1135
1135
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795
1136
1136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1137
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719
1138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1137
1139
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:521
1138
1140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1139
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719
1140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1141
#: rc.cpp:475 rc.cpp:698 rc.cpp:1053
1141
#: rc.cpp:475 rc.cpp:830 rc.cpp:1090
1145
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30
1145
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30
1146
1146
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1150
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1151
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1152
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1154
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1155
#| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
1156
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1157
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1158
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1159
#| "size:12pt; font-weight:600;\">Change the quantities and observe the other "
1160
#| "quantities change dynamically.<br />Mass and moles are directly dependent "
1161
#| "for a given gas.</span></p></body></html>"
1163
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1164
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1165
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1167
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1168
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1169
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1170
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1171
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1172
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:600;\">Change the "
1173
"quantities and observe the other quantities change dynamically.<br />Mass "
1174
"and moles are directly dependent for a given gas.</span></p></body></html>"
1176
"<html>値を変更して他の値が自動的に変更されるのを観察。<br />質量とモルは気体"
1177
"により直接関係しています。</html>"
1179
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47
1180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1183
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1184
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1185
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1187
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1188
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1189
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1190
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1191
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1192
"size:12pt; font-weight:600;\">molar mass of the gas:</span></p></body></html>"
1193
msgstr "<html>気体のモル質量:</html>"
1195
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61
1196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1199
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1200
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1201
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1203
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1204
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1205
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1206
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1207
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1208
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the gas</span></p></body></html>"
1209
msgstr "<html>気体のモル質量を指定します</html>"
1211
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64
1212
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1215
"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for "
1217
msgstr "ここで気体のモル質量を指定します。例えば気体水素の場合 2。"
1219
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81
1220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
1223
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1224
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1225
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1227
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1228
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1229
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1230
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1231
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1232
"size:12pt; font-weight:600;\">moles:</span></p></body></html>"
1233
msgstr "<html>モル:</html>"
1235
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95
1236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles)
1239
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1240
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1241
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1243
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1244
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1245
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1246
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1247
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1248
"size:12pt;\">Specify the number of moles of the gas</span></p></body></html>"
1249
msgstr "<html>気体のモル数を指定します</html>"
1251
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99
1252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles)
1255
"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n"
1256
"moles = mass / molar mass"
1258
"ここで気体のモル数を指定します。\n"
1261
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116
1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
1265
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1266
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1267
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1269
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1270
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1271
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1272
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1273
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1274
"size:12pt; font-weight:600;\">Mass:</span></p></body></html>"
1275
msgstr "<html>質量:</html>"
1277
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130
1278
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass)
1281
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1282
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1283
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1285
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1286
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1287
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1288
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1289
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1290
"size:12pt;\">Specify the Mass of the gas</span></p></body></html>"
1291
msgstr "<html>気体の質量を指定します</html>"
1293
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134
1294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass)
1297
"This box can be used to specify the mass of the gas.\n"
1298
"Mass = moles * molar mass"
1303
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151
1304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit)
1307
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1308
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1309
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1311
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1312
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1313
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1314
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1315
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1316
"size:12pt;\">Specify the unit of mass of the gas</span></p></body></html>"
1317
msgstr "<html>気体の質量の単位を指定します</html>"
1319
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154
1320
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit)
1322
msgid "This box is used to change the units of mass."
1323
msgstr "ここで質量の単位を変更します。"
1325
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178
1326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
1329
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1330
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1331
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1333
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1334
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1335
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1336
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1337
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1338
"size:12pt; font-weight:600;\">Pressure:</span></p></body></html>"
1339
msgstr "<html>圧力:</html>"
1341
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:192
1342
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
1345
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1346
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1347
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1349
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1350
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1351
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1352
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1353
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1354
"size:12pt;\">Specify the Pressure of the gas</span></p></body></html>"
1355
msgstr "<html>気体の圧力を指定します</html>"
1357
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:195
1358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
1360
msgid "This box can be used to change the pressure of the gas."
1361
msgstr "ここで気体の圧力を変更します"
1363
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:212
1364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit)
1367
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1368
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1369
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1371
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1372
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1373
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1374
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1375
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1376
"size:12pt;\">Specify the units for pressure of the gas</span></p></body></"
1378
msgstr "<html>気体の圧力の単位を指定します</html>"
1380
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:215
1381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit)
1384
"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, "
1386
msgstr "ここで圧力の単位を指定します。例えば、気圧、バール、など。"
1388
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:226
1389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
1392
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1393
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1394
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1396
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1397
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1398
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1399
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1400
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1401
"size:12pt; font-weight:600;\">Temperature:</span></p></body></html>"
1402
msgstr "<html>温度:</html>"
1404
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:240
1405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp)
1408
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1409
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1410
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1412
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1413
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1414
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1415
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1416
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1417
"size:12pt;\">Specify the temperature of the gas</span></p></body></html>"
1418
msgstr "<html>気体の温度を指定します</html>"
1420
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:243
1421
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp)
1423
msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas."
1424
msgstr "ここで気体の温度乎指定します"
1426
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:260
1427
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit)
1430
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1431
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1432
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1434
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1435
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1436
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1437
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1438
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1439
"size:12pt;\">Specify the units for the temperature of the gas</span></p></"
1441
msgstr "<html>気体の温度の単位を指定します</html>"
1443
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:263
1444
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit)
1447
"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, "
1449
msgstr "ここで温度の単位を指定します。例えば、ケルビン、摂氏、など。"
1451
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274
1452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
1455
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1456
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1457
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1459
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1460
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1461
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1462
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1463
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1464
"size:12pt; font-weight:600;\">Volume:</span></p></body></html>"
1465
msgstr "<html>容積:</html>"
1467
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:288
1468
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume)
1471
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1472
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1473
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1475
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1476
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1477
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1478
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1479
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1480
"size:12pt;\">Specify the volume of the gas</span></p></body></html>"
1481
msgstr "<html>気体の容積を指定します</html>"
1483
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291
1484
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume)
1486
msgid "This box can be used to specify the volume of the gas."
