~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-pt/oneiric

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_mpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 23:00+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: kfile_mpc.cpp:61
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: kfile_mpc.cpp:67
msgid "Artist"
msgstr "Artista"

#: kfile_mpc.cpp:71
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: kfile_mpc.cpp:75
msgid "Album"
msgstr "Álbum"

#: kfile_mpc.cpp:78
msgid "Genre"
msgstr "Género"

#: kfile_mpc.cpp:81
msgid "Track Number"
msgstr "Número de Faixa"

#: kfile_mpc.cpp:84
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: kfile_mpc.cpp:87
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: kfile_mpc.cpp:90
msgid "Organization"
msgstr "Organização"

#: kfile_mpc.cpp:93
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#: kfile_mpc.cpp:96
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: kfile_mpc.cpp:105
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalhes Técnicos"

#: kfile_mpc.cpp:108
msgid "Channels"
msgstr "Canais"

#: kfile_mpc.cpp:110
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: kfile_mpc.cpp:112
msgid "Sample Rate"
msgstr "Taxa de Amostragem"

#: kfile_mpc.cpp:113
msgid " Hz"
msgstr " Hz"

#: kfile_mpc.cpp:115
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Taxa de Dados Média"

#: kfile_mpc.cpp:119
msgid " kbps"
msgstr " kbps"

#: kfile_mpc.cpp:121
msgid "Length"
msgstr "Tamanho"