1421
1429
"されています。これらのジェスチャーは、アクティブなウィンドウが Konqueror の場"
1422
1430
"合 (ウィンドウのクラスが 'konqueror' を含む場合) にのみ有効になります。"
1424
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1993
1432
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2031
1426
1434
msgid "Konqi Gestures"
1427
1435
msgstr "Konqi ジェスチャー"
1429
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2074
1430
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:169
1437
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2113
1438
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
1431
1439
msgctxt "Comment"
1432
1440
msgid "Konqueror window"
1433
1441
msgstr "Konqueror ウィンドウ"
1435
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2164 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2254
1436
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:259
1437
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:349
1443
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2204 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2294
1444
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
1445
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352
1438
1446
msgctxt "Comment"
1439
1447
msgid "Konqueror"
1440
1448
msgstr "Konqueror"
1442
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2349
1443
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:521
1450
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2389
1451
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525
1448
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2451 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2642
1449
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2833 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3024
1450
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:780
1451
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1029
1452
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1264
1453
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1521
1454
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1777
1455
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1868
1456
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2120
1457
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2372
1458
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2630
1459
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2886
1460
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3139
1461
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3391
1462
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3653
1463
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3911
1456
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2491 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2683
1457
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2875 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3067
1458
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786
1459
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038
1460
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277
1461
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
1462
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796
1463
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888
1464
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144
1465
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400
1466
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661
1467
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921
1468
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177
1469
