3
"Project-Id-Version: kabcclient\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 05:18+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 00:25+0900\n"
7
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
8
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
"X-Accelerator-Marker: &\n"
15
"X-Text-Markup: kde4\n"
17
#: src/inputformatimpls.cpp:46
18
msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier"
21
#: src/inputformatimpls.cpp:104
22
msgid "Interprets input as VCard data"
25
#: src/inputformatimpls.cpp:134
28
"Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually "
29
"expected to be in UTF-8."
32
#: src/inputformatimpls.cpp:180
33
msgid "Interprets input as email and optional name"
36
#: src/inputformatimpls.cpp:244
38
"Tries to get email and name from input,\n"
39
"\t\totherwise sets input text for both"
42
#: src/inputformatimpls.cpp:317
44
"Interprets the input as a name.\n"
45
"\t\tRecommended format is 'lastname, firstname middlename'"
48
#: src/inputformatimpls.cpp:381
49
msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields."
52
#: src/inputformatimpls.cpp:401 src/outputformatimpls.cpp:643
53
msgid "Specify one of the following CSV templates:"
56
#: src/inputformatimpls.cpp:569
57
msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text"
60
#: src/kabcclient.cpp:48
61
msgid "Saving modifications to address book failed"
64
#: src/kabcclient.cpp:49
67
"Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid "
71
#: src/kabcclient.cpp:92
73
msgid "Input format '%1' not usable with operation '%2'"
76
#: src/outputformatimpls.cpp:54
77
msgid "Writes the unique KABC contact identifier"
80
#: src/outputformatimpls.cpp:125
81
msgid "Exports to VCard format"
84
#: src/outputformatimpls.cpp:145
86
msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)"
89
#: src/outputformatimpls.cpp:151
90
msgid "Uses the vCard version 2.1"
93
#: src/outputformatimpls.cpp:168
96
"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually "
97
"expected to be in UTF-8."
100
#: src/outputformatimpls.cpp:262
101
msgid "Writes email address or formatted name <email address>"
104
#: src/outputformatimpls.cpp:290
105
msgid "Comma separated list of: allemails, withname"
108
#: src/outputformatimpls.cpp:295 src/outputformatimpls.cpp:439
109
msgid "List all email addresses of each contact"
112
#: src/outputformatimpls.cpp:300
114
"Prepend formatted name, e.g\n"
115
"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>"
118
#: src/outputformatimpls.cpp:401
119
msgid "Formats output as needed by the mail client mutt"
122
#: src/outputformatimpls.cpp:434
124
"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys. Default is alias"
127
#: src/outputformatimpls.cpp:444
129
"Use mutt's query format, e.g.\n"
130
"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n"
131
"\t\tConflicts with alias"
134
#: src/outputformatimpls.cpp:451
136
"Use mutt's alias format, e.g.\n"
137
"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n"
138
"\t\tConflicts with query"
141
#: src/outputformatimpls.cpp:458
143
"Use alternative keys with alias format, e.g.\n"
144
"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>"
147
#: src/outputformatimpls.cpp:518
151
#: src/outputformatimpls.cpp:623
152
msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values"
160
msgid "KDE address book command-line client"
163
#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:427
164
msgid "Kevin Krammer"
167
#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:425
168
msgid "Primary Author"
172
msgid "Add input data as new address book entries"
176
msgid "Remove entries matching the input data"
180
msgid "Merge input data into the address book"
184
msgid "Search for entries matching the input data"
188
msgid "List all entries in address book"
192
msgid "Do not save changes to the address book on add/remove operations"
196
msgid "How to interpret the input data."
200
msgid "Input options for the selected format"
204
msgid "How to present the output data."
208
msgid "Output options for the selected format"
212
msgid "How to convert the input text."
216
msgid "How to convert the output text."
220
msgid "Match key fields case sensitive. UID is always matched case sensitive"
224
msgid "Input to use instead of reading stdin"
228
msgid "No operation specified, assuming --search"
231
#: src/main.cpp:167 src/main.cpp:298
233
msgid "Invalid input format \"%1\". See --input-format help"
239
"Invalid options for input format \"%1\". See --input-format-options help"
242
#: src/main.cpp:186 src/main.cpp:352
244
msgid "Invalid output format \"%1\". See --output-format help"
250
"Invalid options for output format \"%1\". See --output-format-options help"
255
msgid "Invalid input codec \"%1\""
260
msgid "Invalid output codec \"%1\""
263
#: src/main.cpp:252 src/main.cpp:492
264
msgid "Unable to perform requested operation"
268
msgid "The following input formats are available:"
271
#: src/main.cpp:283 src/main.cpp:337
272
msgid "No description available"
277
msgid "No options available for input format %1"
282
msgid "The following options are available for input format %1:"
286
msgid "The following output formats are available:"
291
msgid "No options available for output format %1"
296
msgid "The following options are available for output format %1:"
301
"The input codec transforms the input text data into an universal internal "
307
"Default input encoding is 'local' unless input format is 'vcard', in which "
308
"case the default encoding will be 'utf8'."
313
"The output codec transforms the output text data from the internal format to "
314
"an 8-bit text format"
319
"Default output encoding is 'local' unless output format is 'vcard', in which "
320
"case the default encoding will be 'utf8'."
325
"Built-in codecs are UTF8 and LOCAL, respectively using the 8-bit unicode "
326
"format or your local encoding"
331
"Other codecs can be specified by their ISO code, for example 'ISO 8859-15' "
332
"for western european languages, including the Euro sign"
340
msgid "kabc - mutt converter"
345
msgstr "Tobias König"
353
"Only show contacts where name or address matches <placeholder>substring</"
359
"Default format is 'alias'. 'query' returns email[tab]name[tab], as needed by "
360
"mutt's query_command"
364
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
368
msgid "Make queries case insensitive"
372
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
376
msgid "Searching KDE address book"
380
msgid "No matches in KDE address book"
384
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
389
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"