1487
msgstr "ここで気体ん容積を指定します。"
1489
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:314
1490
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit)
1493
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1494
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1495
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1497
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1498
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1499
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1500
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1501
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1502
"size:12pt;\">Specify the units for volume of the gas</span></p></body></html>"
1503
msgstr "<html>気体の容積の単位を指定します</html>"
1505
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:317
1506
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit)
1508
msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters."
1509
msgstr "ここで容積の単位を変更します。例えば、リットル。"
1511
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342
1512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1514
msgid "Moles / Mass"
1517
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347
1518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1523
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352
1524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1529
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:357
1530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1535
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:375
1536
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal)
1538
msgid "Data for non-ideal gases"
1541
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:387
1542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
1545
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1546
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1547
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1549
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1550
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1551
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1552
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1553
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1554
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'b':</span></p></body></"
1556
msgstr "<html>ファンデルワールス定数 b:</html>"
1558
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:401
1559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
1562
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1563
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1564
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1566
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1567
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1568
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1569
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1570
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1571
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'a':</span></p></body></"
1573
msgstr "<html>ファンデルワールス定数 a:</html>"
1575
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411
1576
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b)
1578
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'"
1579
msgstr "ファンデルワールス定数 b の単位を指定します"
1581
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:414
1582
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b)
1585
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. "
1586
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
1589
"ここで気体のファンデルワールス定数 b を指定します。実在気体に対してのみ必要で"
1590
"す。理想気体の場合 0.0 を指定します。"
1592
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:427
1593
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a)
1595
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'"
1596
msgstr "ファンデルワールス定数 a の単位を指定します"
1598
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:430
1599
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a)
1602
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. "
1603
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
1606
"ここで気体のファンデルワールス定数 a を指定します。実在気体に対してのみ必要で"
1607
"す。理想気体の場合 0.0 を指定します。"
1609
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:445
1610
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit)
1612
msgid "The units of the van der Waals constant 'b'"
1613
msgstr "ファンデルワールス定数 b の単位を指定します"
1615
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:448
1616
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit)
1619
"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'."
1620
msgstr "ここでファンデルワールス定数 b の単位を指定します。"
1622
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:455
1623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1628
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477
1629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1631
msgid "liter^2 atmosphere/mol^2"
1634
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:518
1635
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
1637
msgid "Click to reset all values to initial values"
1638
msgstr "クリックしてすべての値を初期値に復帰"
1640
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30
1641
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1644
1149
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1645
1150
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2314
1819
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34
2315
1820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass)
2317
1822
msgid "Amount is always specified in term of mass"
2318
1823
msgstr "量は常に質量で指定されます"
2320
1825
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63
2321
1826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal)
2323
1828
msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)"
2324
1829
msgstr "気体は理想気体であると仮定 (ファンデルワール定数は非表示)"
2326
1831
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89
2327
1832
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2329
1834
msgid "Mass Calculator"
2332
1837
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95
2333
1838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias)
2335
1840
msgid "Show details such as aliases"
2336
1841
msgstr "別名などの詳細表示"
2338
1843
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102
2339
1844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
2341
1846
msgid "Show the add alias tab"
2342
1847
msgstr "別名追加タブを表示"
2344
1849
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129
2345
1850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass)
2347
1852
msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass"
2348
1853
msgstr "溶質量は常に質量で指定されます"
2350
1855
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136
2351
1856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume)
2353
1858
msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume"
2354
1859
msgstr "溶媒量は常に容積で指定されます"
1861
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30
1862
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1866
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1867
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1868
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1870
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1871
#| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
1872
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1873
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1874
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1875
#| "size:12pt; font-weight:600;\">Change the quantities and observe the other "
1876
#| "quantities change dynamically.<br />Mass and moles are directly dependent "
1877
#| "for a given gas.</span></p></body></html>"
1879
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1880
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1881
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1883
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1884
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1885
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1886
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1887
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1888
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:600;\">Change the "
1889
"quantities and observe the other quantities change dynamically.<br />Mass "
1890
"and moles are directly dependent for a given gas.</span></p></body></html>"
1892
"<html>値を変更して他の値が自動的に変更されるのを観察。<br />質量とモルは気体"
1893
"により直接関係しています。</html>"
1895
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47
1896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1899
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1900
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1901
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1903
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1904
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1905
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1906
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1907
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1908
"size:12pt; font-weight:600;\">molar mass of the gas:</span></p></body></html>"
1909
msgstr "<html>気体のモル質量:</html>"
1911
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61
1912
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1915
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1916
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1917
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1919
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1920
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1921
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1922
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1923
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1924
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the gas</span></p></body></html>"
1925
msgstr "<html>気体のモル質量を指定します</html>"
1927
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64
1928
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1931
"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for "
1933
msgstr "ここで気体のモル質量を指定します。例えば気体水素の場合 2。"
1935
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81
1936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
1939
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1940
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1941
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1943
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1944
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1945
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1946
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1947
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1948
"size:12pt; font-weight:600;\">moles:</span></p></body></html>"
1949
msgstr "<html>モル:</html>"
1951
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95
1952
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles)
1955
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1956
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1957
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1959
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1960
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1961
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1962
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1963
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1964
"size:12pt;\">Specify the number of moles of the gas</span></p></body></html>"
1965
msgstr "<html>気体のモル数を指定します</html>"
1967
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99
1968
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles)
1971
"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n"
1972
"moles = mass / molar mass"
1974
"ここで気体のモル数を指定します。\n"
1977
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116
1978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
1981
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1982
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1983
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1985
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1986
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1987
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1988
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1989
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1990
"size:12pt; font-weight:600;\">Mass:</span></p></body></html>"
1991
msgstr "<html>質量:</html>"
1993
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130
1994
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass)
1997
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1998
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1999
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2001
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2002
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2003
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2004
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2005
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2006
"size:12pt;\">Specify the Mass of the gas</span></p></body></html>"
2007
msgstr "<html>気体の質量を指定します</html>"
2009
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134
2010
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass)
2013
"This box can be used to specify the mass of the gas.\n"
2014
"Mass = moles * molar mass"
2019
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151
2020
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit)
2023
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2024
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2025
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2027
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2028
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2029
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2030
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2031
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2032
"size:12pt;\">Specify the unit of mass of the gas</span></p></body></html>"
2033
msgstr "<html>気体の質量の単位を指定します</html>"
2035
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154
2036
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit)
2038
msgid "This box is used to change the units of mass."