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432
1470
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697
1471
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958
1464
1472
msgctxt "Comment"
1465
1473
msgid "Gesture_triggers"
1466
1474
msgstr "Gesture_triggers"
1468
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2540
1469
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2528
1476
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2581
1477
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559
1471
1479
msgid "Forward"
1474
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2731
1475
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:927
1482
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2773
1483
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936
1480
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2922
1481
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3809
1488
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2965
1489
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856
1486
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3111
1494
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3155
1487
1495
msgctxt "Comment"
1489
1497
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
3090
3098
msgid "KWin Window Manager"
3091
3099
msgstr "KWin ウィンドウマネージャ"
3093
#: kwin/kwin.notifyrc:63
3101
#: kwin/kwin.notifyrc:65
3095
3103
msgid "Change to Desktop 1"
3096
3104
msgstr "デスクトップ 1 に移動"
3098
#: kwin/kwin.notifyrc:150
3106
#: kwin/kwin.notifyrc:152
3099
3107
msgctxt "Comment"
3100
3108
msgid "Virtual desktop one is selected"
3101
3109
msgstr "仮想デスクトップ 1 が選択されました"
3103
#: kwin/kwin.notifyrc:238
3111
#: kwin/kwin.notifyrc:241
3105
3113
msgid "Change to Desktop 2"
3106
3114
msgstr "デスクトップ 2 に移動"
3108
#: kwin/kwin.notifyrc:325
3116
#: kwin/kwin.notifyrc:328
3109
3117
msgctxt "Comment"
3110
3118
msgid "Virtual desktop two is selected"
3111
3119
msgstr "仮想デスクトップ 2 が選択されました"
3113
#: kwin/kwin.notifyrc:414
3121
#: kwin/kwin.notifyrc:417
3115
3123
msgid "Change to Desktop 3"
3116
3124
msgstr "デスクトップ 3 に移動"
3118
#: kwin/kwin.notifyrc:501
3126
#: kwin/kwin.notifyrc:504
3119
3127
msgctxt "Comment"
3120
3128
msgid "Virtual desktop three is selected"
3121
3129
msgstr "仮想デスクトップ 3 が選択されました"
3123
#: kwin/kwin.notifyrc:590
3131
#: kwin/kwin.notifyrc:593
3125
3133
msgid "Change to Desktop 4"
3126
3134
msgstr "デスクトップ 4 に移動"
3128
#: kwin/kwin.notifyrc:677
3136
#: kwin/kwin.notifyrc:680
3129
3137
msgctxt "Comment"
3130
3138
msgid "Virtual desktop four is selected"
3131
3139
msgstr "仮想デスクトップ 4 が選択されました"
3133
#: kwin/kwin.notifyrc:765
3141
#: kwin/kwin.notifyrc:769
3135
3143
msgid "Change to Desktop 5"
3136
3144
msgstr "デスクトップ 5 に移動"
3138
#: kwin/kwin.notifyrc:852
3146
#: kwin/kwin.notifyrc:856
3139
3147
msgctxt "Comment"
3140
3148
msgid "Virtual desktop five is selected"
3141
3149
msgstr "仮想デスクトップ 5 が選択されました"
3143
#: kwin/kwin.notifyrc:941
3151
#: kwin/kwin.notifyrc:945
3145
3153
msgid "Change to Desktop 6"
3146
3154
msgstr "デスクトップ 6 に移動"
3148
#: kwin/kwin.notifyrc:1028
3156
#: kwin/kwin.notifyrc:1032
3149
3157
msgctxt "Comment"
3150
3158
msgid "Virtual desktop six is selected"
3151
3159
msgstr "仮想デスクトップ 6 が選択されました"
3153
#: kwin/kwin.notifyrc:1115
3161
#: kwin/kwin.notifyrc:1119
3155
3163
msgid "Change to Desktop 7"
3156
3164
msgstr "デスクトップ 7 に移動"
3158
#: kwin/kwin.notifyrc:1202
3166
#: kwin/kwin.notifyrc:1206
3159
3167
msgctxt "Comment"
3160
3168
msgid "Virtual desktop seven is selected"
3161
3169
msgstr "仮想デスクトップ 7 が選択されました"
3163
#: kwin/kwin.notifyrc:1291
