~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gdk-pixbuf/precise-proposed

1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
1
# Afrikaans translation of gtk+.
2
# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation
3
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4
# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
5
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2008, 2009, 2010.
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
10
"pixbuf\n"
1.1.6 by Robert Ancell
Import upstream version 2.23.1
11
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 07:54-0500\n"
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
12
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 21:10+0200\n"
13
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
14
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
15
"Language: af\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
21
22
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1246
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
24
#, c-format
25
msgid "Failed to open file '%s': %s"
26
msgstr "Kon nie lêer '%s' open nie: %s"
27
28
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
29
#, c-format
30
msgid "Image file '%s' contains no data"
31
msgstr "Beeldlêer '%s' bevat geen data nie"
32
33
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
34
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1298
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
35
#, c-format
36
msgid ""
37
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38
msgstr ""
39
"Kon nie beeld '%s' laai nie: rede onbekend, moontlik 'n korrupte beeldlêer"
40
41
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
42
#, c-format
43
msgid ""
44
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45
"animation file"
46
msgstr ""
47
"Kon nie animasie '%s' laai nie: rede onbekend, moontlik 'n korrupte animasie-"
48
"lêer"
49
50
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
51
#, c-format
52
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
53
msgstr "Kan nie beeldlaai-module laai nie: %s: %s"
54
55
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
56
#, fuzzy, c-format
57
msgid ""
58
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
59
"from a different gdk-pixbuf version?"
60
msgstr ""
61
"Beeldlaai-module %s voer nie die regte koppelvlak uit nie; miskien is dit "
62
"van 'n verskillende GTK-weergawe?"
63
64
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
65
#, c-format
66
msgid "Image type '%s' is not supported"
67
msgstr "Beeldtipe '%s' word nie ondersteun nie"
68
69
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
70
#, c-format
71
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
72
msgstr "Kon nie die beeldlêer-formaat vir lêer '%s' herken nie"
73
74
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
75
msgid "Unrecognized image file format"
76
msgstr "Onbekende beeldlêer-formaat"
77
78
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
79
#, c-format
80
msgid "Failed to load image '%s': %s"
81
msgstr "Kon nie beeld '%s' laai nie: %s"
82
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
83
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1814 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
84
#, c-format
85
msgid "Error writing to image file: %s"
86
msgstr "Fout met skryf na beeldlêer: %s"
87
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
88
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1859 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1989
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
89
#, c-format
90
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
91
msgstr ""
92
"Hierdie bou van gdk-pixbuf ondersteun nie die stoor van die beeldformaat %s "
93
"nie"
94
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
95
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1893
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
96
#, fuzzy
97
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
98
msgstr "Onvoldoende geheue om beeld te stoor na terugbel"
99
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
100
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1906
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
101
msgid "Failed to open temporary file"
102
msgstr "Kon nie tydelike lêer open nie"
103
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
104
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1932
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
105
msgid "Failed to read from temporary file"
106
msgstr "Kon nie vanaf tydelike lêer lees nie"
107
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
108
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
109
#, c-format
110
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
111
msgstr "Kon nie '%s' open vir skryfwerk nie: %s"
112
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
113
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
114
#, c-format
115
msgid ""
116
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
117
"%s"
118
msgstr ""
119
"Kon nie '%s' sluit terwyl beeld geskryf is nie, alle data is dalk nie "
120
"gestoor nie: %s"
121
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
122
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2431 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2482
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
123
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
124
msgstr "Onvoldoende geheue om beeld binne in 'n buffer te stoor"
125
1.1.5 by Emilio Pozuelo Monfort
Import upstream version 2.23.0
126
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2528
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
127
msgid "Error writing to image stream"
128
msgstr "Fout met skryf na beeldstroom"
129
130
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
131
#, c-format
132
msgid ""
133
