~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gdk-pixbuf/precise-proposed

1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
1
# Burmese (Myanmar) translation of gtk+.
2
# Copyright © 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4
# Russell Kyaw <rkyaw@yahoo.com>, 2009, 2010.
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: gtk+\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
9
"pixbuf\n"
1.1.3 by Sebastian Dröge
Import upstream version 2.22.0
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:29-0400\n"
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:30+0200\n"
12
"Last-Translator: Russell Kyaw <rkyaw@yahoo.com>\n"
13
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
14
"Language: my\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
21
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
22
#, c-format
23
msgid "Failed to open file '%s': %s"
24
msgstr "ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်တဲ့ ဖိုင် '%s': %s"
25
26
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
27
#, c-format
28
msgid "Image file '%s' contains no data"
29
msgstr "ရုပ်ပုံဖိုင် '%s' မှာ အချက်အလက်ကြမ်း မရှိဘူး"
30
31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
32
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
33
#, c-format
34
msgid ""
35
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36
msgstr "ရုပ်ပုံ %s': ဖွင့်လို့ မရတဲ့ အကြောင်းရင်းကို မသိရဘူး၊ ပျက်စီးတဲ့ ဖိုင်တခု ဖြစ်နိုင်တယ်"
37
38
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
39
#, c-format
40
msgid ""
41
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
42
"animation file"
43
msgstr ""
44
"သက်၀င်လှုပ်ရှားတဲ့ '%s': ဖွင့်လို့ မရတဲ့ အကြောင်းရင်းကို မသိရဘူး၊ ပျက်စီးတဲ့ သက်၀င်လှုပ်ရှားမှု ဖိုင်တခု ဖြစ်နိုင်တယ်"
45
46
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
47
#, c-format
48
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
49
msgstr "ရုပ်ပုံ-ဖွင့်တဲ့ အစိတ်အပိုင်းကို မဖွင့်နိုင်ဘူး - %s: %s"
50
51
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
52
#, fuzzy, c-format
53
msgid ""
54
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
55
"from a different gdk-pixbuf version?"
56
msgstr ""
57
"ရုပ်ပုံ-ဖွင့်ပေးတဲ့ အစိတ်အပိုင်း %s က သင့်တော်တဲ့ ကြားခံမြင်ကွင်းကို မတင်ပို့​ဘူး၊ ခြားနားတဲ့ GTK မူအဆင့်​ "
58
"တခုကြောင့် ဖြစ်နိုင်တယ်။"
59
60
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
61
#, c-format
62
msgid "Image type '%s' is not supported"
63
msgstr "ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား '%s' ကို လက်မခံဘူး"
64
65
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
66
#, c-format
67
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
68
msgstr "'%s' ဖိုင်ရဲ့ ရုပ်ပုံဖိုင် အမျိုးအစားကို နားမလည်ဘူး"
69
70
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
71
msgid "Unrecognized image file format"
72
msgstr "နားမလည်ဘူးတဲ့ ရုပ်ပုံဖိုင် အမျိုးအစား"
73
74
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
75
#, c-format
76
msgid "Failed to load image '%s': %s"
77
msgstr "ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်တဲ့ ရုပ်ပုံ '%s': %s"
78
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
79
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
80
#, c-format
81
msgid "Error writing to image file: %s"
82
msgstr "ရေးသားချက် ချို့ယွင်းတဲ့ ရုပ်ပုံဖိုင် - %s"
83
84
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
85
#, c-format
86
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
87
msgstr "gdk-pixbuf တည်ဆောက်မှုက လက်မခံတဲ့ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား သိမ်းဆည်းမှု - %s"
88
89
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
90
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
91
msgstr "တန်ပြန်ခေါ်ဆိုရန် ရုပ်ပုံကို သိမ်းဆည်းဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
92
93
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
94
msgid "Failed to open temporary file"
95
msgstr "ယာယီဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
96
97
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
98
msgid "Failed to read from temporary file"
99
msgstr "ယာယီဖိုင်ထဲကို ဖတ်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
100
101
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
102
#, c-format
103
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
104
msgstr "'%s' ကို ဖွင့်ပြီး ရေးသားဖို့ မအောင်မြင်တဲ့ အရာ - %s"
105
106
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
107
#, c-format
108
msgid ""
109
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
110
"%s"
111
msgstr ""
112