2039
msgstr "ここで質量の単位を変更します。"
2041
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178
2042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
2045
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2046
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2047
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2049
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2050
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2051
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2052
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2053
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2054
"size:12pt; font-weight:600;\">Pressure:</span></p></body></html>"
2055
msgstr "<html>圧力:</html>"
2057
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:192
2058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
2061
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2062
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2063
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2065
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2066
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2067
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2068
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2069
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2070
"size:12pt;\">Specify the Pressure of the gas</span></p></body></html>"
2071
msgstr "<html>気体の圧力を指定します</html>"
2073
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:195
2074
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
2076
msgid "This box can be used to change the pressure of the gas."
2077
msgstr "ここで気体の圧力を変更します"
2079
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:212
2080
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit)
2083
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2084
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2085
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2087
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2088
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2089
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2090
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2091
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2092
"size:12pt;\">Specify the units for pressure of the gas</span></p></body></"
2094
msgstr "<html>気体の圧力の単位を指定します</html>"
2096
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:215
2097
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit)
2100
"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, "
2102
msgstr "ここで圧力の単位を指定します。例えば、気圧、バール、など。"
2104
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:226
2105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
2108
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2109
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2110
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2112
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2113
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2114
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2115
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2116
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2117
"size:12pt; font-weight:600;\">Temperature:</span></p></body></html>"
2118
msgstr "<html>温度:</html>"
2120
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:240
2121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp)
2124
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2125
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2126
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2128
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2129
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2130
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2131
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2132
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2133
"size:12pt;\">Specify the temperature of the gas</span></p></body></html>"
2134
msgstr "<html>気体の温度を指定します</html>"
2136
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:243
2137
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp)
2139
msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas."
2140
msgstr "ここで気体の温度乎指定します"
2142
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:260
2143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit)
2146
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2147
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2148
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2150
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2151
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2152
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2153
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2154
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2155
"size:12pt;\">Specify the units for the temperature of the gas</span></p></"
2157
msgstr "<html>気体の温度の単位を指定します</html>"
2159
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:263
2160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit)
2163
"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, "
2165
msgstr "ここで温度の単位を指定します。例えば、ケルビン、摂氏、など。"
2167
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274
2168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
2171
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2172
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2173
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2175
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2176
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2177
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2178
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2179
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2180
"size:12pt; font-weight:600;\">Volume:</span></p></body></html>"
2181
msgstr "<html>容積:</html>"
2183
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:288
2184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume)
2187
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2188
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2189
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2191
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2192
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2193
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2194
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2195
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2196
"size:12pt;\">Specify the volume of the gas</span></p></body></html>"
2197
msgstr "<html>気体の容積を指定します</html>"
2199
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291
2200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume)
2202
msgid "This box can be used to specify the volume of the gas."
2203
msgstr "ここで気体ん容積を指定します。"
2205
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:314
2206
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit)
2209
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2210
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2211
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2213
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2214
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2215
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2216
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2217
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2218
"size:12pt;\">Specify the units for volume of the gas</span></p></body></html>"
2219
msgstr "<html>気体の容積の単位を指定します</html>"
2221
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:317
2222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit)
2224
msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters."
2225
msgstr "ここで容積の単位を変更します。例えば、リットル。"
2227
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342
2228
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2230
msgid "Moles / Mass"
2233
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347
2234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2239
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352
2240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2245
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:357
2246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2251
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:375
2252
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal)
2254
msgid "Data for non-ideal gases"
2257
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:387
2258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
2261
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2262
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2263
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2265
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2266
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2267
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2268
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2269
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2270
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'b':</span></p></body></"
2272
msgstr "<html>ファンデルワールス定数 b:</html>"
2274
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:401
2275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
2278
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2279
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2280
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2282
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2283
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2284
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2285
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2286
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2287
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'a':</span></p></body></"
2289
msgstr "<html>ファンデルワールス定数 a:</html>"
2291
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411
2292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b)
2294
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'"
2295
msgstr "ファンデルワールス定数 b の単位を指定します"
2297
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:414
2298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b)
2301
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. "
2302
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
2305
"ここで気体のファンデルワールス定数 b を指定します。実在気体に対してのみ必要で"
2306
"す。理想気体の場合 0.0 を指定します。"
2308
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:427
2309
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a)
2311
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'"
2312
msgstr "ファンデルワールス定数 a の単位を指定します"
2314
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:430
2315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a)
2318
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. "
2319
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
2322
"ここで気体のファンデルワールス定数 a を指定します。実在気体に対してのみ必要で"
2323
"す。理想気体の場合 0.0 を指定します。"
2325
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:445
2326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit)
2328
msgid "The units of the van der Waals constant 'b'"
2329
msgstr "ファンデルワールス定数 b の単位を指定します"
2331
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:448
2332
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit)
2335
"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'."