3171
#: kwin/kwin.notifyrc:1295
3165
3173
msgid "Change to Desktop 8"
3166
3174
msgstr "デスクトップ 8 に移動"
3168
#: kwin/kwin.notifyrc:1378
3176
#: kwin/kwin.notifyrc:1382
3169
3177
msgctxt "Comment"
3170
3178
msgid "Virtual desktop eight is selected"
3171
3179
msgstr "仮想デスクトップ 8 が選択されました"
3173
#: kwin/kwin.notifyrc:1467
3181
#: kwin/kwin.notifyrc:1471
3175
3183
msgid "Change to Desktop 9"
3176
3184
msgstr "デスクトップ 9 に移動"
3178
#: kwin/kwin.notifyrc:1552
3186
#: kwin/kwin.notifyrc:1556
3179
3187
msgctxt "Comment"
3180
3188
msgid "Virtual desktop nine is selected"
3181
3189
msgstr "仮想デスクトップ 9 が選択されました"
3183
#: kwin/kwin.notifyrc:1639
3191
#: kwin/kwin.notifyrc:1643
3185
3193
msgid "Change to Desktop 10"
3186
3194
msgstr "デスクトップ 10 に移動"
3188
#: kwin/kwin.notifyrc:1724
3196
#: kwin/kwin.notifyrc:1728
3189
3197
msgctxt "Comment"
3190
3198
msgid "Virtual desktop ten is selected"
3191
3199
msgstr "仮想デスクトップ 10 が選択されました"
3193
#: kwin/kwin.notifyrc:1811
3201
#: kwin/kwin.notifyrc:1815
3195
3203
msgid "Change to Desktop 11"
3196
3204
msgstr "デスクトップ 11 に移動"
3198
#: kwin/kwin.notifyrc:1896
3206
#: kwin/kwin.notifyrc:1900
3199
3207
msgctxt "Comment"
3200
3208
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
3201
3209
msgstr "仮想デスクトップ 11 が選択されました"
3203
#: kwin/kwin.notifyrc:1982
3211
#: kwin/kwin.notifyrc:1987
3205
3213
msgid "Change to Desktop 12"
3206
3214
msgstr "デスクトップ 12 に移動"
3208
#: kwin/kwin.notifyrc:2067
3216
#: kwin/kwin.notifyrc:2072
3209
3217
msgctxt "Comment"
3210
3218
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
3211
3219
msgstr "仮想デスクトップ 12 が選択されました"
3213
#: kwin/kwin.notifyrc:2153
3221
#: kwin/kwin.notifyrc:2159
3215
3223
msgid "Change to Desktop 13"
3216
3224
msgstr "デスクトップ 13 に移動"
3218
#: kwin/kwin.notifyrc:2238
3226
#: kwin/kwin.notifyrc:2244
3219
3227
msgctxt "Comment"
3220
3228
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
3221
3229
msgstr "仮想デスクトップ 13 が選択されました"
3223
#: kwin/kwin.notifyrc:2325
3231
#: kwin/kwin.notifyrc:2331
3225
3233
msgid "Change to Desktop 14"
3226
3234
msgstr "デスクトップ 14 に移動"
3228
#: kwin/kwin.notifyrc:2410
3236
#: kwin/kwin.notifyrc:2416
3229
3237
msgctxt "Comment"
3230
3238
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
3231
3239
msgstr "仮想デスクトップ 14 が選択されました"
3233
#: kwin/kwin.notifyrc:2496
3241
#: kwin/kwin.notifyrc:2503
3235
3243
msgid "Change to Desktop 15"
3236
3244
msgstr "デスクトップ 15 に移動"
3238
#: kwin/kwin.notifyrc:2581
3246
#: kwin/kwin.notifyrc:2588
3239
3247
msgctxt "Comment"
3240
3248
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
3241
3249
msgstr "仮想デスクトップ 15 が選択されました"
3243
#: kwin/kwin.notifyrc:2668
3251
#: kwin/kwin.notifyrc:2675
3245
3253
msgid "Change to Desktop 16"
3246
3254
msgstr "デスクトップ 16 に移動"
3248
#: kwin/kwin.notifyrc:2753
3256
#: kwin/kwin.notifyrc:2760
3249
3257
msgctxt "Comment"
3250
3258
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
3251
3259
msgstr "仮想デスクトップ 16 が選択されました"
3253
#: kwin/kwin.notifyrc:2840
3261
#: kwin/kwin.notifyrc:2847
3255
3263
msgid "Change to Desktop 17"
3256
3264
msgstr "デスクトップ 17 に移動"
3258
#: kwin/kwin.notifyrc:2925
3266
#: kwin/kwin.notifyrc:2932
3259
3267
msgctxt "Comment"
3260
3268
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
3261
3269
msgstr "仮想デスクトップ 17 が選択されました"
3263
#: kwin/kwin.notifyrc:3011
3271
#: kwin/kwin.notifyrc:3019
3265
3273
msgid "Change to Desktop 18"
3266
3274
msgstr "デスクトップ 18 に移動"
3268
#: kwin/kwin.notifyrc:3096
3276
#: kwin/kwin.notifyrc:3104
3269
3277
msgctxt "Comment"
3270
3278
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