"ရုပ်ပုံကို ရေးကူးစဉ် '%s' ကို ပိတ်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး၊ အချက်အလက်ကြမ်း အားလုံးကို မသိမ်းဆည်းတာ ဖြစ်နိုင်တယ် - %s"
113
114
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
115
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
116
msgstr "ရုပ်ပုံကို ကြားခံတခုအတွင်း သိမ်းဆည်းဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
117
118
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
119
msgid "Error writing to image stream"
120
msgstr "ရုပ်ပုံ စီးကြောင်းမှာ ရေးသားချက် ချို့ယွင်းမှု"
121
122
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
123
#, c-format
124
msgid ""
125
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
126
"but didn't give a reason for the failure"
127
msgstr ""
128
"အတွင်းပိုင်း ချို့ယွင်းမှု၊ ရုပ်ပုံဖွင့်ကိရိယာ အစိတ်အပိုင်း '%s' က လုပ်ငန်းတခု ပြီးစီးဖို့ မအောင်မြင်ဘူး၊ ဒါပေမဲ့ "
129
"မှားယွင်းမှုအတွက် အကြောင်းပြချက် တခု မပေးဘူး။"
130
131
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
132
#, c-format
133
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
134
msgstr "ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား '%s' ဖွင့်လာတဲ့ နှစ်တိုးကို လက်မခံဘူး"
135
136
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
137
msgid "Image header corrupt"
138
msgstr "ရုပ်ပုံ ခေါင်းစီး ပျက်နေတယ်။"
139
140
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
141
msgid "Image format unknown"
142
msgstr "အမည်မသိ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
143
144
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
145
msgid "Image pixel data corrupt"
146
msgstr "ရုပ်ပုံ ပစ်ဆယ် အချက်အလက်ကြမ်း ပျက်သွားတယ်"
147
148
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
149
#, c-format
150
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
151
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
152
msgstr[0] ""
153
msgstr[1] ""
154
155
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
156
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
157
msgstr "သက်၀င်လှုပ်ရှားနေတဲ့ မမျှော်လင့်တဲ့ ပုံသ​င်္ကေတ အတုံး"
158
159
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
160
msgid "Unsupported animation type"
161
msgstr "လက်ခံမထားတဲ့ သက်၀င်လှုပ်ရှားမှု အမျိုးအစား"
162
163
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
164
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
165
msgid "Invalid header in animation"
166
msgstr "သက်၀င်လှုပ်ရှားနေတဲ့ မမှန်တဲ့ ခေါင်းစီး"
167
168
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
169
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
170
msgid "Not enough memory to load animation"
171
msgstr "သက်၀င်လှုပ်ရှားမှုကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံးလောက်ဘူး"
172
173
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
174
msgid "Malformed chunk in animation"
175
msgstr "သက်၀င်လှုပ်ရှားနေတဲ့ ပုံမှန်မဟုတ်တဲ့ အတုံး"
176
177
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
178
msgid "The ANI image format"
179
msgstr "ANI ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
180
181
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
182
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
183
msgid "BMP image has bogus header data"
184
msgstr "BMP ရုပ်ပုံမှာ ခေါင်းစီး အချက်အလက်ကြမ်း အတု ရှိတယ်"
185
186
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
187
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
188
msgstr "bitmap ရုပ်ပုံကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
189
190
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
191
msgid "BMP image has unsupported header size"
192
msgstr "BMP ရုပ်ပုံမှာ လက်ခံမထားတဲ့ ခေါင်းစီး အရွယ် ရှိတယ်"
193
194
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
195
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
196
msgstr "အထက်အောက် BMP ရုပ်ပုံများကို မဖိသိပ်နိုင်ဘူး"
197
198
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
199
msgid "Premature end-of-file encountered"
200
msgstr "အချိန်မတန် ​ပျက်စီးမှု ဖြစ်နေတယ်"
201
202
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
203
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
204
msgstr "BMP ဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းဖို့ မှတ်ဉာဏ် ခွဲဝေလို့ မရနိုင်ဘူး"
205
206
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
207
msgid "Couldn't write to BMP file"
208
msgstr "BMP ဖိုင်ထဲ မရေးနိုင်ဘူး"
209
210
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
211
msgid "The BMP image format"
212
msgstr "BMP ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
213
214
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
215
#, c-format
216
msgid "Failure reading GIF: %s"
217
msgstr "GIF ဖတ်ရှုခြင်း ချုံ့ယွင်းချက် - %s"
218
219