2336
msgstr "ここでファンデルワールス定数 b の単位を指定します。"
2338
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:455
2339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2344
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477
2345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2347
msgid "liter^2 atmosphere/mol^2"
2350
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:518
2351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
2353
msgid "Click to reset all values to initial values"
2354
msgstr "クリックしてすべての値を初期値に復帰"
2356
2356
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22
2357
2357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2964
2982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2965
2983
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336
2966
2984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
2967
#: rc.cpp:1365 rc.cpp:1404
2985
#: rc.cpp:1371 rc.cpp:1410
2968
2986
msgid "Minimum value:"
2971
2989
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231
2972
2990
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2977
2995
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251
2978
2996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2983
3001
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361
2984
3002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2986
3004
msgid "Display:"
2989
3007
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372
2990
3008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
2992
3010
msgid "No Labels"
2995
3013
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377
2996
3014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
2998
3016
msgid "Element Names"
3001
3019
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382
3002
3020
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
3004
3022
msgid "Element Symbols"
3007
3025
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394
3008
3026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full)
3010
3028
msgid "Full range"
3013
3031
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407
3014
3032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3016
3034
msgid "Element Type"
3017
3035
msgstr "元素のタイプ"
3019
3037
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415
3020
3038
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3022
3040
msgid "All elements"
3023
3041
msgstr "すべての元素"
3025
3043
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420
3026
3044
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3031
3049
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425
3032
3050
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3034
3052
msgid "Non-Metals / Metalloids"
3035
3053
msgstr "非金属元素 / 半金属元素"
3037
3055
# |,no-bad-patterns
3038
3056
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430
3039
3057
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3041
3059
msgid "s block elements"
3042
3060
msgstr "Sブロック元素"
3044
3062
# |,no-bad-patterns
3045
3063
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435
3046
3064
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3048
3066
msgid "p block elements"
3049
3067
msgstr "Pブロック元素"
3051
3069
# |,no-bad-patterns
3052
3070
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440
3053
3071
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3055
3073
msgid "d block elements"
3056
3074
msgstr "Dブロック元素"
3058
3076
# |,no-bad-patterns
3059
3077
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445
3060
3078
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3062
3080
msgid "f block elements"
3063
3081
msgstr "Fブロック元素"
3065
3083
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450
3066
3084
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3068
3086
msgid "Noble gases"
3071
3089
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455
3072
3090
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3074
3092
msgid "Alkalie metals"
3075
3093
msgstr "アルカリ金属"
3077
3095
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460
3078
3096
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3080
3098
msgid "Alkaline earth metals"
3081
3099
msgstr "アルカリ土類金属"
3083
3101
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465
3084
3102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3086
3104
msgid "Lanthanides"
3087
3105
msgstr "ランタノイド"
3089
3107
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470
3090
3108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3092
3110
msgid "Actinides"
3093
3111
msgstr "アクチノイド"
3095
3113
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475
3096
3114
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3098
3116
msgid "Radio-active elements"
3101
3119
#. i18n: file: src/rswidget.ui:85
3102
3120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3103
#: rc.cpp:1464 src/rsdialog.cpp:95
3121
#: rc.cpp:1470 src/rsdialog.cpp:95
3104
3122
msgid "R-Phrases:"
3105
3123
msgstr "R フレーズ:"
3107
3125
#. i18n: file: src/rswidget.ui:95
3108
3126
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le)
3111
3129
"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. "
3112
3130
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
3154
3172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton)
3155
3173
#. i18n: file: src/rswidget.ui:160
3156
3174
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton)
3157
#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1491
3175
#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1497
3158
3176
msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left"
3159
3177
msgstr "ここをクリックして左に入力したフレーズを検索します"
3161
3179
#. i18n: file: src/rswidget.ui:163
3162
3180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton)
3164
3182
msgid "&Filter"
3165
3183
msgstr "フィルタ(&F)"
3167
3185
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:27
3168
3186
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
3169
#: rc.cpp:1497 src/kalziumschemetype.cpp:157
3187
#: rc.cpp:1503 src/kalziumschemetype.cpp:157
3173
3191
# |,no-bad-patterns
3174
3192
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:47
3175
3193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
3177
3195
msgid "s-Block:"
3178
3196
msgstr "Sブロック:"
3180
3198
# |,no-bad-patterns
3181
3199
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:67
3182
3200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
3184
3202
msgid "p-Block:"
3185
3203
msgstr "Pブロック:"
3187
3205
# |,no-bad-patterns
3188
3206
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:87
3189
3207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
3191
3209
msgid "d-Block:"
3192
3210
msgstr "Dブロック:"
3194
3212
# |,no-bad-patterns
3195
3213
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:107
3196
3214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
3198
3216
msgid "f-Block:"
3199
3217
msgstr "Fブロック:"
3201
3219
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:133
3202
3220
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
3203
#: rc.cpp:1512 src/kalziumschemetype.cpp:342
3221
#: rc.cpp:1518 src/kalziumschemetype.cpp:342
3207
3225
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:153
3208
3226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
3210
3228
msgid "Group 1:"
3213
3231
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:173
3214
3232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
3216
3234
msgid "Group 2:"
3219
3237
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:193
3220
3238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
3222
3240
msgid "Group 3:"
3225
3243
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:213
3226
3244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
3228
3246
msgid "Group 4:"
3231
3249
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:233
3232
3250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
3234
3252
msgid "Group 5:"
3237
3255
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:253
3238
3256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
3240
3258
msgid "Group 6:"
3243
3261
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:273
3244
3262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
3246
3264
msgid "Group 7:"
3249
3267
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:293
3250
3268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
3252
3270
msgid "Group 8:"
3255
3273
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:319
3256
3274
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
3258
3276
msgid "State of Matter"
3261
3279
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:339
3262
3280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3267
3285
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:359
3268
3286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3270
3288
msgid "Liquid:"
3273
3291
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:379
3274
3292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3276
3294
msgid "Vaporous:"
3279
3297
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:405
3280
3298
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
3281
#: rc.cpp:1551 src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:260
3299
#: rc.cpp:1557 src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:260
3285
3303
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:425
3286
3304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
3288
3306
msgid "Alkali metals:"
3289
3307
msgstr "アルカリ金属:"
3291
3309
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:445
3292
3310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
3294
3312
msgid "Rare earth:"
3295
3313
msgstr "希土類元素:"
3297
3315
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:465
3298
3316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
3300
3318
msgid "Non-metals:"
3301
3319
msgstr "非金属元素:"
3303
3321
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:485
3304
3322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
3306
3324
msgid "Alkaline earth metals:"
3307
3325
msgstr "アルカリ土類金属:"
3309
3327
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:505
3310
3328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
3312
3330
msgid "Other metals:"
3313
3331
msgstr "その他の金属:"
3315
3333
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:525
3316
3334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
3318
3336
msgid "Halogens:"
3321
3339
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:545
3322
3340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
3324
3342
msgid "Transition metals:"
3327
3345
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:565
3328
3346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
3330
3348
msgid "Noble gases:"
3333
3351
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:585
3334
3352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
3336
3354
msgid "Metalloids:"
3339
3357
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:611
3340
3358
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
3342
3360
msgid "No Color Scheme"
3343
3361
msgstr "色スキームなし"
3345
3363
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:631
3346
3364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
3348
3366
msgid "All the elements:"
3349
3367
msgstr "すべての元素:"
3651
3669
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92
3652
3670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3654
3672
msgid "Convert from:"
3655
3673
msgstr "元のフォーマット:"
3657
3675
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124
3658
3676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3660
3678
msgid "Convert to:"
3661
3679
msgstr "新しいフォーマット:"
3663
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14
3664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView)
3667
"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse "
3668
"you can zoom into the spectrum."