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
134
"but didn't give a reason for the failure"
135
msgstr ""
136
"Interne fout: Beeldlaaier-module '%s' het misluk om 'n bewerking te voltooi, "
137
"maar het nie 'n rede verskaf vir die mislukking nie"
138
139
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
140
#, c-format
141
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
142
msgstr "Stuksgewyse laai van beeldtipe '%s' word nie ondersteun nie"
143
144
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
145
msgid "Image header corrupt"
146
msgstr "Beeldkop korrup"
147
148
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
149
msgid "Image format unknown"
150
msgstr "Beeldformaat onbekend"
151
152
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
153
msgid "Image pixel data corrupt"
154
msgstr "Beeld-pixeldata korrup"
155
156
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
157
#, c-format
158
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
159
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
160
msgstr[0] ""
161
msgstr[1] ""
162
163
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
164
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
165
msgstr "Onverwagte ikoon-brok in animasie"
166
167
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
168
msgid "Unsupported animation type"
169
msgstr "Nie-ondersteunde animasie-tipe"
170
171
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
172
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
173
msgid "Invalid header in animation"
174
msgstr "Ongeldige kop in animasie"
175
176
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
177
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
178
msgid "Not enough memory to load animation"
179
msgstr "Nie genoeg geheue om animasie te laai nie"
180
181
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
182
msgid "Malformed chunk in animation"
183
msgstr "Misvormde brok in animasie"
184
185
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
186
msgid "The ANI image format"
187
msgstr "Die ANI-beeldformaat"
188
189
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
190
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
191
msgid "BMP image has bogus header data"
192
msgstr "BMP-beeld het vals kopdata"
193
194
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
195
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
196
msgstr "Nie genoeg geheue om biskaart-beeld te laai nie"
197
198
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
199
msgid "BMP image has unsupported header size"
200
msgstr "BMP-beeld het nie-ondersteunde kopgrootte"
201
202
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
203
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
204
msgstr "Bo-na-onder BMP-beelde kan nie saamgepers word nie"
205
206
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
207
msgid "Premature end-of-file encountered"
208
msgstr "Voortydige einde-van-lêer teëgekom"
209
210
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
211
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
212
msgstr "Kon nie geheue toewys vir stoor van BMP-lêer nie"
213
214
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
215
msgid "Couldn't write to BMP file"
216
msgstr "Kon nie na BMP-lêer skryf nie"
217
218
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
219
msgid "The BMP image format"
220
msgstr "Die BMP-beeldformaat"
221
222
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
223
#, c-format
224
msgid "Failure reading GIF: %s"
225
msgstr "Kon nie GIF lees nie: %s"
226
227
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
228
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
229
msgstr "GIF-lêer het sommige data gekort (dalk is dit op 'n manier afgeknot?)"
230
231
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
232
#, c-format
233
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
234
msgstr "Interne fout in die GIF-laaier (%s)"
235
236
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
237
msgid "Stack overflow"
238
msgstr "Stapel oorloop"
239
240
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
241
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
242
msgstr "GIF-beeldlaaier kan nie hierdie beeld verstaan nie."
243
244
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
245
msgid "Bad code encountered"
246
msgstr "Slegte kode teëgekom"
247
248
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
249
msgid "Circular table entry in GIF file"
250
msgstr "Sirkulêre tabelinskrywing in GIF-lêer"
251
252
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
253
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
254
msgid "Not enough memory to load GIF file"
255
msgstr "Nie genoeg geheue om GIF-lêer te laai nie"
256
257
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
258
#, fuzzy
259
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
260
msgstr "Nie genoeg geheue om GIF-lêer te laai nie"
261
262
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
263
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
264
msgstr "GIF-beeld is korrup (verkeerde LZW-saampersing)"
265
266
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
267
msgid "File does not appear to be a GIF file"
268
msgstr "Lêer blykbaar nie 'n GIF-lêer nie"
269
270
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
271
#, c-format
272
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
273
msgstr "Weergawe %s van die GIF-lêer word nie ondersteun nie"
274
275
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
276
msgid ""
277
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
278
"colormap."
279
msgstr ""
280
"GIF-beeld het geen globale kleurkaart nie, en 'n raam binne-in het geen "
281
"plaaslike kleurkaart nie."
282
283
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
284
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
285
msgstr "GIF-beeld was afgeknot of onvolledig."