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
220
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
221
msgstr "GIF ဖိုင်မှာ အချို့ အချက်အလက်ကြမ်း ပျောက်နေခဲ့တယ် (၄င်းဟာ တနည်းနည်းနဲ့ တိဖြတ်တာ ဖြစ်နိုင်တယ်)"
222
223
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
224
#, c-format
225
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
226
msgstr "အတွင်းပိုင်း ချို့ယွင်းတဲ့ GIF ဖွင့်ကိရိယာ (%s)"
227
228
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
229
msgid "Stack overflow"
230
msgstr "ဆင့်စီချက် လျှံသွားတယ်"
231
232
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
233
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
234
msgstr "GIF ရုပ်ပုံ ဖွင့်ကိရိယာက ဒီရုပ်ပုံကို နားမလည်ဘူး။"
235
236
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
237
msgid "Bad code encountered"
238
msgstr "ကုဒ် အမှား ကြုံနေတယ်"
239
240
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
241
msgid "Circular table entry in GIF file"
242
msgstr "GIF ဖိုင်နဲ့ စက်ဝိုင်းပုံ ဇယား ရေးသွင်းချက်"
243
244
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
245
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
246
msgid "Not enough memory to load GIF file"
247
msgstr "GIF ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
248
249
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
250
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
251
msgstr "ဘောင်တခုကို GIF ဖိုင်နဲ့ ပေါင်းစပ်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
252
253
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
254
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
255
msgstr "GIF ရုပ်ပုံ ပျက်နေတယ် (LZW ဖိသိပ်မှု မမှန်ဘူး)"
256
257
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
258
msgid "File does not appear to be a GIF file"
259
msgstr "GIF ဖိုင်တခု ဖြစ်ပုံ မပေါ်ဘူး"
260
261
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
262
#, c-format
263
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
264
msgstr "GIF ဖိုင် အမျိုးအစားရဲ့ %s မူအဆင့်ကို မထောက်ပံ့ဘူး"
265
266
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
267
msgid ""
268
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
269
"colormap."
270
msgstr ""
271
"GIF ရုပ်ပုံမှာ အများဆိုင် အရောင်ဇယား တခု မရှိဘူး၊ နောက်ပြီး အဲဒီ အထဲက ဘောင်တခုမှာ အများဆိုင် အရောင် "
272
"ဇယား မရှိဘူး။"
273
274
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
275
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
276
msgstr "GIF ရုပ်ပုံဟာ တိဖြတ်ထားတယ် (သို့) မပြည့်စုံဘူး။"
277
278
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
279
msgid "The GIF image format"
280
msgstr "GIF ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
281
282
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
283
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
284
msgid "Invalid header in icon"
285
msgstr "ပုံသင်္ကေတထဲမှ မမှန်တဲ့ ခေါင်းစီး"
286
287
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
288
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
289
msgid "Not enough memory to load icon"
290
msgstr "ပုံသင်္ကေတ ဖွင့်ဖို့ လုံလောက်တဲ့ မှတ်ဉာဏ် မရှိဘူး"
291
292
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
293
msgid "Icon has zero width"
294
msgstr "ပုံသင်္ကေတမှာ သုည အကျယ် ရှိတယ်"
295
296
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
297
msgid "Icon has zero height"
298
msgstr "ုံသင်္ကေတမှာ သုည အမြင့် ရှိတယ်"
299
300
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
301
msgid "Compressed icons are not supported"
302
msgstr "ဖိသိပ်ထားတဲ့ ပုံသင်္ကေတများကို ထောက်ပံ့မထားဘူး"
303
304
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
305
msgid "Unsupported icon type"
306
msgstr "ထောက်ပံ့မထားတဲ့ ပုံသင်္ကေတ အမျိုးအစား"
307
308
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
309
msgid "Not enough memory to load ICO file"
310
msgstr "ICO ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
311
312
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
313
msgid "Image too large to be saved as ICO"
314
msgstr "ICO လို သိမ်းဆည်းထားဖို့ ရုပ်ပုံ အရမ်းကြီးတယ်"
315
316
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
317
msgid "Cursor hotspot outside image"
318
msgstr "ရုပ်ပုံပြင်ပမှ Cursor အချက်အချာနေရာ"
319
320
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
321
#, c-format
322
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
323
msgstr "ICO ဖိုင်အတွက် မထောက်ပံ့တဲ့ ICO ဖိုင် - %d"
324
325
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
326
msgid "The ICO image format"
327
msgstr "ICO ရုပ်ပုံ အမျိးအစား"
328
329
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
330
#, c-format
331
msgid "Error reading ICNS image: %s"
