1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 22:23+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KUIViewerPart Designer KUIViewer Kuiviewer Reinhart\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-POFile-SpellExtra: Ian Geiser Meyer\n"
#: kuiviewer.cpp:81
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
msgstr "Não foi possível localizar a parte do Kuiviewer."
#: kuiviewer.cpp:111
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
msgstr "*.ui *.UI|Ficheiro de Interface de Utilizador"
#: kuiviewer_part.cpp:48
msgid "KUIViewerPart"
msgstr "KUIViewerPart"
#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
msgid "Displays Designer's UI files"
msgstr "Mostra os ficheiros UI do Designer"
#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
msgid "Richard Moore"
msgstr "Richard Moore"
#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
msgid "Ian Reinhart Geiser"
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:14
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
#: kuiviewer_part.cpp:75 rc.cpp:14
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: kuiviewer_part.cpp:95
msgid "Set the current style to view."
msgstr "Escolher o estilo de visualização."
#: main.cpp:31
msgid "KUIViewer"
msgstr "KUIViewer"
#: main.cpp:37
msgid "Benjamin C. Meyer"
msgstr "Benjamin C. Meyer"
#: main.cpp:42
msgid "Document to open"
msgstr "O documento a abrir"
#: main.cpp:44
msgid "Save screenshot to file and exit"
msgstr "Gravar imagem para ficheiro e sair"
#: main.cpp:46
msgid "Screenshot width"
msgstr "Largura da imagem"
#: main.cpp:48
msgid "Screenshot height"
msgstr "Altura da imagem"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. i18n: file: kuiviewerui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:5 rc.cpp:17
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:7
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#. i18n: file: kuiviewerui.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: rc.cpp:8 rc.cpp:20
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:10
#. i18n: ectx: Menu (view)
#. i18n: file: kuiviewerui.rc:6
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: rc.cpp:11 rc.cpp:23
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
|