3670
"このページでは、この元素のスペクトルについての概観を示します。マウスでスペク"
3673
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17
3674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView)
3676
msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element."
3677
msgstr "このページでは、この元素のスペクトルについての概観を示します"
3679
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41
3680
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
3681
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:44
3682
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
3683
#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1760
3684
msgid "This is the spectrum of the element."
3685
msgstr "これは元素のスペクトルです"
3687
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53
3688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3690
msgid "&Minimum value:"
3693
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66
3694
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
3695
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69
3696
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
3697
#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1769
3698
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
3699
msgstr "これはスペクトルの最左波長をセットします"
3701
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110
3702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
3704
msgid "Maximum &value:"
3707
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:123
3708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue)
3709
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:126
3710
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue)
3711
#: rc.cpp:1775 rc.cpp:1778
3712
msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum."
3713
msgstr "これはスペクトルの最右波長をセットします"
3715
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145
3716
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3681
#. i18n: file: src/equationview.ui:31
3682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3687
#. i18n: file: src/equationview.ui:50
3688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit)
3689
#. i18n: file: src/equationview.ui:53
3690
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit)
3691
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
3692
msgid "Enter the equation you want to balance in this field."
3693
msgstr "計算する方程式をこのフィールドに入力します。"
3695
#. i18n: file: src/equationview.ui:56
3696
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit)
3698
msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
3699
msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
3701
#. i18n: file: src/equationview.ui:69
3702
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton)
3703
#. i18n: file: src/equationview.ui:72
3704
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton)
3705
#: rc.cpp:1769 rc.cpp:1772
3706
msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced."
3707
msgstr "このボタンを押すと左の方程式が計算されます。"
3709
#. i18n: file: src/equationview.ui:75
3710
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton)
3715
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22
3716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3721
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:50
3722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3720
msgid "Spectrum Settings"
3723
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155
3724
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType)
3727
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:99
3728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit)
3726
msgid "Emission spectrum"
3729
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160
3730
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType)
3733
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:108
3734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider)
3732
msgid "Absorption spectrum"
3736
msgid "Slide to change current temperature"
3737
msgstr "スライドして現在の温度を変更"
3735
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168
3736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3739
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:132
3740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
3742
msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
3743
msgstr "温度上昇を再生/一時停止する"
3743
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175
3744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3745
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142
3746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3749
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185
3750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom)
3751
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:149
3752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
3754
msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."
3755
msgstr "スライドして温度上昇の速度を変更"
3757
3757
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4
3758
3758
#. i18n: ectx: Menu (file_menu)
7396
7396
msgid "Equivalence point"
7399
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:85
7400
msgid "No element selected"
7401
msgstr "元素が選択されていません"
7403
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:104
7404
msgid "No graphic found"
7405
msgstr "グラフィックが見つかりません"
7407
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:152
7409
msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units"
7413
# ACCELERATOR added by translator
7414
#: src/detailinfodlg.cpp:52
7415
msgctxt "Next element"
7419
# ACCELERATOR added by translator
7420
#: src/detailinfodlg.cpp:53
7421
msgid "Goes to the next element"
7424
#: src/detailinfodlg.cpp:54
7425
msgctxt "Previous element"
7429
#: src/detailinfodlg.cpp:55
7430
msgid "Goes to the previous element"
7433
#: src/detailinfodlg.cpp:159
7438
#: src/detailinfodlg.cpp:173
7440
msgid "It was discovered by %1."
7441
msgstr "%1 によって発見されました。"
7443
#: src/detailinfodlg.cpp:180
7445
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
7446
msgstr "<qt>名前の由来:<br/>%1</qt>"
7448
#: src/detailinfodlg.cpp:221 src/exportdialog.cpp:128
7449
msgid "Electron Affinity"
7452
#: src/detailinfodlg.cpp:228
7453
msgid "Electronic configuration"
7456
#: src/detailinfodlg.cpp:242
7457
msgid "van der Waals Radius"
7458
msgstr "ファンデルワールス半径"
7460
#: src/detailinfodlg.cpp:256
7461
msgid "Ionization energy"
7464
#: src/detailinfodlg.cpp:256
7465
msgid "First Ionization energy"
7466
msgstr "第 1 イオン化エネルギー"
7468
#: src/detailinfodlg.cpp:270
7470
#| msgid "Atom numbers"
7471
msgid "Oxidation numbers"
7474
#: src/detailinfodlg.cpp:331
7475
msgid "Isotope-Table"
7478
#: src/detailinfodlg.cpp:335
7482
#: src/detailinfodlg.cpp:339
7483
msgid "Half-life period"
7486
#: src/detailinfodlg.cpp:341
7487
msgid "Energy and Mode of Decay"
7488
msgstr "エネルギーおよび崩壊形式"
7490
#: src/detailinfodlg.cpp:343
7491
msgid "Spin and Parity"
7494
#: src/detailinfodlg.cpp:352
7499
#: src/detailinfodlg.cpp:357
7501
msgctxt "this can for example be '24%'"
7505
#: src/detailinfodlg.cpp:360
7508
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
7509
"for '17 seconds',."