286
287
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
288
msgid "The GIF image format"
289
msgstr "Die GIF-beeldformaat"
290
291
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
292
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
293
msgid "Invalid header in icon"
294
msgstr "Ongeldige kop in ikoon"
295
296
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
297
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
298
msgid "Not enough memory to load icon"
299
msgstr "Nie genoeg geheue om ikoon te laai nie"
300
301
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
302
msgid "Icon has zero width"
303
msgstr "Ikoon het zero wydte"
304
305
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
306
msgid "Icon has zero height"
307
msgstr "Ikoon het zero hoogte"
308
309
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
310
msgid "Compressed icons are not supported"
311
msgstr "Saamgepersde ikone word nie ondersteun nie"
312
313
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
314
msgid "Unsupported icon type"
315
msgstr "Nie-ondersteunde ikoon-tipe"
316
317
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
318
msgid "Not enough memory to load ICO file"
319
msgstr "Nie genoeg geheue om ICO-lêer te laai nie"
320
321
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
322
msgid "Image too large to be saved as ICO"
323
msgstr "Beeld te groot om as ICO gestoor te word"
324
325
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
326
msgid "Cursor hotspot outside image"
327
msgstr "Wyser-responskol buite beeld"
328
329
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
330
#, c-format
331
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
332
msgstr "Nie-ondersteunde diepte vir ICO-lêer: %d"
333
334
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
335
msgid "The ICO image format"
336
msgstr "Die ICO-beeldformaat"
337
338
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
339
#, c-format
340
msgid "Error reading ICNS image: %s"
341
msgstr "Fout met lees van ICNS-beeld: %s"
342
343
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
344
msgid "Could not decode ICNS file"
345
msgstr "Kon nie ICNS-lêer dekodeer nie"
346
347
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
348
msgid "The ICNS image format"
349
msgstr "Die ICNS-beeldformaat"
350
351
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
352
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
353
msgstr "Kon nie geheue vir stroom toewys nie"
354
355
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
356
msgid "Couldn't decode image"
357
msgstr "Kon nie beeld dekodeer nie"
358
359
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
360
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
361
msgstr "Getransformeerde JPEG2000 het zero wydte of hoogte."
362
363
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
364
msgid "Image type currently not supported"
365
msgstr "Beeldtipe word nie tans ondersteun nie"
366
367
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
368
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
369
msgstr "Kon nie geheue toewys vir kleurprofiel nie"
370
371
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
372
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
373
msgstr "Onvoldoende geheue om JPEG 2000-lêer te open"
374
375
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
376
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
377
msgstr "Kon nie geheue toewys om beelddata te buffer nie"
378
379
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
380
msgid "The JPEG 2000 image format"
381
msgstr "Die JPEG 2000-beeldformaat"
382
383
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
384
#, c-format
385
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
386
msgstr "Fout met interpretasie van JPEG-beeldlêer (%s)"
387
388
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
389
msgid ""
390
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
391
"memory"
392
msgstr ""
393
"Onvoldoende geheue om beeld te laai. Probeer om sommige toepassings af te "
394
"sluit om geheue vry te stel."
395
396
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
397
#, c-format
398
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
399
msgstr "Nie-ondersteunde JPEG-kleurspasie (%s)"
400
401
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
402
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
403
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
404
msgstr "Kon nie geheue toewys vir laai van JPEG-lêer nie"
405
406
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
407
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
408
msgstr "Getransformeerde JPEG het zero wydte of hoogte."
409
410
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
411
#, c-format
412
msgid ""
413
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
414
"parsed."
415
msgstr ""
416
"JPEG-kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%s' kon nie "
417
"ontleed word nie."
418
419
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
420
#, c-format
421
msgid ""
422
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
423
msgstr ""
424
"JPEG-kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%d' word nie "
425
"toegelaat nie."
426
427
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
428
msgid "The JPEG image format"
429
msgstr "Die JPEG-beeldformaat"
430
431
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
432
msgid "Couldn't allocate memory for header"
433
msgstr "Kon nie geheue vir kop toewys nie"
434
435
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
436
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
437
msgstr "Kon nie geheue vir konteksbuffer toewys nie"
438
439
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
440
msgid "Image has invalid width and/or height"
441
msgstr "Beeld het ongeldige wydte en/of hoogte"
442
443
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
444
msgid "Image has unsupported bpp"
445
msgstr "Beeld het nie-ondersteunde bpp"
446
447
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
448
#, c-format
449
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
450
msgstr "Beeld het nie-ondersteunde aantal %d-bis-vlakke"
451
452
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
453
msgid "Couldn't create new pixbuf"
454
msgstr "Kon nie nuwe pixbuf skep nie"
455
456
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
457
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
458
msgstr "Kon nie geheue vir lyndata toewys nie"
459
460
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
1.1.4 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
461
#, fuzzy
462
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
463
msgstr "Kon nie geheue vir kop toewys nie"
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
464
465
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
466
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
467
msgstr "Het nie al die lyne van PCX-beeld gevind nie"
468
469
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
470
msgid "No palette found at end of PCX data"
471
msgstr "Geen palet gevind aan einde van PCX-data nie"
472
473
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
474
msgid "The PCX image format"
475
msgstr "Die PCX-beeldformaat"
476
477
#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
478
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
479
msgstr "Bisse per kanaal van PNG-beeld is ongeldig."