332
msgstr "ချို့ယွင်းတဲ့ ICNS ရုပ်ပုံ ဖတ်ရူခြင်း - %s"
333
334
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
335
msgid "Could not decode ICNS file"
336
msgstr "ICNS ဖိုင်ကို စာဝှက်ဖေါ်လို့ မဖေါ်နိုင်ဘူး"
337
338
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
339
msgid "The ICNS image format"
340
msgstr "ICNS ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
341
342
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
343
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
344
msgstr "စီးကြောင်းအတွက် မှတ်ဉာဏ်ကို ခွဲဝေမပေးနိုင်ဘူး"
345
346
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
347
msgid "Couldn't decode image"
348
msgstr "ရုပ်ပုံကို စာဝှက် မဖေါ်နိုင်ဘူး"
349
350
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
351
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
352
msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ JPEG2000 မှာ သုည အကျယ် (သို့) အမြင့် ရှိတယ်"
353
354
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
355
msgid "Image type currently not supported"
356
msgstr "လတ်တလော ထောက်ပံ့မထားတဲ့ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
357
358
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
359
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
360
msgstr "အရောင် မှတ်တမ်းအတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
361
362
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
363
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
364
msgstr "JPEG ၂၀၀၀ ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
365
366
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
367
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
368
msgstr "ကြားခံ ရုပ်ပုံ အချက်အလက်ကြမ်းအတွက် မှတ်ဉာဏ်ကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
369
370
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
371
msgid "The JPEG 2000 image format"
372
msgstr "JPEG ၂၀၀၀ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
373
374
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
375
#, c-format
376
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
377
msgstr "ဘာသာပြန်မှု ချို့ယွင်းတဲ့ JPEG ရုပ်ပုံ ဖိုင် (%s)"
378
379
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
380
msgid ""
381
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
382
"memory"
383
msgstr ""
384
"ရုပ်ပုံကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး၊ မှတ်ဉာဏ်ကို ရှင်းလင်းဖို့ ရှိနေတဲ့ အချို့ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာများကို စမ်းကြည့်ပါ"
385
386
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
387
#, c-format
388
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
389
msgstr "ထောက်ပံ့မထားတဲ့ JPEG အရောင် နေရာလပ် (%s)"
390
391
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
392
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
394
msgstr "JPEG ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
395
396
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
397
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
398
msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ JPEG မှာ သုည အကျယ်နဲ့ အမြင့် ရှိတယ်။"
399
400
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
401
#, c-format
402
msgid ""
403
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
404
"parsed."
405
msgstr "JPEG ရဲ့ အရည်အသွေးဟာ တန်ဖိုး ၁ နဲ့ ၁၀၀ အကြားမှ တခု ဖြစ်ရမယ်၊ '%s' တန်ဖိုးကို မခွဲခြမ်းနိုင်ဘူး။"
406
407
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
408
#, c-format
409
msgid ""
410
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
411
msgstr "JPEG ရဲ့ အရည်အသွေးဟာ တန်ဖိုး ၁ နဲ့ ၁၀၀ အကြားမှ တခု ဖြစ်ရမယ်၊ '%d' တန်ဖိုးကို ခွင့်မပြုဘူး။"
412
413
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
414
msgid "The JPEG image format"
415
msgstr "JPEG ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
416
417
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
418
msgid "Couldn't allocate memory for header"
419
msgstr "ခေါင်းစီးအတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
420
421
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
422
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
423
msgstr "စကားစပ် ကြားခံ အတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
424
425
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
426
msgid "Image has invalid width and/or height"
427
msgstr "ရုပ်ပုံမှာ မမှန်တဲ့ အကျယ်နဲ့/(သို့)အမြင့်"
428
429
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
430
msgid "Image has unsupported bpp"
431
msgstr "ရုပ်ပုံမှာ ထောက်ပံ့မထားတဲ့ bpp ရှိတယ်"
432
433
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
434
#, c-format
435