7513
#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373
7514
#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387
7515
#: src/detailinfodlg.cpp:397
7520
#: src/detailinfodlg.cpp:365
7525
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376
7526
#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400
7531
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379
7535
#: src/detailinfodlg.cpp:374
7537
msgid " %1<sup>-</sup>"
7538
msgstr " %1<sup>-</sup>"
7540
#: src/detailinfodlg.cpp:384
7542
msgid " %1<sup>+</sup>"
7543
msgstr " %1<sup>+</sup>"
7545
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398
7546
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
7550
#: src/detailinfodlg.cpp:406
7552
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
7553
msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
7555
#: src/detailinfodlg.cpp:445
7556
msgid "Data Overview"
7559
#: src/detailinfodlg.cpp:449 src/detailinfodlg.cpp:450
7563
#: src/detailinfodlg.cpp:458
7567
#: src/detailinfodlg.cpp:459
7568
msgid "Miscellaneous"
7571
#: src/detailinfodlg.cpp:464 src/detailinfodlg.cpp:465
7575
#: src/detailinfodlg.cpp:478
7576
msgid "Extra information"
7579
#: src/detailinfodlg.cpp:478
7580
msgid "Extra Information"
7583
#: src/detailinfodlg.cpp:488
7585
msgctxt "For example Carbon (6)"
7589
#: src/detailinfodlg.cpp:530
7591
msgid "No spectrum of %1 found."
7592
msgstr "%1 のスペクトルが見つかりません。"
7594
#: src/elementdataviewer.cpp:53
7598
#: src/eqchemview.cpp:66
7599
msgid "Solve Chemical Equations Viewer"
7600
msgstr "化学方程式ソルバービューア"
7602
#: src/eqchemview.cpp:73
7606
#: src/eqchemview.cpp:73
7607
msgid "Copy answer to clipboard"
7608
msgstr "答えをクリップボードにコピー"
7610
# skip-rule: tag-italic
7611
#: src/eqchemview.cpp:100
7612
msgctxt "Help text for the chemical equation solver"
7614
"The equation solver allows you to balance a chemical equation.<br> "
7615
"<br><b>Using Variables</b><br>To express variable quantities of an element, "
7616
"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this "
7617
"example:<br><i>aH + bO -> 5H2O</i> (Result: <b>10</b> H + <b>5</b> O -> "
7618
"<b>5</b> H<sub>2</sub>O)<br>Solving this expression will give you the needed "
7619
"amount of Hydrogen and Oxygen.<br><br><b>Defining electric charges</"
7620
"b><br>Use box brackets to specify the electric charge of an element, as "
7621
"shown in this example:<br><i>4H[+] + 2O -> cH2O[2+]</i> (Result: <b>4</b> "
7622
"H<b><sup>+</sup></b> + <b>2</b> O -> <b>2</b> H<b><sub>2</sub></"
7623
"b>O<b><sup>2+</sub></b>)"
7625
"<qt><p>このソルバーを使って化学方程式を解くことができます。</p><p>変数を使"
7626
"う: 元素の数を変数で表すには、下の例のように元素記号の前にアルファベット 1 文"
7627
"字を付けます。<br/><i>aH + bO -> 5H2O</i> (結果: <b>10</b> H + <b>5</b> O -"
7628
"> <b>5</b> H<sub>2</sub>O)<br/>この式を解くことによって必要な水素と酸素の"
7629
"数が分かります。</p><p>電荷を定義する: 元素の電荷を指定する場合は、下の例のよ"
7630
"うに角括弧を使います。<br/><i>4H[+] + 2O -> cH2O[2+]</i> (結果: <b>4</b> "
7631
"H<b><sup>+</sup></b> + <b>2</b> O -> <b>2</b> H<b><sub>2</sub></"
7632
"b>O<b><sup>2+</sub></b>)</p></qt>"
7634
#: src/eqchemview.cpp:114
7635
msgctxt "Window title for the chemical solver's help"
7636
msgid "Chemical Solver Help"
7637
msgstr "化学方程式ソルバーの使い方"
7639
#: src/exportdialog.cpp:79
7643
#: src/exportdialog.cpp:83
7644
msgid "Export Chemical Data"
7645
msgstr "化学データをエクスポート"
7647
#: src/exportdialog.cpp:104
7651
#: src/exportdialog.cpp:105
7655
#: src/exportdialog.cpp:123
7659
#: src/exportdialog.cpp:126
7663
#: src/exportdialog.cpp:146
7664
msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
7665
msgstr "ファイルは既に存在します。上書きしますか?"
7667
#: src/exportdialog.cpp:153
7668
msgid "Could not open file for writing."