480
481
#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
482
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
483
msgstr "Getransformeerde PNG het zero wydte of hoogte."
484
485
#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
486
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
487
msgstr "Bisse per kanaal van getransformeerde PNG is nie 8 nie."
488
489
#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
490
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
491
msgstr "Getransformeerde PNG is nie RGB of RGBA nie."
492
493
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
494
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
495
msgstr ""
496
"Getransformeerde PNG het nie-ondersteunde aantal kanale, moet 3 of 4 wees."
497
498
#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
499
#, c-format
500
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
501
msgstr "Fatale fout in PNG-beeldlêer: %s"
502
503
#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
504
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
505
msgstr "Onvoldoende geheue om PNG-lêer te laai"
506
507
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
508
#, c-format
509
msgid ""
510
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
511
"applications to reduce memory usage"
512
msgstr ""
513
"Onvoldoende geheue om 'n %ld by %ld beeld te stoor; probeer om sommige "
514
"toepassings af te sluit om geheuegebruik te verminder"
515
516
#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
517
msgid "Fatal error reading PNG image file"
518
msgstr "Fatale fout met lees van PNG-beeldlêer"
519
520
#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
521
#, c-format
522
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
523
msgstr "Fatale fout met lees van PNG-beeldlêer: %s"
524
525
#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
526
msgid ""
527
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
528
msgstr ""
529
"Sleutels vir PNG-teksbrokke moet ten minste 1 en hoogstens 79 karakters hê."
530
531
#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
532
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
533
msgstr "Sleutels vir PNG-teksbrokke moet ASCII karakters wees."
534
535
#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
536
#, c-format
537
msgid "Color profile has invalid length %d."
538
msgstr "Kleurprofiel het 'n ongeldige lengte van %d."
539
540
#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
541
#, c-format
542
msgid ""
543
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
544
"be parsed."
545
msgstr ""
546
"PNG-saampersvlak moet 'n waarde tussen 0 en 9 wees; waarde '%s' kon nie "
547
"ontleed word nie."
548
549
#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
550
#, c-format
551
msgid ""
552
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
553
"allowed."
554
msgstr ""
555
"PNG-saampersvlak moet 'n waarde tussen 0 en 9 wees; waarde '%d' word nie "
556
"toegelaat nie."
557
558
#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
559
#, c-format
560
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
561
msgstr ""
562
"Waarde vir PNG-teksbrok %s kan nie omgesit word na ISO-8859-1 enkodering nie."
563
564
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
565
msgid "The PNG image format"
566
msgstr "Die PNG-beeldformaat"
567
568
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
569
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
570
msgstr "PNM-laaier het verwag om 'n heelgetal te vind, maar het nie"
571
572
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
573
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
574
msgstr "PNM-lêer het 'n foutiewe aanvanklike greep"
575
576
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
577
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
578
msgstr "PNM-lêer is nie in 'n erkende PNM-subformaat nie"
579
580
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
581
msgid "PNM file has an image width of 0"
582
msgstr "PNM-lêer het 'n beeldwydte van 0"
583
584
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
585
msgid "PNM file has an image height of 0"
586
msgstr "PNM-lêer het 'n beeldhoogte van 0"
587
588
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
589
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
590
msgstr "Maksimum kleurwaarde in PNM-lêer is 0"
591
592
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
593
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
594
msgstr "Maksimum kleurwaarde in PNM-lêer is te groot"
595
596
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
597
msgid "Raw PNM image type is invalid"
598
msgstr "Rou PNM-beeldtipe is ongeldig"
599
600
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
601
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
602
msgstr "PNM-beeldlaaier ondersteun nie hierdie PNM-subformaat nie"
603
604
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
605
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
606
msgstr "Rou PNM-formaat vereis presies een witspasie voor monster-data"
607
608
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
609
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
610
msgstr "Kan nie geheue toewys vir laai van PNM-beeld nie"
611
612
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
613
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
614
msgstr "Onvoldoende geheue om PNM-konteksstruktuur te laai"
615
616
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
617
msgid "Unexpected end of PNM image data"
618
msgstr "Onverwagte einde van PNM-beeld-data"
619
620
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
621
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
622
msgstr "Onvoldoende geheue om PNM-lêer te laai"
623
624
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
625
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
626
msgstr "Die PNM/PBM/PGM/PPM-beeldformaat-familie"
627
628
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
629
msgid "Input file descriptor is NULL."
