"
30336
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:14
30338
+msgid "ATMOSphere Control Center Module"
30341
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:39
30342
+msgctxt "Keywords"
30343
+msgid "kcmatmosphere,atmosphere"
30346
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:65
30348
+msgid "ATMOSphere Settings"
30351
+#: atmosphere/src/x-atmosphere.desktop:7
30353
+msgid "ATMOSphere box"
30356
+#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
30361
+#: kbandwidth/kbandwidth.desktop:4
30363
+msgid "Bandwidth Monitor"
30366
+#: kbandwidth/kbandwidth.desktop:30
30368
+msgid "Shows the current network usage"
30371
+#: kbluetooth/src/kbluetooth.desktop:2
30373
+msgid "kbluetooth"
30376
+#: kbluetooth/src/kbluetooth.desktop:29
30377
+msgctxt "GenericName"
30378
+msgid "KDE Bluetooth"
30381
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:7
30386
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:34
30387
+msgctxt "GenericName"
30388
+msgid "Network traffic applet"
30391
+#: kepas/src/kepas.desktop:2 kepas/src/plasma/plasma-applet-kepas.desktop:3
30396
+#: kepas/src/kepas.desktop:38
30397
+msgctxt "GenericName"
30398
+msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share"
30401
+#: kepas/src/kepas.desktop:58 kepas/src/plasma/plasma-applet-kepas.desktop:34
30403
+msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share"
30406
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:3 kepas/src/plasma.notifyrc:3
30411
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:36 kepas/src/plasma.notifyrc:36
30413
+msgid "FileTransfer"
30416
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:63 kepas/src/plasma.notifyrc:63
30418
+msgid "Incoming File Transfer."
30421
+#: khtmlxsltplugin/khtmlxsltplugin.desktop:6
30423
+msgid "Konqueror XSLT Plugin"
30426
+#: kio_slp/src/mdns.protocol:8
30427
+msgctxt "Description"
30428
+msgid "A kioslave to browse multicast DNS services"
30431
+#: kio_slp/src/remoteview-slp.desktop:7
30433
+msgid "SLP Services"
30436
+#: kio_slp/src/service.desktop:8
30438
+msgid "Local Network"
30441
+#: kio_slp/src/service.desktop:34
30443
+msgid "SLP Services and more"
30446
+#: kio_slp/src/service.protocol:8
30447
+msgctxt "Description"
30448
+msgid "A kioslave to browse services"
30451
+#: kio_slp/src/slp.protocol:8
30452
+msgctxt "Description"
30453
+msgid "A kioslave to browse SLP services"
30456
+#: knetd/kcmmodule/kcm_knetd.desktop:15
30458
+msgid "Smart Network Manager"
30461
+#: knetd/kcmmodule/kcm_knetd.desktop:42
30463
+msgid "Choses best network and connect to it seemlessly"
30466
+#: knetd/knetd/knetd.desktop:10
30471
+#: knetd/knetd/knetd.desktop:41
30473
+msgid "KDE Smart Network Connection Manager"
30476
+#: knetworksettings/knetworksettings.desktop:14
30478
+msgid "Network Settings"
30481
+#: knetworksettings/knetworksettings.desktop:50
30483
+msgid "Network Settings Configuration"
30486
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:3
30488
+msgid "Send to menu"
30491
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:15
30493
+msgid "Send file using Telepathy"
30496
+#: konsume/konsume.desktop:2
30497
+msgctxt "GenericName"
30498
+msgid "KDE eBay Monitor"
30501
+#: konsume/konsume.desktop:20 konsume/konsume.notifyrc:20
30506
+#: konsume/konsume.notifyrc:3
30508
+msgid "eBay Monitor"
30511
+#: konsume/konsume.notifyrc:40
30513
+msgid "Auction ending"
30516
+#: konsume/konsume.notifyrc:54
30518
+msgid "An auction is ending soon"
30521
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:12
30522
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:17
30524
+msgid "JavaScript"
30525
+msgstr "JavaScript"
30527
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:47
30529
+msgid "Add JavaScript bindings"
30532
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:52
30534
+msgid "Adds JavaScript bindings"
30537
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11
30538
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:16
30540
+msgid "Motion Auto-Away"
30543
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:34
30544
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:39
30546
+msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
30549
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:13
30550
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:16
30552
+msgid "Set your status according to appointments in your calendar"
30555
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:36
30556
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:39
30558
+msgid "PIM Presence"
30561
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14
30563
+msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
30566
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:37
30568
+msgid "SMPPPDCS Plugin"
30571
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:17
30573
+msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
30576
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:38
30579
+"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
30580
+"Internet connection"
30583
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:17
30584
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:13
30586
+msgid "Thinkpad Light"
30589
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:41
30590
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:37
30592
+msgid "Flashes Thinkpad light on incoming message."
30595
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:10
30597
+msgid "whiteboard Plugin Configuration"
30600
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:19
30602
+msgid "whiteboard Plugin"
30605
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:18
30607
+msgid "Whiteboard"
30610
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:27
30612
+msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
30615
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:2
30620
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:34
30621
+msgctxt "GenericName"
30622
+msgid "Network Analyzer"
30625
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:74
30627
+msgid "A KDE application for sniffing your network"
30630
+#: kssh4/src/kssh4.profile:3
30635
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:2
30637
+msgid "GUI for various VPN clients"
30638
+msgstr "さまざまな VPN クライアントのための GUI"
30640
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:28 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:2
30645
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:60
30646
+msgctxt "GenericName"
30647
+msgid "VPN Client GUI"
30648
+msgstr "VPN クライアントの GUI"
30650
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:34
30655
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:68
30657
+msgid "Connection established"
30660
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:99
30662
+msgid "The connection has now established"
30663
+msgstr "接続が確立しました"
30665
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:130
30667
+msgid "Connection finished"
30670
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:157 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:221
30672
+msgid "The connection has now finished"
30673
+msgstr "接続が終了しました"
30675
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:188
30677
+msgid "Connection lost"
30680
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:252
30682
+msgid "Ping sucess"
30685
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:280
30687
+msgid "Ping was successful"
30688
+msgstr "Ping が成功しました"
30690
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:312
30692
+msgid "Ping failed"
30695
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:341
30697
+msgid "The ping was not sucessful"
30698
+msgstr "Ping が失敗しました"
30700
+#: kvpnc/src/x-cisco.desktop:7
30702
+msgid "Cisco VPN profile"
30703
+msgstr "Cisco VPN プロファイル"
30705
+#: kvpnc/src/x-openvpn.desktop:7
30707
+msgid "OpenVPN profile file"
30708
+msgstr "OpenVPN プロファイルファイル"
30710
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:2
30711
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:27
30712
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:27
30714
+msgid "OfferDBusTube"
30717
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:13
30719
+msgid "OfferDBusTube Events"
30722
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:38
30724
+msgid "Received a new OfferDBusTube event"
30727
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:2
30728
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:29
30730
+msgid "OfferFileTransfer"
30733
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:14
30735
+msgid "OfferFileTransfer Events"
30738
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:41
30740
+msgid "Received a new OfferFileTransfer event"
30743
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:2
30744
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:27
30746
+msgid "OfferLocalStreamTube"
30749
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:13
30751
+msgid "OfferLocalStreamTube Events"
30754
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:38
30756
+msgid "Received a new OfferLocalStreamTube event"
30759
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:2
30760
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:27
30762
+msgid "OfferTcpStreamTube"
30765
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:13
30767
+msgid "OfferTcpStreamTube Events"
30770
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:38
30772
+msgid "Received a new OfferTcpStreamTube event"
30775
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:2
30777
+msgid "DBusTubeHandler"
30780
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:13
30782
+msgid "DBusTubeHandler Events"
30785
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:38
30787
+msgid "Received a new DBusTubeHandler event"
30790
+#: safra/safra.desktop:8
30795
+#: safra/safra.desktop:39
30796
+msgctxt "GenericName"
30797
+msgid "Web Browser"
30800
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:3
30805
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:23 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:34
30807
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
30810
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:43
30812
+msgid "Notification"
30815
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:58
30817
+msgid "The user is notified about an action"
30820
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:73
30825
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:88
30827
+msgid "A warning is shown to the user"
30830
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:103
30835
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:118
30837
+msgid "An error message is shown to the user"
30840
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
30842
+msgid "Mount action"
30845
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:14
30848
+#| msgid "Ping failed"
30849
+msgctxt "Description"
30850
+msgid "Mounts a share"
30853
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:29
30856
+#| msgid "Ping failed"
30858
+msgid "Unmount action"
30861
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:40
30864
+#| msgid "Ping failed"
30865
+msgctxt "Description"
30866
+msgid "Unmounts a share"
30869
+#: smb4k/kioslave/smb4k-network.desktop:3
30871
+msgid "Network Neighborhood"
30874
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:23
30875
+msgctxt "GenericName"
30876
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
30879
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:7
30884
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:21
30886
+msgid "Network awareness using /sys information"
30889
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:2
30891
+msgid "Videocatcher"
30894
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:20
30895
+msgctxt "GenericName"
30896
+msgid "Internet TV"
30900
+#~| msgctxt "Name"
30901
+#~| msgid "Ping failed"
30903
+#~ msgid "Retrieving shares failed"
30904
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30907
+#~| msgctxt "Name"
30908
+#~| msgid "Ping failed"
30910
+#~ msgid "Mounting failed"
30911
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30914
+#~| msgctxt "Name"
30915
+#~| msgid "Ping failed"
30916
+#~ msgctxt "Comment"
30917
+#~ msgid "Mounting a share failed"
30918
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30921
+#~| msgctxt "Name"
30922
+#~| msgid "Ping failed"
30924
+#~ msgid "Unmounting failed"
30925
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30928
+#~| msgctxt "Name"
30929
+#~| msgid "Ping failed"
30930
+#~ msgctxt "Comment"
30931
+#~ msgid "Unmounting a share failed"
30932
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30935
+#~| msgctxt "Name"
30936
+#~| msgid "Ping failed"
30938
+#~ msgid "Unmounting not allowed"
30939
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30942
+#~| msgctxt "Name"
30943
+#~| msgid "Ping failed"
30945
+#~ msgid "Printing failed"
30946
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30949
+#~| msgctxt "Name"
30950
+#~| msgid "Ping failed"
30951
+#~ msgctxt "Comment"
30952
+#~ msgid "Printing a file failed"
30953
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30956
+#~| msgctxt "Name"
30957
+#~| msgid "Ping failed"
30959
+#~ msgid "Synchronization failed"
30960
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30963
+#~| msgctxt "Name"
30964
+#~| msgid "Ping failed"
30966
+#~ msgid "Searching failed"
30967
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30970
+#~| msgctxt "Name"
30971
+#~| msgid "Ping failed"
30973
+#~ msgid "Opening file failed"
30974
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30977
+#~| msgctxt "Name"
30978
+#~| msgid "Ping failed"
30980
+#~ msgid "Reading file failed"
30981
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30984
+#~| msgctxt "Name"
30985
+#~| msgid "Ping failed"
30987
+#~ msgid "Creating directory failed"
30988
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30991
+#~| msgctxt "Name"
30992
+#~| msgid "Ping failed"
30993
+#~ msgctxt "Comment"
30994
+#~ msgid "Creating the directory failed"
30995
+#~ msgstr "Ping 失敗"
30998
+#~| msgctxt "Name"
30999
+#~| msgid "Ping failed"
31001
+#~ msgid "System call failed"
31002
+#~ msgstr "Ping 失敗"
31005
+#~| msgctxt "Name"
31006
+#~| msgid "Ping failed"
31008
+#~ msgid "Action failed"
31009
+#~ msgstr "Ping 失敗"
31011
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
31013
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_kaffeine into Japanese.
31014
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2005, 2006, 2008.
31018
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_kaffeine\n"
31019
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31020
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
31021
+"PO-Revision-Date: 2008-10-09 21:31+0900\n"
31022
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
31023
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
31024
+"MIME-Version: 1.0\n"
31025
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31026
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31028
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
31029
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31030
+"X-Text-Markup: \n"
31032
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
31034
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
31037
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
31039
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
31042
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
31044
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
31047
+#: src/kaffeine.desktop:2
31052
+#: src/kaffeine.desktop:58
31053
+msgctxt "GenericName"
31054
+msgid "Media Player"
31055
+msgstr "メディアプレーヤー"
31057
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_choqok.po
31059
+# Muneyuki Noguchi <nogu.dev@gmail.com>, 2009, 2010.
31060
+# Daniel E. Moctezuma <democtezuma@gmail.com>, 2010.