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
436
msgstr "ရုပ်ပုံမှာ ထောက်ပံ့မထားတဲ့ %d-bit ပြင်ညီများ အရေအတွက် ရှိတယ်"
437
438
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
439
msgid "Couldn't create new pixbuf"
440
msgstr "pixbuf အသစ်ကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး"
441
442
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
443
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
444
msgstr "လိုင်း အချက်အလက်ကြမ်း အတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
445
446
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
447
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
448
msgstr "အရောင်စပ် ဆေးခွက် အချက်အလက်ကြမ်း အတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
449
450
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
451
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
452
msgstr "PCX ရုပ်ပုံရဲ့ လိုင်းများ အားလုံးကို မယူရဘူး။"
453
454
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
455
msgid "No palette found at end of PCX data"
456
msgstr "PCX အချက်အလက်ကြမ်းရဲ့ အဆုံးမှာ အရောင်စပ် ဆေးခွက် မတွေ့ရဘူး"
457
458
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
459
msgid "The PCX image format"
460
msgstr "PCX ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
461
462
#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
463
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
464
msgstr "PNG ရုပ်ပုံရဲ့ လိုင်းတခုစီမှ အတိုင်းအတာများဟာ မမှန်ဘူး။"
465
466
#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
467
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
468
msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ PNG မှာ သုည အကျယ် (သို့) အမြင့် ရှိတယ်။"
469
470
#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
471
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
472
msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ PNGရဲ့ လိုင်းတခုစီမှ အတိုင်းအတာများဟာ မမှန်ဘူး။"
473
474
#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
475
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
476
msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ PNG မှာ RGB (သို့) RGBA မရှိဘူး။"
477
478
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
479
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
480
msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ PNG မှာ ထောက်ပံ့မထားတဲ့ လိုင်းတွေ ရှိတယ်၊ ၃ (သို့) ၄ ဖြစ်ရမယ်။"
481
482
#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
483
#, c-format
484
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
485
msgstr "ဆိုးရွားတဲ့ ချို့ယွင်းဖြစ်နေတဲ့ PNG ရုပ်ပုံ ဖိုင် - %s"
486
487
#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
488
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
489
msgstr "PNG ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မရှိဘူး"
490
491
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
492
#, c-format
493
msgid ""
494
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
495
"applications to reduce memory usage"
496
msgstr ""
497
"%ld ရုပ်ပုံနဲ့ %ld တခု သိုထားဖို့ လုံလောက်တဲ့ မှတ်ဉာဏ် မရှိဘူး၊ မှတ်ဉာဏ် သုံးစွဲမှုကို လျှော့ချဖို့ ရှိနေတဲ့ အချို့ "
498
"လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာများကို စမ်းကြည့်ပါ"
499
500
#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
501
msgid "Fatal error reading PNG image file"
502
msgstr "ဆိုးရွားတဲ့ ဖတ်ရှုမှု ချို့ယွင်းဖြစ်နေတဲ့ PNG ရုပ်ပုံ ဖိုင်"
503
504
#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
505
#, c-format
506
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
507
msgstr "ဆိုးရွားတဲ့ ဖတ်ရှုမှု ချို့ယွင်းဖြစ်နေတဲ့ PNG ရုပ်ပုံ ဖိုင် - %s"
508
509
#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
510
msgid ""
511
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
512
msgstr "PNG စာသား အတုံးများရဲ့ သော့ချက်များမှာ အနည်းဆုံး အက္ခရာများ ၁ နဲ့ ၁၀၀ အကြား ရှိရမယ်။"
513
514
#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
515
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
516
msgstr "PNG စာသား အတုံးများဟာ ASCII အက္ခရာများ ဖြစ်ရမယ်။"
517
518
#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
519
#, c-format
520
msgid "Color profile has invalid length %d."
521
msgstr ""
522
523
#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
524
#, c-format
525
msgid ""
526
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
527
"be parsed."
528
msgstr ""
529
"PNG ဖိသိပ်မှု အဆင့်ဟာ တန်ဖိုး ၀ နဲ့ ၉ တန်ဖိုးကြားမှ တခု ဖြစ်ရမယ်၊ '%s' တန်ဖိုးကို ခွဲခြမ်းလို့ မရနိုင်ဘူး။"
530
531
#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
532
#, c-format
533
msgid ""
534
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
535
"allowed."
