~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-pt/oneiric

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kategdbplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Frame\n"
"X-POFile-SpellExtra: popupbreakpoint GDB popupruntocursor Kate\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: configview.cpp:65
msgid "&Target:"
msgstr "Des&tino:"

#: configview.cpp:70
msgid "Add executable target"
msgstr "Adicionar um alvo executável"

#: configview.cpp:74
msgid "Remove target"
msgstr "Remover o alvo"

#: configview.cpp:82
msgid "&Working Directory:"
msgstr "&Pasta de Trabalho:"

#: configview.cpp:91
msgctxt "Program argument list"
msgid "&Arg List:"
msgstr "Lista de &Argumentos:"

#: configview.cpp:96
msgid "Add Argument List"
msgstr "Adicionar uma Lista de Argumentos"

#: configview.cpp:100
msgid "Remove Argument List"
msgstr "Remover a Lista de Argumentos"

#: configview.cpp:103
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
msgid "Keep focus"
msgstr "Manter o foco"

#: configview.cpp:104
msgid "Keep the focus on the command line"
msgstr "Manter o foco na linha de comandos"

#: configview.cpp:106
msgid "Redirect IO"
msgstr "Direccionar a E/S"

#: configview.cpp:107
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
msgstr "Direccionar a E/S dos programas depurados para uma página separada"

#: configview.cpp:163
msgid "Targets"
msgstr "Alvos"

#: configview.cpp:168
msgid "Arg Lists"
msgstr "Listas de Argumentos"

#: debugview.cpp:174
msgid "Could not start debugger process"
msgstr "Não foi possível iniciar o processo do depurador"

#: localsview.cpp:29
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"

#: localsview.cpp:30
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: plugin_kategdb.cpp:57
msgid "GDB Integration"
msgstr "Integração com o GDB"

#: plugin_kategdb.cpp:59
msgid "Kate GDB Integration"
msgstr "Integração do Kate com o GDB"

#: plugin_kategdb.cpp:86 plugin_kategdb.cpp:89
msgid "Debug View"
msgstr "Área de Depuração"

#: plugin_kategdb.cpp:91 plugin_kategdb.cpp:94
msgid "Locals"
msgstr "Locais"

#: plugin_kategdb.cpp:96 plugin_kategdb.cpp:99
msgid "Call Stack"
msgstr "Pilha de Chamadas"

#: plugin_kategdb.cpp:136
msgctxt "Column label (frame number)"
msgid "Nr"
msgstr "No"

#: plugin_kategdb.cpp:136
msgctxt "Column label"
msgid "Frame"
msgstr "Nível de Chamadas"

#: plugin_kategdb.cpp:152
msgctxt "Tab label"
msgid "GDB Output"
msgstr "Resultado do GDB"

#: plugin_kategdb.cpp:154
msgctxt "Tab label"
msgid "Settings"
msgstr "Configuração"

#: plugin_kategdb.cpp:203
msgid "Start Debugging"
msgstr "Iniciar a Depuração"

#: plugin_kategdb.cpp:209
msgid "Kill / Stop Debugging"
msgstr "Interromper a Depuração"

#: plugin_kategdb.cpp:215
msgid "Restart Debugging"
msgstr "Reiniciar a Depuração"

#: plugin_kategdb.cpp:221
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
msgstr "Comutar o Ponto de Paragem"

#: plugin_kategdb.cpp:227
msgid "Step In"
msgstr "Avançar Para"

#: plugin_kategdb.cpp:233
msgid "Step Over"
msgstr "Avançar Sobre"

#: plugin_kategdb.cpp:239
msgid "Step Out"
msgstr "Sair"

#: plugin_kategdb.cpp:245 plugin_kategdb.cpp:280
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
msgid "Move PC"
msgstr "Mover o PC"

#: plugin_kategdb.cpp:250 plugin_kategdb.cpp:277
msgid "Run To Cursor"
msgstr "Executar até ao Cursor"

#: plugin_kategdb.cpp:256
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: plugin_kategdb.cpp:262
msgid "Print Value"
msgstr "Imprimir o Valor"

#: plugin_kategdb.cpp:268
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"

#: plugin_kategdb.cpp:272
msgid "popup_breakpoint"
msgstr "popup_breakpoint"

#: plugin_kategdb.cpp:275
msgid "popup_run_to_cursor"
msgstr "popup_run_to_cursor"

#: plugin_kategdb.cpp:343 plugin_kategdb.cpp:362
msgid "Insert breakpoint"
msgstr "Inserir um ponto de paragem"

#: plugin_kategdb.cpp:358
msgid "Remove breakpoint"
msgstr "Remover o ponto de paragem"

#: plugin_kategdb.cpp:389
msgid "Breakpoint"
msgstr "Ponto de paragem"

#: plugin_kategdb.cpp:493
msgid "Execution point"
msgstr "Ponto de execução"

#: plugin_kategdb.cpp:659
msgid "IO"
msgstr "E/S"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"

#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (debug)
#: rc.cpp:5
msgid "&Debug"
msgstr "&Depurar"

#. i18n: file: ui.rc:29
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
#: rc.cpp:8
msgid "GDB Plugin"
msgstr "'Plugin' do GDB"