~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
# tradução do imagerename_plugin.po para Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2003, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007.
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 06:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 00:46-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: image_plugin.cpp:72
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
msgstr "Deseja sobrescrever a figura da esquerda com a da direita."

#: imagevisualizer.cpp:45
msgid ""
"This picture is not stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
"Esta imagem não está armazenada\n"
"na máquina local.\n"
"Clique neste rótulo para carregá-lo.\n"

#: imagevisualizer.cpp:53
msgid "Unable to load image"
msgstr "Impossível carregar imagem"

#: imagevisualizer.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "The color depth of an image"
msgid "Depth: %1\n"
msgstr "Profundidade: %1\n"

#: imagevisualizer.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "The dimensions of an image"
msgid "Dimensions: %1x%2"
msgstr "Dimensões: %1x%2"