31063
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
31064
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31065
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 03:33+0000\n"
31066
+"PO-Revision-Date: 2010-06-07 16:06-0700\n"
31067
+"Last-Translator: Daniel E. Moctezuma <democtezuma@gmail.com>\n"
31068
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
31069
+"MIME-Version: 1.0\n"
31070
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31071
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31073
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31074
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
31075
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31076
+"X-Text-Markup: \n"
31078
+#: choqok/choqok.desktop:2
31083
+#: choqok/choqok.desktop:45
31084
+msgctxt "GenericName"
31085
+msgid "KDE Micro-blogging Client"
31086
+msgstr "KDE マイクロブログクライアント"
31088
+#: choqok/choqok.notifyrc:3
31093
+#: choqok/choqok.notifyrc:44
31095
+msgid "New Post Arrived"
31098
+#: choqok/choqok.notifyrc:78
31100
+msgid "New post arrived"
31101
+msgstr "新しい投稿が届きました"
31103
+#: choqok/choqok.notifyrc:116
31105
+msgid "Job Success"
31108
+#: choqok/choqok.notifyrc:149
31110
+msgid "A job finished successfully"
31111
+msgstr "ジョブは成功しました"
31113
+#: choqok/choqok.notifyrc:187
31118
+#: choqok/choqok.notifyrc:222
31120
+msgid "There was an error while performing a job"
31121
+msgstr "ジョブの実行中にエラーがありました"
31123
+#: choqok/choqok.notifyrc:261
31125
+msgid "Shortening"
31128
+#: choqok/choqok.notifyrc:295
31130
+msgid "Shortening a URL"
31133
+#: choqok/config/accounts/choqok_accountsconfig.desktop:12
31138
+#: choqok/config/accounts/choqok_accountsconfig.desktop:51
31140
+msgid "Manage Your Accounts"
31143
+#: choqok/config/appearance/choqok_appearanceconfig.desktop:11
31145
+msgid "Appearance"
31148
+#: choqok/config/appearance/choqok_appearanceconfig.desktop:50
31150
+msgid "Personalize Choqok Look and Feel"
31151
+msgstr "Choqok の外観をカスタマイズ"
31153
+#: choqok/config/behavior/choqok_behaviorconfig.desktop:12
31158
+#: choqok/config/behavior/choqok_behaviorconfig.desktop:51
31160
+msgid "Personalize Choqok's Behavior"
31161
+msgstr "Choqok の挙動をカスタマイズ"
31163
+#: choqok/config/plugins/choqok_pluginconfig.desktop:12
31168
+#: choqok/config/plugins/choqok_pluginconfig.desktop:51
31170
+msgid "Select and Configure Plugins"
31171
+msgstr "プラグインの選択と設定"
31173
+#: libchoqok/choqokmicroblogplugin.desktop:5
31175
+msgid "Choqok MicroBlog Plugin"
31176
+msgstr "Choqok マイクロブログプラグイン"
31178
+#: libchoqok/choqokplugin.desktop:5
31180
+msgid "Choqok Plugin"
31181
+msgstr "Choqok プラグイン"
31183
+#: libchoqok/choqokshortenerplugin.desktop:5
31185
+msgid "Choqok Shortener Plugin"
31186
+msgstr "Choqok 短縮プラグイン"
31188
+#: libchoqok/choqokuploaderplugin.desktop:5
31190
+msgid "Choqok Uploader Plugin"
31191
+msgstr "Choqok アップローダプラグイン"
31193
+#: microblogs/laconica/choqok_laconica.desktop:17
31196
+msgstr "StatusNet"
31198
+#: microblogs/laconica/choqok_laconica.desktop:51
31200
+msgid "StatusNet (Laconica, identi.ca)"
31201
+msgstr "StatusNet (Laconica, identi.ca)"
31203
+#: microblogs/ocs/choqok_ocs.desktop:17
31205
+msgid "Open Collaboration Services"
31208
+#: microblogs/ocs/choqok_ocs.desktop:45
31210
+msgid "Open Collaboration Services"
31213
+#: microblogs/twitter/choqok_twitter.desktop:17
31218
+#: microblogs/twitter/choqok_twitter.desktop:55
31220
+msgid "Twitter.com Service"
31221
+msgstr "Twitter.com サービス"
31223
+#: plugins/betternotify/choqok_notify_config.desktop:12
31224
+#: plugins/betternotify/choqok_notify.desktop:17
31226
+msgid "Better Notify"
31229
+#: plugins/betternotify/choqok_notify_config.desktop:28
31230
+#: plugins/betternotify/choqok_notify.desktop:33
31232
+msgid "Notify Important Posts"
31235
+#: plugins/filter/choqok_filter.desktop:17
31237
+msgid "Filter posts"
31240
+#: plugins/filter/choqok_filter.desktop:49
31242
+msgid "Filtering unwanted posts"
31245
+#: plugins/imagepreview/choqok_imagepreview.desktop:17
31247
+msgid "Preview Images"
31250
+#: plugins/imagepreview/choqok_imagepreview.desktop:50
31252
+msgid "Load a thumbnail of images to have a preview of it"
31253
+msgstr "プレビューするために画像のサムネイルを読み込む"
31255
+#: plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:9
31256
+#: plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:17
31259
+#| msgid "StatusNet"
31262
+msgstr "StatusNet"
31264
+#: plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:37
31266
+msgid "Sets status of your instant messenger as your status in micro-blog."
31269
+#: plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:45
31271
+msgid "Sets status of your instant messenger as your status in micro-blog"
31274
+#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:6
31278
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
31282
+#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:46
31284
+msgid "Share Link with Choqok"
31287
+#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:78
31289
+msgid "Share Link with Choqok (Title)"
31292
+#: plugins/konqueror/choqok_upload.desktop:12
31294
+msgid "Upload with Choqok"
31297
+#: plugins/konqueror/konqchoqok.desktop:12
31299
+#| msgctxt "Comment"
31300
+#| msgid "Choqok Plugin"
31302
+msgid "Konqueror Choqok Plugin"
31303
+msgstr "Choqok プラグイン"
31305
+#: plugins/konqueror/konqchoqok.desktop:43
31307
+msgid "Post to Choqok the selected text in Konqueror, and other features"
31310
+#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening_config.desktop:11
31311
+#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening.desktop:17
31313
+msgid "Now Listening"
31316
+#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening_config.desktop:49
31318
+msgid "Tells your friends what you are listening to."
31319
+msgstr "何を聴いているかを友達に伝える"
31321
+#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening.desktop:55
31323
+#| msgctxt "Comment"
31324
+#| msgid "Tells your friends what you are listening to."
31326
+msgid "Tells your friends what you are listening to"
31327
+msgstr "何を聴いているかを友達に伝える"
31329
+#: plugins/quickfilter/choqok_quickfilter.desktop:17
31332
+#| msgid "Filter posts"
31334
+msgid "Quickly Filter posts"
31337
+#: plugins/quickfilter/choqok_quickfilter.desktop:36
31339
+msgid "Filter posts by author name or content text"
31342
+#: plugins/searchaction/choqok_searchaction.desktop:17
31344
+msgid "Search Action"
31347
+#: plugins/searchaction/choqok_searchaction.desktop:50
31350
+"Add a Search action to the UI for Twitter API microblogs like Twitter and "
31353
+"Twitter や StatusNet のような Twitter API マイクロブログ用の UI に検索アク"
31356
+#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly_config.desktop:11
31357
+#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly.desktop:17
31365
+#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly_config.desktop:40
31370
+#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly.desktop:46
31372
+#| msgctxt "Comment"
31373
+#| msgid "A plugin to shorten URLs via the ur.ly service."
31375
+msgid "A plugin to shorten URLs via the bit.ly service."
31376
+msgstr "ur.ly のサービスを通じて URL を短縮するためのプラグイン。"
31378
+#: plugins/shorteners/goo_gl/choqok_goo_gl.desktop:17
31383
+#: plugins/shorteners/goo_gl/choqok_goo_gl.desktop:48
31385
+#| msgctxt "Comment"
31386
+#| msgid "A plugin to shorten URLs via the is.gd service."
31388
+msgid "A plugin to shorten URLs via the goo.gl service."
31389
+msgstr "is.gd のサービスを通じて URL を短縮するためのプラグイン。"
31391
+#: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd.desktop:17
31396
+#: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd.desktop:49
31398
+msgid "A plugin to shorten URLs via the is.gd service."
31399
+msgstr "is.gd のサービスを通じて URL を短縮するためのプラグイン。"
31401
+#: plugins/shorteners/three_ly/choqok_three_ly.desktop:17
31409
+#: plugins/shorteners/three_ly/choqok_three_ly.desktop:46
31411
+#| msgctxt "Comment"
31412
+#| msgid "A plugin to shorten URLs via the ur.ly service."
31414
+msgid "A plugin to shorten URLs via the 3.ly service."
31415
+msgstr "ur.ly のサービスを通じて URL を短縮するためのプラグイン。"
31417
+#: plugins/shorteners/tighturl/choqok_tighturl.desktop:17
31422
+#: plugins/shorteners/tighturl/choqok_tighturl.desktop:49
31424
+msgid "A plugin to shorten URLs via the TightURL service."
31425
+msgstr "TightURL のサービスを通じて URL を短縮するためのプラグイン"
31427
+#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws_config.desktop:11
31428
+#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws.desktop:17
31430
+msgid "tinyarro.ws"
31433
+#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws_config.desktop:40
31435
+msgid "tinyarro.ws"
31438
+#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws.desktop:46
31440
+#| msgctxt "Comment"
31441
+#| msgid "A plugin to shorten URLs via the is.gd service."
31443
+msgid "A plugin to shorten URLs via the tinyarro.ws service."
31444
+msgstr "is.gd のサービスを通じて URL を短縮するためのプラグイン。"
31446
+#: plugins/shorteners/ur1_ca/choqok_ur1_ca.desktop:17
31451
+#: plugins/shorteners/ur1_ca/choqok_ur1_ca.desktop:49
31453
+msgid "A plugin to shorten URLs via the ur1.ca service."
31454
+msgstr "ur1.ca のサービスを通じて URL を短縮するためのプラグイン。"
31456
+#: plugins/shorteners/urls_io/choqok_urls_io.desktop:17
31461
+#: plugins/shorteners/urls_io/choqok_urls_io.desktop:49
31463
+msgid "A plugin to shorten URLs via the urls.io service."
31464
+msgstr "urls.io のサービスを通じて URL を短縮するためのプラグイン。"
31466
+#: plugins/shorteners/ur_ly/choqok_ur_ly.desktop:17
31471
+#: plugins/shorteners/ur_ly/choqok_ur_ly.desktop:49
31473
+msgid "A plugin to shorten URLs via the ur.ly service."
31474
+msgstr "ur.ly のサービスを通じて URL を短縮するためのプラグイン。"
31476
+#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:11
31477
+#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:17
31482
+#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:43
31487
+#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:49
31489
+msgid "A plugin to shorten URLs via the Yourls service."
31490
+msgstr "Yourls のサービスを通じて URL を短縮するためのプラグイン。"
31492
+#: plugins/translator/choqok_translator_config.desktop:12
31493
+#: plugins/translator/choqok_translator.desktop:17
31495
+msgid "Translator"
31498
+#: plugins/translator/choqok_translator_config.desktop:40
31499
+#: plugins/translator/choqok_translator.desktop:45
31501
+msgid "Translate posts into your language (Powered by Google® Translate)"
31504
+#: plugins/untiny/choqok_untiny_config.desktop:12
31505
+#: plugins/untiny/choqok_untiny.desktop:17
31507
+msgid "UnTiny URLs"
31510
+#: plugins/untiny/choqok_untiny_config.desktop:45
31511
+#: plugins/untiny/choqok_untiny.desktop:50
31513
+msgid "Extract the full URL and show it as a tooltip"
31514
+msgstr "完全な URL を取り出しツールチップとしてそれを表示する"
31516
+#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr_config.desktop:11
31517
+#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr.desktop:17
31522
+#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr_config.desktop:41
31523
+#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr.desktop:47
31525
+#| msgctxt "Comment"
31526
+#| msgid "Upload image to twitpic.com"
31528
+msgid "Upload image to flickr.com"
31529
+msgstr "twitpic.com に画像をアップロードする"
31531
+#: plugins/uploaders/imageshack/choqok_imageshack.desktop:17
31533
+msgid "ImageShack"
31536
+#: plugins/uploaders/imageshack/choqok_imageshack.desktop:46
31538
+#| msgctxt "Comment"
31539
+#| msgid "Upload image to twitpic.com"
31541
+msgid "Upload image to imageshack.us"
31542
+msgstr "twitpic.com に画像をアップロードする"
31544
+#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:11
31545
+#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:17
31547
+msgid "Mobypicture"
31550
+#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:40
31551
+#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:46
31553
+#| msgctxt "Comment"
31554
+#| msgid "Upload image to twitpic.com"
31556
+msgid "Upload image to mobypicture.com"
31557
+msgstr "twitpic.com に画像をアップロードする"
31559
+#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:11
31560
+#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:17
31565
+#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:40
31566
+#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:46
31568
+#| msgctxt "Comment"
31569
+#| msgid "Upload image to twitpic.com"
31571
+msgid "Upload image to posterous.com"
31572
+msgstr "twitpic.com に画像をアップロードする"
31574
+#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:11
31575
+#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:17
31580
+#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:40
31581
+#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:46
31583
+#| msgctxt "Comment"
31584
+#| msgid "Upload image to twitpic.com"
31586
+msgid "Upload image to twitgoo.com"
31587
+msgstr "twitpic.com に画像をアップロードする"
31589
+#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic_config.desktop:11
31590
+#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic.desktop:17
31595
+#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic_config.desktop:44
31596
+#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic.desktop:50
31598
+msgid "Upload image to twitpic.com"
31599
+msgstr "twitpic.com に画像をアップロードする"
31601
+#: plugins/videopreview/choqok_videopreview.desktop:17
31603
+msgid "Preview videos"
31606
+#: plugins/videopreview/choqok_videopreview.desktop:49
31608
+#| msgctxt "Comment"
31609
+#| msgid "Load a preview of youtube, vimeo videos"
31611
+msgid "Load a preview of YouTube & Vimeo videos"
31612
+msgstr "YouTube と Vimeo 動画のプレビューをロードする"
31614
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_playground-sysadmin.po
31616
+# translation of desktop_playground-sysadmin.po to Japanese
31617
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
31620
+"Project-Id-Version: desktop_playground-sysadmin\n"
31621
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31622
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:24+0000\n"
31623
+"PO-Revision-Date: 2010-05-15 19:21+0900\n"
31624
+"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
31625
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
31626
+"MIME-Version: 1.0\n"
31627
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31628
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31630
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
31631
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31632
+"X-Text-Markup: \n"
31633
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31635
+#: kiosktool/kiosktool.desktop:8
31637
+msgid "Kiosk Admin Tool"
31640
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:2
31642
+msgid "Process package queue"
31643
+msgstr "プロセスパッケージキュー"
31645
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:20
31646
+msgctxt "Description"
31647
+msgid "Takes a list of packages and actions to process on such packages"
31649
+"パッケージのリストを取得し、そのパッケージを処理するアクションを行います"
31651
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:39
31653
+msgid "Update package index"
31654
+msgstr "パッケージインデックスのアップデート (更新)"
31656
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:58
31657
+msgctxt "Description"
31658
+msgid "Update package index"
31659
+msgstr "パッケージインデックスのアップデート (更新)"
31661
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:81
31663
+msgid "Distribution upgrade"
31664
+msgstr "ディストリビューションアップグレード"
31666
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:102
31667
+msgctxt "Description"
31668
+msgid "Upgrades packages and resolves conflicts for priority packages"
31669
+msgstr "パッケージをアップグレードし、優先パッケージの競合を解決します"
31671
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:12
31673
+msgid "Aqpm global configuration"
31674
+msgstr "Aqpm グローバル設定"
31676
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:29
31678
+msgid "Configure the global settings for Aqpm"
31679
+msgstr "Aqrm のグローバル設定を行います"
31681
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:12
31683
+msgid "Aqpm Databases configuration"
31684
+msgstr "Aqpm データベース設定"
31686
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:31
31688
+msgid "Configure the databases for package management"
31689
+msgstr "パッケージ管理のデータベースを設定します"
31691
+#: shaman/libshaman/shaman_plugin.desktop:4
31693
+msgid "Shaman Plugin"
31694
+msgstr "Shaman プラグイン"
31696
+#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:5
31698
+msgid "ABS Backend (Arch Linux)"
31699
+msgstr "ABS バックエンド (Arch Linux)"
31701
+#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:28
31703
+msgid "Provider Plugin using Arch Linux's ABS System"
31704
+msgstr "Arch Linux ABS システムを利用した機能提供プラグイン"
31706
+#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:5
31708
+msgid "AUR Backend (Arch Linux)"
31709
+msgstr "AUR バックエンド (Arch Linux)"
31711
+#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:28
31713
+msgid "Provider Plugin using Arch Linux's AUR"
31714
+msgstr "Arch Linux AUR を利用した機能提供プラグイン"
31716
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger_config.desktop:8
31718
+msgid "Transaction Logger configuration"
31719
+msgstr "トランザクションロガー設定"
31721
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:5
31723
+msgid "Transaction Logger"
31724
+msgstr "トランザクションロガー"
31726
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:22
31728
+msgid "Logs transactions"
31729
+msgstr "トランザクションのログ"
31731
+#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:5
31733
+msgid "Package Detail"
31736
+#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:32
31738
+msgid "Shows package's details."