536
msgstr "PNG ဖိသိပ်မှု အဆင့်ဟာ တန်ဖိုး ၀ နဲ့ ၉ တန်ဖိုးကြားမှ တခု ဖြစ်ရမယ်၊ '%d' တန်ဖိုးကို ခွင့်မပြုဘူး။"
537
538
#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
539
#, c-format
540
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
541
msgstr ""
542
"PNG စာသား အတုံး %s တန်ဖိုးကို ISO-8859-1 စာဝှက်ရေးသားခြင်း အဖြစ် အသွင်ပြောင်းလို့ မရနိုင်ဘူး။"
543
544
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
545
msgid "The PNG image format"
546
msgstr "PNG ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
547
548
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
549
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
550
msgstr "PNM ပွင့်ကိရိယာက ကိန်းပြည့်တခုကို တွေ့ဖို့ မျှော်လင့်ထားတယ်၊ ဒါပေမဲ့ မတွေ့ခဲ့ဘူး။"
551
552
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
553
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
554
msgstr "PNM မှာ မမှန်တဲ့ ဘိုက်အစပိုင်း တခု ရှိတယ်"
555
556
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
557
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
558
msgstr "PNM ဖိုင်ဟာ အသိအမှတ်ပြုထားတဲ့ PNM ပုံစံခွဲတခုထဲမှာ မရှိဘူး"
559
560
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
561
msgid "PNM file has an image width of 0"
562
msgstr "PNM ဖိုင်မှာ 0 ရဲ့ ရုပ်ပုံ အကျယ် တခု ရှိတယ်"
563
564
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
565
msgid "PNM file has an image height of 0"
566
msgstr "PNM ဖိုင်မှာ 0 ရဲ့ ရုပ်ပုံ အမြင့် တခု ရှိတယ်"
567
568
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
569
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
570
msgstr "PNM ဖိုင်ထဲက အများဆုံး အရောင် တန်ဖိုးဟာ 0 ဖြစ်တယ်"
571
572
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
573
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
574
msgstr "PNM ဖိုင်ထဲက အများဆုံး အရောင်တန်ဖိုးဟာ အလွန်ကြီးတယ်"
575
576
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
577
msgid "Raw PNM image type is invalid"
578
msgstr "PNM အကြမ်း ရုပ်ပုံ အမျိုးအစားဟာ မမှန်ဘူး"
579
580
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
581
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
582
msgstr "PNM ရုပ်ပုံဖွင့်ကိရိယာက ဒီ PNM ပုံစံခွဲကို ထောက်ပံ့မထားဘူး"
583
584
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
585
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
586
msgstr "PNM အကြမ်း အမျိုးအစားများက နမူနာ အချက်အလက်ကြမ်း မတိုင်ခင် အတိအကျ နေရာလပ် တခု လိုအပ်တယ်"
587
588
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
589
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
590
msgstr "PNM ရုပ်ပုံ ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
591
592
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
593
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
594
msgstr "PNM အကြောင်းအချက် တည်ဆောက်ပုံကို ဖွင့်ဖို့ လုံလောက်တဲ့ မှတ်ဉာဏ် မရှိဘူး"
595
596
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
597
msgid "Unexpected end of PNM image data"
598
msgstr "မမျှော်လင့်တဲ့ PNM ရုပ်ပုံ အချက်အလက်ကြမ်း အဆုံး"
599
600
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
601
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
602
msgstr "PNM ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ လုံလေက်တဲ့ မှတ်ဉာဏ် မရှိဘူး"
603
604
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
605
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
606
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား အုပ်စု"
607
608
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
609
msgid "Input file descriptor is NULL."
610
msgstr ""
611
612
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
613
#, fuzzy
614
msgid "Failed to read QTIF header"
615
msgstr "ခေါင်းစီးကို ရေးဖို့ မအောင်မြင်ဘူး\n"
616
617
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
618
#, c-format
619
msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
620
msgstr ""
621
622
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
623
#, c-format
624
msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
625
msgstr ""
626
627
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
628
#, fuzzy, c-format
629
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
630
msgstr "GIF ဖတ်ရှုခြင်း ချုံ့ယွင်းချက် - %s"
631
632
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
633
#, c-format
634
msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
635
msgstr ""
636
637
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
638
#, fuzzy
639
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
640
msgstr "TGA အကြောင်းအချက် တည်ဆောက်မှု အတွက် မှတ်ဉာဏ်ကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
641
642
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
643
#, fuzzy
644
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
645
msgstr "ဖိုင်တွဲ အညွှန်းကို ရေးဖို့ မအောင်မြင်ဘူး\n"
646
647
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
648
#, fuzzy
649
msgid "Failed to find an image data atom."