3271
3279
msgstr "仮想デスクトップ 18 が選択されました"
3273
#: kwin/kwin.notifyrc:3183
3281
#: kwin/kwin.notifyrc:3191
3275
3283
msgid "Change to Desktop 19"
3276
3284
msgstr "デスクトップ 19 に移動"
3278
#: kwin/kwin.notifyrc:3268
3286
#: kwin/kwin.notifyrc:3276
3279
3287
msgctxt "Comment"
3280
3288
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
3281
3289
msgstr "仮想デスクトップ 19 が選択されました"
3283
#: kwin/kwin.notifyrc:3355
3291
#: kwin/kwin.notifyrc:3363
3285
3293
msgid "Change to Desktop 20"
3286
3294
msgstr "デスクトップ 20 に移動"
3288
#: kwin/kwin.notifyrc:3440
3296
#: kwin/kwin.notifyrc:3448
3289
3297
msgctxt "Comment"
3290
3298
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
3291
3299
msgstr "仮想デスクトップ 20 が選択されました"
3293
#: kwin/kwin.notifyrc:3527
3301
#: kwin/kwin.notifyrc:3535
3295
3303
msgid "Activate Window"
3296
3304
msgstr "ウィンドウがアクティブに"
3298
#: kwin/kwin.notifyrc:3610
3306
#: kwin/kwin.notifyrc:3618
3299
3307
msgctxt "Comment"
3300
3308
msgid "Another window is activated"
3301
3309
msgstr "他のウィンドウがアクティブになりました"
3303
#: kwin/kwin.notifyrc:3784
3311
#: kwin/kwin.notifyrc:3793
3304
3312
msgctxt "Comment"
3305
3313
msgid "New window"
3306
3314
msgstr "新しいウィンドウ"
3308
#: kwin/kwin.notifyrc:3873
3316
#: kwin/kwin.notifyrc:3882
3310
3318
msgid "Delete Window"
3311
3319
msgstr "ウィンドウを削除"
3313
#: kwin/kwin.notifyrc:3954
3321
#: kwin/kwin.notifyrc:3964
3314
3322
msgctxt "Comment"
3315
3323
msgid "Delete window"
3316
3324
msgstr "ウィンドウを削除"
3318
#: kwin/kwin.notifyrc:4040
3326
#: kwin/kwin.notifyrc:4051
3320
3328
msgid "Window Close"
3321
3329
msgstr "ウィンドウを閉じる"
3323
#: kwin/kwin.notifyrc:4123
3331
#: kwin/kwin.notifyrc:4135
3324
3332
msgctxt "Comment"
3325
3333
msgid "A window closes"
3326
3334
msgstr "ウィンドウが閉じます"
3328
#: kwin/kwin.notifyrc:4211
3336
#: kwin/kwin.notifyrc:4224
3330
3338
msgid "Window Shade Up"
3331
3339
msgstr "ウィンドウのシェード"
3333
#: kwin/kwin.notifyrc:4290
3341
#: kwin/kwin.notifyrc:4304
3334
3342
msgctxt "Comment"
3335
3343
msgid "A window is shaded up"
3336
3344
msgstr "ウィンドウがシェードされました"
3338
#: kwin/kwin.notifyrc:4371
3346
#: kwin/kwin.notifyrc:4386
3340
3348
msgid "Window Shade Down"
3341
3349
msgstr "ウィンドウのシェード解除"
3343
#: kwin/kwin.notifyrc:4449
3351
#: kwin/kwin.notifyrc:4465
3344
3352
msgctxt "Comment"
3345
3353
msgid "A window is shaded down"
3346
3354
msgstr "ウィンドウのシェードが解除されました"
3348
#: kwin/kwin.notifyrc:4528
3356
#: kwin/kwin.notifyrc:4546
3350
3358
msgid "Window Minimize"
3351
3359
msgstr "ウィンドウ最小化"
3353
#: kwin/kwin.notifyrc:4609
3361
#: kwin/kwin.notifyrc:4628
3354
3362
msgctxt "Comment"
3355
3363
msgid "A window is minimized"
3356
3364
msgstr "ウィンドウが最小化されました"
3358
#: kwin/kwin.notifyrc:4694
3366
#: kwin/kwin.notifyrc:4714
3360
3368
msgid "Window Unminimize"
3361
3369
msgstr "ウィンドウ最小化解除"
3363
#: kwin/kwin.notifyrc:4771
3371
#: kwin/kwin.notifyrc:4792
3364
3372
msgctxt "Comment"
3365
3373
msgid "A Window is restored"
3366
3374
msgstr "ウィンドウが復元されました"
3368
#: kwin/kwin.notifyrc:4856
3376
#: kwin/kwin.notifyrc:4877
3370
3378
msgid "Window Maximize"
3371
3379
msgstr "ウィンドウ最大化"
3373
#: kwin/kwin.notifyrc:4938
3381
#: kwin/kwin.notifyrc:4960
3374
3382
msgctxt "Comment"
3375
3383
msgid "A window is maximized"
3376
3384
msgstr "ウィンドウが最大化されました"
3378
#: kwin/kwin.notifyrc:5023
3386
#: kwin/kwin.notifyrc:5046
3380
3388
msgid "Window Unmaximize"
3381
3389
msgstr "ウィンドウ最大化解除"
3383
#: kwin/kwin.notifyrc:5103
3391
#: kwin/kwin.notifyrc:5127
3384
3392
msgctxt "Comment"
3385
3393
msgid "A window loses maximization"
3386
3394
msgstr "ウィンドウの最大化が解除されました"
3388
#: kwin/kwin.notifyrc:5185
3396