31739
+msgstr "パッケージの詳細を表示します"
31741
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview_config.desktop:8
31742
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:5
31744
+msgid "Packages View"
31747
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:30
31749
+msgid "Show a list of Packages"
31750
+msgstr "パッケージのリストを表示する"
31752
+#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:5
31754
+msgid "Provider User Interface"
31755
+msgstr "ユーザインターフェースの提供"
31757
+#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:20
31759
+msgid "User Interface for Provider Plugins"
31760
+msgstr "ユーザインターフェースの提供プラグイン"
31762
+#: shaman/plugins/rssreader/shaman_rssreader.desktop:5
31764
+msgid "RSS-Reader"
31767
+#: shaman/plugins/testguiscript/shaman_guitest.desktop:5
31769
+msgid "Testscript-GUI"
31770
+msgstr "テストスクリプト-GUI"
31772
+#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:5
31774
+msgid "Test hooks plugin"
31775
+msgstr "テストフックプラグイン"
31777
+#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:19
31779
+msgid "Tests LibShaman hooks. You don't want to have me enabled, trust me :D"
31781
+"LibShaman フックをテストします。これを有効にしたくはないでしょう。信頼してく"
31784
+#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:10
31786
+msgid "Shaman configuration"
31787
+msgstr "Shaman 設定"
31789
+#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:29
31791
+msgid "General Shaman configuration"
31792
+msgstr "Shaman 一般的な設定"
31794
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:4 shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:2
31799
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:23
31800
+msgctxt "GenericName"
31801
+msgid "Package Manager"
31802
+msgstr "パッケージマネージャ"
31804
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:48
31806
+msgid "An advanced package manager for KDE"
31807
+msgstr "KDE の高機能パッケージマネージャ"
31809
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:22
31811
+msgid "Package manager notifications"
31812
+msgstr "パッケージマネージャ通知"
31814
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:42
31819
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:61
31822
+"Used for displaying questions. Disabling any notification in this context "
31823
+"might prevent you from answering some questions"
31825
+"質問を表示するのに使用します。このすべての通知を無効にするといくつかの質問へ"
31828
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:77
31830
+msgid "Transaction question"
31831
+msgstr "トランザクションの質問"
31833
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:94
31835
+msgid "Shaman is asking a question for a transaction in progress"
31836
+msgstr "Shaman は進行中のトランザクションの質問をしています"
31838
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
31840
+# Translation of desktop_kdepim into Japanese.
31841
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
31842
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2004, 2005.
31843
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
31844
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
31845
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
31846
+# Daniel E. Moctezuma <democtezuma@gmail.com>, 2010.
31847
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2010, 2011.
31850
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
31851
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31852
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
31853
+"PO-Revision-Date: 2011-06-12 19:07-0700\n"
31854
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
31855
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
31856
+"MIME-Version: 1.0\n"
31857
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31858
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31860
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31861
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
31862
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31863
+"X-Text-Markup: \n"
31865
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
31867
+msgid "Akonadi Console"
31868
+msgstr "Akonadi コンソール"
31870
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:54
31872
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
31873
+msgstr "Akonadi の管理とデバッグのためのコンソール"
31875
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
31880
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
31882
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
31883
+msgstr "フィードリーダーの詳細設定"
31885
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
31886
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
31887
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
31888
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
31889
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
31891
+msgid "Appearance"
31894
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
31896
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
31897
+msgstr "フィードリーダーの外観設定"
31899
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
31904
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
31906
+msgid "Configure Feed Archive"
31907
+msgstr "フィードのアーカイブ設定"
31909
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
31914
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
31916
+msgid "Configure Internal Browser Component"
31917
+msgstr "内部ブラウザコンポーネントの設定"
31919
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
31920
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
31925
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
31927
+msgid "Configure Feeds"
31928
+msgstr "フィードの全般設定"
31930
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
31932
+msgid "Metakit storage backend"
31933
+msgstr "Metakit ストレージバックエンド"
31935
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
31936
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
31937
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:36
31938
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
31940
+msgid "Plugin for Akregator"
31941
+msgstr "Akregator 用プラグイン"
31943
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14
31945
+msgid "Online Readers"
31946
+msgstr "オンラインリーダー"
31948
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:61
31950
+msgid "Configure Online Readers"
31951
+msgstr "オンラインリーダーの設定"
31953
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
31955
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
31956
+msgstr "Akregator のオンラインフィードリーダーのサポート"
31958
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:14
31960
+msgid "Share Services"
31963
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:51
31965
+msgid "Configure Share Services"
31966
+msgstr "シェアサービスの設定"
31968
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
31970
+msgid "Akregator Online Article Share"
31971
+msgstr "Akregator のオンライン記事シェア"
31973
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
31976
+msgstr "Akregator"
31978
+#: akregator/src/akregator.desktop:71
31979
+msgctxt "GenericName"
31980
+msgid "Feed Reader"
31983
+#: akregator/src/akregator.desktop:121
31985
+msgid "A KDE News Feed Reader"
31986
+msgstr "KDE ニュースフィードリーダー"
31988
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
31991
+msgstr "Akregator"
31993
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:67
31995
+msgid "Feed added"
31998
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:125
32000
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
32001
+msgstr "新しいフィードがリモートで Akregator に追加されました"
32003
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:185
32005
+msgid "New Articles"
32008
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:246
32010
+msgid "New articles were fetched"
32011
+msgstr "新しい記事を取得しました"
32013
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
32015
+msgid "aKregatorPart"
32016
+msgstr "aKregatorPart"
32018
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
32023
+#: blogilo/blogilo.desktop:51
32024
+msgctxt "GenericName"
32025
+msgid "A KDE Blogging Client"
32026
+msgstr "KDE のブログ用クライアント"
32028
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
32030
+msgid "Calendar Plugin Interface"
32031
+msgstr "カレンダープラグインインターフェース"
32033
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
32035
+msgid "Calendar Plugin"
32036
+msgstr "カレンダープラグイン"
32038
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
32040
+msgid "Calendar Decoration Interface"
32041
+msgstr "カレンダー装飾インターフェース"
32043
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
32045
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
32046
+msgstr "カレンダー装飾プラグイン"
32048
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
32050
+msgid "Letter home/private address"
32051
+msgstr "プライベートの手紙の宛先"
32053
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
32055
+msgid "Letter business/work address"
32056
+msgstr "ビジネス/仕事の手紙の宛先"
32058
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
32060
+msgid "KonsoleKalendar"
32061
+msgstr "コンソールカレンダー"
32063
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
32065
+msgid "Kontact Administration"
32066
+msgstr "Kontact の管理"
32068
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
32070
+msgid "CoisceimPart"
32071
+msgstr "CoisceimPart"
32073
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
32075
+msgid "Coisceim Plugin"
32076
+msgstr "Coisceim プラグイン"
32078
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:47
32083
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
32084
+#: kmail/KMail2.desktop:2
32089
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
32091
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
32092
+msgid "Your emails"
32095
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
32097
+msgid "mailreader"
32100
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:47
32101
+msgctxt "GenericName"
32102
+msgid "A KDE4 Application"
32103
+msgstr "KDE4 アプリケーション"
32105
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
32110
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:39
32111
+msgctxt "Description"
32112
+msgid "An Air theme"
32115
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
32120
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:39
32121
+msgctxt "Description"
32122
+msgid "A Simple theme"
32125
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
32130
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:39
32131
+msgctxt "Description"
32132
+msgid "A Test theme"
32135
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
32137
+msgid "KAddressBook"
32138
+msgstr "KAddressBook"
32140
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:66
32141
+msgctxt "GenericName"
32142
+msgid "Contact Manager"
32145
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
32147
+msgid "KAlarm Event Serializer"
32148
+msgstr "KAlarm イベント用シリアライザ"
32150
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
32152
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
32153
+msgstr "KAlarm のイベントのための Akonadi シリアライザプラグイン"
32155
+#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
32157
+msgid "KAlarm Directory"
32158
+msgstr "KAlarm ディレクトリ"
32160
+#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:36
32162
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
32163
+msgstr "ローカルの KAlarm フォルダからデータを読み込みます"
32165
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:2
32167
+msgid "KAlarm Active Alarms"
32168
+msgstr "KAlarm アクティブなアラーム"
32170
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:42
32172
+msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
32174
+"KAlarm のアクティブなアラームのカレンダーファイルからデータを読み込みます"
32176
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:2
32178
+msgid "KAlarm Archived Alarms"
32179
+msgstr "KAlarm アーカイブのアラーム"
32181
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:42
32183
+msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
32185
+"KAlarm のアーカイブされたアラームのカレンダーファイルからデータを読み込みます"
32187
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:2
32189
+msgid "KAlarm Calendar File"
32190
+msgstr "KAlarm カレンダーファイル"
32192
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:44
32194
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
32195
+msgstr "KAlarm のカレンダーファイルからデータを読み込みます"
32197
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:2
32199
+msgid "KAlarm Templates"
32200
+msgstr "KAlarm テンプレート"
32202
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:43
32204
+msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
32205
+msgstr "KAlarm のアラームテンプレートファイルからデータを読み込みます"
32207
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
32208
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
32213
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:74
32215
+msgid "KAlarm autostart at login"
32216
+msgstr "ログイン時に KAlarm を自動起動"
32218
+#: kalarm/kalarm.desktop:74
32219
+msgctxt "GenericName"
32220
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
32221
+msgstr "個人アラームスケジューラ"
32223
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
32228
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
32230
+msgid "Alarms in Local File"
32231
+msgstr "ローカルファイルのアラーム"
32233
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
32235
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
32237
+"単一のローカルファイルに保存されているアラームカレンダーへのアクセスを提供し"
32240
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
32242
+msgid "Alarms in Local Directory"
32243
+msgstr "ローカルディレクトリのアラーム"
32245
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
32248
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
32249
+"each calendar item is stored in a separate file"
32251
+"カレンダーアイテムがそれぞれ個別のファイルに保存されているローカルディレクト"
32252
+"リのアラームカレンダーへのアクセスを提供します"
32254
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
32256
+msgid "Alarms in Remote File"
32257
+msgstr "リモートファイルのアラーム"
32259
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
32262
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
32265
+"KDE のネットワークフレームワーク KIO を使って、リモートファイルに保存されてい"
32266
+"るアラームカレンダーへのアクセスを提供します"
32268
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:72
32270
+msgid "Set RTC wakeup time"
32273
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:99
32274
+msgctxt "Description"
32275
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
32278
+# これ以外の設定ページがないので「その他」ではおかしい。
32279
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
32284
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
32286
+msgid "Setup misc for KJots"
32287
+msgstr "KJots のオプション設定"
32289
+#: kjots/Kjots.desktop:3
32294
+#: kjots/Kjots.desktop:51
32295
+msgctxt "GenericName"
32296
+msgid "Note Taker"
32299
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
32302
+msgstr "KJotsPart"
32304
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
32306
+msgid "Akonotes plasmoid"
32309
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:36
32311
+msgid "Akonotes plasmoid"
32314
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
32316
+msgid "Akonotes list plasmoid"
32319
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:36
32321
+msgid "Akonotes list plasmoid"
32324
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
32326
+msgid "Akonotes note plasmoid"
32329
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:36
32331
+msgid "Akonotes note plasmoid"
32334
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
32336
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
32337
+msgstr "色とフォントの設定"
32339
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
32341
+msgid "Crypto Operations"
32344
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:53
32346
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
32349
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
32351
+msgid "Directory Services"
32352
+msgstr "ディレクトリサービス"
32354
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
32356
+msgid "Configuration of directory services"
32357
+msgstr "ディレクトリサービスの設定"
32359
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
32361
+msgid "GnuPG System"
32362
+msgstr "GnuPG システム"
32364
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
32366
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
32367
+msgstr "GnuPG システムのオプション設定"
32369
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
32371
+msgid "S/MIME Validation"
32372
+msgstr "S/MIME 検証"
32374
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
32376
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
32377
+msgstr "S/MIME 証明書の検証オプションの設定"
32379
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
32381
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
32382
+msgstr "Kleopatra ファイルを復号/検証"
32384
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
32386
+msgid "Decrypt/Verify File"
32387
+msgstr "ファイルを復号/検証"
32389
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
32391
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
32392
+msgstr "Kleopatra フォルダのすべてのファイルを復号/検証"
32394
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
32396
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
32397
+msgstr "フォルダのすべてのファイルを復号/検証"
32399
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
32402
+msgstr "Kleopatra"
32404
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:74
32405
+msgctxt "GenericName"
32406
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
32407
+msgstr "証明書マネージャと、統合された暗号 GUI"
32409
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:76
32411
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
32412
+msgstr "証明書マネージャと、統合された暗号 GUI"
32414
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
32416
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
32417
+msgstr "Kleopatra ファイルに署名/暗号化"
32419
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
32421
+msgid "Sign & Encrypt File"
32422
+msgstr "ファイルを暗号化して書名"
32424
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:95
32426
+msgid "Encrypt File"
32429
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:147
32431
+msgid "OpenPGP-Sign File"
32432
+msgstr "OpenPGP でファイルに署名"
32434
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:196
32436
+msgid "S/MIME-Sign File"
32437
+msgstr "S/MIME でファイルに署名"
32439
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
32441
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
32442
+msgstr "Kleopatra フォルダに署名/暗号化"
32444
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
32446
+msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
32447
+msgstr "フォルダをアーカイブして署名、暗号化"
32449
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:102
32451
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
32452
+msgstr "フォルダをアーカイブして暗号化"
32454
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
32456
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
32457
+msgstr "D-Bus インターフェースを持つメールクライアント"
32459
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
32460
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
32462
+msgid "Identities"
32465
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:80
32466
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:84
32468
+msgid "Manage Identities"
32471
+#: kmail/KMail2.desktop:80
32472
+msgctxt "GenericName"
32473
+msgid "Mail Client"
32474
+msgstr "メールクライアント"
32476
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
32481
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
32483
+msgid "Error While Checking Mail"
32484
+msgstr "メールのチェック中にエラー"
32486
+#: kmail/kmail2.notifyrc:115
32488
+msgid "There was an error while checking for new mail"
32489
+msgstr "新着メールのチェック中にエラーが発生しました"
32491
+#: kmail/kmail2.notifyrc:159
32493
+msgid "New Mail Arrived"
32496
+#: kmail/kmail2.notifyrc:222
32498
+msgid "New mail arrived"
32499
+msgstr "新しいメールが届きました"
32501
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
32506
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
32507
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
32512
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
32514
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
32515
+msgstr "メッセージを送受信するための設定"
32517
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
32518
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
32520
+msgid "Customize Visual Appearance"
32521
+msgstr "外観をカスタマイズ"
32523
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
32528
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
32530
+msgid "Message Composer Settings"
32533
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
32535
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
32538
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
32543
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
32545
+msgid "Security & Privacy Settings"
32546
+msgstr "セキュリティとプライバシーの設定"
32548
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
32550
+msgid "KMail view"
32551
+msgstr "KMail ビュー"
32553
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
32555
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
32556
+msgstr "ニュースグループとメールサーバの設定"
32558
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
32563
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:79
32565
+msgid "Preserving Disk Space"
32566
+msgstr "ディスク領域を維持"
32568
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
32573
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
32575
+msgid "Personal Information"
32578
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
32580
+msgid "Posting News"
32583
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
32585
+msgid "Signing/Verifying"
32588
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
32590
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
32591
+msgstr "投稿の署名と検証によりあなたのプライバシーを保護します"
32593
