~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ja/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kres_birthday.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.1.42 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-0bin2mvse9yz0j0i
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kres_birthday.po to Japanese
2
 
# Copyright (C) 2005-2007 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdepim package.
4
 
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
5
 
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007.
6
 
#
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 06:25+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 22:00+0900\n"
13
 
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
14
 
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
 
 
23
 
#: resourcekabcconfig.cpp:52
24
 
msgid "Set reminder"
25
 
msgstr "リマインダをセットする"
26
 
 
27
 
#: resourcekabcconfig.cpp:55
28
 
msgid "Reminder before (in days):"
29
 
msgstr "イベントの何日前:"
30
 
 
31
 
#: resourcekabcconfig.cpp:66
32
 
msgid "Filter by categories"
33
 
msgstr "カテゴリでフィルタする"
34
 
 
35
 
#: resourcekabc.cpp:153
36
 
#, kde-format
37
 
msgid "%1's birthday"
38
 
msgstr "%1 の誕生日"
39
 
 
40
 
#: resourcekabc.cpp:195
41
 
msgid "Birthday"
42
 
msgstr "誕生日"
43
 
 
44
 
#: resourcekabc.cpp:267
45
 
#, kde-format
46
 
msgctxt "insert names of both spouses"
47
 
msgid "%1's & %2's anniversary"
48
 
msgstr "%1 と %2 の記念日"
49
 
 
50
 
#: resourcekabc.cpp:270
51
 
#, kde-format
52
 
msgctxt "only one spouse in addressbook, insert the name"
53
 
msgid "%1's anniversary"
54
 
msgstr "%1 の記念日"
55
 
 
56
 
#: resourcekabc.cpp:315
57
 
msgid "Anniversary"
58
 
msgstr "記念日"