#: kwin/kwin.notifyrc:5210
3390
3398
msgid "Window on All Desktops"
3391
3399
msgstr "ウィンドウがすべてのデスクトップに"
3393
#: kwin/kwin.notifyrc:5263
3401
#: kwin/kwin.notifyrc:5289
3394
3402
msgctxt "Comment"
3395
3403
msgid "A window is made visible on all desktops"
3396
3404
msgstr "ウィンドウがすべてのデスクトップで可視になりました"
3398
#: kwin/kwin.notifyrc:5347
3406
#: kwin/kwin.notifyrc:5374
3400
3408
msgid "Window Not on All Desktops"
3401
3409
msgstr "ウィンドウが一部のデスクトップのみに"
3403
#: kwin/kwin.notifyrc:5423
3411
#: kwin/kwin.notifyrc:5451
3404
3412
msgctxt "Comment"
3405
3413
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
3406
3414
msgstr "ウィンドウが一部のデスクトップで不可視になりました"
3408
#: kwin/kwin.notifyrc:5505
3416
#: kwin/kwin.notifyrc:5534
3410
3418
msgid "New Dialog"
3411
3419
msgstr "新しいダイアログ"
3413
#: kwin/kwin.notifyrc:5592
3421
#: kwin/kwin.notifyrc:5621
3414
3422
msgctxt "Comment"
3415
3423
msgid "Transient window (a dialog) appears"
3416
3424
msgstr "ダイアログウィンドウが表示されました"
3418
#: kwin/kwin.notifyrc:5669
3426
#: kwin/kwin.notifyrc:5700
3420
3428
msgid "Delete Dialog"
3421
3429
msgstr "ダイアログを削除"
3423
#: kwin/kwin.notifyrc:5753
3431
#: kwin/kwin.notifyrc:5785
3424
3432
msgctxt "Comment"
3425
3433
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
3426
3434
msgstr "ダイアログウィンドウが閉じられました"
3428
#: kwin/kwin.notifyrc:5832
3436
#: kwin/kwin.notifyrc:5866
3430
3438
msgid "Window Move Start"
3431
3439
msgstr "ウィンドウ移動開始"
3433
#: kwin/kwin.notifyrc:5912
3441
#: kwin/kwin.notifyrc:5948
3434
3442
msgctxt "Comment"
3435
3443
msgid "A window has begun moving"
3436
3444
msgstr "ウィンドウの移動を開始しました"
3438
#: kwin/kwin.notifyrc:5992
3446
#: kwin/kwin.notifyrc:6030
3440
3448
msgid "Window Move End"
3441
3449
msgstr "ウィンドウ移動終了"
3443
#: kwin/kwin.notifyrc:6072
3451
#: kwin/kwin.notifyrc:6112
3444
3452
msgctxt "Comment"
3445
3453
msgid "A window has completed its moving"
3446
3454
msgstr "ウィンドウの移動を終了しました"
3448
#: kwin/kwin.notifyrc:6152
3456
#: kwin/kwin.notifyrc:6194
3450
3458
msgid "Window Resize Start"
3451
3459
msgstr "ウィンドウリサイズ開始"
3453
#: kwin/kwin.notifyrc:6232
3461
#: kwin/kwin.notifyrc:6276
3454
3462
msgctxt "Comment"
3455
3463
msgid "A window has begun resizing"
3456
3464
msgstr "ウィンドウのリサイズを開始しました"
3458
#: kwin/kwin.notifyrc:6312
3466
#: kwin/kwin.notifyrc:6358
3460
3468
msgid "Window Resize End"
3461
3469
msgstr "ウィンドウリサイズ終了"
3463
#: kwin/kwin.notifyrc:6392
3471
#: kwin/kwin.notifyrc:6440
3464
3472
msgctxt "Comment"
3465
3473
msgid "A window has finished resizing"
3466
3474
msgstr "ウィンドウのリサイズが終了しました"
3468
#: kwin/kwin.notifyrc:6471
3476
#: kwin/kwin.notifyrc:6522
3470
3478
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
3471
3479
msgstr "現在のデスクトップのウィンドウが注意を要求"
3473
#: kwin/kwin.notifyrc:6542
3481
#: kwin/kwin.notifyrc:6596
3474
3482
msgctxt "Comment"
3475
3483
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
3476
3484
msgstr "現在の仮想デスクトップ上のウィンドウが注意を促しています"
3478
#: kwin/kwin.notifyrc:6617
3486
#: kwin/kwin.notifyrc:6674
3480
3488
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
3481
3489
msgstr "他のデスクトップのウィンドウが注意を要求"
3483
#: kwin/kwin.notifyrc:6688
3491
#: kwin/kwin.notifyrc:6748
3484
3492
msgctxt "Comment"
3485
3493
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
3486
3494
msgstr "非アクティブな仮想デスクトップ上のウィンドウが注意を促しています"
3488
#: kwin/kwin.notifyrc:6760
3496
#: kwin/kwin.notifyrc:6823
3490
3498
msgid "Compositing Performance Is Slow"
3491
3499
msgstr "コンポジティングのパフォーマンスの問題"
3493
#: kwin/kwin.notifyrc:6824
3501
#: kwin/kwin.notifyrc:6890
3494
3502
msgctxt "Comment"
3496
3504
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"