630
msgstr ""
631
632
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
633
msgid "Failed to read QTIF header"
634
msgstr ""
635
636
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
637
#, c-format
638
msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
639
msgstr ""
640
641
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
642
#, c-format
643
msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
644
msgstr ""
645
646
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
647
#, c-format
648
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
649
msgstr ""
650
651
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
652
#, c-format
653
msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
654
msgstr ""
655
656
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
657
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
658
msgstr ""
659
660
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
661
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
662
msgstr ""
663
664
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
665
msgid "Failed to find an image data atom."
666
msgstr ""
667
668
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
669
msgid "The QTIF image format"
670
msgstr "Die QTIF-beeldformaat"
671
672
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
673
msgid "RAS image has bogus header data"
674
msgstr "RAS-beeld het vals kopdata"
675
676
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
677
msgid "RAS image has unknown type"
678
msgstr "RAS-beeld het onbekende tipe"
679
680
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
681
msgid "unsupported RAS image variation"
682
msgstr "nie-ondersteunde RAS-beeldvariasie"
683
684
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
685
msgid "Not enough memory to load RAS image"
686
msgstr "Nie genoeg geheue om RAS-beeld te laai nie"
687
688
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
689
msgid "The Sun raster image format"
690
msgstr "Die Sun raster-beeldformaat"
691
692
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
693
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
694
msgstr "Kan nie geheue vir IOBuffer-struktuur toewys nie"
695
696
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
697
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
698
msgstr "Kan nie geheue vir IOBuffer-data toewys nie"
699
700
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
701
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
702
msgstr "Kan nie IOBuffer-data hertoewys nie"
703
704
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
705
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
706
msgstr "Kan nie tydelike IOBuffer-data toewys nie"
707
708
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
709
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
710
msgstr "Kan nie nuwe pixbuf toewys nie"
711
712
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
713
msgid "Image is corrupted or truncated"
714
msgstr ""
715
716
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
717
msgid "Cannot allocate colormap structure"
718
msgstr "Kan nie kleurkaartstruktuur toewys nie"
719
720
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
721
msgid "Cannot allocate colormap entries"
722
msgstr "Kan nie kleurkaart-inskrywings toewys nie"
723
724
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
725
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
726
msgstr "Onverwagte bisdiepte vir kleurkaartinskrywings"
727
728
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
729
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
730
msgstr "Kan nie TGA-kop-geheue toewys nie"
731
732
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
733
msgid "TGA image has invalid dimensions"
734
msgstr "TGA-beeld het ongeldige dimensies"
735
736
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
737
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
738
msgid "TGA image type not supported"
739
msgstr "TGA-beeldtipe word nie ondersteun nie"
740
741
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
742
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
743
msgstr "Kan nie geheue vir TGA-konteksstruktuur toewys nie"
744
745
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
746
msgid "Excess data in file"
747
msgstr "Oortollige data in lêer"
748
749
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
750
msgid "The Targa image format"
751
msgstr "Die Targa-beeldformaat"
752
753
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
754
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
755
msgstr "Kon nie beeldwydte kry nie (slegte TIFF-lêer)"
756
757
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
758
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
759
msgstr "Kon nie beeldhoogte kry nie (slegte TIFF-lêer)"
760
761
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
762
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
763
msgstr "Wydte of hoogte van TIFF-beeld is zero"
764
765
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
766
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
767
msgstr "Dimensies van TIFF-beeld te groot"
768
769
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
770
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
771
msgstr "Onvoldoende geheue om TIFF-lêer te open"
772
773
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
774
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
775
msgstr "Kon nie RGB-data laai vanaf TIFF-lêer nie"
776
777
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
778
msgid "Failed to open TIFF image"
779
msgstr "Kon nie TIFF-beeld open nie"
780
781
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
782
msgid "TIFFClose operation failed"
783
msgstr "TIFFClose-bewerking het misluk"
784
785
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