7669
msgstr "ファイルを書き込みのために開けませんでした。"
7671
#: src/gradientwidget_impl.cpp:176
7672
msgid "Elements with melting point around this temperature:"
7673
msgstr "この温度周辺を融点にもつ元素:"
7675
#: src/gradientwidget_impl.cpp:178 src/gradientwidget_impl.cpp:189
7677
msgctxt "For example: Carbon (300K)"
7681
#: src/gradientwidget_impl.cpp:183
7682
msgid "No elements with a melting point around this temperature"
7683
msgstr "この温度周辺を融点にもつ元素はありません"
7685
#: src/gradientwidget_impl.cpp:187
7686
msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
7687
msgstr "この温度周辺を沸点にもつ元素:"
7689
#: src/gradientwidget_impl.cpp:194
7690
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
7691
msgstr "この温度周辺を沸点にもつ元素はありません"
7693
#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77
7695
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
7696
msgstr "元素 %1 (%2) の同位体"
7698
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39
7699
msgid "Isotope Table"
7702
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:55
7703
msgctxt "alpha ray emission"
7707
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:56
7708
msgctxt "Electron capture method"
7712
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
7717
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
7718
msgctxt "Beta plus ray emission"
7722
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
7723
msgctxt "Beta minus ray emission"
7727
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
7728
msgctxt "Stable isotope"
7732
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
7733
msgctxt "Default colour"
7737
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:81
7739
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
7740
msgstr "<h1>%1 (%2)</h1>"
7742
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82
7743
msgctxt "Unknown magnetic moment"
7747
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82
7749
msgid "Magnetic moment: %1"
7750
msgstr "磁気モーメント: %1"
7752
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:86
7754
msgid "Halflife: %1 %2"
7757
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:89
7758
msgid "Halflife: Unknown"
7761
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:92
7763
msgid "Abundance: %1 %"
7766
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:93
7768
msgid "Number of nucleons: %1"
7771
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
7772
msgctxt "Unknown spin"
7776
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
7781
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
7783
msgid "Exact mass: %1 u"
7399
#: src/psetable/elementitem.cpp:136
7786
7403
#: src/kalzium.cpp:136
7787
7404
msgid "Knowledge"
9598
9557
msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel"
9599
9558
msgstr "これらのコマンドを実行しますか? -- KOpenBabel"
9601
#: src/unitsettingsdialog.cpp:31
9605
#: src/unitsettingsdialog.cpp:37
9607
#| msgid "Wavelength:"
9611
#: src/unitsettingsdialog.cpp:43
9612
msgid "Temperature:"
9615
#: src/spectrumviewimpl.cpp:29
9619
#: src/spectrumviewimpl.cpp:29
9623
#: src/kalziumgradienttype.cpp:232
9624
msgid "van Der Waals"
9627
#: src/kalziumgradienttype.cpp:302
9631
#: src/kalziumgradienttype.cpp:510
9632
msgid "Electronegativity (Pauling)"
9633
msgstr "電気陰性度 (ポーリング)"
9635
#: src/kalziumgradienttype.cpp:565
9636
msgid "Discovery date"
9639
#: src/kalziumgradienttype.cpp:678
9640
msgid "First Ionization"
9644
msgid "A periodic table of the elements"
9649
#| msgid "(C) 2002-2008 Carsten Niehaus"
9650
msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus"
9651
msgstr "(C) 2002-2008 Carsten Niehaus"
9654
msgid "Pino Toscano"
9655
msgstr "Pino Toscano"
9658
msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers"
9659
msgstr "多数のコード、他の開発者を手助けする常駐のグル"
9662
msgid "Benoit Jacob"
9663
msgstr "Benoit Jacob"
9666
msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC"
9667
msgstr "分子ビューアの基礎、SoC 中に Marcus を指導"
9670
msgid "Marcus Hanwell"
9671
msgstr "Marcus Hanwell"
9674
msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration"
9675
msgstr "SoC で分子ビューアに取り組み、libavogadro の移植と統合"
9678
msgid "Kashyap R Puranik"
9679
msgstr "Kashyap R Puranik"
9682
msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements"
9683
msgstr "SoC の剣先ウィジェット、いくつかの小さな改良"
9687
msgstr "Thomas Nagy"
9690
msgid "EqChem, the equation solver"
9691
msgstr "EqChem、方程式ソルバー"
9695
msgstr "Inge Wallin"
9699
"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of "
9700
"smaller improvements"
9701
msgstr "コードの整理、分子質量計算機のパーサ、多くの小さな改良"
9704
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
9705
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
9708
msgid "A lot of small things and the documentation"
9709
msgstr "多くの小さなこととドキュメンテーション"
9712
msgid "Johannes Simon"
9713
msgstr "Johannes Simon"
9717
"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular "
9719
msgstr "方程式ソルバーと分子ビューアのコードおよびドキュメンテーション"
9722
msgid "Jarle Akselsen"
9723
msgstr "Jarle Akselsen"
9726
msgid "Many beautiful element icons"
9727
msgstr "たくさんの美しい元素アイコン"
9730
msgid "Noémie Scherer"
9731
msgstr "Noémie Scherer"
9734
msgid "Many beautiful element icons, too!"
9735
msgstr "たくさんの美しい元素アイコンも!"
9739
msgstr "Danny Allen"
9742
msgid "Several icons"
9750
msgid "Several icons in the information dialog"
9751
msgstr "情報ダイアログのいくつかのアイコン"
9754
msgid "Jörg Buchwald"
9755
msgstr "Jörg Buchwald"
9758
msgid "Contributed most isotope information"
9759
msgstr "ほとんどの同位体情報を寄贈"
9762
msgid "Marco Martin"
9763
msgstr "Marco Martin"
9766
msgid "Some icons and inspiration for others"
9767
msgstr "いくつかのアイコンの作成と他の着想"
9771
msgstr "Daniel Haas"
9774
msgid "The design of the information dialog"
9775
msgstr "情報ダイアログのデザイン"
9782
msgid "The orbits icon"
9786
msgid "Paulo Cattai"
9787
msgstr "Paulo Cattai"
9789
#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72
9791
msgid "New interface design and usability improvements"
9792
msgstr "新しいインターフェースのデザイン、ユーザビリティの改良"
9795
msgid "Danilo Balzaque"
9796
msgstr "Danilo Balzaque"
9799
msgid "Roberto Cunha"
9800
msgstr "Roberto Cunha"
9803
msgid "Tadeu Araujo"
9804
msgstr "Tadeu Araujo"
9807
msgid "Tiago Porangaba"
9808
msgstr "Tiago Porangaba"
9811
msgid "Etienne Rebetez"
9812
msgstr "Etienne Rebetez"
9815
msgid "Adding new sizable Periodic System"
9560
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:85
9561
msgid "No element selected"
9562
msgstr "元素が選択されていません"
9564
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:104
9565
msgid "No graphic found"
9566
msgstr "グラフィックが見つかりません"
9568
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:152
9570
msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units"
9574
# ACCELERATOR added by translator
9575
#: src/detailinfodlg.cpp:52
9576
msgctxt "Next element"
9580
# ACCELERATOR added by translator
9581
#: src/detailinfodlg.cpp:53
9582
msgid "Goes to the next element"
9585
#: src/detailinfodlg.cpp:54
9586
msgctxt "Previous element"
9590
#: src/detailinfodlg.cpp:55
9591
msgid "Goes to the previous element"
9594
#: src/detailinfodlg.cpp:159
9599
#: src/detailinfodlg.cpp:173
9601
msgid "It was discovered by %1."