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
32595
+msgid "Reading News"
32598
+#: knode/KNode.desktop:7
32603
+#: knode/KNode.desktop:73
32604
+msgctxt "GenericName"
32605
+msgid "News Reader"
32608
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
32613
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
32615
+msgid "Setup actions for notes"
32616
+msgstr "ポップアップメモのアクション設定"
32618
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
32623
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
32625
+msgid "Setup display for notes"
32626
+msgstr "ポップアップメモの表示設定"
32628
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
32633
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
32635
+msgid "Setup editor"
32638
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
32643
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
32645
+msgid "Network Settings"
32646
+msgstr "ネットワークの設定"
32648
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
32653
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
32655
+msgid "Style Settings"
32658
+#: knotes/knotes.desktop:8
32659
+msgctxt "GenericName"
32660
+msgid "Popup Notes"
32663
+#: knotes/knotes.desktop:74
32668
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3
32673
+#: knotes/local.desktop:2
32675
+msgid "Notes in Local File"
32676
+msgstr "ローカルファイルのメモ"
32678
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
32680
+msgid "Akregator Plugin"
32681
+msgstr "Akregator プラグイン"
32683
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
32684
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
32689
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
32691
+msgid "Feed Reader"
32694
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
32696
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
32697
+msgstr "Kontact KAddressbook プラグイン"
32699
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
32700
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
32705
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
32707
+msgid "Address Book Component"
32708
+msgstr "アドレス帳コンポーネント"
32710
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
32712
+msgid "Kontact KJots Plugin"
32713
+msgstr "Kontact KJots プラグイン"
32715
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
32716
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
32721
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
32723
+msgid "Notebooks Component"
32724
+msgstr "メモ帳コンポーネント"
32726
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
32728
+msgid "New Messages"
32731
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:65
32733
+msgid "Mail Summary Setup"
32736
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
32738
+msgid "Kontact KMail Plugin"
32739
+msgstr "Kontact KMail プラグイン"
32741
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
32742
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
32747
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
32749
+msgid "Mail Component"
32750
+msgstr "メールコンポーネント"
32752
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
32754
+msgid "Kontact KNode Plugin"
32755
+msgstr "Kontact KNode プラグイン"
32757
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
32758
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
32763
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
32765
+msgid "Usenet Component"
32766
+msgstr "Usenet コンポーネント"
32768
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
32770
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
32771
+msgstr "Kontact KNotes プラグイン"
32773
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
32774
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
32776
+msgid "Popup Notes"
32779
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:49
32781
+msgid "Popup Notes Component"
32782
+msgstr "ポップアップメモコンポーネント"
32784
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
32786
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
32787
+msgstr "Kontact KOrganizer 日記プラグイン"
32789
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
32794
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
32796
+msgid "Upcoming Events"
32799
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
32801
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
32802
+msgstr "近日中のイベントの要約設定"
32804
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
32806
+msgid "Pending To-dos"
32809
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:62
32811
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
32812
+msgstr "未決 To-Do の要約設定"
32814
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
32816
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
32817
+msgstr "Kontact KOrganizer プラグイン"
32819
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
32820
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
32825
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
32827
+msgid "Calendar Component"
32828
+msgstr "カレンダーコンポーネント"
32830
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
32832
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
32833
+msgstr "Kontact KOrganizer To-Do リストプラグイン"
32835
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
32837
+msgid "To-do List"
32838
+msgstr "To-Do リスト"
32840
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
32842
+msgid "TimeTracker Plugin"
32843
+msgstr "タイムトラッカープラグイン"
32845
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
32846
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
32848
+msgid "Time Tracker"
32851
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
32853
+msgid "Time Tracker Component"
32854
+msgstr "タイムトラッカーコンポーネント"
32856
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
32857
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
32858
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
32863
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:61
32865
+msgid "Planner Setup"
32866
+msgstr "スケジュール帳の設定"
32868
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:63
32870
+msgid "Planner Plugin"
32871
+msgstr "スケジュール帳プラグイン"
32873
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:49
32875
+msgid "Planner Summary"
32876
+msgstr "スケジュール帳の要約"
32878
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
32880
+msgid "Upcoming Special Dates"
32883
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
32885
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
32886
+msgstr "近日中の特別な日の要約設定"
32888
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
32890
+msgid "Special Dates"
32893
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:80
32895
+msgid "Special Dates Plugin"
32896
+msgstr "特別な日プラグイン"
32898
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
32900
+msgid "Special Dates Summary"
32903
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:63
32905
+msgid "Special Dates Summary Component"
32906
+msgstr "特別な日の要約コンポーネント"
32908
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
32913
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:60
32915
+msgid "Summary Selection"
32916
+msgstr "表示する要約を選択"
32918
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
32920
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
32921
+msgstr "Kontact 要約ビュープラグイン"
32923
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
32924
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
32929
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
32931
+msgid "Summary View"
32934
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
32936
+msgid "Kontact Configuration"
32937
+msgstr "Kontact の設定"
32939
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:42
32941
+msgid "Default KDE Kontact Component"
32942
+msgstr "KDE のデフォルト Kontact コンポーネント"
32944
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
32949
+#: kontact/src/Kontact.desktop:70
32950
+msgctxt "GenericName"
32951
+msgid "Personal Information Manager"
32952
+msgstr "個人情報マネージャ"
32954
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
32956
+msgid "DBUSCalendar"
32957
+msgstr "D-Bus カレンダー"
32959
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
32961
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
32962
+msgstr "D-Bus インターフェースを持つカレンダー"
32964
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
32966
+msgid "KOrganizer Part Interface"
32967
+msgstr "KOrganizer コンポーネントのインターフェース"
32969
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:49
32970
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:48
32972
+msgid "KOrganizer Part"
32973
+msgstr "KOrganizer コンポーネント"
32975
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
32977
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
32978
+msgstr "KOrganizer 印刷プラグインインターフェース"
32980
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
32982
+msgid "Colors and Fonts"
32985
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
32987
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
32988
+msgstr "KOrganizer 色とフォントの設定"
32990
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
32992
+msgid "Custom Pages"
32995
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
32997
+msgid "Configure the Custom Pages"
32998
+msgstr "カスタムページの設定"
33000
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
33005
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
33007
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
33008
+msgstr "KOrganizer フリー/ビジーの設定"
33010
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
33012
+msgid "Group Scheduling"
33013
+msgstr "グループスケジューリング"
33015
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:77
33017
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
33018
+msgstr "KOrganizer グループスケジューリングの設定"
33020
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
33022
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
33023
+msgstr "KOrganizer 全般設定"
33025
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
33030
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
33032
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
33033
+msgstr "KOrganizer プラグインの設定"
33035
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
33037
+msgid "Time and Date"
33040
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
33042
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
33043
+msgstr "KOrganizer 日付と時間の設定"
33045
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
33050
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
33052
+msgid "KOrganizer View Configuration"
33053
+msgstr "KOrganizer ビューの設定"
33055
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
33057
+msgid "Reminder Daemon"
33058
+msgstr "リマインダデーモン"
33060
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:36
33062
+msgid "Event and task reminder daemon"
33065
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
33067
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
33068
+msgstr "KOrganizer リマインダクライアント"
33070
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
33071
+msgctxt "GenericName"
33072
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
33073
+msgstr "KOrganizer リマインダデーモンクライアント"
33075
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
33076
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
33078
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
33079
+msgstr "カレンダーとスケジュール管理プログラム"
33081
+#: korganizer/korganizer.desktop:75 korganizer/korganizer-import.desktop:75
33082
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:73
33084
+msgid "KOrganizer"
33085
+msgstr "KOrganizer"
33087
+#: korganizer/korganizer.desktop:141 korganizer/korganizer-import.desktop:141
33088
+msgctxt "GenericName"
33089
+msgid "Personal Organizer"
33090
+msgstr "個人向けスケジュール管理"
33092
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
33094
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
33095
+msgstr "日数表示プラグイン"
33097
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
33100
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
33101
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
33103
+"このプラグインは予定表ビューの上に、それぞれの日がその年の何日目であるかを表"
33104
+"示します。例えば、2月1日はその年の32日目です。"
33106
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
33108
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
33109
+msgstr "ユダヤ歴プラグイン"
33111
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
33113
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
33114
+msgstr "KOrganizer のすべての日付をユダヤ暦でも表示します。"
33116
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
33118
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
33119
+msgstr "Wikipedia 今日の写真プラグイン"
33121
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
33123
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
33124
+msgstr "Wikipedia の「今日の写真」を提供します。"
33126
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
33128
+msgid "Journal Print Style"
33131
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
33133
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
33134
+msgstr "このプラグインにより、日記のエントリを印刷できるようになります。"
33136
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
33138
+msgid "List Print Style"
33139
+msgstr "リスト印刷スタイル"
33141
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
33143
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
33145
+"このプラグインにより、リストフォーム内のイベントや To-Do を印刷できるようにな"
33148
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
33150
+msgid "What's Next Print Style"
33151
+msgstr "次は何? 印刷スタイル"
33153
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
33156
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
33158
+"このプラグインにより、将来のすべてのイベントや To-Do のリストを印刷できるよう"
33161
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
33163
+msgid "Yearly Print Style"
33164
+msgstr "年単位印刷スタイル"
33166
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
33168
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
33169
+msgstr "このプラグインにより、年単位のカレンダーを印刷できるようになります。"
33171
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
33173
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
33174
+msgstr "Wikipedia 今日は何の日プラグイン"
33176
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
33178
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
33179
+msgstr "Wikipedia の「今日は何の日」へのリンクを提供します。"
33181
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
33183
+msgid "Journal in a blog"
33186
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
33188
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
33189
+msgstr "日記のエントリをブログのエントリとして投稿できるようにします"
33191
+#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
33192
+#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
33194
+msgid "Novell GroupWise Server"
33195
+msgstr "Novell GroupWise サーバ"
33197
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
33199
+msgid "Calendar in Remote File"
33200
+msgstr "リモートファイルのカレンダー"
33202
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
33205
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
33208
+"KDE のネットワークフレームワーク KIO を使って、リモートファイルに保存されてい"
33209
+"るカレンダーへのアクセスを提供します"
33211
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
33216
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:63
33218
+msgid "Configure Behavior"
33221
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
33223
+msgid "Configure Appearance"
33226
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
33231
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:62
33233
+msgid "Configure Storage"
33236
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
33238
+msgid "KTimeTracker Component"
33239
+msgstr "KTimeTracker コンポーネント"
33241
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
33243
+msgid "KTimeTracker"
33244
+msgstr "KTimeTracker"
33246
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:50
33247
+msgctxt "GenericName"
33248
+msgid "Personal Time Tracker"
33249
+msgstr "個人用タイムトラッカー"
33251
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
33253
+msgid "LDAP Server Settings"
33254
+msgstr "LDAP サーバの設定"
33256
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:53
33258
+msgid "Configure the available LDAP servers"
33259
+msgstr "利用可能な LDAP サーバの設定"
33261
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
33263
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
33264
+msgstr "TAR (PGP® 互換)"
33266
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:91
33268
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
33269
+msgstr "TAR (bzip2 圧縮)"
33271
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:136 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:52
33276
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:181 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:139
33281
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:224 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:182
33283
+msgid "Not Validated Key"
33284
+msgstr "検証されていない鍵"
33286
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:287 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:245
33288
+msgid "Expired Key"
33291
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:351 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:309
33293
+msgid "Revoked Key"
33296
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:415 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:373
33298
+msgid "Trusted Root Certificate"
33299
+msgstr "信頼されたルート証明書"
33301
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:481 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:439
33303
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
33304
+msgstr "信頼されてないルート証明書"
33306
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:543 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:501
33308
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
33309
+msgstr "適格電子署名用の鍵"
33311
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:590 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:548
33313
+msgid "Other Keys"
33316
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:640 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:598
33318
+msgid "Smartcard Key"
33319
+msgstr "スマートカードの鍵"
33321
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:97
33324
+msgstr "sha256sum"
33326
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
33328
+msgid "Kontact Touch Calendar"
33329
+msgstr "Kontact Touch カレンダー"
33331
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:44
33332
+msgctxt "Keywords"
33336
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
33338
+msgid "Kontact Touch Contacts"
33339
+msgstr "Kontact Touch 連絡先"
33341
+#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:32
33343
+msgid "Kontact Touch Mail"
33344
+msgstr "Kontact Touch メール"
33346
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
33348
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
33349
+msgstr "KDE Kontact Touch メールクライアント"
33351
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:63
33353
+msgid "Error while sending email"
33354
+msgstr "メール送信中にエラー"
33356
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:98
33358
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
33359
+msgstr "メールの送信中にエラーが発生しました"
33361
+#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
33363
+msgid "Kontact Touch Notes"
33364
+msgstr "Kontact Touch ノート"
33366
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
33368
+msgid "Kontact Touch Tasks"
33369
+msgstr "Kontact Touch タスク"
33371
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
33373
+msgid "Nepomuk EMail Feeder"
33374
+msgstr "Nepomuk メールフィーダー"
33376
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:46
33378
+msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
33379
+msgstr "Nepomuk にメールを提供するエクステンション"
33381
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
33386
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:35
33388
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
33389
+msgstr "TNEF 用のメッセージ本体フォーマッタ"
33391
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
33392
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
33393
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
33395
+msgid "Application Octetstream"
33396
+msgstr "アプリケーション/オクテットストリーム"
33398
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
33400
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
33401
+msgstr "text/calendar 用のメッセージ本体フォーマッタ"
33403
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
33405
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
33406
+msgstr "text/vcard 用のメッセージ本体フォーマッタ"
33408
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
33410
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
33411
+msgstr "text/x-patch 用のメッセージ本体フォーマッタ"
33413
+#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
33415
+msgid "KDE Groupware Wizard"
33416
+msgstr "KDE グループウェア設定ウィザード"
33418
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
33420
+# Translation of desktop_kdepimlibs into Japanese.
33421
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
33422
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2004, 2005.
33423
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
33424
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
33425
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2008, 2010.
33426
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002, 2004.
33427
+# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004.
33428
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
33429
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
33430
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@good-day.co.jp>, 2005.
33431
+# Satoru SATOH <ss@kde.gr.jp>, 2005.
