~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# tradução do plasma_applet_system-monitor.po para Brazilian Portuguese
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2009.
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_system-monitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 02:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-03 01:20-0300\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: cpu.cpp:47 cpu.cpp:131 hwinfo.cpp:139
msgid "CPU"
msgstr "CPU"

#: cpu.cpp:91
msgid "total"
msgstr "total"

#: cpu.cpp:149 net.cpp:156 ram.cpp:155 temperature.cpp:112
msgctxt "second"
msgid " s"
msgstr " s"

#: cpu.cpp:150
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"

#: hdd.cpp:49
msgid "Disk Space"
msgstr "Espaço em disco"

#: hdd.cpp:85
msgid "Mount Point"
msgstr "Ponto de montagem"

#: hdd.cpp:86 temperature.cpp:94
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: hdd.cpp:110
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " minuto"
msgstr[1] " minutos"

#: hdd.cpp:112
msgid "Partitions"
msgstr "Partições"

#: hdd.cpp:162
msgctxt "the root filesystem"
msgid "root"
msgstr "raiz"

#: hdd.cpp:168
msgid "Unknown filesystem"
msgstr "Sistema de arquivos desconhecido"

#: hdd.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "hard disk label (not mounted or accessible)"
msgid "%1 (not accessible)"
msgstr "%1 (não está acessível)"

#: hdd.cpp:296
msgid "File System"
msgstr "Sistema de arquivos"

#: hdd.cpp:297
msgid "Raid"
msgstr "RAID"

#: hwinfo.cpp:57 hwinfo.cpp:156
msgid "Hardware Info"
msgstr "Informações do hardware"

#: hwinfo.cpp:68
msgid "Getting hardware information..."
msgstr "Obtendo informações do hardware..."

#: hwinfo.cpp:141
msgid "GPU"
msgstr "GPU"

#: hwinfo.cpp:143
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#: hwinfo.cpp:146 net.cpp:46
msgid "Network"
msgstr "Rede"

#: net.cpp:139
msgid "Network Interface"
msgstr "Interface de rede"

#: net.cpp:157
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"

#: ram.cpp:48 ram.cpp:136 ram.cpp:156
msgid "RAM"
msgstr "RAM"

#. i18n: file: cpu-config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "&CPUs:"
msgstr "&CPUs:"

#. i18n: file: cpu-config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: hdd-config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: net-config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: ram-config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: temperature-config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30
msgid "Update &interval:"
msgstr "&Intervalo de atualização:"

#. i18n: file: hdd-config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:9
msgid "Hard &disks:"
msgstr "&Discos rígidos:"

#. i18n: file: net-config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:15
msgid "&Network interfaces:"
msgstr "I&nterfaces de rede:"

#. i18n: file: ram-config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:21
msgid "&Memory:"
msgstr "&Memória:"

#. i18n: file: temperature-config.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:27
msgid "&Available temperatures:"
msgstr "Temper&aturas disponíveis:"

#: temperature.cpp:55 temperature.cpp:114
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"

#: temperature.cpp:93
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"