650
msgstr "TIFF ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
651
652
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
653
#, fuzzy
654
msgid "The QTIF image format"
655
msgstr "TIFF ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
656
657
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
658
msgid "RAS image has bogus header data"
659
msgstr "RAS ရုပ်ပုံမှာ ခေါင်းစီး အ​ချက်အလက်ကြမ်း အတု ရှိတယ်"
660
661
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
662
msgid "RAS image has unknown type"
663
msgstr "RAS ရုပ်ပုံမှာ အမည်မသိတဲ့ အမျိုးအစား ရှိတယ်"
664
665
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
666
msgid "unsupported RAS image variation"
667
msgstr "ထောက်ပံ့ထားတဲ့ RAS ရုပ်ပုံ ကွာခြားမှု"
668
669
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
670
msgid "Not enough memory to load RAS image"
671
msgstr "RAS ရုပ်ပုံကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
672
673
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
674
msgid "The Sun raster image format"
675
msgstr "Sun ရာစတာ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
676
677
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
678
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
679
msgstr "အ၀င်အထွက်ကြားခံ တည်ဆောက်ပုံအတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
680
681
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
682
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
683
msgstr "အ၀င်အထွက်ကြားခံ အချက်အလက်ကြမ်း အတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
684
685
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
686
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
687
msgstr "အ၀င်အထွက်ကြားခံ အချက်အလက်ကြမ်းကို realloc မလုပ်နိုင်ဘူး"
688
689
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
690
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
691
msgstr "အ၀င်အထွက်ကြားခံ အချက်အလက်ကြမ်းကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
692
693
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
694
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
695
msgstr "pixbuf အသစ်ကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
696
697
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
698
#, fuzzy
699
msgid "Image is corrupted or truncated"
700
msgstr "GIF ရုပ်ပုံဟာ တိဖြတ်ထားတယ် (သို့) မပြည့်စုံဘူး။"
701
702
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
703
msgid "Cannot allocate colormap structure"
704
msgstr "အရောင်ဇယား တည်ဆောက်ပုံကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
705
706
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
707
msgid "Cannot allocate colormap entries"
708
msgstr "အရောင်ဇယား ရေးသွင်းချက်များကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
709
710
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
711
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
712
msgstr "အရောင်ဇယား ရေးသွင်းချက်များ အတွက် မမျှော်လင့်တဲ့ bitdepth"
713
714
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
715
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
716
msgstr "TGA ခေါင်းစီး မှတ်ဉာဏ်ကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
717
718
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
719
msgid "TGA image has invalid dimensions"
720
msgstr "TGA ရုပ်ပုံမှာ မမှန်တဲ့ အတိုင်းအတာများ ရှိတယ်"
721
722
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
723
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
724
msgid "TGA image type not supported"
725
msgstr "TGA ရုပ်ပုံ အမျိုးအစားကို ထောက်ခံ မထားဘူး"
726
727
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
728
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
729
msgstr "TGA အကြောင်းအချက် တည်ဆောက်မှု အတွက် မှတ်ဉာဏ်ကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
730
731
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
732
msgid "Excess data in file"
733
msgstr "ဖိုင်မှ ပိုသွားတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်း"
734
735
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
736
msgid "The Targa image format"
737
msgstr "တာဂါ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
738
739
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
740
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
741
msgstr "ရုပ်ပုံရဲ့ အကျယ်ကို မရနိုင်ဘူး (မကောင်းတဲ့ TIFF ဖိုင်)"
742
743
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
744
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
745
msgstr "ရုပ်ပုံရဲ့ အမြင့်ကို မရနိုင်ဘူး (မကောင်းတဲ့ TIFF ဖိုင်)"
746
747
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
748
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
749
msgstr "TIFF ရုပ်ပုံရဲ့ အကျယ်နဲ့ အမြင့် သုညဖြစ်တယ်"
750
751
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
752
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
753
msgstr "TIFF ရုပ်ပုံရဲ့ အတိုင်းအတာ အရမ်း ကြီးတယ်"
754
755
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
756
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
757
msgstr "TIFF ဖိုင် ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
758
759
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
760
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
761
msgstr "TIFF ဖိုင်မှ RGB အ​ချက်အလက်ကြမ်းကို ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
762
763
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
764
msgid "Failed to open TIFF image"
765
msgstr "TIFF ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
766
767
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
768
msgid "TIFFClose operation failed"
769
msgstr "TIFFအပိတ် လုပ်ဆောင်ချက် မအောင်မြင်ဘူး"
770
771
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
772
msgid "Failed to load TIFF image"
773
msgstr "TIFF ရုပ်ပုံ ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
774
775
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
776
msgid "Failed to save TIFF image"
777
msgstr "TIFF ရုပ်ပုံ သိမ်းဆည်းဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