33432
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
33435
+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
33436
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33437
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
33438
+"PO-Revision-Date: 2011-02-15 22:46-0800\n"
33439
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
33440
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
33441
+"MIME-Version: 1.0\n"
33442
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33443
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33445
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
33446
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33447
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33448
+"X-Text-Markup: \n"
33450
+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
33452
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
33455
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6
33457
+msgid "AIM Protocol"
33458
+msgstr "AIM プロトコル"
33460
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:47
33465
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6
33467
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
33468
+msgstr "Gadu-Gadu プロトコル"
33470
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:47
33473
+msgstr "Gadu-Gadu"
33475
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
33477
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
33480
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:46
33483
+msgstr "GroupWise"
33485
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6
33487
+msgid "ICQ Protocol"
33488
+msgstr "ICQ プロトコル"
33490
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:48
33495
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
33497
+msgid "Internet Relay Chat"
33498
+msgstr "インターネットリレーチャット"
33500
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:47
33505
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6
33507
+msgid "Jabber Protocol"
33508
+msgstr "Jabber プロトコル"
33510
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:48
33515
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
33517
+msgid "Meanwhile Protocol"
33518
+msgstr "Meanwhile プロトコル"
33520
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:47
33523
+msgstr "Meanwhile"
33525
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6
33527
+msgid "MSN Messenger"
33528
+msgstr "MSN メッセンジャー"
33530
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:46
33532
+msgid "MSN Messenger"
33533
+msgstr "MSN メッセンジャー"
33535
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6
33537
+msgid "Skype Internet Telephony"
33538
+msgstr "Skype インターネット電話"
33540
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:46
33545
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
33547
+msgid "SMS Protocol"
33548
+msgstr "SMS プロトコル"
33550
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:48
33555
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6
33557
+msgid "Yahoo Protocol"
33558
+msgstr "Yahoo プロトコル"
33560
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:47
33565
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
33567
+msgid "Contact Actions"
33570
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:55
33572
+msgid "Configure the Contact Actions"
33573
+msgstr "連絡先アクションの設定"
33575
+# skip-rule: binary3
33576
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
33581
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
33586
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
33591
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:49
33594
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
33595
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
33596
+"availability of plugins."
33598
+"それぞれが単一のファイルに保存されている任意のフォルダ内の連絡先へのアクセス"
33599
+"を提供します。標準の VCard ファイルと、利用可能なプラグインに応じたフォーマッ"
33602
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
33607
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:55
33610
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
33611
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
33613
+"単一のローカルファイルに保存されている連絡先へのアクセスを提供します。標準の "
33614
+"VCard ファイルと、利用可能なプラグインに応じたフォーマットをサポートします。"
33616
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
33621
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:54
33623
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
33625
+"LDAP ディレクトリサーバに保存されている連絡先へのアクセスを提供します。"
33627
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
33632
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:55
33635
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
33636
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
33639
+"KDE のネットワークフレームワーク KIO を使って、リモートファイルに保存されてい"
33640
+"る連絡先へのアクセスを提供します。標準の VCard ファイルと、利用可能なプラグイ"
33641
+"ンに応じたフォーマットをサポートします。"
33643
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
33648
+#: kcal/localdir.desktop:2
33650
+msgid "Calendar in Local Directory"
33651
+msgstr "ローカルディレクトリのカレンダー"
33653
+#: kcal/localdir.desktop:51
33656
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
33659
+"それぞれが単一のファイルに保存されている任意のディレクトリ内のカレンダーアイ"
33662
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
33663
+msgctxt "Description"
33664
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
33665
+msgstr "Sieve メールフィルタリングプロトコルのための ioslave"
33667
+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
33669
+msgid "Kontact Plugin"
33670
+msgstr "Kontact プラグイン"
33672
+#: kresources/kresources.desktop:11
33674
+msgid "KDE Resources"
33677
+#: kresources/kresources.desktop:62
33679
+msgid "Configure KDE Resources"
33680
+msgstr "KDE リソースの設定"
33682
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
33684
+msgid "KResources Manager"
33685
+msgstr "KDE リソースマネージャ"
33687
+#: kresources/kresources_manager.desktop:53
33689
+msgid "KResources Manager"
33690
+msgstr "KDE リソースマネージャ"
33692
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
33694
+msgid "KResources Plugin"
33695
+msgstr "KDE リソースプラグイン"
33697
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:53
33699
+msgid "KResources Framework Plugin"
33700
+msgstr "KDE リソースフレームワークのプラグイン"
33702
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
33704
+msgid "Mail Transport"
33707
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
33709
+# Translation of desktop_kdemultimedia into Japanese.
33710
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
33711
+# asupara chan <asupara@star>, 2004.
33712
+# Kaori Andou <parsley@happy.email.ne.jp>, 2004.
33713
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
33714
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
33715
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
33716
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
33717
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2005, 2011.
33720
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
33721
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33722
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
33723
+"PO-Revision-Date: 2010-09-26 11:42-0700\n"
33724
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
33725
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
33726
+"MIME-Version: 1.0\n"
33727
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33728
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33730
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33731
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33732
+"X-Text-Markup: \n"
33734
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
33736
+msgid "Dragon Player"
33737
+msgstr "Dragon Player"
33739
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:62
33740
+msgctxt "GenericName"
33741
+msgid "Video Player"
33744
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
33746
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
33747
+msgstr "動画プレーヤー (Dragon Player) で開く"
33749
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4
33751
+msgid "Dragon Player Part"
33752
+msgstr "Dragon Player コンポーネント"
33754
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:60
33756
+msgid "Embeddable Video Player"
33757
+msgstr "埋め込み可能な動画プレーヤー"
33759
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
33761
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
33762
+msgstr "Dragon Player で DVD を再生"
33764
+#: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3
33766
+msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
33767
+msgstr "動画ファイル (ffmpegthumbs)"
33769
+#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:48
33774
+#: juk/juk.desktop:82
33775
+msgctxt "GenericName"
33776
+msgid "Music Player"
33777
+msgstr "ミュージックプレーヤー"
33779
+#: juk/juk.notifyrc:3
33781
+msgid "Juk Music Player"
33782
+msgstr "Juk ミュージックプレーヤー"
33784
+#: juk/juk.notifyrc:122
33786
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
33787
+msgstr "カバーのダウンロード完了"
33789
+#: juk/juk.notifyrc:177
33791
+msgid "A requested cover has been downloaded"
33792
+msgstr "要求されたカバーをダウンロードしました"
33794
+#: juk/juk.notifyrc:235
33796
+msgid "Cover Failed to Download"
33797
+msgstr "カバーのダウンロードに失敗"
33799
+#: juk/juk.notifyrc:290
33801
+msgid "A requested cover has failed to download"
33802
+msgstr "要求されたカバーをダウンロードできませんでした"
33804
+#: juk/jukservicemenu.desktop:7
33806
+msgid "Add to JuK Collection"
33807
+msgstr "JuK コレクションに追加"
33809
+#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5
33811
+msgid "Audio CD Browser"
33812
+msgstr "オーディオ CD ブラウザ"
33814
+#: kioslave/audiocd/data/solid_audiocd.desktop:10
33816
+msgid "Open with File Manager"
33817
+msgstr "ファイルマネージャで開く"
33819
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
33824
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:86
33826
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
33827
+msgstr "オーディオ CD I/O スレーブの設定"
33829
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:157
33830
+msgctxt "Keywords"
33831
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
33832
+msgstr "オーディオ CD,CD,Ogg,Vorbis,エンコーディング,CDDA,ビットレート"
33834
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8
33835
+msgctxt "GenericName"
33836
+msgid "Sound Mixer"
33839
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:86 kmix/kmix.desktop:81
33844
+#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3
33846
+msgid "Restore Mixer Settings"
33847
+msgstr "ミキサーの設定を復元"
33849
+#: kmix/kmixd.desktop:5
33854
+#: kmix/kmixd.desktop:49
33856
+msgid "KMixD Mixer Service"
33859
+#: kmix/kmix.notifyrc:3
33861
+msgid "Sound Mixer"
33864
+#: kmix/kmix.notifyrc:65
33866
+msgid "Audio Device Fallback"
33867
+msgstr "音声デバイスのフォールバック"
33869
+#: kmix/kmix.notifyrc:122
33872
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
33873
+msgstr "優先デバイスが利用できないために自動的にフォールバックしたときの通知"
33875
+#: kmix/plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
33877
+msgid "Mixer DataEngine"
33880
+#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7
33882
+msgid "Restore Mixer Volumes"
33883
+msgstr "ミキサーの音量設定を復元する"
33885
+#: kscd/kscd.desktop:2
33886
+msgctxt "GenericName"
33890
+#: kscd/kscd.desktop:78
33895
+#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9
33897
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
33898
+msgstr "KsCD でオーディオ CD を再生"
33900
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12
33902
+msgid "CDDB Retrieval"
33905
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:82
33906
+msgctxt "GenericName"
33907
+msgid "CDDB Configuration"
33910
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:154
33912
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
33913
+msgstr "CDDB 検索の設定"
33915
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:221
33916
+msgctxt "Keywords"
33920
+#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3
33922
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
33923
+msgstr "動画ファイル (MPlayerThumbs)"
33925
+#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3
33930
+#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3
33935
+#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3
33940
+#: strigi-analyzer/mpc/kfile_mpc.desktop:3
33942
+msgid "Musepack Info"
33943
+msgstr "Musepack 情報"
33945
+#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3
33950
+#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3
33955
+#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3
33957
+msgid "theora Info"
33958
+msgstr "theora 情報"
33960
+#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3
33965
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po
33967
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
33968
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
33969
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
33970
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
33971
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
33972
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
33973
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
33974
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
33975
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
33978
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33979
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33980
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
33981
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
33982
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
33983
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
33984
+"MIME-Version: 1.0\n"
33985
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33986
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33988
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
33989
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33990
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33991
+"X-Text-Markup: \n"
33993
+#: src/khangman.desktop:6
33995
+msgid "KDE Hangman Game"
33998
+#: src/khangman.desktop:64
33999
+msgctxt "GenericName"
34000
+msgid "Hangman Game"
34003
+#: src/khangman.desktop:131
34008
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po
34010
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
34011
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
34012
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
34013
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
34014
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
34015
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
34016
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
34017
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
34018
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
34021
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
34022
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
34023
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 14:07+0000\n"
34024
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
34025
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
34026
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
34027
+"MIME-Version: 1.0\n"
34028
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34029
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34031
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
34032
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34033
+"X-Accelerator-Marker: \n"
34034
+"X-Text-Markup: \n"
34036
+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:3
34038
+msgid "KalziumGLPart"
34039
+msgstr "Kalzium GL コンポーネント"
34041
+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:54
34043
+msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
34044
+msgstr "分子ビューアのための OpenGL ベースの 3D レンダラー"
34046
+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
34048
+msgid "Chemical Data"
34051
+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:47
34053
+msgid "Chemical Data Applet"
34054
+msgstr "化学データアプレット"
34056
+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:2
34058
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
34059
+msgstr "Kalzium 濃度計算機"
34061
+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:35
34063
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
34064
+msgstr "Kalzium 濃度計算機"
34066
+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
34068
+msgid "Chemistry: Did You Know"
34069
+msgstr "化学: 知ってますか?"
34071
+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:49
34073
+msgid "Facts about the chemical elements"
34076
+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:2
34078
+msgid "Kalzium gas Calculator"
34079
+msgstr "Kalzium 気体計算機"
34081
+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:35
34083
+msgid "Kalzium gas Calculator"
34084
+msgstr "Kalzium 気体計算機"
34086
+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:2
34088
+msgid "Kalzium nuclear Calculator"
34091
+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:34
34093
+msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
34096
+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:2
34098
+msgid "Molar mass calculator"
34101
+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:34
34103
+msgid "Small periodic table of elements with a molar mass calculator"
34106
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2 src/kalzium.desktop:66
34111
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:68
34113
+msgid "Chemical Data"
34116
+#: src/kalzium.desktop:7
34118
+msgid "KDE Periodic Table of Elements"
34121
+#: src/kalzium.desktop:132
34122
+msgctxt "GenericName"
34123
+msgid "Periodic Table of Elements"
34126
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po
34128
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
34129
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
34130
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
34131
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
34132
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
34133
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
34134
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
34135
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
34136
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
34139
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
34140
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
34141
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
34142
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
34143
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
34144
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
34145
+"MIME-Version: 1.0\n"
34146
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34147
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34149
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
34150
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34151
+"X-Accelerator-Marker: \n"
34152
+"X-Text-Markup: \n"
34154
+#: kstars/kstars.desktop:7
34156
+msgid "Desktop Planetarium"
34157
+msgstr "デスクトップ・プラネタリウム"
34159
+#: kstars/kstars.desktop:75
34164
+#: kstars/kstars.desktop:141
34165
+msgctxt "GenericName"
34166
+msgid "Desktop Planetarium"
34167
+msgstr "デスクトップ・プラネタリウム"
34169
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po
34171
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
34172
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
34173
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
34174
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
34175
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
34176
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
34177
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
34178
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
34179
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
34182
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
34183
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
34184
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 14:07+0000\n"
34185
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 17:08-0700\n"
34186
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
34187
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
34188
+"MIME-Version: 1.0\n"
34189
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34190
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34192
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
34193
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34194
+"X-Accelerator-Marker: \n"
34195
+"X-Text-Markup: \n"
34197
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:2
34199
+msgid "KAlgebra Mobile"
34200
+msgstr "KAlgebra モバイル"
34202
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:31
34203
+msgctxt "GenericName"
34204
+msgid "Pocket Graph Calculator"
34205
+msgstr "ポケットグラフ計算機"
34207
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:60
34209
+msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
34210
+msgstr "ポケット数式ソルバー&プロッタ"
34212
+#: mobile/kalgebrascript.desktop:5
34214
+msgid "KAlgebra Script"
34215
+msgstr "KAlgebra スクリプト"
34217
+#: mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:6
34222
+#: mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:35
34223
+#: mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:33
34225
+msgid "Provides a console to use KAlgebra as a calculator"
34228
+#: mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:6
34233
+#: mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:34
34235
+msgid "Draws any 2D graph you want"
34238
+#: mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:6
34240
+msgid "Value Tables"
34243
+#: mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:6
34248
+#: mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:38
34250
+msgid "Provides an enumeration of all defined variables"
34253
+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2 src/kalgebra.desktop:2
34258
+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:56
34260
+msgid "A Calculator"
34263
+#: src/kalgebra.desktop:55
34264
+msgctxt "GenericName"
34265
+msgid "Graph Calculator"
34268
+#: src/kalgebra.desktop:106
34270
+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
34271
+msgstr "数式ソルバー&プロッタ"
34273
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po
34275
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
34276
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
34277
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
34278
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
34279
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
34280
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
34281
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
34282
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
34283
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
34286
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
34287
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
34288
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
34289
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
34290
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
34291
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
34292
+"MIME-Version: 1.0\n"
34293
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34294
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34296
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
34297
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34298
+"X-Accelerator-Marker: \n"
34299
+"X-Text-Markup: \n"
34301
+#: ktouch.desktop:7
34302
+msgctxt "GenericName"
34303
+msgid "Touch Typing Tutor"
34304
+msgstr "タッチタイピングの練習"
34306
+#: ktouch.desktop:73
34311
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po
34313
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
34314
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
34315
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
34316
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
34317
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
34318
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
34319
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
34320
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
34321
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
34324
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
34325
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
34326
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
34327
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
34328
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
34329
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
34330
+"MIME-Version: 1.0\n"
34331
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34332
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34334
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
34335
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34336
+"X-Accelerator-Marker: \n"
34337
+"X-Text-Markup: \n"
34339
+#: app/kiten.desktop:2
34340
+msgctxt "GenericName"
34341
+msgid "Japanese Reference/Study Tool"
34342
+msgstr "日本語参照/学習ツール"
34344
+#: app/kiten.desktop:66
34346
+msgid "Japanese Reference and Study Tool"
34347
+msgstr "日本語参照/学習ツール"
34349
+#: app/kiten.desktop:121
34354
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po
34356
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
34357
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
34358
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
34359
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
34360
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
34361
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
34362
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
34363
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
34364
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
34367
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
34368
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
34369
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
34370
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
34371
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
34372
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
34373
+"MIME-Version: 1.0\n"
34374
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34375
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34377
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
34378
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34379
+"X-Accelerator-Marker: \n"
34380
+"X-Text-Markup: \n"
34382
+#: src/kanagram.desktop:2
34387
+#: src/kanagram.desktop:66
34389
+msgid "KDE Letter Order Game"
34390
+msgstr "KDE 回文ゲーム"
34392
+#: src/kanagram.desktop:122
34393
+msgctxt "GenericName"
34394
+msgid "Letter Order Game"
34397
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
34399
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
34400
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
34401
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
34402
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
34403
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
34404
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
34405
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
34406
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
34407
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
34410
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
34411
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
34412
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 14:07+0000\n"
34413
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
34414
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
34415
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
34416
+"MIME-Version: 1.0\n"
34417
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34418
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34420
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
34421
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34422
+"X-Accelerator-Marker: \n"
34423
+"X-Text-Markup: \n"
34425
+#: src/Core/RocsDataStructurePlugin.desktop:5 src/Core/RocsDSPlugin.desktop:5
34427
+msgid "Rocs Data Structure Plugin"
34430
+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:15
34432
+msgid "Assign Values"
34435
+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:38
34437
+msgid "Assign values to graph edges and nodes."