9602
msgstr "%1 によって発見されました。"
9604
#: src/detailinfodlg.cpp:180
9606
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
9607
msgstr "<qt>名前の由来:<br/>%1</qt>"
9609
#: src/detailinfodlg.cpp:228
9610
msgid "Electronic configuration"
9613
#: src/detailinfodlg.cpp:242
9614
msgid "van der Waals Radius"
9615
msgstr "ファンデルワールス半径"
9617
#: src/detailinfodlg.cpp:256
9618
msgid "Ionization energy"
9621
#: src/detailinfodlg.cpp:256
9622
msgid "First Ionization energy"
9623
msgstr "第 1 イオン化エネルギー"
9625
#: src/detailinfodlg.cpp:270
9627
#| msgid "Atom numbers"
9628
msgid "Oxidation numbers"
9631
#: src/detailinfodlg.cpp:331
9632
msgid "Isotope-Table"
9635
#: src/detailinfodlg.cpp:335
9639
#: src/detailinfodlg.cpp:339
9640
msgid "Half-life period"
9643
#: src/detailinfodlg.cpp:341
9644
msgid "Energy and Mode of Decay"
9645
msgstr "エネルギーおよび崩壊形式"
9647
#: src/detailinfodlg.cpp:343
9648
msgid "Spin and Parity"
9651
#: src/detailinfodlg.cpp:352
9656
#: src/detailinfodlg.cpp:357
9658
msgctxt "this can for example be '24%'"
9662
#: src/detailinfodlg.cpp:360
9665
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
9666
"for '17 seconds',."
9670
#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373
9671
#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387
9672
#: src/detailinfodlg.cpp:397
9677
#: src/detailinfodlg.cpp:365
9682
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376
9683
#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400
9688
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379
9692
#: src/detailinfodlg.cpp:374
9694
msgid " %1<sup>-</sup>"
9695
msgstr " %1<sup>-</sup>"
9697
#: src/detailinfodlg.cpp:384
9699
msgid " %1<sup>+</sup>"
9700
msgstr " %1<sup>+</sup>"
9702
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398
9703
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
9707
#: src/detailinfodlg.cpp:406
9709
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
9710
msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
9712
#: src/detailinfodlg.cpp:445
9713
msgid "Data Overview"
9716
#: src/detailinfodlg.cpp:449 src/detailinfodlg.cpp:450
9720
#: src/detailinfodlg.cpp:458
9724
#: src/detailinfodlg.cpp:459
9725
msgid "Miscellaneous"
9728
#: src/detailinfodlg.cpp:464 src/detailinfodlg.cpp:465
9732
#: src/detailinfodlg.cpp:478
9733
msgid "Extra information"
9736
#: src/detailinfodlg.cpp:478
9737
msgid "Extra Information"
9740
#: src/detailinfodlg.cpp:488
9742
msgctxt "For example Carbon (6)"
9746
#: src/detailinfodlg.cpp:530
9748
msgid "No spectrum of %1 found."
9749
msgstr "%1 のスペクトルが見つかりません。"
9751
#: src/elementdataviewer.cpp:53
9755
#: src/eqchemview.cpp:66
9756
msgid "Solve Chemical Equations Viewer"
9757
msgstr "化学方程式ソルバービューア"
9759
#: src/eqchemview.cpp:73
9763
#: src/eqchemview.cpp:73
9764
msgid "Copy answer to clipboard"
9765
msgstr "答えをクリップボードにコピー"
9767
# skip-rule: tag-italic
9768
#: src/eqchemview.cpp:100
9769
msgctxt "Help text for the chemical equation solver"
9771
"The equation solver allows you to balance a chemical equation.<br> "
9772
"<br><b>Using Variables</b><br>To express variable quantities of an element, "
9773
"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this "
9774
"example:<br><i>aH + bO -> 5H2O</i> (Result: <b>10</b> H + <b>5</b> O -> "
9775
"<b>5</b> H<sub>2</sub>O)<br>Solving this expression will give you the needed "
9776
"amount of Hydrogen and Oxygen.<br><br><b>Defining electric charges</"
9777
"b><br>Use box brackets to specify the electric charge of an element, as "
9778
"shown in this example:<br><i>4H[+] + 2O -> cH2O[2+]</i> (Result: <b>4</b> "
9779
"H<b><sup>+</sup></b> + <b>2</b> O -> <b>2</b> H<b><sub>2</sub></"
9780
"b>O<b><sup>2+</sub></b>)"
9782
"<qt><p>このソルバーを使って化学方程式を解くことができます。</p><p>変数を使"
9783
"う: 元素の数を変数で表すには、下の例のように元素記号の前にアルファベット 1 文"
9784
"字を付けます。<br/><i>aH + bO -> 5H2O</i> (結果: <b>10</b> H + <b>5</b> O -"
9785
"> <b>5</b> H<sub>2</sub>O)<br/>この式を解くことによって必要な水素と酸素の"
9786
"数が分かります。</p><p>電荷を定義する: 元素の電荷を指定する場合は、下の例のよ"
9787
"うに角括弧を使います。<br/><i>4H[+] + 2O -> cH2O[2+]</i> (結果: <b>4</b> "
9788
"H<b><sup>+</sup></b> + <b>2</b> O -> <b>2</b> H<b><sub>2</sub></"
9789
"b>O<b><sup>2+</sub></b>)</p></qt>"
9791
#: src/eqchemview.cpp:114
9792
msgctxt "Window title for the chemical solver's help"
9793
msgid "Chemical Solver Help"
9794
msgstr "化学方程式ソルバーの使い方"
9796
#: src/gradientwidget_impl.cpp:176
9797
msgid "Elements with melting point around this temperature:"
9798
msgstr "この温度周辺を融点にもつ元素:"
9800
#: src/gradientwidget_impl.cpp:178 src/gradientwidget_impl.cpp:189
9802
msgctxt "For example: Carbon (300K)"
9806
#: src/gradientwidget_impl.cpp:183
9807
msgid "No elements with a melting point around this temperature"
9808
msgstr "この温度周辺を融点にもつ元素はありません"
9810
#: src/gradientwidget_impl.cpp:187
9811
msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
9812
msgstr "この温度周辺を沸点にもつ元素:"
9814
#: src/gradientwidget_impl.cpp:194
9815
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
9816
msgstr "この温度周辺を沸点にもつ元素はありません"