12
12
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 04:07+0200\n"
14
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 04:23+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:49-0700\n"
16
16
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
17
17
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
19
18
"MIME-Version: 1.0\n"
20
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
23
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
24
"X-Text-Markup: kde4\n"
53
#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:216
57
#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:220
58
msgid "Desktop Cylinder"
61
#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:224
62
msgid "Desktop Sphere"
65
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 desktopgrid/desktopgrid.cpp:72
65
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57
66
66
msgid "Show Desktop Grid"
67
67
msgstr "デスクトップグリッドを表示"
132
#: flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 flipswitch/flipswitch.cpp:62
132
#: flipswitch/flipswitch.cpp:62 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51
133
133
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
134
134
msgstr "フリップスイッチをオン/オフ (現在のデスクトップ)"
136
#: flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 flipswitch/flipswitch.cpp:68
136
#: flipswitch/flipswitch.cpp:68 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54
137
137
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
138
138
msgstr "フリップスイッチをオン/オフ (すべてのデスクトップ)"
140
#: invert/invert_config.cpp:47 invert/invert.cpp:49
140
#: invert/invert.cpp:49 invert/invert_config.cpp:47
141
141
msgid "Toggle Invert Effect"
142
142
msgstr "色調反転効果をオン/オフ"
144
#: invert/invert_config.cpp:52 invert/invert.cpp:54
144
#: invert/invert.cpp:54 invert/invert_config.cpp:52
145
145
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
146
146
msgstr "ウィンドウの色調反転効果をオン/オフ"
148
#: mousemark/mousemark.cpp:49
149
msgid "Clear All Mouse Marks"
150
msgstr "すべてのマウスマークをクリア"
152
#: mousemark/mousemark.cpp:53 mousemark/mousemark_config.cpp:66
153
msgid "Clear Last Mouse Mark"
154
msgstr "最後のマウスマークをクリア"
148
156
#: mousemark/mousemark_config.cpp:61
149
157
msgid "Clear Mouse Marks"
150
158
msgstr "マウスマークをクリア"
152
#: mousemark/mousemark_config.cpp:66 mousemark/mousemark.cpp:53
153
msgid "Clear Last Mouse Mark"
154
msgstr "最後のマウスマークをクリア"
156
#: mousemark/mousemark.cpp:49
157
msgid "Clear All Mouse Marks"
158
msgstr "すべてのマウスマークをクリア"
160
#: presentwindows/presentwindows.cpp:89
161
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
162
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
163
msgstr "ウィンドウを並べて表示 (現在のデスクトップ)"
165
#: presentwindows/presentwindows.cpp:95
160
166
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57
161
#: presentwindows/presentwindows.cpp:95
162
167
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
163
168
msgstr "ウィンドウを並べて表示 (すべてのデスクトップ)"
165
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
166
#: presentwindows/presentwindows.cpp:89
167
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
168
msgstr "ウィンドウを並べて表示 (現在のデスクトップ)"
170
#: presentwindows/presentwindows.cpp:101
170
171
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
171
#: presentwindows/presentwindows.cpp:101
172
172
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
173
173
msgstr "ウィンドウを並べて表示 (ウィンドウのクラス)"
184
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
184
185
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
185
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
186
186
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
187
187
msgstr "現在のウィンドウのサムネイルをオン/オフ"
189
#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58
189
#: trackmouse/trackmouse.cpp:58 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66
190
190
msgid "Track mouse"
193
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
194
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
193
197
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
194
198
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
197
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
198
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
201
#: zoom/zoom_config.cpp:79 zoom/zoom.cpp:89
201
#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79
202
202
msgid "Move Left"
205
#: zoom/zoom_config.cpp:85 zoom/zoom.cpp:94
205
#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85
206
206
msgid "Move Right"
209
#: zoom/zoom_config.cpp:91 zoom/zoom.cpp:99
209
#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91
213
#: zoom/zoom_config.cpp:97 zoom/zoom.cpp:104
213
#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97
214
214
msgid "Move Down"
217
#: zoom/zoom_config.cpp:103 zoom/zoom.cpp:109
217
#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103
218
218
msgid "Move Mouse to Focus"
221
#: zoom/zoom_config.cpp:109 zoom/zoom.cpp:114
221
#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109
222
222
msgid "Move Mouse to Center"