34440
+#: src/Plugins/DataStructure/Graph/rocs_GraphStructure.desktop:15
34445
+#: src/Plugins/DataStructure/LinkedList/rocs_ListStructure.desktop:15
34447
+msgid "Linked list"
34450
+#: src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:15
34455
+#: src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:44
34457
+msgid "Read and write Graphviz files."
34460
+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:15
34462
+msgid "Generate Graph"
34465
+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:39
34467
+msgid "This generates a new graph by a pattern."
34470
+#: src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:15
34475
+#: src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:44
34477
+msgid "Read and write GML files."
34480
+#: src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:15
34485
+#: src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:44
34487
+msgid "Read and write TXT files."
34490
+#: src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:15
34495
+#: src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:45
34497
+msgid "Read and write Keyhole Markup Language files."
34500
+#: src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:15
34502
+msgid "Make Complete"
34505
+#: src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:44
34507
+msgid "Make all graphs complete. All actual edges will be removed."
34510
+#: src/Plugins/RocsFilePlugin.desktop:5
34512
+msgid "Rocs File Plugin"
34515
+#: src/Plugins/RocsToolsPlugin.desktop:5
34517
+msgid "Rocs Tool Plugin"
34520
+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:15
34522
+msgid "Transform Edges"
34525
+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:37
34527
+msgid "Transform graph edges by a transformation rule."
34530
+#: src/rocs.desktop:2
34535
+#: src/rocs.desktop:35
34536
+msgctxt "GenericName"
34537
+msgid "Rocs Graph Theory"
34540
+#: src/rocs.desktop:69
34542
+msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
34545
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po
34547
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
34548
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
34549
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
34550
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
34551
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
34552
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
34553
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
34554
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
34555
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
34558
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
34559
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
34560
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
34561
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
34562
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
34563
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
34564
+"MIME-Version: 1.0\n"
34565
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34566
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34568
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
34569
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34570
+"X-Accelerator-Marker: \n"
34571
+"X-Text-Markup: \n"
34573
+#: kfile/kfile_drgeo.desktop:3
34575
+msgid "Dr. Geo Info"
34576
+msgstr "Dr. Geo 情報"
34578
+#: kfile/kfile_kig.desktop:3
34583
+#: kig/kig.desktop:2
34588
+#: kig/kig.desktop:66
34589
+msgctxt "GenericName"
34590
+msgid "Interactive Geometry"
34593
+#: kig/kig.desktop:129
34595
+msgid "Explore Geometric Constructions"
34598
+#: kig/kig_part.desktop:2
34601
+msgstr "Kig コンポーネント"
34603
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po
34605
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
34606
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
34607
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
34608
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
34609
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
34610
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
34611
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
34612
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
34613
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
34616
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
34617
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
34618
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 14:07+0000\n"
34619
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
34620
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
34621
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
34622
+"MIME-Version: 1.0\n"
34623
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34624
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34626
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
34627
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34628
+"X-Accelerator-Marker: \n"
34629
+"X-Text-Markup: \n"
34631
+#: src/assistants/advancedplot/advancedplotassistant.desktop:3
34633
+msgid "AdvancedPlot"
34636
+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:4
34638
+msgid "Differentiate"
34641
+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:44
34643
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating derivatives of expressions"
34644
+msgstr "数式の微分計算を手助けするウィザード"
34646
+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:4
34651
+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:44
34653
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculation of integrals"
34654
+msgstr "積分計算を手助けするウィザード"
34656
+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:3
34658
+msgid "Create Matrix"
34661
+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:44
34663
+msgid "An Assistant dialog to simplify entering of matrices"
34664
+msgstr "行列の入力を手助けするウィザード"
34666
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:3
34668
+msgid "Eigenvalues"
34671
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:43
34673
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of Eigenvalues"
34674
+msgstr "固有値の計算を手助けするウィザード"
34676
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:3
34678
+msgid "Eigenvectors"
34681
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:43
34683
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of EigenVectors"
34684
+msgstr "固有ベクトルの計算を手助けするウィザード"
34686
+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:3
34688
+msgid "Invert Matrix"
34691
+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:42
34693
+msgid "An Assistant dialog to simplify inverting of matrices"
34694
+msgstr "逆行列の計算を手助けするウィザード"
34696
+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:3
34701
+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:42
34703
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 2D functions"
34704
+msgstr "二次曲線をグラフ化を手助けするウィザード"
34706
+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:3
34711
+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:43
34713
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 3D functions"
34714
+msgstr "三次曲線のグラフ化を手助けするウィザード"
34716
+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:4
34721
+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:45
34723
+msgid "An Assistant for running an external Script file"
34724
+msgstr "外部のスクリプトファイルを実行するウィザード"
34726
+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:4
34731
+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:47
34733
+msgid "An Assistant dialog to simplify solving of equations"
34734
+msgstr "方程式を解くのを手助けするウィザード"
34736
+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:3
34741
+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:63
34744
+"KAlgebra backend for Cantor. Lets you use the same language you use in the "
34745
+"KAlgebra application in Cantor worksheets."
34748
+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:4
34753
+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:47
34755
+msgid "Backend for the Maxima Computer Algebra System"
34756
+msgstr "Maxima のためのバックエンド"
34758
+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:3
34760
+msgid "nullbackend"
34763
+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:41
34765
+msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
34766
+msgstr "テストのための Cantor のバックエンド"
34768
+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:4
34773
+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:40
34775
+msgid "Backend for GNU Octave"
34776
+msgstr "GNU Cantor のバックエンド"
34778
+#: src/backends/R/rbackend.desktop:4
34783
+#: src/backends/R/rbackend.desktop:47
34785
+msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
34786
+msgstr "統計計算のための R のバックエンド"
34788
+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:4
34793
+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:46
34795
+msgid "Backend for the Sage Mathematics Software"
34796
+msgstr "数値演算ソフトウェア Sage のバックエンド"
34798
+#: src/cantor.desktop:2
34803
+#: src/cantor.desktop:43
34804
+msgctxt "GenericName"
34805
+msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
34806
+msgstr "数値演算ソフトウェアのための KDE フロントエンド"
34808
+#: src/cantor_part.desktop:2
34810
+msgid "CantorPart"
34811
+msgstr "Cantor パーツ"
34813
+#: src/lib/cantor_assistant.desktop:4
34815
+msgid "An Assistant for Cantor"
34816
+msgstr "Cantor のウィザード"
34818
+#: src/lib/cantor_backend.desktop:4
34820
+msgid "A Backend for Cantor"
34821
+msgstr "Cantor のバックエンド"
34823
+#: src/lib/cantor_panelplugin.desktop:4
34825
+msgid "A Plugin for Cantor's Panel"
34826
+msgstr "Cantor のパネルのプラグイン"
34828
+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:4
34833
+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:38
34835
+msgid "A panel to display help"
34838
+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:4
34840
+msgid "Variable Manager"
34843
+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:36
34845
+msgid "A panel to manage the variables of a session"
34848
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po
34850
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
34851
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
34852
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
34853
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
34854
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
34855
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
34856
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
34857
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
34858
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
34861
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
34862
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
34863
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
34864
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
34865
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
34866
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
34867
+"MIME-Version: 1.0\n"
34868
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34869
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34871
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
34872
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34873
+"X-Accelerator-Marker: \n"
34874
+"X-Text-Markup: \n"
34876
+#: src/marble.desktop:5
34881
+#: src/marble.desktop:59
34882
+msgctxt "GenericName"
34883
+msgid "Desktop Globe"
34884
+msgstr "デスクトップ地球儀"
34886
+#: src/marble_part.desktop:3
34888
+msgid "Marble Part"
34889
+msgstr "Marble コンポーネント"
34891
+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2
34893
+msgid "World Clock"
34896
+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:46
34898
+msgid "Shows the time in different parts of the world"
34899
+msgstr "世界各地の時刻を表示します"
34901
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po
34903
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
34904
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
34905
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
34906
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
34907
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
34908
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
34909
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
34910
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
34911
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
34914
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
34915
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
34916
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
34917
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
34918
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
34919
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
34920
+"MIME-Version: 1.0\n"
34921
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34922
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34924
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
34925
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34926
+"X-Accelerator-Marker: \n"
34927
+"X-Text-Markup: \n"
34929
+#: src/blinken.desktop:2
34934
+#: src/blinken.desktop:53
34935
+msgctxt "GenericName"
34936
+msgid "Memory Enhancement Game"
34939
+#: src/blinken.desktop:102
34941
+msgid "A memory enhancement game"
34944
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po
34946
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
34947
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
34948
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
34949
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
34950
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
34951
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
34952
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
34953
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
34954
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
34957
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
34958
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
34959
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
34960
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
34961
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
34962
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
34963
+"MIME-Version: 1.0\n"
34964
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34965
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34967
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
34968
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34969
+"X-Accelerator-Marker: \n"
34970
+"X-Text-Markup: \n"
34972
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2
34973
+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:2 src/parley.desktop:2
34978
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:52
34980
+msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
34981
+msgstr "プラズモイド用の語彙データ"
34983
+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:52
34985
+msgid "Vocabulary Cards"
34988
+#: plugins/example.desktop:7
34990
+msgid "Example Parley Script"
34991
+msgstr "Parley スクリプトの例"
34993
+#: plugins/example.desktop:48
34996
+"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
34997
+"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest "
35000
+"このスクリプトは 2 つのアクションを提供します。1) 選択した語彙を他のレッスン"
35001
+"に移動 2) 選択した単語の習得レベルを最高 (知っている) に変更"
35003
+#: plugins/google_dictionary.desktop:9
35005
+msgid "Google Dictionary (translation)"
35006
+msgstr "Google 辞書 (翻訳)"
35008
+#: plugins/google_dictionary.desktop:51
35010
+msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
35011
+msgstr "Google 辞書 (translate.google.com) を使って単語を翻訳します"
35013
+#: plugins/google_images.desktop:7
35015
+msgid "Google Images (online image fetching)"
35016
+msgstr "Google イメージ (オンライン画像検索)"
35018
+#: plugins/google_images.desktop:47
35021
+"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
35022
+"selected word. The search language depends on the selected word. "
35023
+"Downloaded images are stored in a <<document file name>>_files folder next "
35024
+"to the document file. Requires PyQt4."
35026
+"このスクリプトは選択した単語をその言語の images.google.com で検索して画像を取"
35027
+"得します。ダウンロードした画像は、語彙文書と同じ場所に作成される "
35028
+"<filename><placeholder>文書名</placeholder>_files</filename> という名前のフォ"
35029
+"ルダに保存されます。このスクリプトには PyQt4 が必要です。"
35031
+#: plugins/leo-dict.desktop:7
35033
+msgid "LEO Dictionary (Translation)"
35034
+msgstr "LEO 辞書 (翻訳)"
35036
+#: plugins/leo-dict.desktop:49
35038
+msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
35039
+msgstr "LEO 辞書 (dict.leo.org) を使って単語を翻訳します"
35041
+#: plugins/test.desktop:9
35043
+msgid "Testing Purposes Script"
35044
+msgstr "テスト用スクリプト"
35046
+#: plugins/test.desktop:49
35048
+msgid "Description of what the plugin does"
35051
+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7
35053
+msgid "Wiktionary Sound"
35056
+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:46
35058
+msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
35061
+#: src/parley.desktop:59
35062
+msgctxt "GenericName"
35063
+msgid "Vocabulary Trainer"
35064
+msgstr "ボキャブラリ強化プログラム"
35066
+#: themes/bees_theme.desktop:2
35071
+#: themes/bees_theme.desktop:32
35072
+msgctxt "Description"
35073
+msgid "Awesome cute bees"
35076
+#: themes/theme_reference.desktop:2
35081
+#: themes/theme_reference.desktop:33
35082
+msgctxt "Description"
35083
+msgid "A simple gray theme."