786
msgid "Failed to load TIFF image"
787
msgstr "Kon nie TIFF-beeld laai nie"
788
789
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
790
msgid "Failed to save TIFF image"
791
msgstr "Kon nie TIFF-beeld stoor nie"
792
793
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
794
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
795
msgstr ""
796
797
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
798
msgid "Failed to write TIFF data"
799
msgstr "Kon nie TIFF-beeld skryf nie"
800
801
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
802
msgid "Couldn't write to TIFF file"
803
msgstr "Kon nie skryf na TIFF-lêer nie"
804
805
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
806
msgid "The TIFF image format"
807
msgstr "Die TIFF-beeldformaat"
808
809
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
810
msgid "Image has zero width"
811
msgstr "Beeld het zero wydte"
812
813
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
814
msgid "Image has zero height"
815
msgstr "Beeld het zero hoogte"
816
817
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
818
msgid "Not enough memory to load image"
819
msgstr "Nie genoeg geheue om beeld te laai nie"
820
821
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
822
msgid "Couldn't save the rest"
823
msgstr "Kon nie die res stoor nie"
824
825
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
826
msgid "The WBMP image format"
827
msgstr "Die WBMP-beeldformaat"
828
829
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
830
msgid "Invalid XBM file"
831
msgstr "Ongeldige XBM-lêer"
832
833
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
834
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
835
msgstr "Onvoldoende geheue om XBM-beeldlêer te laai"
836
837
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
838
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
839
msgstr "Kon nie na tydelike lêer skryf tydens laai van XBM-beeld nie"
840
841
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
842
msgid "The XBM image format"
843
msgstr "Die XBM-beeldformaat"
844
845
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
846
msgid "No XPM header found"
847
msgstr "Geen XPM-kop gevind nie"
848
849
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
850
msgid "Invalid XPM header"
851
msgstr "Ongeldige XBM-kop"
852
853
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
854
msgid "XPM file has image width <= 0"
855
msgstr "XPM-lêer het beeldwydte <= 0"
856
857
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
858
msgid "XPM file has image height <= 0"
859
msgstr "XPM-lêer het beeldhoogte <= 0"
860
861
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
862
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
863
msgstr "XPM het 'n ongeldige hoeveelheid aantal karakters per pixel"
864
865
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
866
msgid "XPM file has invalid number of colors"
867
msgstr "XPM-lêer het 'n ongeldige aantal kleure"
868
869
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
870
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
871
msgstr "Kan nie geheue toewys vir laai van XPM-beeld nie"
872
873
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
874
msgid "Cannot read XPM colormap"
875
msgstr "Kan nie XPM-kleurkaart lees nie"
876
877
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
878
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
879
msgstr "Kon nie na tydelike lêer skryf tydens laai van XPM-beeld nie"
880
881
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
882
msgid "The XPM image format"
883
msgstr "Die XPM-beeldformaat"
884
885
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
886
msgid "The EMF image format"
887
msgstr "Die EMF-beeldformaat"
888
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
889
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
890
#, c-format
891
msgid "Could not allocate memory: %s"
892
msgstr "Kon nie geheue toewys nie: %s"
893
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
894
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
895
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
896
#, c-format
897
msgid "Could not create stream: %s"
898
msgstr "Kon nie stroom skep nie: %s"
899
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
900
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
901
#, fuzzy, c-format
902
msgid "Could not seek stream: %s"
903
msgstr "Kon nie stroom skep nie: %s"
904
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
905
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
906
#, c-format
907
msgid "Could not read from stream: %s"
908
msgstr "Kon nie van stroom lees nie: %s"
909
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
910
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
911
msgid "Couldn't load bitmap"
912
msgstr "Kon nie biskaart laai nie"
913
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
914
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
915
msgid "Couldn't load metafile"
916
msgstr "Kon nie metalêer laai nie"
917
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
918
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
919
msgid "Unsupported image format for GDI+"
920
msgstr "Nie-ondersteunde beeldformaat vir GDI+"
921
1.1.2 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.7
922
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
1.1.1 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.21.6
923
msgid "Couldn't save"
924
msgstr "Kon nie stoor nie"
925
926
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
927
msgid "The WMF image format"
928
msgstr "Die WMF-beeldformaat"
1.1.4 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
929
930
#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
931
#~ msgstr "Kon nie geheue gepaletteerde-data toewys nie"