778
779
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
780
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
781
msgstr ""
782
783
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
784
msgid "Failed to write TIFF data"
785
msgstr "TIFF အချက်အလက်ကြမ်း ရေးဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
786
787
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
788
msgid "Couldn't write to TIFF file"
789
msgstr "TIFF ဖိုင် မရေးသားနိုင်ဘူး"
790
791
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
792
msgid "The TIFF image format"
793
msgstr "TIFF ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
794
795
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
796
msgid "Image has zero width"
797
msgstr "ရုပ်ပုံမှာ သုည အကျယ် ရှိတယ်"
798
799
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
800
msgid "Image has zero height"
801
msgstr "ရုပ်ပုံမှာ သုည အမြင့် ရှိတယ်"
802
803
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
804
msgid "Not enough memory to load image"
805
msgstr "ရုပ်ပုံကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
806
807
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
808
msgid "Couldn't save the rest"
809
msgstr "ကျန်တာကို မသိမ်းဆည်းနိုင်ဘူး"
810
811
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
812
msgid "The WBMP image format"
813
msgstr "WBMP ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
814
815
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
816
msgid "Invalid XBM file"
817
msgstr "မမှန်တဲ့ XBM ဖိုင်"
818
819
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
820
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
821
msgstr "XBM ရုပ်ပုံဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
822
823
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
824
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
825
msgstr "XBM ရုပ်ပုံကို ဖွင့်နေစဉ် ယာယီဖိုင်ထဲ ရေးသားဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
826
827
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
828
msgid "The XBM image format"
829
msgstr "XBM ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
830
831
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
832
msgid "No XPM header found"
833
msgstr "XPM ခေါင်းစီး မတွေ့ရဘူး"
834
835
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
836
msgid "Invalid XPM header"
837
msgstr "မမှန်တဲ့ XPM ခေါင်းစီး"
838
839
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
840
msgid "XPM file has image width <= 0"
841
msgstr "XPM ဖိုင်ရဲ့ ရုပ်ပုံ အကျယ် <= 0 "
842
843
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
844
msgid "XPM file has image height <= 0"
845
msgstr "XPM ဖိုင်ရဲ့ ရုပ်ပုံ အမြင့် <= 0 "
846
847
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
848
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
849
msgstr "XPM မှာ အက္ခရာများရဲ့ မမှတ်တဲ့ အစက် အရေအတွက် ရှိတယ်"
850
851
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
852
msgid "XPM file has invalid number of colors"
853
msgstr "XPM ဖိုင်မှာ မမှန်တဲ့ အရောင်များရဲ့ အရေအတွက် ရှိတယ်"
854
855
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
856
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
857
msgstr "XPM ရုပ်ပုံ ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
858
859
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
860
msgid "Cannot read XPM colormap"
861
msgstr "XPM အရောင်ဇယားကို မဖတ်နိုင်ဘူး"
862
863
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
864
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
865
msgstr "XPM ရုပ်ပုံကို ဖွင့်နေစဉ် ယာယီဖိုင်ထဲ ရေးသားဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
866
867
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
868
msgid "The XPM image format"
869
msgstr "XPM ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
870
871
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
872
msgid "The EMF image format"
873
msgstr "EMF ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
874
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
875
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
876
#, c-format
877
msgid "Could not allocate memory: %s"
878
msgstr "မှတ်ဉာဏ်ကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး - %s"
879
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
880
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
881
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
882
#, c-format
883
msgid "Could not create stream: %s"
884
msgstr "စီးကြောင်းကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး - %s"
885
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
886
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
887
#, c-format
888
msgid "Could not seek stream: %s"
889
msgstr "စီးကြောင်းကို မရှာဖွေနိုင်ဘူး - %s"
890
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
891
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
892
#, c-format
893
msgid "Could not read from stream: %s"
894
msgstr "စီးကြောင်းထဲမှာ မဖတ်နိုင်ဘူး - %s"
895
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
896
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
897
msgid "Couldn't load bitmap"
898
msgstr "ဘစ်မက်ကို မဖွင့်နိုင်ဘူး"
899
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
900
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
901
msgid "Couldn't load metafile"
902
msgstr "metaဖိုင်ကို မဖွင့်နိုင်ဘူး"
903
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
904
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
905
msgid "Unsupported image format for GDI+"
906
msgstr "GDI+ အတွက် ထောက်ပံ့မထားတဲ့ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
907
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
908
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
909
msgid "Couldn't save"
910
msgstr "မသိမ်းဆည်းနိုင်ဘူး"
911
912
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
913
msgid "The WMF image format"
914
msgstr "WMF ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"