35086
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po
35088
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
35089
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
35090
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
35091
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
35092
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
35093
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
35094
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
35095
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
35096
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
35099
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
35100
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35101
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
35102
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
35103
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
35104
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
35105
+"MIME-Version: 1.0\n"
35106
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35107
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35109
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
35110
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35111
+"X-Accelerator-Marker: \n"
35112
+"X-Text-Markup: \n"
35114
+#: step/step.desktop:8
35119
+#: step/step.desktop:54
35120
+msgctxt "GenericName"
35121
+msgid "Interactive Physical Simulator"
35122
+msgstr "対話式の物理シミュレータ"
35124
+#: step/step.desktop:94
35126
+msgid "Simulate physics experiments"
35127
+msgstr "物理の実験をシミュレートします"
35129
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po
35131
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
35132
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
35133
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
35134
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
35135
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
35136
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
35137
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
35138
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
35139
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
35142
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
35143
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35144
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
35145
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
35146
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
35147
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
35148
+"MIME-Version: 1.0\n"
35149
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35150
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35152
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
35153
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35154
+"X-Accelerator-Marker: \n"
35155
+"X-Text-Markup: \n"
35157
+#: src/kgeography.desktop:2
35159
+msgid "KGeography"
35160
+msgstr "KGeography"
35162
+#: src/kgeography.desktop:63
35163
+msgctxt "GenericName"
35164
+msgid "Geography Trainer"
35167
+#: src/kgeography.desktop:122
35169
+msgid "A Geography Learning Program"
35170
+msgstr "地理学学習プログラム"
35172
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po
35174
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
35175
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
35176
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
35177
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
35178
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
35179
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
35180
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
35181
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
35182
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
35185
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
35186
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35187
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
35188
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
35189
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
35190
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
35191
+"MIME-Version: 1.0\n"
35192
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35193
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35195
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
35196
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35197
+"X-Accelerator-Marker: \n"
35198
+"X-Text-Markup: \n"
35200
+#: src/klettres.desktop:7
35202
+msgid "a KDE program to learn the alphabet"
35203
+msgstr "アルファベットを学習するための KDE プログラム"
35205
+#: src/klettres.desktop:61
35210
+#: src/klettres.desktop:128
35211
+msgctxt "GenericName"
35212
+msgid "Learn The Alphabet"
35213
+msgstr "アルファベットの学習"
35215
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po
35217
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
35218
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
35219
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
35220
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
35221
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
35222
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
35223
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
35224
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
35225
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
35228
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
35229
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35230
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
35231
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
35232
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
35233
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
35234
+"MIME-Version: 1.0\n"
35235
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35236
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35238
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
35239
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35240
+"X-Accelerator-Marker: \n"
35241
+"X-Text-Markup: \n"
35243
+#: src/kwordquiz.desktop:8
35245
+msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
35246
+msgstr "フラッシュカードと語彙学習プログラム"
35248
+#: src/kwordquiz.desktop:70
35251
+msgstr "KWordQuiz"
35253
+#: src/kwordquiz.desktop:133
35254
+msgctxt "GenericName"
35255
+msgid "Flash Card Trainer"
35258
+#: src/kwordquiz.notifyrc:3
35261
+msgstr "KWordQuiz"
35263
+#: src/kwordquiz.notifyrc:67
35265
+msgid "QuizCorrect"
35268
+#: src/kwordquiz.notifyrc:128
35270
+msgid "Correct answer"
35273
+#: src/kwordquiz.notifyrc:195
35278
+#: src/kwordquiz.notifyrc:256
35280
+msgid "Wrong answer"
35283
+#: src/kwordquiz.notifyrc:323
35285
+msgid "syntaxerror"
35288
+#: src/kwordquiz.notifyrc:385
35290
+msgid "Error in syntax"
35293
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po
35295
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
35296
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
35297
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
35298
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
35299
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
35300
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
35301
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
35302
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
35303
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
35306
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
35307
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35308
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
35309
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
35310
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
35311
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
35312
+"MIME-Version: 1.0\n"
35313
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35314
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35316
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
35317
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35318
+"X-Accelerator-Marker: \n"
35319
+"X-Text-Markup: \n"
35321
+#: kmplot/kmplot.desktop:7
35323
+msgid "Function Plotter"
35326
+#: kmplot/kmplot.desktop:74
35331
+#: kmplot/kmplot.desktop:142
35332
+msgctxt "GenericName"
35333
+msgid "Mathematical Function Plotter"
35336
+#: kmplot/kmplot_part.desktop:3
35338
+msgid "KmPlotPart"
35339
+msgstr "KmPlot コンポーネント"
35341
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po
35343
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
35344
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
35345
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
35346
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
35347
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
35348
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
35349
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
35350
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
35351
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
35354
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
35355
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35356
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
35357
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
35358
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
35359
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
35360
+"MIME-Version: 1.0\n"
35361
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35362
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35364
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
35365
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35366
+"X-Accelerator-Marker: \n"
35367
+"X-Text-Markup: \n"
35369
+#: src/kturtle.desktop:2
35374
+#: src/kturtle.desktop:64
35375
+msgctxt "GenericName"
35376
+msgid "Educational Programming Environment"
35377
+msgstr "子供のためのプログラミング環境"
35379
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po
35381
+# Translation of desktop_kdeedu to Japanese.
35382
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
35383
+# hogie <satoshiy@juno.dti.ne.jp>, 2004.
35384
+# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
35385
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
35386
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
35387
+# KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>, 2005.
35388
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
35389
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2011.
35392
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
35393
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35394
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
35395
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:00-0800\n"
35396
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
35397
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
35398
+"MIME-Version: 1.0\n"
35399
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35400
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35402
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
35403
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35404
+"X-Accelerator-Marker: \n"
35405
+"X-Text-Markup: \n"
35407
+#: src/kbruch.desktop:7
35408
+msgctxt "GenericName"
35409
+msgid "Exercise Fractions"
35412
+#: src/kbruch.desktop:69
35414
+msgid "Practice exercises with fractions"
35417
+#: src/kbruch.desktop:133
35422
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
35424
+# Translation of desktop_kdenetwork into Japanese.
35425
+# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
35426
+# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2004.
35427
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
35428
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
35429
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010.
35430
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2008, 2010.
35433
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
35434
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35435
+"POT-Creation-Date: 2011-07-20 12:19+0000\n"
35436
+"PO-Revision-Date: 2010-09-26 17:55-0700\n"
35437
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
35438
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
35439
+"MIME-Version: 1.0\n"
35440
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35441
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35443
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
35444
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35445
+"X-Accelerator-Marker: \n"
35446
+"X-Text-Markup: \n"
35448
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
35450
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
35451
+msgstr "Konqueror でファイル共有するディレクトリのプロパティのページ"
35453
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:68
35456
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
35459
+"ローカルネットワークでディレクトリを共有する Konqueror プロパティダイアログの"
35462
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
35464
+msgid "Network Services"
35465
+msgstr "ネットワークサービス"
35467
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
35468
+msgctxt "Description"
35469
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
35470
+msgstr "ZeroConf の kioslave"
35472
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
35475
+#| msgid "DNS-SD Services Watcher"
35477
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
35478
+msgstr "DNS-SD サービス監視"
35480
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:41
35482
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
35485
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
35487
+msgid "KGet Plugin"
35488
+msgstr "KGet プラグイン"
35490
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:59
35492
+msgid "Plugin for KGet"
35493
+msgstr "KGet のプラグイン"
35495
+#: kget/desktop/kget.desktop.in:8
35496
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
35497
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
35502
+#: kget/desktop/kget.desktop.in:81
35503
+msgctxt "GenericName"
35504
+msgid "Download Manager"
35505
+msgstr "ダウンロードマネージャ"
35507
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
35509
+msgid "Download with KGet"
35510
+msgstr "KGet でダウンロード"
35512
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
35514
+#| msgctxt "GenericName"
35515
+#| msgid "Download Manager"
35517
+msgid "Download Manager"
35518
+msgstr "ダウンロードマネージャ"
35520
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:54
35522
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
35525
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
35527
+msgid "KGet Barchart Applet"
35528
+msgstr "KGet 棒グラフアプレット"
35530
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:51
35532
+msgid "KGet barchart applet"
35533
+msgstr "KGet 棒グラフアプレット"
35535
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
35537
+msgid "KGet Panelbar Applet"
35538
+msgstr "KGet パネルバーアプレット"
35540
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:48
35542
+msgid "KGet panelbar applet"
35543
+msgstr "KGet パネルバーアプレット"
35545
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
35547
+msgid "KGet Piechart Applet"
35548
+msgstr "KGet 円グラフアプレット"
35550
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:50
35552
+msgid "KGet piechart applet"
35553
+msgstr "KGet 円グラフアプレット"
35555
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
35557
+msgid "KGet Data Engine"
35558
+msgstr "KGet データエンジン"
35560
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:75
35562
+msgid "Download links with KGet"
35563
+msgstr "KGet でリンクをダウンロード"
35565
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
35567
+msgid "KGet Download Manager"
35568
+msgstr "KGet ダウンロードマネージャ"
35570
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:48
35572
+msgid "Transfer Added"
35575
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:104
35577
+msgid "A new download has been added"
35578
+msgstr "新しいダウンロードが追加されました"
35580
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:170
35582
+msgid "Download Started"
35585
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:228
35587
+msgid "Downloading started"
35588
+msgstr "ダウンロードを開始しました"
35590
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:296
35592
+msgid "Download Finished"
35595
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:354
35597
+msgid "Downloading finished"
35598
+msgstr "ダウンロードが完了しました"
35600
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:421
35602
+msgid "All Downloads Finished"
35603
+msgstr "全ダウンロード完了"
35605
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:478
35607
+msgid "All downloads finished"
35608
+msgstr "すべてのダウンロードが完了しました"
35610
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:544
35612
+msgid "Error Occurred"
35615
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:594
35617
+msgid "An Error has Occurred"
35618
+msgstr "エラーが発生しました"
35620
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:649
35622
+msgid "Information"
35625
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:708
35627
+msgid "User Notified of Information"
35628
+msgstr "お知らせする情報があります"
35630
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
35631
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
35633
+msgid "Bittorrent"
35634
+msgstr "BitTorrent"
35636
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:63
35638
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
35639
+msgstr "BitTorrent を使ってファイルをダウンロードします"
35641
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
35643
+msgid "ChecksumSearch"
35646
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
35648
+msgid "Checksum Search"
35651
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:53
35653
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
35654
+msgstr "指定された URL のチェックサムを探します"
35656
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
35658
+msgid "Content Fetcher"
35661
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
35663
+msgid "Content Fetch"
35666
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:61
35668
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
35669
+msgstr "カスタムスクリプトを使ってコンテンツを取得します"
35671
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
35676
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:62
35678
+msgid "Classic file downloader plugin"
35679
+msgstr "従来のファイルダウンロード用プラグイン"
35681
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
35682
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
35687
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:61
35689
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
35690
+msgstr "メタリンクからファイルをダウンロードします"
35692
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
35694
+msgid "MirrorSearch"
35697
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
35699
+msgid "Mirror Search"
35702
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:62
35704
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
35705
+msgstr "KGet でミラー検索エンジンを使ってファイルを検索します"
35707
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
35708
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
35713
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:64
35715
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
35716
+msgstr "KGet の MMS 転送プラグイン"
35718
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
35720
+msgid "MultiSegmentKIO"
35721
+msgstr "MultiSegmentKIO"
35723
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
35725
+msgid "Multi Segment KIO"
35726
+msgstr "マルチセグメントの KIO"
35728
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:61
35730
+msgid "Multithreaded file download plugin"
35731
+msgstr "マルチスレッドのファイルダウンロード用プラグイン"
35733
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
35734
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
35735
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
35737
+msgid "Tutorial Plugin"
35738
+msgstr "チュートリアルプラグイン"
35740
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:63
35741
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:63
35742
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:63
35744
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
35745
+msgstr "Kopete の開発方法を教えるデモプラグイン"
35747
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
35752
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:65
35754
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
35755
+msgstr "普通の人を Kopete のスーパー開発者に変えます"
35757
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
35759
+msgid "Kopete Chat Window"
35760
+msgstr "Kopete チャットウィンドウ"
35762
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:86
35764
+msgid "The default Kopete chat window"
35765
+msgstr "Kopete の標準チャットウィンドウ"
35767
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
35769
+msgid "Kopete Email Window"
35770
+msgstr "Kopete メールウィンドウ"
35772
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:80
35774
+msgid "The Kopete email window"
35775
+msgstr "Kopete メールウィンドウ"
35777
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
35782
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:88
35784
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
35785
+msgstr "アカウントと分身の管理"
35787
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
35789
+msgid "Contact List"
35792
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:69
35794
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
35795
+msgstr "コンタクトリストの外観を設定"
35797
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
35802
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:70
35804
+msgid "Configure Video Devices"
35805
+msgstr "映像デバイスの設定"
35807
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
35812
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:88
35814
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
35815
+msgstr "Kopete の挙動をカスタマイズ"
35817
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
35819
+msgid "Chat Window"
35820
+msgstr "チャットウィンドウ"
35822
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:69
35824
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
35825
+msgstr "チャットウィンドウの外観を設定"
35827
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
35832
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:78
35834
+msgid "Select and Configure Plugins"
35835
+msgstr "プラグインの選択と設定"
35837
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
35842
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:68
35844
+msgid "Manage Your Statuses"
35845
+msgstr "あなたの状態の管理"
35847
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
35852
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:76
35853
+msgctxt "GenericName"
35854
+msgid "Instant Messenger"
35855
+msgstr "インスタントメッセンジャー"
35857
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:152
35859
+msgid "Instant Messenger"
35860
+msgstr "インスタントメッセンジャー"
35862
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
35864
+msgid "Kopete Messenger"
35865
+msgstr "Kopete メッセンジャー"
35867
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:73
35872
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:133
35874
+msgid "The group where the contact resides"
35875
+msgstr "コンタクトが所属するグループ"
35877
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:191
35882
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:250
35884
+msgid "The specified contact"
35885
+msgstr "指定されたコンタクト"
35887
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:309
35892
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:369
35894
+msgid "The message class"
35895
+msgstr "メッセージのクラス"
35897
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:428
35899
+msgid "Incoming Message"
35902
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:484
35904
+msgid "An incoming message has been received"
35905
+msgstr "受信メッセージが届きました"
35907
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:555
35909
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
35910
+msgstr "アクティブなチャットの受信メッセージ"
35912
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:609
35914
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
35915
+msgstr "アクティブなチャットウィンドウに受信メッセージが届きました"
35917
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:666
35919
+msgid "Outgoing Message"
35922
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:721
35924
+msgid "An outgoing message has been sent"
35925
+msgstr "送信メッセージを送りました"
35927
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:789
35929
+msgid "Contact Gone Online"
35930
+msgstr "コンタクトがオンライン"
35932
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:845
35934
+msgid "A contact has come online"
35935
+msgstr "コンタクトがオンラインになりました"
35937
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:911
35942
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:982
35944
+msgid "A contact has gone offline"
35945
+msgstr "コンタクトがオフラインになりました"
35947
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1049
35949
+msgid "Status Change"
35952
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1115
35954
+msgid "A contact's online status has changed"
35955
+msgstr "コンタクトの接続状態が変わりました"
35957
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1181
35958
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
35959
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
35964
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1255
35966
+msgid "A highlighted message has been received"
35967
+msgstr "強調されたメッセージが届きました"
35969
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1323
35971
+msgid "Low Priority Messages"
35972
+msgstr "優先度の低いメッセージ"
35974
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1378
35976
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
35977
+msgstr "優先度の低いメッセージが届きました"
35979
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1445
35981
+msgid "Yahoo Mail"
35982
+msgstr "Yahoo メール"
35984
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1510
35986
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
35987
+msgstr "Yahoo の受信箱に新しいメールが届きました"
35989
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1577
35994
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1642
35996
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
35997
+msgstr "MSN の受信箱に新しいメールが届きました"
35999
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1709
36001
+msgid "ICQ Authorization"
36004
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1768
36006
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
36007
+msgstr "ICQ ユーザがあなたの許可要求を承認/拒否しました"
36009
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1830
36014
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1892
36016
+msgid "An IRC event has occurred"
36017
+msgstr "IRC イベントが発生しました"
36019
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1955
36021
+msgid "Connection Error"
36024
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2021
36026
+msgid "An error on connection has occurred"
36027
+msgstr "接続にエラーが発生しました"
36029
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2086
36031
+msgid "Connection Lost"
36032
+msgstr "接続が失われました"
36034
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2150
36036
+msgid "The connection have been lost"
36037
+msgstr "接続が失われました"
36039
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2208
36041
+msgid "Cannot Connect"
36044
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2270
36046
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
36047
+msgstr "Kopete はサービスに接続できません"
36049
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2319
36051
+msgid "Network Problems"
36052
+msgstr "ネットワークの問題"
36054
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2382
36056
+msgid "The network is experiencing problems"
36057
+msgstr "ネットワークに問題が発生しています"
36059
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2444
36061
+msgid "Server Internal Error"
36062
+msgstr "サーバの内部エラー"
36064
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2503
36066
+msgid "An internal service error has occurred"
36067
+msgstr "内部サービスエラーが発生しました"
36069
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2553
36071
+msgid "Buzz/Nudge"
36074
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2611
36076
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
36077
+msgstr "コンタクトがつついています"
36079
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2672
36081
+msgid "Message Dropped"
36084
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2727
36086
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
36087
+msgstr "プライバシープラグインのフィルタによってメッセージを除去しました"
36089
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2785
36091
+msgid "ICQ Reading status"
36092
+msgstr "ICQ の状態を読んでいます"
36094
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2840
36096
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
36097
+msgstr "ICQ ユーザがあなたの状態メッセージを読んでいます"
36099
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2897
36101
+msgid "Service Message"
36102
+msgstr "サービスメッセージ"
36104
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2950
36106
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
36107
+msgstr "サービスメッセージ (例: 許可要求) を受け取りました"
36109
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
36111
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
36114
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3043
36116
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
36119
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3089
36121
+msgid "Typing message"
36122
+msgstr "メッセージをタイプ中"
36124
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3130
36126
+#| msgctxt "Comment"
36127
+#| msgid "An user is typing a message"
36129
+msgid "A user is typing a message"
36130
+msgstr "ユーザがメッセージをタイプ中です"
36132
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3169
36135
+#| msgid "Incoming Message"
36137
+msgid "Incoming File Transfer"
36140
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3205
36142
+#| msgctxt "Comment"
36143
+#| msgid "An incoming message has been received"
36145
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
36146
+msgstr "受信メッセージが届きました"
36148
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
36150
+msgid "Kopete Plugin"
36151
+msgstr "Kopete プラグイン"
36153
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
36155
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
36156
+msgstr "Kopete プロトコルプラグイン"
36158
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
36160
+msgid "A Kopete UI Plugin"
36161
+msgstr "Kopete UI プラグイン"
36163
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
36164
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
36169
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:78
36170
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:78
36172
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
36173
+msgstr "受信メッセージ中のリンクを自動的にブックマークに追加"
36175
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
36176
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
36181
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:84
36182
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:89
36184
+msgid "Adds custom aliases for commands"
36185
+msgstr "コマンドのカスタムエイリアスを追加"
36187
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
36188
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
36190
+msgid "Auto Replace"
36193
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:82
36195
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
36196
+msgstr "選択したテキストを自動置換"
36198
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:88
36200
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
36201
+msgstr "選択したテキストを自動置換"
36203
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
36205
+msgid "Contact Notes"
36208
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:85
36210
+msgid "Add personal notes on your contacts"
36211
+msgstr "コンタクトに個人的なメモを加えます"
36213
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:83
36215
+msgid "Highlights text based on filters"
36216
+msgstr "条件に従ってテキストを強調"
36218
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:89
36220
+msgid "Highlight messages"
36223
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
36224
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
36229
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:89
36231
+msgid "History Plugin"
36234
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:94
36236
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
36237
+msgstr "会話を残すためにメッセージのログを取る"
36239
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
36244
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
36247
+msgstr "KopeteTeX"
36249
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:70
36251
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
36252
+msgstr "チャットウィンドウで LaTeX の数式を表示"
36254
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
36255
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
36257
+msgid "Now Listening"
36260
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:81
36261
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:86
36263
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
36264
+msgstr "何を聴いているかを仲間に伝える"
36266
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
36267
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
36269
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
36270
+msgstr "OTR (Off-the-Record) プロトコルでチャットセッションを暗号化します"
36272
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:60
36273
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:65
36278
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
36279
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
36284
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:64
36285
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:69
36287
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
36288
+msgstr "メッセージを外部プログラムやスクリプトにパイプします"
36290
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
36291
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
36296
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:72
36298
+msgid "Privacy Plugin"
36299
+msgstr "プライバシープラグイン"
36301
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:78
36303
+msgid "Filters incoming messages"
36304
+msgstr "受信メッセージをフィルタします"
36306
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
36308
+msgid "Statistics"
36311
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:88
36313
+msgid "Gather some meaningful statistics"
36314
+msgstr "有意義な統計データを収集します"
36316
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
36317
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
36319
+msgid "Text Effect"
36322
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:80
36324
+msgid "Adds special effects to your text"
36325
+msgstr "テキストに特別な効果を付加"
36327
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:86
36329
+msgid "Add nice effects to your messages"
36330
+msgstr "メッセージに効果を付加"
36332
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
36333
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
36335
+msgid "Translator"
36338
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:88
36340
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
36341
+msgstr "母国語から他の言語にメッセージを翻訳する"
36343
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:93
36345
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
36346
+msgstr "母国語のままで他国の人とチャットする"
36348
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
36350
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
36351
+msgstr "URLPicPreview プラグインの設定"
36353
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:64
36355
+msgid "URLPicPreview Plugin"
36356
+msgstr "URLPicPreview プラグイン"
36358
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
36360
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
36361
+msgstr "チャット中の画像のプレビュー"
36363
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:64
36365
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
36366
+msgstr "チャットに画像のプレビューを表示します"
36368
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
36369
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
36371
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
36372
+msgstr "コンタクトリスト (の一部) の状態をウェブページに表示"
36374
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:75
36375
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:81
36377
+msgid "Web Presence"
36380
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
36385
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:73
36387
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
36388
+msgstr "サーバを必要としないリンクローカルな XMPP メッセージング"
36390
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
36393
+msgstr "Gadu-Gadu"
36395
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:90
36397
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
36398
+msgstr "Gadu-Gadu: ポーランドの IM サービス"
36400
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
36403
+msgstr "GroupWise"
36405
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:90
36407
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
36408
+msgstr "Novell GroupWise メッセンジャー"
36410
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
36415
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:88
36417
+msgid "Internet Relay Chat"
36418
+msgstr "インターネットリレーチャット"
36420
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
36421
+msgctxt "Description"
36422
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
36423
+msgstr "Jabber Service Discovery の KIO スレーブ"
36425
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
36430
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:90
36432
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
36433
+msgstr "XMPP, Jabber, Google Talk"
36435
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
36438
+msgstr "Meanwhile"
36440
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:84
36442
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
36443
+msgstr "Meanwhile で同時コミュニケーション"
36445
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
36450
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:90
36452
+msgid "An Instant Messenger"
36453
+msgstr "インスタントメッセンジャー"
36455
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
36460
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:90
36462
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
36463
+msgstr "ICQ で人を探してチャットします"
36465
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
36470
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:76
36472
+msgid "A popular Chinese IM system"
36473
+msgstr "人気の高い中国の IM システム"
36475
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
36480
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:69
36482
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
36485
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
36490
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:92
36492
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
36493
+msgstr "携帯電話に SMS メッセージを送ります"
36495
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
36500
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:84
36502
+msgid "Kopete test protocol"
36503
+msgstr "Kopete テストプロトコル"
36505
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
36510
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:87
36512
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
36513
+msgstr "Windows の WinPopup メッセージを送ります"
36515
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
36517
+msgid "WLM Messenger"
36518
+msgstr "WLM メッセンジャー"
36520
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:72
36522
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
36523
+msgstr "Windows Live メッセンジャー用プラグイン"
36525
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
36530
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:92
36532
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
36533
+msgstr "Yahoo! メッセンジャー IM とビデオチャット"
36535
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
36540
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
36545
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
36550
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
36555
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
36560
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
36565
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
36570
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
36572
+msgid "Netherlands"
36575
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
36577
+msgid "New Zealand"
36580
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
36585
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
36590
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
36595
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
36600
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
36602
+msgid "Switzerland"
36605
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
36610
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
36615
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
36617
+msgid "United Kingdom"
36620
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
36622
+msgid "Yugoslavia"
36625
+#: kppp/Kppp.desktop:2
36626
+msgctxt "GenericName"
36627
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
36628
+msgstr "インターネットダイヤルアップツール"
36630
+#: kppp/Kppp.desktop:69
36635
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
36637
+msgid "KPPPLogview"
36638
+msgstr "KPPP - ログビューア"
36640
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:69
36641
+msgctxt "GenericName"
36642
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
36643
+msgstr "インターネットダイヤルアップツールのログビューア"
36645
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
36647
+msgid "KRDC Plugin"
36648
+msgstr "KRDC プラグイン"
36650
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
36655
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:59
36657
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
36658
+msgstr "KRDC から SSH や Telnet セッションを管理できるようにします"
36660
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
36665
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:51 krdc/krdc.desktop:7
36670
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:108
36673
+#| msgid "Incoming Message"
36675
+msgid "Incoming RFB Tube"
36678
+#: krdc/krdc.desktop:62
36679
+msgctxt "GenericName"
36680
+msgid "Remote Desktop Client"
36681
+msgstr "リモートデスクトップクライアント"
36683
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
36688
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:56
36690
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
36691
+msgstr "KRDC から NX セッションを管理できるようにします"
36693
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
36698
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:57
36700
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
36701
+msgstr "KRDC から RDP セッションを管理できるようにします"
36703
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
36705
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
36706
+msgstr "このホストへリモートデスクトップ接続を開く"
36708
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
36713
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:59
36715
+msgid "Testplugin for KRDC development"
36716
+msgstr "KRDC 開発のためのテスト用プラグイン"
36718
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
36723
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:57
36725
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
36726
+msgstr "KRDC から VNC セッションを管理できるようにします"
36728
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
36730
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
36733
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:44
36735
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
36738
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
36740
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
36743
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:44
36745
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
36748
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
36750
+msgid "Desktop Sharing"
36753
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:86
36755
+msgid "Configure Desktop Sharing"
36756
+msgstr "デスクトップ共有の設定"
36758
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
36760
+msgid "KDE Internet Daemon"
36761
+msgstr "KDE インターネットデーモン"
36763
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:84
36765
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
36766
+msgstr "要求時にネットワークサービスを起動するインターネットデーモン"
36768
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
36770
+msgid "KInetD Module Type"
36771
+msgstr "KInetD モジュールタイプ"
36773
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
36778
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:72
36780
+msgid "IncomingConnection"
36783
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:138
36785
+msgid "Received incoming connection"
36786
+msgstr "外部からの接続がありました"
36788
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:206
36790
+msgid "ProcessFailed"
36793
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:271
36795
+msgid "Could not call process to handle connection"
36796
+msgstr "接続を扱うプロセスを呼び出せません"
36798
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
36803
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:73
36804
+msgctxt "GenericName"
36805
+msgid "Desktop Sharing"
36808
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
36810
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
36811
+msgstr "KRfb の フレームバッファプラグイン"
36813
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
36815
+msgid "Desktop Sharing"
36818
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:72
36820
+msgid "User Accepts Connection"
36821
+msgstr "ユーザが接続を許可"
36823
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:128
36825
+msgid "User accepts connection"
36826
+msgstr "ユーザが接続を許可"
36828
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:197
36830
+msgid "User Refuses Connection"
36831
+msgstr "ユーザが接続を拒否"
36833
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:253
36835
+msgid "User refuses connection"
36836
+msgstr "ユーザが接続を拒否"
36838
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:322
36840
+msgid "Connection Closed"
36843
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:380
36845
+msgid "Connection closed"
36846
+msgstr "接続が閉じられました"
36848
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:454
36850
+msgid "Invalid Password"
36853
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:513
36855
+msgid "Invalid password"
36858
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:590
36860
+msgid "Invalid Password Invitations"
36861
+msgstr "招待に対する無効なパスワード"
36863
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:646
36865
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
36866
+msgstr "招待された人が無効なパスワードを送ってきました。接続を拒否しました。"
36868
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:714
36870
+msgid "New Connection on Hold"
36871
+msgstr "保留中の新しい接続"
36873
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:770
36875
+msgid "Connection requested, user must accept"
36876
+msgstr "接続が要求されています。ユーザが許可しなければなりません。"
36878
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:839
36880
+msgid "New Connection Auto Accepted"
36881
+msgstr "新しい接続の自動受け入れ"
36883
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:895
36885
+msgid "New connection automatically established"
36886
+msgstr "新しい接続を自動的に確立しました"
36888
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:964
36890
+msgid "Too Many Connections"
36893
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1020
36895
+msgid "Busy, connection refused"
36896
+msgstr "ビジーです、接続を拒否しました"
36898
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1092
36900
+msgid "Unexpected Connection"
36903
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1149
36905
+msgid "Received unexpected connection, abort"
36906
+msgstr "予期しない接続を受信しました。廃棄します。"
36908
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon.po
36910
+# Translation of desktop_phonon into Japanese.
36911
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008.
36915
+"Project-Id-Version: desktop_phonon\n"
36916
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
36917
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 13:56+0000\n"
36918
+"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:43+0900\n"
36919
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
36920
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
36921
+"MIME-Version: 1.0\n"
36922
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
36923
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
36925
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
36926
+"X-Accelerator-Marker: \n"
36927
+"X-Text-Markup: \n"
36929
+#: phonon/tests/fakebackend/fake.desktop:10
36934
+#: phonon/tests/fakebackend/fake.desktop:63
36936
+msgid "Testing Backend"
36937
+msgstr "テスト用バックエンド"
36939
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
36941
+# Translation of desktop_phonon into Japanese.
36942
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008.
36946
+"Project-Id-Version: desktop_phonon\n"
36947
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
36948
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 13:56+0000\n"
36949
+"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:43+0900\n"
36950
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
36951
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
36952
+"MIME-Version: 1.0\n"
36953
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
36954
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
36956
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
36957
+"X-Accelerator-Marker: \n"
36958
+"X-Text-Markup: \n"
36960
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:12
36963
+msgstr "GStreamer"
36965
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:66
36967
+msgid "Phonon GStreamer backend"
36968
+msgstr "Phonon GStreamer バックエンド"
36970
+++ kde-l10n-ja-4.7.0/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po
36974
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
36975
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
36976
+"POT-Creation-Date: 2011-07-20 12:19+0000\n"
36977
+"PO-Revision-Date: 2011-01-06 00:23-0800\n"
36978
+"Last-Translator: Japanese KDE translation team <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
36979
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
36980
+"MIME-Version: 1.0\n"
36981
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
36982
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
36984
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
36985
+"X-Accelerator-Marker: \n"
36986
+"X-Text-Markup: \n"
36988
+#: vlc/vlc.desktop.cmake:12
36993
+#: vlc/vlc.desktop.cmake:45
36995
+msgid "Phonon VLC backend"